Lev (3HR) 24 KKV 28 KKV 28 KKO. Technické podklady

Podobné dokumenty
Lev (3HR) 24 KKV (s přípravou TV) 28 KKV (s přípravou TV) 28 KKO (bez přípravy TV) Technické podklady

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem GEPARD v.19

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Plynové kotle řady Leopard v BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER s průtokovým ohřevem TV

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Tiger Condens XX XXX XX

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER v.19. způsob odvodu spalin: T turbo (provedení C) O do komína (provední B)

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER bez ohřevu TV

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné plynové kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TIGER CONDENS

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

Leopard v BTV 24 BOV

Lev Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Panther v KTV 24 KTV 24 KOV 24 (12) KTO 24 (12) KOO

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Závěsné plynové kondenzační kotle Panther Condens. typ kotle: K kondenzační kotel

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV, 28 KKO

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

Stacionární plynové kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev. způsob využití: Z kotel s vestavěným zásobníkem TV

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

Závěsné kondenzační kotle

VUW 200-3, Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, Atmotop Plus

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ

VU 200-5, 240-5, Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, Turbotop Plus

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

Kondenzační plynové kotle

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec plus VUW turbotec plus

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

High-tec v závěsných kotlích. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Návod k instalaci a údržbě

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

TIGER. závesné plynové kondenzačné kotly 25KKZ21 25KKZ42 KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV. Závesné kondenzačné kotly TIGER / 1

Komponenty VZT rozvodů

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

Panther Condens nová řada závěsných kondenzačních plynových kotlů

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

Tiger. Závěsný plynový kotel s přípravou teplé vody ve vestavěném zásobníku

Gepard Condens XX XXX

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens

Panther Condens 45 KKO

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Plus VUW turbotop Plus

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Česky. Kondenzační nástěnný kotel. Calenta. Servisní sady Návod AA

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle kw

Panther Condens 45 KKO

Základní charakteristika. Vlastnosti Technické parametry Schéma funkce Ochranné funkce kotle

Gepard Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

PREZENTACE

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Bergen Aqua Silver. Přehled náhradních dílů a sestavy

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku

Transkript:

Lev (3HR) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Technické podklady

Základní charakteristika Účinnost až 106% Plynulá modulace výkonu Elektronické zapalování Jednoduché a přehledné ovládání Mikroprocesorové řízení Autodiagnostika Nízká hlučnost Možnost předehřevu výměníku TV Filtr TV Funkce ECO Funkce Léto / Zima By-pass Dopouštěcí ventil se zpětnou klapkou Protimrazová ochrana 3-rychlostní čerpadlo Možnost připojení ekvitermní regulace Možnost připojení zásobníku TV (28 KKO) 2

Princip kondenzace straty spalinami straty sálaním tepla z kotla Získané teplo spalné teplo (111%) výhrevnosť (100%) 11% využiteľnosť pri nízkoteplotnej prevádzke až 94% využiteľnosť pri kondenzačnej prevádzke až 106% U běžného kotle klasické konstrukce odchází zbytkové teplo (latentní teplo) obsažené ve spalinách bez dalšího užitku do ovzduší. Kondenzační kotel toto zbytkové teplo dokáže za určitých podmínek zužitkovat. latentné teplo Paradoxně udávaná hodnota účinnosti 106 % vychází z definice spalného tepla, které v sobě zahrnuje právě zmiňované zbytkové teplo (latentní teplo). U běžných kotlů je udávaná hodnota účinnosti na základě výpočtu z výhřevnosti, která naopak zbytkové teplo v sobě nezahrnuje. Hlavní princip vysoké účinnosti kondenzačních kotlů spočívá v konstrukci výměníku spaliny voda (viz výměník OV). Výměník se skládá ze dvou komor, z nichž v jedné probíhá proces spalovací a v druhé proces kondenzační. Při spalování plynu tok spalin přechází z hlavní spalovací části do komory kondenzační. Kondenzační komoru tvoří teplosměnná plocha, na které dochází ke kondenzaci vodní páry obsažené ve spalinách. Je však třeba říci, že ke kondenzaci dochází hlavně tehdy, je-li teplota topné vody pod hodnotou rosného bodu (50-55 C). Zkondenzovaná a ohřátá vodní pára předává svůj tepelný potenciál zpět přes výměník do otopné soustavy. Z toho tedy vyplývá, že při dimenzování otopné soustavy by měl být brán ohled na nízký tepelný spád otopných těles, např. 50/30. Dále je třeba říci, že je možné kondenzační kotle instalovat na starší systémy, neboť v minulosti vzhledem k účinnosti kotlů na tuhá paliva byly systémy vůči dnešním podmínkám předimenzované. 3

Základní parametry 24 KKV / 28 KKV / 28 KKO Parametry Maximální tepelný výkon při 80/60 C (kw) Minimální tepelný výkon při 80/60 C (kw) Maximální tepelný příkon při 80/60 C (kw) 24 KKV 25,1 4,9 25,6 28 KKV 28 KKO Minimální tepelný příkon při 80/60 C (kw) 5 5,9 Účinnost při 80/60 C (%) 96 96 Spotřeba plynu (Q max) 2,8 3,1 Spotřeba plynu (Q min) 0,6 0,7 Vstupní tlak plynu (mbar) 20 20 El. krytí El. klasifikace* Proud (A) 0,8 Příkon (W) 145 Váha kotle bez vody (kg) 46 47 Rozměry (v / š / h) 730 / 450 / 337 Hlučnost (db) *spotřebič 1 třídy tzn. spotřebič musí být uzemněn IP 45 1 do 55 29 5,8 29,6 4

Parametry topný okruh 24 KKV / 28 KKV / 28 KKO Okruh OV Nastavení teploty OV ( C) 38-87 Minimální průtok OV při t 20 C (l/h) 1249 Maximální provozní tlak expanzní nádoby (bar) 3 Maximální provozní tlak za provozu (bar) 2,7 Doporučený provozní tlak (bar) 1-2 Obsah expanzní nádoby (l) 8 Maximální obsah vody v otopné soustavě (l) (75 C) 110 Minimální provozní tlak otopné vody (bar) 0,8 Hodnota tlaku přepuštění pojistného ventilu (bar) 3 5

Parametry teplá voda Pouze 24 KKV, 28 KKV Okruh TV Nastavení teploty TV* ( C) 38-63 Množství odebírané vody při t 35 C (l/min) 10 Minimální průtok TV (l) 1,5 Maximální tlak TV (bar) 6 Minimální tlak TV (bar) 1 *TV - teplá voda, dříve značeno TUV - teplá užitková voda 6

Parametry odtah spalin 24 KKV, 28 KKV, 28 KKO Odtah spalin Způsob nucený odtah spalin turbo Max. délka souosého odkouření Ø 60/100 (Em) 3,5 Max. délka souosého odkouření Ø 80/125 (Em) 8 Max. délka souosého odkouření Ø 80+80 (Em) 18 Hmotnostní průtok spalin (g/s) 18 (24KKV) / 22 (28KKV) 7

Ochranné funkce kotle Protimrazová ochrana Jestliže snímač teploty OV v kotli zaznamená pokles teploty na 7 C, dojde ke spuštění čerpadla a otopná voda cirkuluje smyčkou uvnitř kotle. Klesne-li teplota na 3 C, kotel topí dokud teplota otopné vody nedosáhne 10 C. Tato funkce chrání pouze kotel. Ochrana čerpadla OV Krátkým zapnutím čerpadla (cca 60 s), bylo-li souvisle v klidu 24 hodin, je zabezpečena jeho ochrana proti zablokování při delší provozní přestávce. Doběh čerpadla OV Jestliže je kotle řízen pokojovým termostatem, čerpadlo běží ještě 3 minuty po požadavku ukončení ohřevu OV. Jestliže je kotel provozován s propojkou (klemou), čerpadlo běží stále. Doběh čerpadla TV Po ukončení odběru TV čerpadlo běží ještě další 3 sekundy. Je-li teplota primárního okruhu vyšší než 60 C, pokračuje čerpadlo v činnosti, aby nedošlo kpřehřátí. Tímto způsobem může běžet maximálně 5 minut. Zůstává-li teplota stále abnormálně vysoká na konci 5. minuty, přepne třícestný ventil na topný režim po dobu 6 sekund, aby se teplo uvolnilo do otopného systému. 8

Ochranné funkce kotle Anticyklace Anticyklační omezení v režimu topení, kdy po provozním vypnutí kotle není dovoleno opětovné zapálení kotle dříve, nežli řídící deska na základě rozdílu mezi požadovanou a skutečnou teplotou OV vyhodnotí čas, za který kotel opět startuje. Toto rozmezí je 1min 30 s 5 min. Tato funkce se nejvíce využívá v otopných systémech v případě, kde maximální tepelná ztráta daného objektu odpovídá nejnižší hranici výkonového rozsahu kotle. Upozornění: Všechny ochranné funkce jsou v činnosti pouze tehdy, je-li kotel připojen k síťovému napětí (vidlice elektrického přívodu je zasunuta do zásuvky a hlavní vypínač je v poloze zapnuto (I). Ochrana 3-cestného ventilu Není-li 3-cestný ventil 24 hodin používán, přepne se z režimu topení do režimu teplé užitkové vody a poté do střední pozice, kde zůstane dokud nezachytí nový požadavek. 9

Schéma funkce kotle 24 / 28 KKV 1. Výstup OV 2. Přepad pojistného ventilu 3. Výstup TV 4. By-pass 5. Vstup plynu 6. Vypouštěcí ventil 7. Vstup TV 8. Filtr TV 9. Dopouštěcí smyčka 10. Vstup OV 11. NTC snímač OV 1* 12. Snímač tlaku 13. Trojcestný mot. ventil 14. NTC snímač TV 15. Expanzní nádoba 16. Výměník TV 17. Snímač průtoku TV 18. Plynový ventil 19. NTC snímač OV 2* 20. Odvzdušňovací ventil 21. Výměník OV 22. Hořák (Premix) 23. Ventilátor 24. Havarijní termostat 25. Čerpadlo 26. Pojistný ventil 1* vstupní snímač / 2* výstupní snímač 10

Schéma funkce kotle 28 KKO 1. Vstup OV 2. Přepad pojistného ventilu 3. By-pass 4. Vstup plynu 5. Vypouštěcí ventil 6. NTC snímač OV 1* 7. Vstup OV 8. Snímač tlaku 9. Čerpadlo 10. Expanzní nádoba 11. Plynový ventil 12. NTC snímač OV 2* 13. Odvzdušňovací ventil 14. Hořák 15. Výměník OV 16. Ventilátor 17. Havarijní termostat 18. Pojistný ventil 1* vstupní snímač / 2* výstupní snímač 11

Ovládání kotle 1 (uživatelské rozhraní) Režim čtení Režim nastavení Režim servis

Ovládací panel 1. Displej zobrazení hodnot tlaku, teploty, servisních parametrů a chybových hlášení. 2. Ovladač teplé vody (dále jen TV) nastavení teploty TV. ( Iba typ 24, 28 KKV) 3. Signalizace chodu nebo poruchy. 4. Hlavní vypínač - RESET kotle (vypnutí a po chvíli opětovné zapnutí kotle). 5. Ovladač otopné vody (dále jen OV) nastavení teploty OV 13

1. Režim čtení Zobrazení teploty OV Aktuální teplota OV v kotli se zobrazuje automaticky za těchto podmínek: Ovladač OV je v poloze vločka až 5 Je zadán požadavek od pokojového regulátoru Není odběr TV Indikace odběru TV Vpřípadě průtoku TV se rozsvítí zelená dioda nad ovládacím ventilem a na displeji kotle se zobrazí aktuální tlak OV v systému. Zobrazení tlaku OV Po přepnutí hlavního vypínače do polohy 1 se na displeji kotle zobrazí cca na 5 sekund údaj o aktuálním tlaku OV. Jestliže není zadán požadavek topení od pokojového termostatu nebo je odběr TV, hodnota tlaku se zobrazuje stále. 14

1. Volba režimu nastavení Nastavení teploty TV Poznámka: Toto nastavení je určené pouze pro typ 24 KKV a 28 KKV. Pozice 0 -ohřev TV je vyřazen z provozu. Pozice 1 až ECO - nastavení TV cca od 38 C do 55 C. Pozice ECO - maximální doporučená teplota pro stálé užití. ECO až MAX - nastavení doporučené pouze pro dočasné užití. Teplotní rozsah cca od 55 C do 63 C. Nastavení teploty OV Zimní režim - nastavte ovladač do polohy - 5. Rozsah odpovídá teplotám cca od 38 C do 87 C. Letní režim (pouze ohřev TV) - nastavte ovladač do polohy Protimrazová ochrana kotle (nikoliv rozvodů OV a TV) - nastavte ovladač do polohy 15

2. Chybová hlášení Ztráta plamene F1 Došlo ke ztrátě plamene vlivem přerušení dodávky plynu do kotle bliká červená dioda nad ovládacím panelem. Zkontrolujte: 1. přívod plynu na vstupu do kotle 2. nastavení kotle (CO 2 ) 3. vzdálenost hrotů zapalovacích elektrod + kabely, ionizační elektroda + kabel. 4. zapalovací trafo 5. plynový ventil 6. odtah spalin 7. zdroj ventilátoru 16

Chybová hlášení Porucha ventilátoru F2 Ventilátor je nefunkční. Kotel je odstaven z provozu svítí kód chyby na displeji a bliká červená dioda nad displejem. Zkontrolujte: 1. Konektor vedoucí k ventilátoru 2. Ventilátor Chyba zapalování Ztráta plamene / chyba zapálení. Kotel je odstaven z provozu svítí kód chyby na displeji a bliká červená dioda nad displejem. Postupujte dle instrukcí uvedených u chybového hlášení F1 a zkontrolujte aj konektor vedoucí do zdroje ventilátoru Přehřátí kotle Teplota otopné vody v kotli přesáhla 103 C. Kotel je odstaven z provozu svítí kód chyby na displeji a bliká červená dioda nad displejem. Zkontrolujte: 1. Deblokační tlačítko termostatu 2. Přívodní vodiče vedoucí k termostatu 3. Havarijní termostat 17

Chybová hlášení Porucha snímače OV F6 Snímač teploty OV je přerušen (na výměníku OV). Kotel je odstaven z provozu svítí kód chyby na displeji a bliká červená dioda nad displejem. Zkontrolujte: 1.Přívodní kabely vedoucí ke snímači 2.Odpor snímače (dle srovnávací tabulky) Porucha snímače TV F7 Vadný snímač TV. Projev poruchy je obdobný jako u chyby F6 Porucha snímače tlaku OV F9 Vadný snímač tlaku OV. Kotel je odstaven z provozu svítí kód chyby na displeji a bliká červená dioda nad displejem. Zkontrolujte: Přívodní kabely vedoucí ke snímači, případně snímač tlaku vyměňte. 18

Chybová hlášení Porucha snímače vratné vody OV F10 Vadný snímač vratné vody OV. Projev poruchy je obdobný jako u chyby F6 Řídící deska F11 Některý z konektorů řídící desky je odpojen. Zkontrolujte dle schématu správné zapojení, případně proveďte RESET. Ovládací deska s potenciometry F12 Došlo k chybě ovládací desky s potenciometry. V případě zobrazení proveďte RESET. Jestliže displej chybu zobrazuje i nadále, desku vyměňte za novou. Řídící deska F13 Řídící deska kotle je vadná. Vyměňte ji za novou. 19

Chybová hlášení Krátkodobé přehřátí kotle F14 Teplota OV v kotli přesahuje 95 C. Kotel je odstaven z provozu bliká červená dioda nad ovládacím panelem. Zkontrolujte: 1. Rozvody OV, zda není v systému překážka. 2. By-pass 3. Funkci čerpadla, zda není zaseklé 4.Zkontrolujte snímače OV (vstup, výstup) Detekce plamene F16 Ve spalovací komoře byl detekován plamen ještě 5 sekund po ukončení hoření. V takovém případě vyměňte plynový ventil. 20

Chybová hlášení Vstupní napětí - F17 Vstupní napětí je menší než 170V. Kotel je odstaven z provozu bliká červená dioda nad ovládacím panelem. Zkontrolujte: 1.Napětí v zásuvce 2.Zapojení fáze a pracovní nuly Ovládací deska s potenciometry F18 Došlo k chybě ovládací desky s potenciometry. V případě zobrazení proveďte RESET. Jestliže displej chybu zobrazuje i nadále, desku vyměňte za novou. Snímač OV F19 Snímač otopné vody je rozpojený. Kotel je odstaven z provozu bliká červená dioda nad ovládacím panelem. Zkontrolujte zapojení snímače, případně zda není přerušený. 21

Chybová hlášení Chyba software F20 Vyměňte ovládací desku s potenciometry. Kotel je odstaven z provozu bliká červená dioda nad ovládacím panelem. Vyšší teplota vratné vody F24 Teplota vratné vody je vyšší než 90 C. Zkontrolujte: 1. Rozvody otopné soustavy 2. Čerpadlo 3. Snímač vratné vody Nárůst teploty OV F25 Příliš strmý nárůst teploty OV na max. provozní úroveň kotle. Zkontrolujte otopný systém, zda není zavzdušněný. Zvýšená delta OV F26 Příliš velký rozdíl teploty mezi výstupní a vratnou vodou. Zkontrolujte snímač teploty vratné vody. Topný systém může být v některém bodě přicpaný. 22

Elektroinstalace El. schémata zapojení

Řídící deska IRIS 1.0 (do 01/05) Pojistka 128 mat 24

Řídící deska 3cestného motorického ventilu (do 01/05) Deska 3CMV Řídící deska 3cestného motorického ventilu se nachází na vnitřní části zadního krytu ovládacího panelu. Tento řídící prvek se nacházel u kotlů z hlavní řídící deskou IRIS 1.0 (do roku výroby 01/2005). 25

Připojení pokojového regulátoru Pro ovládání kotle pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup, tzn. že nepřivádí do kotle žádné cizí napětí. Minimální požadovaná zatížitelnost výstupních kontaktů regulátoru je ~ 24 V / 0,1 A. Pokojový regulátor je třeba propojit s kotlem dvoužilovým vodičem. Doporučený průřez pro připojení pokojového regulátoru pro měděný vodič je od 0,5 do 1,5 mm 2. Vodič pro připojení pokojového regulátoru nesmějí být vedeny souběžně svodiči síťového napětí. Svorkovnice pro připojení pokojového regulátoru je z výroby vybavena propojkou a je umístěna na zadní straně ovládacího panelu kotle. 26

El. schéma 24 / 28 KKV do 01/2005 27

El. schéma 24 / 28 KKV od 02/2005 28

El. schéma 28 KKO do 01/2005 29

El. schéma 28 KKO od 02/2005 30

Nahrazení původní řídící desky IRIS 1.0 za desku SYMSI 7 A U celé modelové řady závěsných kotlů Lev došlo k technické změně, která se týká nahrazení původních řídících desek s názvem IRIS 1.0 (obr. A). Tento typ řídících desek byl používán do 01/2005. Od 02/2005 je ve všech modelech kotlů Lev použita řídící deska SYMSI 7 (obr. B). Jestliže dojde k poškození původní desky IRIS 1.0, je její nahrazení možné v podobě přestavbové sady. Sada pro přestavbu z původní desky IRIS 1.0 řídící deska SYMSI 7 Svazek-propojení s 3cestným mot. ventilem B propojka 31

Nahrazení původní řídící desky IRIS 1.0 za desku SYMSI 7 Propojka konektoru zdroje ventilátoru Konektor - poz. J10ZH Vypněte kotel hlavním vypínačem a odpojte jej od přívodu el. energie. Odpojte všechny přívodní konektory od řídící desky IRIS 1.0 Demontujte původní řídící desku IRIS 1.0. Demontujte původní řídící desku 3cestného motorického ventilu. Odpojte celý svazek vodičů, který byl připojen k ovládací desce 3cestného motorického ventilu. Instalujte novou řídící desku SYMSI 7. Přesně podle odpovídajícího schématu zapojení (viz následující snímky) připojte všechny vodiče mimo původních svazků zdroje (transformátoru) ventilátoru a řídící desky 3cestného motorického ventilu. Po instalaci nové řídící desky vyjměte propojovací konektor J10ZH (viz schéma na následujících snímcích), pokud je jím deska vybavena. V případě, že propojovací konektor nevyjmete, kotel bude hořet stále bez ohledu na pokyny prostorového termostatu. K vypnutí kotle bude docházet pouze na základě nastavení provozního ovladače teploty OV. Odpojte přívodní konektor zdroje (transformátoru) ventilátoru a následně do něj zasuňte propojku z příbalu přestavbové sady (viz obrázek vlevo). Zdroj ventilátoru je nyní nahrazen jedním z řídících modulů nové řídící desky SYMSI 7. 32

Nahrazení původní řídící desky IRIS 1.0 za desku SYMSI 7 Součástí přestavbové sady je svazek vodičů, který je na obou koncích opatřen konektory Plochý bílý konektor připojte na pozici J7 nové řídící desky SYMSI 7 Druhý konektor připojte do ovládacího motoru 3cestného ventilu Ještě jednou překontrolujte nové zapojení řídící desky dle el. schématu Uzavřete kryt ovládacího panelu tak, aby nedošlo k poškození vodičů Připojte kotle k el.síti, zapněte hlavní vypínač, zadejte požadavek k topení a ověřte správnost funkcí kotle 3cestný motorický ventil 33

Schéma zapojení řídící desky SYMSI 7 s původní kabeláží (24 / 28 KKV) J10ZH 34

Schéma zapojení řídící desky SYMSI 7 s původní kabeláží (28 KKO) J10ZH 35

Tabulka hodnot NTC snímačů T ( C) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9-20 98397 92864 87676 82809 78241 73953 69925 66140 62583 59239-10 56093 53132 50346 47722 45250 42921 40725 38654 36701 34858 0 33118 31475 29923 28456 27070 25760 24520 23347 22237 21186 10 20190 19247 18354 17507 16703 15942 15219 14533 13882 13263 20 12676 12118 11587 11083 10603 10147 9713 9300 8907 8532 30 8176 7836 7512 7203 6909 6628 6360 6105 5861 5628 40 5406 5193 4990 4796 4611 4434 4264 4102 3947 3799 50 3657 3521 3390 3266 3146 3032 2922 2817 2716 2619 60 2526 2437 2352 2270 2191 2116 2043 1973 1906 1842 70 1780 1720 1663 1608 1555 1504 1455 1408 1363 1319 80 1277 1236 1197 1160 1123 1088 1055 1022 991 961 90 931 903 876 850 825 800 777 754 732 711 100 690 670 651 633 615 597 581 564 549 534 110 519 505 491 478 465 452 440 428 417 406 36

Nastavení kotle 1 Nastavení hodnot CO 2 Nastavení předehřevu TV Podklady elektroinstalace

Nastavení parametrů spalování J Odběrné místo Pro měření parametrů spalování je nutné použit analyzátor spalin. Před vlastním seřízením kotle by měl být otopný systém vychlazený. Odběrné místo pro měření spalin se nachází u vyústění spalinové cesty z kotle (např. v koleni) nebo ve spodní části spalovacího bloku (viz obr.). Poznámka: je třeba demontovat přední kryt kotle a následně přední kryt turbokomory. Uvolněte přední část ovládacího panelu. Panel je jištěn plastovými zarážkami J (viz obr.) Opatrně panel vyklopte. V levé části je umístěna deska plošného spoje s potenciometry. 38

Nastavení parametrů spalování Pozice pro uživatelský provoz Pozice pro min. otáčky ventilátoru Pozice pro max. otáčky ventilátoru Potenciometr pro nastavení otáček ventilátoru 39

Nastavení parametrů spalování (max. výkon) S1 Před nastavením parametru maximálního výkonu je třeba pootočit nejníže umístěným potenciometrem do polohy max (viz obr. na predcházejícím snímku) Na displeji kotle se zobrazí rychlost otáček ventilátoru (údaj x 100). Setrvejte do doby, dokud se nezobrazí údaj 54. Do odběrného místa vložte analyzátor spalin a zkontrolujte obsah CO 2 ve spalinách. Parametr CO 2 by měl odpovídat hodnotě 9,2% ± 0,3. Poznámka: Při odejmutém krytu turbokomory bude hodnota mírně zvýšena na 9,3% ± 0,3. Jestliže hodnota neodpovídá, opatrně šroubem S1 nastavte žádaný parametr. Poznámka: Doleva obsah CO 2 zvyšuji. 40

Nastavení parametrů spalování (min. výkon) S2 Před nastavením parametru minimálního výkonu je třeba pootočit nejníže umístěným potenciometrem do polohy min (viz obr. na předchozím snímku) Na displeji kotle se zobrazí rychlost otáček ventilátoru (údaj x 100). Setrvejte do doby, dokud se nezobrazí údaj 13. Zkontrolujte obsah CO 2 ve spalinách. Parametr CO 2 by měl odpovídat hodnotě 8,3% ± 0,2. Jestliže hodnota neodpovídá, opatrně šroubem S2 nastavte žádaný parametr. Poznámka: Doprava obsah CO 2 zvyšuji. Upozornění: Po skončení měření vraťte potenciometr do pozice pro uživatelský provoz 41

Nastavení parametrů při starte kotle Prednastavená hodnota 3100 ot. Pozice pro max. otáčky ventilátoru při štarte 5200 ot. Potenciometr pro nastavení otáček ventilátoru při starte Pozice pro min. otáčky ventilátoru při štarte 4100 ot. 42

Nastavení výkonu do otopné soustavy Max. výkon Min. výkon Potenciometr výkonu do otopné soustavy. Kotel je z výroby nastaven na max. výkon do otopné soustavy. V případě potřeby je možné výkon kotle omezit v rámci modulačního rozsahu. Pootočením potenciometru doprava výkon snižujeme a naopak. Poznámka: Výkon do otopné soustavy je možné nastavit pouze orientačně. 43

Funkcia prepínačov DIP Poloha ON Poloha OFF č.1 č.2 Funkcia č.3 č.4 Funkcia OFF - Zapnutý predohrev výmenníka TV OFF OFF Max. teploty VV 87 C ON - Vypnutý predohrev výmenníka TV ON OFF Max. teploty VV 73 C - ON Trvalý chod čerpadla OFF ON Max. teploty VV 50 C - OFF Dobeh čerpadla 45 s ON ON Max. teploty VV 50 C 44

Předehřev výměníku TV Vypnutý předehřev výměníku TV Zapnutý předehřev výměníku TV Po každém čerpání teplé vody nebo každých 60minut není-li odebírána, kotel přejde na funkci předehřívání výměníku TV(není-li manuálně vypnutá). Při této funkci je aktuální teplota zjištěná NTC senzorem teplé vody a je porovnána spřednastavenou teplotou. Během předehřívání elektronika zajistí přepnutí 3cestného ventilu do režimu teplé vody, zapne čerpadlo a hořák. Přepínač funkce předehřevu výměníku TV se nachází na desce plošného spoje s potenciometry (odklopte přední část ovládacího panelu). 45

Instalace kotle

Instalační podmínky (El.) Elektrické připojení kotle na síťové napětí je provedeno třívodičovým pohyblivým přívodem bez vidlice. Pevná zásuvka pro připojení kotle k elektrické síti musí být provedena podle ČSN 33 2000-4- 46. Musí mít vždy ochranný kontakt (kolík) spolehlivě spojený s vodičem PE nebo PEN (kombinace zelené a žluté barvy). Kotel musí být vždy prostřednictvím svého přívodu připojen k ochrannému vodiči a musí být instalován vždy tak, aby zásuvka s vidlicí byly přístupné. Není dovoleno používat nejrůznějších rozdvojek, prodlužovaček apod. Kotel je jištěn jednou trubičkovou pojistkou (T 125 mat/250v), která se nachází na řídící desce kotle. Upozornění: Přípravu vidlice, zásuvky i připojení pokojového regulátoru, které je zásahem do vnitřní elektroinstalace kotle, musí bezpodmínečně provádět osoba s odbornou elektrotechnickou kvalifikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb. Rovněž servis elektrotechnické části může provádět pouze osoba s výše uvedenou odbornou kvalifikací. Před zásahem do elektrotechnické části je nutné kotel odpojit od síťového napětí vytažením síťového přívodu ze zásuvky! Zásuvku kotla je potrebné istiť samostatne ističom s menovitým prúdom 6A, alebo prúdovým chráničom! Pro ovládání kotle pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup, tzn. že nepřivádí do kotle žádné cizí napětí. Minimální požadovaná zatížitelnost výstupních kontaktů regulátoru je ~ 24 V / 0,1A. Pokojový regulátor je třeba propojit s kotlem dvoužilovým vodičem. Doporučený průřez pro připojení pokojového regulátoru pro měděný vodič je od 0,5 do 1,5 mm2. Vodiče pro připojení pokojového regulátoru nesmějí být vedeny souběžně s vodiči síťového napětí. Svorkovnice pro připojení pokojového regulátoru je z výroby vybavena propojkou a je umístěna na zadní straně ovládacího panelu kotle. Svorkovnice je přístupná po sejmutí vnějšího krytu a vyklopení ovládacího panelu. 47

Instalační podmínky (OV a TV) Připojení kotle k potrubí OV, TV a plynu Připojovací koncovky kotle nesmí být zatěžovány silami od trubkového systému otopné soustavy, soustavy TV nebo přívodu plynu. To předpokládá přesné dodržení rozměrů zakončení všech připojovaných trubek, a to jak výškové, tak vzdálenosti od zdi i vzájemné vzdálenosti jednotlivých vstupů a výstupů mezi sebou. Připojení kotle na otopnou soustavu se doporučuje řešit tak, aby při opravách kotle bylo možné vypouštět otopnou vodu pouze z něho. Provozní tlak v kotli a otopné soustavě Otopný systém (měřeno na kotli) musí být napuštěn alespoň na hydraulický tlak 1 bar (odpovídá hydrostatické výšce vody 10 m). Doporučuje se udržovat tlak v rozmezí 1 2 bar. Expanzní nádoba kotle vyhovuje max. množství 110 l otopné vody v systému (při teplotě 75 C). Termostatické radiátorové ventily Termostatické radiátorové ventily lze použít. Je-li kotel řízen pokojovým regulátorem, neumisťují se termostatické ventily v místnosti, kde je pokojový regulátor. 48

Instalační podmínky (OV a TV) Čistota otopného systému Před instalací nového kotle je nezbytně nutné, aby byl systém důkladně vyčištěn. V případě staršího systému je zapotřebí se zbavit usazeného kalu na dně radiátorů (samotížné soustavy). Vpřípadě nových systému je třeba se zbavit konzervačních látek, které jsou používány u většiny výrobců radiátorových těles. U starších systémů se doporučuje užít tzv. odkalovače. Systém TV Tlak TV musí být v rozmezí 1 až 6 bary. Pokud tlak překračuje 6 barů, musí být na vstupu připojen redukční ventil v kombinaci s pojistným ventilem. V oblastech s velkou tvrdostí vody se doporučuje učinit vhodná opatření ke snížení tvrdosti Použití nemrznoucích směsí Nedoporučuje se užívat nemrznoucích smě-sí vzhledem k jejich vlastnostem nevhodným pro provoz kotle. Jedná se zejména o snížení přestupu tepla, velkou objemovou roztažnost, stárnutí, poškození pryžových součástí. V nutných případech je dovoleno k tvorbě nemrznoucí směsi s otopnou vodou užít látky ALYCOL TERMO (distribuce Proxim s.r.o., Palackého 578, 530 02 Pardubice, Tel.: 466 530 357) podle zkušeností výrobce přitom nemůže dojít ke snížení bezpečnosti užití a výraznému ovlivňování práce kotle. Není-li v konkrétních podmínkách ani tento způsob ochrany proti zamrznutí otopného systému proveditelný, pak neplnění funkčních parametrů či případné závady kotlů v důsledku užití jiných nemrznoucích směsí nelze řešit v rámci záruky. 49

Připojovací rozměry 1. Výstup OV ¾ 2. Výstup TV ½ 3. Vstup Plynu ½ 4. Vstup TV ½ 5. Vstup OV ¾ 6. Odtok kondenzátu 25 mm (rozměr po vložení adaptéru) Poznámka: Rozměry vnějších závitů se vztahují k výstupům z uzávěrů. 6 50

Popis připojení (24 / 28 KKV) Vstup plynu Dopouštěcí ventily Přepad pojistného ventilu Výstup OV Výstup TV Vstup TV Odtok kondenzátu Vstup OV 51

Popis připojení (28 KKO) Vstup plynu Přepad pojistného ventilu Výstup OV Odtok kondenzátu Vstup OV 52

Popis připojení (24 / 28 KKV) Pozice zatevřeno Plynový uzávěr Pozice otevřeno Pozice uzavřeno Uzávěr otop. vody / TV Pozice otevřeno Výstupní uzávěr otop. vody Výstupní koleno (pouze 24 / 28 KKV) Odtok kondenzátu Dopouštěcí ventily (A) a (B) pro otopný systém (pouze 24 / 28 KKV) Uzávěr plynu Vypouštěcí ventil Vstupní uzávěr otop. vody zpátečka Přepad pojistného ventilu Vstupní uzávěr TV (pouze 24 / 28 KKV) 53

Odvod kondenzátu Při provozu kotle v kondenzačním režimu (pod teplotou rosného bodu spalin) se uvolňuje z vodní páry obsažené ve spalinách kondenzát. Ten stéká nejen ze stěn kondenzační části výměníku, ale i částečně z potrubí pro odvod spalin. Vzniklý kondenzát je odváděn do spodní části výměníku a následně do sběrného sifonu. Množství kondenzátu je v průběhu roku proměnné, tudíž nelze určit přesnou hodnotu. Za ideálních podmínek (kondenzační režim) při výkonu 24 kw je kotel schopen vyprodukovat zhruba 2,2 l/h. Tato hodnota nezahrnuje množství kondenzátu vzniklé v trase odtahu spalin. Hodnota kyselosti kondenzátu se pohybuje v rozmezí 4,3 5 ph. V současné době neexistuje žádný právní předpis, který by nařizoval neutralizaci kondenzátu před tím, než je odveden do odpadního potrubí. Přesto u kotle 30 KKZ doporučujeme během noci kondenzát zachycovat do nádrže k tomu určené a tu pak následně vyprazdňovat přes den. 54

Sifon pro odvod kondenzátu Plovák Sítko sifon Sifon slouží pro zachycení a následný odvod kondenzátu. Zároveň plní funkci pachové zátky. Zabraňuje úniku pachu z odtékajícího kondenzátu. V případě požadavku napojení hadice většího průměru je možné výstup kondenzátu opatřit redukcí s vnějším Ø 25 mm (viz obr. vpravo). Zátka otvoru pro čištění Přepadová nádrž Výstup kondenzátu Ø22 mm Redukce z Ø 22 mm na 25 mm 55

Spádování odvodu kondenzátu Přímý odvod kondenzátu Odvod kondenzátu přes sifon umyvadla kotel umyvadlo kotel Vnitřní průměr odvodu kondenzátu nesmí být v celé trase omezen pod 21 mm Vnitřní průměr odvodu kondenzátu nesmí být v celé trase omezen pod 21 mm! U odvodu kondenzátu dodržujte vždy minimální spád 3! 56

Plnění expanzní nádoby ventilek Před napuštěním otopného systému zkontrolujte tlak v expanzní nádobě. Počáteční tlak v expanzní nádobě by měl být vyšší o 0,2 bar než je předpokládaný tlak vody v otopné soustavě. Objem vody v soustavě pro daný objem expanzní nádoby však nesmí překročit předepsanou hodnotu 110 l (75 C). Je-li expanzní nádoba svou velikostí nedostatečná, je třeba systém osadit doplňkovou expanzní nádobou. Ventilek pro plnění expanzní nádoby se nachází napravo od čerpadla. 57

Doplnění tlaku vody do okruhu OV Zpětná klapka s přepouštěním A B Dopouštění vody do otopné soustavy (pouze malé množství) je možné provést dopouštěcími ventily na kotli. Při dopouštění je nutné splnit tyto podmínky: 1. Tlak užitkové vody přiváděné do kotle musí být vyšší než tlak vody v otopné soustavě. 2. Dopouštění vody do kotle provádíme výlučně za studeného stavu (teplota OV v kotli do 30 C) 3. Doporučená hodnota tlaku vody v kotli za studena (do 30 C) je v rozmezí 1 až 2 bary 4. Při dopouštění nejprve ručně povolte ventil A a následně ventil B. Ke snazšímu povolení ventilů slouží adaptéry, které jsou součástí příbalu kotle. 58

Čerpadlo Typ: Wilo AHUr15/3-6 Počet rychlostí: 3 S Jeden z důvodu přehřívání kotle může být zablokování čerpadla. V takovém případě postupujte následovně: Demontujte krycí šroub (C) osy rotoru čerpadla. Plochým šroubovákem se zlehka snažte pootočit hřídelí rotoru. V případě většího odporu demontujte čerpadlo a vyčistěte jej. Upozornění: Čištění čerpadla není záruční opravou 59

Čerpadlo 1 2 Postup demontáže čerpadla Před samotnou demontáží odpojte kotel od přívodu el. energie. Všechny uzavírací ventily pod kotlem uzavřete a vypusťte vodu z kotle. Odpojte přívodní kabel čerpadla z řídící desky (konektor H1). Demontujte dopouštěcí smyčku, je jištěna dvěma jistícími sponami (viz obr. 1) Povolte a vytočte 4 jistící šrouby čerpadla (viz obr. 2). Vyjměte rotor čerpadla a spolu se statorem jej vyčistěte. 60

Charakteristika čerpadla Využitelný přetlak do systému 61

Nastavení doběhu čerpadla trvalý chod čerpadla Celá řada závěsných kotlů Lev disponuje možností nastavení doběhu čerpadla. K dispozici jsou dvě úrovně nastavení. Výrobní nastavení Čerpadlo je v činnosti 45 s po ukončení hoření na základě požadavku pokojového termostatu. Poznámka: Je-li svorkovnice pokojového termostatu propojena, čerpadlo běží stále. doběh čerpadla 45 s Trvalý chod čerpadla Čerpadlo je v činnosti stále, bez ohledu na ukončení hoření na základě požadavku pokojového termostatu. Chceme-li zvolit tento režim, je třeba nastavit přepínač na řídící desce kotle do zobrazené pozice. 62

Plynový ventil 1 Napájecí body Výrobce: Dungs Napájení: 24V DC Odpor cívky 1: 27 Ω Odpor cívky 2: 27 Ω Celkový odpor: 57 Ω (napájecí body) Vstupní tlak plynu: 20 mbar 2 63

Demontáž plynového ventilu KV K SP odpojte kotel od přívodu el. energie přesvědčte se, že je uzavřen přívod plynu do kotle odpojte od plynového ventilu konektor (K) přívodu el. napájení odpojte konektor ventilátoru (KV) vyjměte jistící sponu (SP) přívodu plynu do plynové armatury 64

Demontáž plynového ventilu 1 2 odpojte zapalovací kabel (1) odpojte vodiče snímače otopné vody (2) uvolněte a vyjměte jistící šroub ventilátoru (3) vyjměte jistící nosník ventilátoru (4) uchopte ventilátor s plynovou armaturou a celou sestavu cca o 2 cm stlačte ke spodní části kotle 3 4 65

Demontáž plynového ventilu 1 Uchopte sestavu (ventilátor + armatura) a celou ji otočte cca o 90 doleva (viz snímek 1). Při vytáčení sestavy je třeba přidržet hořák, který není žádným jiným prvkem zajištěný. Po otočení vysaďte sestavu zpřívodní trubky plynu (viz snímek 2). 2 66

Demontáž plynového ventilu Demontujte 3 jistící šrouby a vyjměte plynovou armaturu. Dále plynovou armaturu nerozebírejte. Kovová příruba a mosazný adaptér je součástí celku. 67

Ventilátor Výrobce: mvl Napájení: 24 V DC (viz obr) Jištění: 3,15 A T (na zdroji ventilátoru) 68

Demontáž ventilátoru Při výměně ventilátoru postupujte obdobně jako u výměny plynového ventilu. Po vyjmutí sestavy (plynový ventil + ventilátor) postupujte následovně: 1. Uvolněte 3 jistící šrouby plastového víka ventilátoru. 2. Opatrně vyjměte plastové víko včetně kovové příruby a plynové armatury 3. Při zpětné montáži ventilátoru dotahujte šrouby s ohledem na to, že jsou zatahovány do materiálu z hliníku. 69

Zdroj ventilátoru Napájení ventilátoru zajišťuje transformované napětí 24 V DC. Umístění transformátoru / zdroje je přímo pod ventilátorem. Pojistka 3,15 AT 70

Přehled funkce kotle kotel je zapnut ověření kontrolních prvků (snímače teploty, snímač tlaku, havarijní termostat) čerpadlo v činnosti teplota OV nižší než teplota požadovaná řídící deska kontroluje nehybnost ventilátoru ověření teploty OV nad 7 C ventilátor ve funkci (80% otáčky ventilátoru) kontrola rychlosti otáček ventilátoru pro zapálení požadavek plynová armatura otvírá (24 V DC) zapalování (na elektrodě) OV 3cestný ventil je přepnut do pozice topení TV 3cestný ventil je přepnut do pozice přípravy teplé vody (užitkové) zapálení hořáku a detekování plamene pokles napětí na 12 V DC na plynové armatuře regulace teploty (ventilátor běží na 3000 ot/min po dobu 1 minuty, potom dosáhne potřebné rychlosti) 71

3cestný motorický ventil Lev 24 / 28 KKV Je-li 3cestný motor souvisle v klidu 24 hodin, řídící deska přepne ventil z polohy topení OV do polohy TV a následně do středové polohy. 72

Funkce 3cestného motor. ventilu Otopná soustava Příprava teplé vody Řídící deska výměník spaliny-voda (výstup) Řídící deska výměník teplé vody výměník spaliny-voda (vstup) výměník spaliny-voda čerpadlo OV vratná voda 73

Snímač průtoku TV (užitkové vody) Snímač průtoku snímá množství protékající vody deskovým výměníkem TV. Průtok vody uvede v pohyb turbínku, na jejímž konci je umístěn permanentní magnet. Hallův senzor snímá počty pulsů rotujícího magnetu, které pak následně předává řídící jednotce. V případě jeho poškození nejsou informace o rychlosti proudění předávány, tudíž požadavek ohřevu TV nemůže být splněn - kotel nereaguje. Hallův snímač turbínka magnet 74

Demontáž snímače průtoku Postup demontáže: 3 2 1 4 odstavte kotel z provozu odpojte přívod el. energie uzavřete přívod a odvod teplé (užitkové) vody vyjměte přívodní konektor (1) uvolněte a vytočte převlečnou matici (2) uvolněte a vytočte jistící matici (3) vyjměte jistící sponu (4) u výměníku teplé vody 75

Omezovač průtoku teplé vody Pouze typ 24 KKV, 28 KKV Z výroby jsou obě verze kombinovaných kotlů standardně osazovány omezovačem průtoku s hodnotou 9,5 l/min. Omezovač průtoku je umístěn před snímačem průtoku (viz obr.). Vpřípadě výměny průtokového snímače jsou součástí balení 3 typy omezovačů průtoků. Jejich barevné odlišení napovídá o jejich rozličných průtocích. Červený 10,5 l/min Bílý (modrý) 9,5 l/min R Zelený 6,5 l/min Postup demontáže: odstavte kotel z provozu odpojte přívod el. energie uzavřete přívod a odvod teplé (užitkové) vody uvolněte a vytočte převlečnou matici na přívodu studené vody u snímače průtoku nejlépe pinzetou omezovač průtoku vyjměte 76

Demontáž výměníku TV Pouze typ 24 KKV, 28 KKV 2 V případě demontáže deskového výměníku postupujte následovně: 1 odstavte kotel z provozu a nechte jej vychladit na bezpečnou teplotu odpojte přívod el. energie uzavřete všechny uzavírací armatury pod kotlem vypusťte vodu z kotle demontujte pravou bočnici vyjměte 4 jistící spony (1) deskového výměníku tahem sejměte výměník uvolněte a vytočte 4 šrouby (2), které jistí přídržné spony mosazných přírub 2 při zpětné montáží deskového výměníku zkontrolujte všechny těsnící kroužky, zda nejsou přetržené či jinak poškozené 77

Demontáž 3cestného mot. ventilu Přední pohled Boční pohled a 1 3 2 4 V případě demontáže kompletního 3cestného ventilu proveďte následující: odstavte kotel z provozu a nechte jej vychladit na bezpečnou teplotu odpojte přívod el. energie uzavřete všechny uzavírací armatury pod kotlem vypusťte vodu z kotle odpojte přívodní konektor motoru 3cestného ventilu (poz. 1) uvolněte a vytočte šroubení (poz. 2 a 3) vyjměte jistící sponu (poz. 4) 78

Demontáž ovládacího motoru 3cestného ventilu K B Jestliže dojde k poškození pohonu 3cestného ventilu, pak vyměňte pouze motor. V případě demontáže motoru 3cestného ventilu proveďte následující: odstavte kotel z provozu odpojte přívod el. energie odpojte přívodní konektor motoru 3cestného ventilu (poz. 1 na předchozím snímku) uvolněte a vytočte šroubení (poz. a na předchozím snímku) tahem a následným odklonem vyjměte motor při zpětné montáži dbejte na to, aby kulové zakončení osičky (K) mechanické části 3cestného ventilu zapadlo do zámku (B) v ovládací osičce motoru tahem k sobě ověřte zajištění obou osiček 79

Zapalovací trafo Toto zařízení slouží k zapálení plamene hořáku. zapalovací trafo V případě požadavku řídící jednotka pustí napětí 230 V do zapalovacího trafa. Toto napětí je transformováno na cca 18 000 V. Mezi dvěma hroty zapalovacích elektrod vzniká jiskra, která při průchodu směsi zapálí plamen hořáku. Zapalovací trafo se nachází pod ventilátorem. 80

Zdroj ventilátoru - trafo Do roku výroby 01/2005 Parametry: K Napájení primární: Výstup sekundární: Jištění: 230V AC 26-32V DC 3,15 AT Popis: Transformátor slouží k převodu střídavého napětí na nižší stejnosměrné napětí. V tomto případě jde opřijatelné ovládací napájení pro ventilátor. Transformátor se nachází přímo pod ventilátorem. Při případné výměně ventilátoru dbejte na to, aby byl opět správně zapojen přívodní konektor (K). Při poškození pojistky zdroje/transformátoru jsou otáčky ventilátoru cca poloviční (narozdíl od plného výkonu). Ventilátor je ve výše jmenovaném stavu cca 1 minutu, ještě následně na několik sekund dochází ke zvýšení otáček a pak dojde k úplnému vypnutí. Tento stav se stále opakuje bez indikace chyby na displeji kotle. 81

Zapalovací elektroda Zapalovací elektroda je umístěna v přední části výměníku spaliny / voda. Zapalovací elektroda společně se zemnící elektrodou je součástí příruby s průhledítkem. Zapalovací elektroda plní zároveň funkci ionizační elektrody (snímání plamene hořáku). Doporučená vzdálenost zapalovací elektrody od elektrody zemnící 3,5 4,5 mm zapalovací elektroda 82

NTC snímače OV a TV Snímač OV (výstupní) Snímač TV (výstupní) Snímač OV (vstupní) Všechny zde uvedené snímače disponují stejnou charakteristikou. Srovnávací tabulku odporových hodnot naleznete v části Elektroinstalace. 83

Demontáž expanzní nádoby (KKV) M S V případě demontáže expanzní nádoby postupujte následovně: odstavte kotel z provozu a nechte jej vychladit na bezpečnou teplotu odpojte přívod el. energie uzavřete všechny uzavírací armatury pod kotlem vypusťte vodu z kotle demontujte pravou bočnici uvolněte a vytočte matici (M) demontujte jistící šrouby (S) na horním krytu kotle vykloněním a následným tahem expanzní nádobu vyjměte 84

Spalinová cesta

Vedení vzduchu a spalin Není-li pro jednotlivé následující způsoby vedení tras zdvojeného potrubí a jejich vyústění uvedeno jinak, mohou být délky (od přípojného místa na kotli až k vyústění) potrubí vedeny takto - viz tabulka technických parametrů. Poznámka: Za 1 Em se považuje buď 1m přímého úseku, nebo 1 ks kolena 90. Pro kotel jsou schváleny tyto následující způsoby přívodu vzduchu a odvodu spalin: Způsob C13 vodorovné trasy a jejich vodorovná vyústění do volného prostoru. Při užití potrubí odděleného (Ø 80 mm) na vodorovné trasy s vodorovnými vyústěními musí být zaústění vzduchu a vyústění spalin od téhož kotle tak, aby se obě nacházela uvnitř čtverce o délce strany 0,5 m. Příklad vodorovné trasy zdvojeného potrubí - provedení C13 (dle ČSN EN 483) je vyobrazeno na obrázku 18. Způsob C33 - svislé trasy a jejich svislá vyústění do volného prostoru. Pro vyústění potrubí odděleného platí totéž co ve způsobu C13. Příklad svislé trasy zdvojeného potrubí provedení C33 (dle ČSN EN 483) je vyobrazeno na obrázku 19. Způsob C43 připojení ke zdvojeným společným komínům. Zdvojené potrubí od jednotlivých kotlů (jednotlivé trasy) lze vést i do společných komínů; transportní dostatečnost komína se posuzuje podle údajů výrobce užitého komínového tělesa. Jsou-li trasy vyvedeny do komína ve dvou směrech, které jsou na sebe kolmé, musí být mezi zaústěními převýšení alespoň 0,45 m. Jsou-li jsou trasy do komína zaústěny proti sobě, musí se obě zaústění navzájem převyšovat nejméně o 0,6 m. Zaústění tras do společného zdvojeného komína nikdy nemá koncové elementy (takové, jako do volného prostoru)! Obě části trasy (jak vnější - vzduchová, tak vnitřní spalinová) musí bezpečně zasahovat do příslušného komínového průduchu, avšak nikoli zase tak hluboko, aby tvořily překážku v průchodu spalin či vzduchu. V tomto případě trasa souosého potrubí nesmí přesáhnout délku - viz tabulka technických parametrů. 86

Vedení vzduchu a spalin Způsob C53 - zdvojené potrubí oddělené a vyústění na různých místech (s různými parametry, hlavně tlakovými). K odvodu spalin a přívodu spalovacího vzduchu lze užít i potrubí odděleného (viz obr. 20). Trasy odděleného potrubí nesmí být vyvedeny na vzájemně protilehlé stěny budovy. Způsob C83 - užití potrubí v těch případech, je-li vzduchová část zaústěna do volného prostoru a spalinová část do společného komína. Vzduch lze také odebírat z volného prostoru (příp. prostoru značně vzduchem zásobovaným) a spaliny odvádět do společného komína (příp. opět do prostoru se společným výskytem spalin). Sem spadá také zvláštní případ podle druhého odstavce oddílu Zvláštní případy viz další text. Způsob B23 odvádění spalin (i potrubím odděleným) do volného prostoru a odběr spalovacího vzduchu zvnitřního prostoru stavby v těsné blízkosti kotle (u potrubí souosého přerušením jeho vnější části). Způsob B33 trasy souosého potrubí pro odvádění spalin do komína a pro přívod spalovacího vzduchu zvnitřního prostoru stavby v těsné blízkosti i ve větší vzdálenosti od kotle (přerušením vnější části potrubí) 87

Vedení vzduchu a spalin Při vytváření potrubních tras je třeba mít vždy na paměti, že spádování potrubí musí být vždy směrem do kotle a to pod minimálním 3 klesáním. Je-li však odvod spalin odváděn do plastové komínové vložky vybavené sopouchem, pak spádování potrubní trasy může být provedeno opačně. Upozornění: Případně použitá plastová komínová vložka musí splňovat patřičné nároky na odvod spalin z kondenzačního kotle, musí být opatřena odpovídajícím atestem, který dokladuje prodejce (Rival Company, REHAU). Použití odpadních potrubí typu HT je nepřípustné. Celková délka trasy odvodu spalin nesmí přesáhnou maximální délky uvedené výrobcem. Za vzniklé potíže kotle spojené s nevhodnou délkou odtahu spalin výrobce nezodpovídá. Upozornění: Při skládání potrubní trasy je třeba vždy začít redukcí s odběrnými místy (viz katalog potrubí). Výjimkou je vodorovná sestava Ø 60/100 mm, která má v soupravě koleno s odběrnými místy. Maximální délky odtahu spalin Ø 60/100 mm Ø 80/125 mm Ø 80 mm 3,5 m 8 m 18 m 88

Příklady vedení tras souosého potrubí Ø 60/100 mm Sestava vodorovná S1M Ø 60/100 mm č. pol.: 7739 KOTEL 89

Příklady vedení tras souosého potrubí Ø 80/125 mm Sestava komínová S21M Ø 80/125 mm č. pol.: 7747 Spona U21 Ø 125 mm č. pol.: 7755 Trubka souosá 0,5 m T21M-500 Ø 80/125 mm č. pol.: 7744 Trubka souosá 1 m T21M-1000 Ø80/125mm č. pol.: 7743 Redukce R21M Ø 80/125 mm č. pol.: 7741 Koleno 90st. K21M Ø80/125mm č. pol.: 7746 KOTEL 90

Příklady vedení tras odděleného potrubí Ø 80 mm Trubky oddělené s košíky S2M Ø80mm č. pol.: 7753 Koleno 45st. K12M Ø80mm č. pol.: 7751 Koleno 90st. K2M Ø 80 mm č. pol.: 7751 Rozdělovací člen R2M Ø2x80mm č. pol.: 7748 Trubka oddělená 1m T2M Ø80mm č. pol.: 7750 91

Uvedení kotle do provozu Při uvedení kotle do provozu proveďte následující základní úkony: Ověřte vstupní tlak plynu do kotle (2 kpa) Zkontrolujte plynotěsnost přívodního potrubí Před napuštěním kotle otopnou vodou zkontrolujte tlak v expanzní nádobě a případně tlak doplňte Ujistěte se zda obsah expanzní nádoby odpovídá objemu daného otopného systému Naplňte systém a kotel otopnou vodou na předepsaný provozní tlak (optimum 1 2bar) Překontrolujte těsnost spojů otopného systému a kotle Změřte napětí v zásuvce, která je určena pro kotel (přepětí/podpětí) Povolte čepičku odvzdušňovacího ventilu Pokud kotel bude provozován s pokojovým termostatem, ověřte jeho propojení s kotlem Otevřete přívod plynu pod kotlem a zapněte kotel hlavním vypínačem. Zadejte požadavek k topení (pokojovým termostatem). Překontrolujte plynotěsnost přívodního potrubí a plynovou cestu kotle. Ověřte nastavení výkonu kotle a případně kotel nastavte dle předepsaných hodnot. Přizpůsobte max. výkon kotle do otopné soustavy dle tepelných ztrát objektu. Ověřte nastavení kotle. Odvzdušněte radiátory a případně doplňte tlak OV. Seznamte obsluhu s ovládáním kotle Potvrďte záruční list a Hlášení o uvedení kotle do provozu odešlete výrobci 92

Příslušenství Instalace 3cestného motorického ventilu pro kotel Lev 28 KKO a externího zásobníku TV

Připojení 3cestného motorického ventilu pro typ 28 KKO Ke kotli Lev 28 KKO je možné připojit externí zásobník teplé vody pomocí k tomu určené soupravy. Pro instalaci doporučujeme následující typy externích zásobníků Protherm: B100MS, B100S, B200Z a B200S. Nedoporučujeme užívat zásobníků bez vestavěného termostatu. Termostatem se rozumí klasický kapilárový termostat min. s jedním spínacím obvodem. Rozsah teploty 0-70 C. Po dokončení instalace soupravy spínací kontakty termostatu zásobníku vyveďte na nově instalovanou svorkovnici 12.1 (viz následující obrázek). 94

12 3 4 12.1 12.2 2 10 1 11.2 Sada na prepojenie 28 KKO s bojlerom 5 1. Rúrka na pripojenie medených rozvodov 7 11.3 11.1 11.4 11 8 6 9 2. Tesnenie ploché 3. Rúrka na prepojenie 3-CV a rámu kotla 4. Poisťovací klip na rúrku č.3 5. Tesnenie 6. 3-cestný ventil (3-CV) 7. Tesnenie 8. Poisťovací klip na pripojenie 3-CV 9. Doska Interface 10. Skrutky na uchytenie dosky interface 11.Prepojovací kábel interfacu pre ohrev TUV 11.1 Konektor do servopohonu 3-CV 11.2 Konektor do dosky regulácie J7 11.3 Konektor do dosky regulácie J12 11.4 Konektor do dosky interfacu 12. 1 Konektor na pripojenie termostatu bojlera 12. 2 Konektor do dosky regulácie na pripojenie termostatu bojlera 95

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 1 2 1. Zložte predný kryt zaistený na spodnej strane dvomi skrutkami 2. Odklopte ovládací panel aby ste sa dostali ku skrutkám 96

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 3 4 10 9 10 3. Odskrutkujte zadný kryt ovládacieho panela 4. Do zadného krytu priskrutkujte dosku Interface 97

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 5 6 11.1 9 11 9 11 11.4 11 11.2 11.3 5. Na dosku Interfrace pripojte konektor 11.4. Konektor 11.1 pre 3-cest.ventil. vytiahnite von z ovld.skrinky 11.2 11.3 J7 J12 6. Do základnej dosky pripojte konektor 11.2 na miesto pripojenia označené J7. Konektor 11.3 na miesto pripojenia označené J 12 98

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 7 8 12 12 12.2 J10 J15 7. Z konektora J10 na základnej doske zložte konektor s prepojkou 8. Na miesto J10 nasuňte konektor 12.2 prepojovacieho kábla 12 99

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 9 10 9. Opatrene zatvorte elektroskrinku tak, aby ste nepoškodili vodiče 10. Zaskrutkujte elektroskrinku 100

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 11 12 12 12. 1 11. Konektor 12.1 opatrne nasuňte na zadnú časť elektroskrinky 12. V hydraulickom prepojení kotla nájdite koleno podľa obrázku 101

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 13 14 13. Uvolnite prevlečnú maticu a vytiahnite poistný klip 14. Vyberte koleno z z uvolnenej rúrky 102

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 15 16 3 15. Podľa obrázku na nosnom ráme kotla pomocou klieští vyhnite poistnú západku 16. Do upraveného otvoru zasuňte rúrku č. 3 103

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 17 18 3 3 4 2 1 1 17. Na rúrku č.3 pomocou prevlečnej matice a plochého tesnenia č.2 prichyťte rúrku č.1 18. Zasunte poistný klip č.4, aby sa rúrka č.3 nevytiahla 104

Postup prepojenia 28 KKO s bojlerom 19 20 11 8 6 11.1 6 3 19. Nasaďte 3-cestný ventil pomocou tesnení a prevlečných matíc ho zapojte do hydraulického obvodu kotla 20. Pripojte konektor 11.1 na 3-cestn. Ventil. 105

Příslušenství Instalace ekvitermní regulace

Instalace ekvitermní regulace obsah dodávky 1 3 1. venkovní snímač 2. spojovací materiál pro snímač 3. propojovací kabel 15 m 4. svorkovnice 2 7 1 2 A B 4 5. kabeláž 5.1 konektor modulu ekvitermní regulace 5.2 konektor řídící desky (pozice J15) 5.3 svorkovnice pokojového termostatu 6 5.4 5.3 5.2 5.1 5 5.4 přídavná svorkovnice (nevyužita) 6. ovládací deska ekvitermní regulace 7. šroub 107

Ekvitermická sada 24, 28 KKV, KKO 1. Snímač vonkajšej teploty 3. Kábel na prepojenie kotla a snímača vonkajšej teploty 4. Konektor na pripojenie snímača vonkajšej teploty 5. Kábel na prepojenie dosky regulácie a interfacu s nastavovacími prvkami 5.1. Konektor do dosky interfacu 5.2. konektor do dosky regulácie J15 5.3. Konektor na pripojenie izbového termostatu 5.4. Konektor na pripojenie termostatu bojlera (len pre typ 28 KKO ) 6. Doska Interface s nastavovacími prvkami na nastavenie strmosti a paralelného posunu vykurovacej krivky 108

Instalace ekvitermní regulace montáž 1 2 3 4 Před instalací ekvitermní regulace vypněte kotel hlavním vypínačem a vyjměte vidlici ze zásuvky. Demontujte přední kryt kotle. Vyklopte řídící panel. Demontujte zadní víko panelu. Vyjměte konektor z pozice H6 (viz obr. 4) 109

Instalace ekvitermní regulace montáž 5 6 J15 Vyjměte konektor z pozice J15 (viz obr. 5) Vraťte víko do původní polohy bez zajištění šrouby 110

Instalace ekvitermní regulace montáž 7 9 8 Vyjměte svorkovnici pro připojení pokojového termostatu (viz obr. 7) Na plastové trny nasaďte svorkovnice zpříbalu. Svorkovnici pro dva vodiče (pokojový termostat) osaďte vpravo (viz obr. 8). Konektory veďte stejným otvorem jako upůvodní kabeláže. Vraťte ovládací panel do původní polohy. Uvolněte a vyklopte čelní kryt ovládacího 10 panelu (viz obr. 10) 111

5.4 5.3 5 4 5.2 B 21A 2 1 5.1 1 3 6 Instalace ekvitermní regulace montáž 11 12 13 14 Demontujte přídavný modul řídící desky a odpojte konektor s vodiči. Na stejnou pozici instalujte ovládací modul ekvitermní regulace. Do nově instalovaného modulu ekvitermní regulace připojte konektor z nové kabeláže. Jedná se o koncový konektor pouze se žlutým, oranžovým a červeným vodičem. Vraťte čelní kryt ovládacího panelu do původní polohy. 5.1 6 32 5 112

5.4 5.3 4 5.2 B 21A 5 2 1 5.1 1 3 6 Instalace ekvitermní regulace montáž 15 16 17 18 18 19 Vyklopte zadní kryt ovládacího panelu a na hlavní řídící desku pozici J15 připojte zbývající konektor z nově instalované kabeláže (viz obr. 16). Upozornění: Konektor je možné chybně nasadit, proto dbejte na to, aby vodiče vycházející z konektoru směřovaly vždy k Vám. Vyjměte plastovou zarážku (viz obr. 17) ze svorkovnice pro připojení kabelu venkovního snímače. Poznámka: Svorkovnice je součástí dodávky ekvitermní sady. Připojte oba vodiče propojovacího kabelu venkovního snímače na svorkovnici-pozice 1 a 2 (viz obr. 18). A B 1 2 4 A B 2 1 3 4 32 113

Instalace ekvitermní regulace montáž 19 20 Osazenou svorkovnici připojte na hlavní řídící deskupozice J11 (viz obr. 19). Uzavřete zadní kryt ovládacího panelu a zajistěte ho šrouby 114

Instalace ekvitermní regulace montáž 21 22 23 24 Propojovací kabel venkovního čidla veďte mimo silové vedení. Venkovní snímač umístěte na nejchladnější stěnu objektu. Na venkovní snímač nesmí působit sluneční svit, aby nedocházelo k jeho teplotnímu ovlivnění. Vyvrtejte dva otvory o Ø 5 mm (viz obr. 21). Vložte hmoždinky a šrouby přichyťte snímač ke stěně objektu. Připojte oba konce vodičů do svorkovnice snímače (viz obr. 23). Ručně dotáhněte víko snímače. 115

Instalace ekvitermní regulace montáž 25 26 Zavřete ovládací panel a demontujte čelní kryt. Nyní přejdeme k nastavení ekvitermní regulace 116

Instalace ekvitermní regulace Upozornění: Po ukončení instalace ekvitermní regulace a nastavení hoří kotel 1 hodinu v adaptabilním režimu. Kotel nereaguje na nastavenou topnou křivku a hoří, dokud jej nepřeruší pokojový termostat nebo teplota daná ovladačem OV. 117

Instalace ekvitermní regulace nastavení Potenciometr P1A Potenciometrem P1A je možné nastavit základní strmost topné křivky. Nejmenšímu stoupání křivky odpovídá pozice 0. Naopak pro největší stoupání zvolíme pozici 100. Pro prvotní nastavení doporučujeme středovou pozici mezi hodnotami 0 a 50. Potenciometr P2A Potenciometr P2A slouží k doladění strmosti křivky. Pro prvotní nastavení doporučujeme středovou pozici mezi hodnotami 50 a 100. Význam parametrů TR a TA (viz graf) Jestliže řídící modul ekvitermní regulace zaznamená dle venkovní teploty výchozí bod křivky TR (je dán nastavením potenciometru P2A), pak kotel topí dále na minimální možnou teplotu. V případě, že venkovní teplota se zvýší o další 3 C (dosažení parametru TA), pak dojde k odstavení ohřevu OV. Orientační hodnoty jsou uvedeny v tabulce. P2A Referenční teplota TR Vypínací parametr TA 0 5 C 8 C 50 15 C 18 C 100 25 C 28 C 118

Instalace ekvitermní regulace nastavení omezení do 50 C omezení do 73 C výrobní (87 C) Graf ekvitermní regulace / topné křivky Na přepínačích ovládací desky je možné navolit 3 různá teplotní rozhraní s omezením max. teploty OV. Omezení volíme podle zprávy projektanta. Jestliže je např. udávaný teplotní spád radiátoru 70 / 50 C při max. tepelné ztrátě objektu, pak je možné nastavit omezení na 73 C (viz obr.). Kotel tak bude fungovat v efektivnějším režimu vzhledem ke kondenzaci. Poznámka: S omezením max. teploty se mění i průběh dalších teplot (viz graf). 119

Instalace ekvitermní regulace 27 28 Po ukončení nastavení uzavřete ovládací panel. Instalujte čelní kryt kotle a zajistěte jej šrouby. Důkladně seznamte obsluhu s nastavenými parametry a budoucím průběhem činnosti kotle vzhledem k nastaveným parametrům. Poznámka: Jako doplněk ekvitermní regulace doporučujeme pro vnitřní regulaci teploty v objektu pokojový regulátor (noční útlum, přesné doregulování teploty v referenční místnosti). 120

Příslušenství Katalog odkouření

Zdvojené potrubí Ø 60/100 mm R1M Redukce svislá Ø 60/100 mm č. pol.: 7740 Popis: Svislá redukce s odběrnými místy pro měření spalin je určená k přímému napojení na souosé hrdlo kotle Ø 60/100 mm. Upozornění: Tímto dílem je třeba začít. Obsah sestavy: 1x adaptér Ø 60/100 mm 1x těsnění Ø 60 mm 1x těsnění Ø 100 mm Délka: 142 mm Tlaková ztráta: 0,1 Em T1M Trubka souosá Ø 60/100 mm č. pol.: 7737 Popis: Svislá redukce s odběrnými místy pro měření spalin je určená k přímému napojení na souosé hrdlo kotle Ø 60/100 mm. Upozornění: Při svislém odvodu spalin je třeba tímto dílem začít. Obsah sestavy: 1x adaptér 1x těsnění Ø 60 mm 1x těsnění Ø 100 mm Délka: 145 mm Tlaková ztráta: 0,2 Em K1M Koleno Ø 60/100 mm - 90 č. pol.: 7738 Popis: Koleno ke změně směru vedení trasy o 90 souosého potrubí sání a výfuku Ø 60/100 mm. Upozornění: V případě, že se spojí dvě kolena za sebou, bez 0,5 m úseku na ustálení, pak je nutno počítat s tlakovou ztrátou 1,5 Em na každé koleno. Obsah sestavy: 1x koleno 90 1x těsnění Ø 60 mm 1x těsnění Ø 100 mm Tlaková ztráta: 1 Em S1M Sestava vodorovná Ø 60/100 mm č. pol.: 7739 Popis: Sestava je určena pro přímé připojení ke kotli a vodorovné vyústění na fasádu. Vyústění je možné provést do boku nebo dozadu od kotle. Pro dosažení potřebné délky trasy je možné do sestavy začlenit další díly odkouření: trubky T1M a koleno "K1M. Obsah sestavy: 1x koleno 90 1x těsnění Ø 60 mm 1x trubka sání Ø 60 mm 1x těsnění Ø 100 mm 1x trubka výfuku Ø 100 mm 1x vymezovací kroužek Ø 100 mm 2x krycí manžeta Ø 100 mm 1x těsnění příruby + spojovací materiál Délka sestavy 1 m / Tlaková ztráta: 2 Em 122

Zdvojené potrubí Ø 80/125 mm R21M Redukce svislá Ø 80/125 mm č. pol.: 7741 Popis: Svislá redukce s odběrnými místy pro měření spalin je určená k přímému napojení na souosé hrdlo kotle Ø 60/100 mm. Upozornění: Tímto dílem je třeba začít. Obsah sestavy: 1x adaptér Ø 60/100-80/125 mm 1x těsnění Ø 80 mm 1x těsnění Ø 125 mm. Délka: 142 mm Tlaková ztráta: 0,2 Em T21M-1000 Trubka souosá Ø 80/125 mm č. pol.: 7743 Popis: Trubka dlouhá 1 m k prodloužení vodorovného či svislého úseku souosého potrubí sání a výfuku Ø 80/125 mm. Pokud je třeba trubku zkrátit, pak odřízneme tu část, na jejímž konci není hrdlo. Obsah sestavy: 1x trubka sání Ø 80 mm 1x trubka výfuku Ø 125 mm 1x těsnění Ø 80 mm 1x těsnění Ø 125 mm Tlaková ztráta: 1 Em T21M-500 Trubka souosá Ø 80/125 mm č. pol.: 7744 T21MP Trubka posuvná Ø 80/125 mm č. pol.: 7742 Popis: Trubka dlouhá 0,5 m k prodloužení vodorovného či svislého úseku souosého potrubí sání a výfuku Ø 80/125 mm. Pokud je třeba trubku zkrátit, pak odřízneme tu část, na jejímž konci není hrdlo. Obsah sestavy: 1x trubka sání Ø 80 mm 1x trubka výfuku Ø 125 mm 1x těsnění Ø 80 mm 1x těsnění Ø 125 mm Tlaková ztráta: 0,5 Em Popis: Trubka posuvná 0,4-0,5 m slouží k prodloužení vodorovného či svislého úseku souosého potrubí sání a výfuku Ø 80/125 mm. Obsah sestavy: 1x trubka sání Ø 80 mm 1x trubka výfuku Ø 125 mm 1x těsnění Ø 80 mm 1x těsnění Ø 125 mm Tlaková ztráta: 0,3 Em 123

Zdvojené potrubí Ø 80/125 mm R211M Koleno Ø 80/125 mm 45 č. pol.: 7745 K21M Koleno Ø 80/125 mm - 90 č. pol.: 7746 Popis: Koleno ke změně směru vedení trasy o 45 souosého potrubí sání a výfuku Ø 80/125 mm. Upozornění: V případě, že se spojí dvě kolena za sebou bez 0,5 m úseku na ustálení, pak je nutno počítat s tlakovou ztrátou 1,5 Em na každé koleno. Popis: Koleno ke změně směru vedení trasy o 90 souosého potrubí sání a výfuku Ø 80/125 mm. Upozornění: v případě, že se spojí dvě kolena za sebou bez 0,5 m úseku na ustálení, pak je nutno počítat s tlakovou ztrátou 1,5 Em na každé koleno. Obsah sestavy: 1x koleno 45 1x těsnění Ø 80 mm 1x těsnění Ø 125mm Tlaková ztráta: 0,5 Em Obsah sestavy: 1x koleno 90 1x těsnění Ø 80 mm 1x těsnění Ø 125 mm Tlaková ztráta: 1 Em T21M Sestava komínová Ø 80/125 mm č. pol.: 7747 U21 Spona pro Ø 80/125 mm č. pol.: 7755 Popis: Sestava je určena ke svislému zakončení (na střechu) souosého porubí sání a výfuku Ø 80/125 mm. Pro průchod střechou se použije průchodky daného výrobce střešní krytiny. Obsah sestavy: 1x koleno 45 1x těsnění Ø 80 mm 1x těsnění Ø 125 mm Celková délka: 1,2 m Tlaková ztráta: 1,5 Em Popis: Spona pro uchycení potrubí Ø 80/125 mm ke stěně. Obsah sestavy: 1x spona Ø 125 mm 124

Zdvojené potrubí Ø 80 mm R2M Člen rozdělovací 2x Ø 80 mm č. pol.: 7748 K2M Koleno Ø 80mm - 90 č. pol.: 7751 Popis: Rozdělovací člen s odběrnými místy pro měření spalin je určen k přímému připojení na výstup z kotle a slouží k oddělení spalinové (vnitřní) a vzduchové (vnější) části souosého potrubí Ø 60/100 mm na potrubí oddělené, se dvěma samostatnými na sobě nezávislými trasami potrubí o Ø 80 mm, jedním pro spaliny a druhým pro vzduch. Popis: Koleno určené ke změně směru o 90 odděleného potrubí sání nebo výfuku Ø 80 mm. Upozornění: V případě, že se spojí dvě kolena za sebou, pak je nutno počítat s tlakovou ztrátou 1,5 Em na každé koleno. Proto je vhodné vložit mezi obě kolena alespoň 0,5 metru rovné trubky pro ustálení proudění. Obsah sestavy: 1x rozdělovací člen s odběrnými místy 1x podpora rozdělovače 1x těsnící kroužek vzduchové části kotle 2x těsnění Ø 80 mm Obsah sestavy: 1x koleno 90 1x těsnění Ø 80 mm Tlaková ztráta: 1 Em T2M-1000 Trubka oddělená Ø 80 mm č. pol.: 7750 S2M Trubky oddělené s košíky Ø 80 mm č. pol.: 7753 Popis: Trubka dlouhá 1m k prodloužení vodorovného či svislého úseku odděleného potrubí sání a výfuku Ø 80 mm. Obsah sestavy: 1x trubka oddělená 1x těsnění Ø 80 mm Tlaková ztráta: 1 Em Popis: Sestava koncových dílů potrubí je určena k připojení ke dvěma vzájemně nezávislým trasám (výfuk a sání) potrubí Ø 80 mm. Sestava je vhodná pouze pro fasádní vyústění a kombinuje se s trubkami T2M nebo koleny K2M a K12M. Obsah sestavy: 2x trubka oddělená Ø 80 mm 2x těsnění Ø 80 mm 2x manžeta vnitřní Ø 80 mm 2x manžeta venkovní Ø 80 mm Tlaková ztráta: 1 Em (1x trubka) 125

Zdvojené potrubí Ø 80 K12M Koleno Ø 80mm - 45 č. pol.: 7752 R2M Redukce z Ø 80 na 80/125 mm č. pol.: 7749 Popis: Koleno určené ke změně směru o 45 odděleného potrubí sání nebo výfuku Ø 80 mm. Upozornění: V případě, že se spojí dvě kolena za sebou, pak je nutno počítat s tlakovou ztrátou 1 Em na každé koleno. Proto je vhodné vložit mezi obě kolena alespoň 0,5 metru rovné trubky pro ustálení proudění. Popis: Redukce určená k přechodu z Ø 80 mm na komínovou sestavu S21M Ø 80/125mm. Obsah sestavy: 1x adaptér Obsah sestavy: 1x koleno 45 1x těsnění Ø 80 mm Tlaková ztráta: 0,5 Em U2 Spona pro Ø 80 mm č. pol.: 7756 Popis: Spona pro uchycení potrubí Ø 80 mm ke stěně. Obsah sestavy: 1x spona Ø 80 mm 126

Katalog náhradních dílů

Konstrukční část 24 KKV / 28 KKV S54656 S10559 0020004061 S54656 S10507 S10015 1 Ovladač + osa S54656 0020004137 S10092 5 Jištění ovládacího panelu 0020004059 S10122 1 Tlumič krytu ovl. panelu 0020004059 1 Boční kryt S10508 0020004060 1 Těsnění krytu turbokomory S10507 4 Těsnící kroužek S10508 5 Těsnící kroužek S54656 S10559 1 Závěsná lišta 0020004061 1 Adaptér 0020004138 0020004062 1 Přední kryt turbokomory 0020004060 0020004062 0020004137 1 Expanzní nádoba 8L S54656 0020004138 1 Hadička exp. nádoby 0020004056 1 Ovládací panel 0020004059 0020004058 1 Přední kryt S54611 15 Úchyt dvířek ovl. panelu S10092 S54656 50 Šroub 0020004058 S54611 S54656 S10122 S54656 S10015 0020004056 128

Konstrukční část 28 KKO S54656 S10559 0020004061 S54656 S10507 S54656 0020004125 S10015 1 Ovladač + osa 0020004059 S10092 5 Jištění ovl. panelu S10122 1 Tlumič krytu ovl. panelu 0020004125 1 Expanzní nádoba 8L (KKO) S10508 0020004059 1 Boční kryt 0020004060 1 Těsnění krytu turbokomory S10507 4 Těsnící kroužek S54656 S10508 5 Těsnící kroužek S10559 1 Závěsná lišta 0020004061 1 Adaptér 0020004060 0020004062 0020004062 1 Přední kryt turbokomory S54656 0020004057 1 Ovládací panel 0020004058 1 Přední kryt 0020004059 S54611 15 Úchyt dvířek ovl. panelu S54656 50 Šroub S10092 0020004058 S54611 S54656 S10122 S54656 S10015 0020004057 129

Výměník spaliny / voda 24 KKV S10510 1 Výměník spaliny voda S10511 1 Těsnění výměníku spal./voda 0020004119 10 O kroužek těsnící S10513 1 Těsnění trubky spalin 0020004143 1 Snímač teploty OV 0020004120 1 Zapalovací elektroda S10516 1 Sifon adaptér / výměník OV S10517 1 Propojení čerpadlo/vým. OV 0020004129 1 Sifon smontovaný 0020004130 1 Čerpadlo S10533 20 Těsnění čerpadla S10534 10 O kroužek těsnící S10535 1 Trubka 3CMV / čerpadlo 0020004147 1 Kabel zap. elektrody S10554 1 Trubka flexibilní S10560 1 Zátka + těsnění S10561 1 Jistící šroub příruby vent. 0020004135 1 Zátka + těsnění sifonu S10567 1 Plovák S10638 1 Trubka / adaptér S10639 1 Těsnění S10640 1 Izolační deska 0020004123 1 Odvod spalin S10701 1 Filtr sifonu S56172 1 Hořák 24 kw 0020004140 1 Odvzdušňovací ventil 54193 1 Těsnění 0020004147 S10639 S105 1 S10510 0020004143 S10638 0020004120 S10561 S10560 S10567 0020004129 S10516 S10701 S10554 0020004135 S10533 S56172 0020004130 0020004140 0020004119 S10517 S10534 S10640 S10535 54193 0020004123 S10513 130

Výměník spaliny / voda 28 KKV, 24 KKV S10510 1 Výměník spaliny voda S10511 1 Těsnění výměníku spal./voda 0020004119 10 O kroužek těsnící S10513 1 Těsnění trubky spalin 0020004143 1 Snímač teploty OV 0020004120 1 Zapalovací elektroda S10516 1 Sifon adaptér / výměník OV S10517 1 Propojení čerpadlo/vým. OV 0020004129 1 Sifon smontovaný 0020004130 1 Čerpadlo S10533 20 Těsnění čerpadla S10534 10 O Kroužek těsnící S10535 1 Trubka 3CMV / čerpadlo 0020004147 1 Kabel zap.elektrody S10554 1 Trubka flexibilní S10560 1 Zátka + těsnění S10561 1 Jistící šroub příruby vent. 0020004135 1 Zátka + těsnění sifonu S10567 1 Plovák 0020004147 S10638 1 Trubka / adaptér S10639 1 Těsnění S10640 1 Izolační deska 0020004123 1 Odvod spalin S10701 1 Filtr sifonu S56328 1 Hořák 28 kw 0020004140 1 Odvzdušňovací ventil 54193 1 Těsnění S10639 S105 1 S10510 0020004143 S10638 0020004120 S10561 S10560 S10567 0020004129 S10516 S10701 S10554 0020004135 S10533 S56328 0020004130 0020004140 0020004119 S10517 S10534 S10640 S10535 54193 0020004123 S10513 131

Kabelové svazky 28 KKV, 24 KKV S10086 1 Vstupní vodiče 0020004142 1 Ovládací deska - interface S10091 1 Deska prost. termostatu S10093 1 Přepážka ovl. panelu 0020004141 1 Hlavní vypínač S10169 1 Svazek k ovl. desce-interface S10437 1 Svazek k pok. termostatu 0020004143 1 Snímač teploty OV 0020004144 1 Transformátor ventilátoru (do 01/05) 0020004145 1 Zapalovací transformátor S10548 1 Svazek vodičů NN 0020004146 1 Svazek vodičů k zap. trans. 0020004148 1 Ovl. deska 3CMV (do 01/05) 0020004170 1 Hav. termostat + spona 0020004171 1 Řídící deska IRIS 1.0 (do 01/05) 0020000037 1 Řídící deska SYMSI 7 (od 02/05) S54081 5 Pojistka 125 mat (IRIS 1.0) Pojistka 630 mat (SYMSI 7) S54838 75 Šroub S54906 50 Šroub 56516 5 Pojistka 3,15 A 0020004172 1 Snímač teploty TV 0020004173 1 Snímač teploty vrat. OV 132

Kabelové svazky 28 KKO S10086 1 Vstupní vodiče 0020004142 1 Ovládací deska - interface S10091 1 Deska prost. termostatu S10093 1 Přepážka ovl. panelu 0020004141 1 Hlavní vypínač S10169 1 Svazek k ovl. desce-interface S10437 1 Svazek k pok. termostatu 0020004143 1 Snímač teploty OV 0020004144 1 Transformátor ventilátoru (do 01/05) 0020004145 1 Zapalovací transformátor S10549 1 Svazek vodičů NN 0020004146 1 Svazek vodičů k zap. trans. 0020004148 1 Ovl. deska 3CMV (do 01/05) 0020004170 1 Hav. termostat + spona 0020004171 1 Řídící deska IRIS 1.0 (do 01/05) 0020000037 1 Řídící deska SYMSI 7 (od 02/05) S54081 5 Pojistka 125 mat (IRIS 1.0) Pojistka 630 mat (SYMSI 7) S54838 75 Šroub S54906 50 Šroub 56516 5 Pojistka 3,15 A 0020004173 1 Snímač teploty vrat. OV 133

Plynová cesta 24 KKV, 28 KKV, 28 KKO S10441 3 Těsnící kroužek S10446 10 Těsnící kroužek S10447 5 Klip 0020004118 1 Ventilátor (kompletní) S10523 1 Sání ventilátoru S10558 10 O hroužek (plyn) 0020004121 1 Plynový ventil (24 kw) 0020004122 1 Plynový ventil (28 kw) S10580 1 Trubka - plyn. vedení 54004 30 Šroub 6862 10 Klip D 18 mm 54546 50 Šroub 0020004124 5 Těsnění příruby ventilátoru 134

Vodní cesta 24 KKV 6873 1 Pojistný ventil 3 bar 6880 1 Dopouštěcí adapter 7000 1 Dopouštěcí ventil S10120 50 Těsnění 0020004127 1 Deskový výměník 0020004131 1 Tělo 3cest. mot. ventilu 0020004132 1 Motor 3cest. mot. ventilu 0020004133 3 Snímač průtoku 0020004134 1 Filtr S10544 1 Trubka přívodu SV S10555 1 Sada klip S10556 1 O kroužek Ø 15 S10557 10 O kroužek 0020004170 1 Havarijní termostat + úchyt S10572 1 Filtr užitkové vody S10573 1 Výstup OV (výměník) S10581 1 Připojení S10582 1 Vstup SV (do filtru) S10583 1 Výstup TV z des. výměníku 0020004136 5 Vstupní filtr SV 0020004139 1 Dopouštěcí smyčka S10646 1 Vstupní rozdělovač OV S10647 1 Vstupní trubka 3CMV S10648 1 Připojení exp. nádoby S10649 1 Výstupní rozdělovač OV S10697 1 Připojení SV S10698 1 By-pass S10699 1 Trubka by-passu 54280 10 Omezovač průtoku 12L 54323 10 Klip Ø 15 6866 20 O kroužek Ø 18 S54660 20 Těsnění 6870 20 O kroužek 6883 10 Klip D10 mm S54823 50 Těsnění S54851 100 Těsnění 6875 1 Snímač tlaku 135

Vodní cesta 28 KKV 6873 1 Pojistný ventil 3 bar 6880 1 Dopouštěcí adapter 7000 1 Dopouštěcí ventil S10120 50 Těsnění 0020004125 1 Deskový výměník 0020004131 1 Tělo 3cest. mot. ventilu 0020004132 1 Motor 3cest. mot. ventilu 0020004133 3 Snímač průtoku 0020004134 1 Filtr S10544 1 Trubka přívodu SV S10555 1 Sada klip S10556 1 O kroužek Ø 15 S10557 10 O kroužek 0020004170 1 Havarijní termostat + úchyt S10572 1 Filtr užitkové vody S10573 1 Výstup OV (výměník) S10581 1 Připojení S10582 1 Vstup SV (do filtru) S10583 1 Výstup TV z des. výměníku 0020004136 5 Vstupní filtr SV 0020004139 1 Dopouštěcí smyčka S10646 1 Vstupní rozdělovač OV S10647 1 Vstupní trubka 3CMV S10648 1 Připojení exp. nádoby S10649 1 Výstupní rozdělovač OV S10697 1 Připojení SV S10698 1 By-pass S10699 1 Trubka by-passu 54280 10 Omezovač průtoku 12L 54323 10 Klip Ø 15 6866 20 O kroužek Ø 18 S54660 20 Těsnění 6870 20 O kroužek 6883 10 Klip D10 mm S54823 50 Těsnění S54851 100 Těsnění 6875 1 Snímač tlaku 136

Vodní cesta 28 KKO 6873 1 Pojistný ventil 3 bar S10120 50 Těsnění S10498 1 Připojení exp. nádoby S10528 1 Výstup OV (výměník) S10555 1 Sada Klip S10556 10 O kroužek S10562 1 Náhrada 3CMV 0020004170 1 Havarijní termostat + úchyt S10646 1 Vstupní rozdělovač OV S10649 1 Výstupní rozdělovač OV S10698 1 By-pass S10699 1 Trubka by-passu 54323 10 Klip Ø 15 6870 20 O kroužek 6883 10 Klip Ø 10 S54823 50 Těsnění S54851 100 Těsnění 6875 1 Snímač tlaku 137