NEPRODEJNÉ OBČASNÍK 2/2 říjen 2013

Podobné dokumenty
1/2 listopad

NEPRODEJNÉ OBČASNÍK 1/2 říjen 2013

NEPRODEJNÉ OBČASNÍK 1/2 září 2013

2/2 listopad

NEPRODEJNÉ OBČASNÍK 2/2 září 2013

1/2 prosinec

MV generální ředitelství HZS ČR Školní a výcvikové zařízení HZS ČR. Rozdělení Detekce Taktika zásahu BCHL. Bojové chemické látky

Příručka pro práci s ORM-17

2/2 prosinec Vánoční speciál

NEPRODEJNÉ OBČASNÍK 1/1 leden 2014

Kukla Ústenka Polomaska Maska

1/1 duben a květen 2014

FILTRAČNÍ DÝCHACÍ PŘÍSTROJ

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY

Základní pojmy užívané v individuální ochraně, ochranné prostředky pro děti, masky, filtry

Dräger PARAT Únikové kukly

Specifikace pro technické prostředky Dräger - náhradní díly, servis a revize

Montážní návod - element 995 N (výška 985 a 820 mm)

Sebezáchranný filtrační přístroj W 65-2 BL

NEPRODEJNÉ OBČASNÍK 2/2 únor 2014

ETA Rok výroby: 1992 Příkon: 1000W Stav: Nefunkční Servis: Ne Uložení: Krabice 07 Pozice: Druhá řada, první zleva

Čl. 2 Vymezení základních pojmů

PROSTŘEDKY INDIVIDUÁLNÍ OCHRANY DÝCHACÍCH ORGÁNŮ. VŠEVOJSKOVÉ OCHRANNÉ MASKY. NÁZVY, DEFINICE A VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY

DOPORUČENÉ TYPY OOPP PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST ÚNIKOVÉ MASKY PRO PŘÍPAD EVAKUACE

ETA 0400 ( ) Rok výroby: Příkon: 800W Stav: Funkční Počet: 12 kusů Uložení: Krabice 03 Pozice: Druhá a třetí řada

3. Montáž rozvodového mechanismu motoru Škoda 1.3i

MO ceník náhradní díly drtiče platný od 1.7. do

PRŮTOČNÝ BLOK TYP PB 42(V), PB 43(V)

MO ceník náhradní díly drtiče platný od 1.7. do

Automatické ovládání sprchy SLS 01K SLS 01AK SLS 01TK SLS 02

ETA 2400 ( ) Rok výroby: Příkon: 800W Stav: Funkční Počet: 5 kusů Uložení: Krabice 03 Pozice: První řada

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

ETA 0405 ( ) Rok výroby: Příkon: 650W/800W Stav: Funkční Počet: 3 kusy Uložení: Krabice 06, 14 a 18 Pozice: Pátá a čtvrtá řada

Průvodní dokumentace. Montáž a uvedení do provozu:

Návod na montáž, obsluhu a údržbu P 4000 S BN, P 4000 S BC UMYVADLOVÁ SMĚŠOVACÍ BATERIE

Automatický splachovač pisoáru SLP 01K SLP 02K SLP 02KZ SLP 03K SLP 03KZ

MO ceník náhradní díly drtiče platný od 1.7. do

ETA Rok výroby: 1991 Příkon: 1000W Stav: Funkční Servis: Ne Uložení: Krabice 03 Pozice: Druhá řada, druhý zleva

Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Ceník 2010

ETA Rok výroby: 1991 Příkon: 650W Stav: Nefunkční Servis: Ne Uložení: Krabice 05 Pozice: Druhá řada, druhý zleva

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC SPRCHOVÉ VENTILY

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

ETA 410 ( ) Rok výroby: Příkon: 500W Stav: Funkční Počet: 2 kusy Uložení: Krabice 10 a 14 Pozice: První a čtvrtá řada

Nanologix corporation, s.r.o. RESPIRAČNÍ. S. K. Neumanna Litvínov Česká republika. masky.

1/1 březen

Pozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru.

ETA 7400 ( ) Rok výroby: Příkon: 800W/1000W/1150W Stav: Funkční Počet: 13 kusů Uložení: Krabice 03 Pozice: Celá krabice

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

OBLIČEJOVÁ MASKA PROMASK Návod k použití

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Návod k montáži korpusů filtrů řady BB

KS ČISTÉ NÁSTAVCE Vzduchové výusti pro absolutní filtry

Návod k montáži a obsluze okenní kliky ABUS FO 400. Obsah: I. Všeobecné informace. II. Možnosti umístění kliky FO 400. Obsah balení a potřebné nářadí

Stojanové rozvaděče ECO a TELCO Montážní návod

Výrobník nápojového ledu ZP-15

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434

NEPRODEJNÉ OBČASNÍK 1/2 únor 2014

Filtry EUP(A,B,C) Filtry EUP(A,B,C) Objednání náhradních filtrů. Náhradní filtry

projekce a výroba elektrozařízení automatizace technologických procesů výroba rozváděčů a ovládacích pultů engineering a dodávky do strojírenství

Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze, a uchovávejte jej pro případnou budoucí potřebu.

01 Motor s krytem 02 Čerpadlo Rozvaděč 04 Rozvod pohonných hmot 05 Benzínová nádrž 06 Vývěva s ovládáním 07 Vývěva Chlazení motoru 09

TROUBY. Samostatné multifunkční trouby bez pyrolýzy. Samostatné multifunkční trouby pyrolytické

VÝ ROBA ROZVÁ DĚČŮ. Rozváděčové skříně DSR-EKO

ETA 2406 ( ) Rok výroby: Příkon: max. 1200W Stav: Funkční Počet: 3 kusy Uložení: Krabice 06 a 14 Pozice: První a druhá řada

Regulátor vstupného tlaku Typ 4708

ETA Rok výroby: 1980 Příkon: 600W Stav: Nefunkční Servis: Ne Uložení: Krabice 01 Pozice: První řada, první zleva

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Návod k použití Polomasky Profile 2. Profile Profile 2 L Profile 2 M Profile 2 S

Katalog odběrových zařízení a vzorkovačů OCTOPUS Verze 11.1.

ETA 1400 ( ) Rok výroby: Příkon: 800W Stav: Funkční Počet: 2 kusy Uložení: Krabice 03 Pozice: Čtvrtá řada

Záchranná evakuační maska SR 77:

ETA 413 ( ) Rok výroby: Příkon: 750W Stav: Funkční Počet: 12 kusů Uložení: Krabice 06 Pozice: První, druhá a třetí řada

přílohový speciál 2018

air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU

ETA Model vysavače z roku Uložení Foto Stav Rok výroby Příkon Model Poznámka Funkční W

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

FILTRAČNÍ VLOŽKY VS PC POPIS 2. PROVEDENÍ 3.POUŽITÍ PODNIKOVÁ NORMA

ETA Model vysavače z roku Uložení Foto Stav Rok výroby Příkon Model Poznámka Funkční W

PONORNÝ SNÍMAČ SPO 41

ETA 416. Rok výroby: 1974 Příkon: 500W Stav: Funkční Servis: Ne Uložení: Krabice 04 Pozice: První řada, první zleva

ETA 418 ( ) Rok výroby: Příkon: 500W Stav: Funkční Počet: 9 kusů Uložení: Krabice 01 a 18 Pozice: Druhá a třetí řada

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála

Doporučení pro skladování, přesušování a manipulaci se svařovacími materiály

PPR SYSTÉM CENÍK Kč. Platnost od

ETA Rok výroby: 1990 Příkon: 1000W Stav: Funkční Servis: Ne Uložení: --- Pozice: Dlouhodobá zápůjčka

CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ - SANIT 2015

KATALOG Masky Platnost od:

ETA 413. Rok výroby: 1976 Příkon: 750W Stav: Funkční Servis: Ne Uložení: Krabice 05 Pozice: Druhá řada, třetí zleva

Montážní a provozní návod

ETA 412 ( ) Rok výroby: Příkon: 500W Stav: Funkční Počet: 7 kusů Uložení: Krabice 01 a 09 Pozice: Druhá a třetí řada

ETA 412. Rok výroby: 1977 Příkon: 500W Stav: Funkční Servis: Ne Uložení: Krabice 01 Pozice: Třetí řada, třetí zleva

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Panorama Nova Čistění, desinfekce, oplachování, sušení, skladování

PROTECTIVE FILTERS. Ochranné filtry

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.

Montážní návod pro zámkové a řetězové otvírače nadsvětlíků UCS

Transkript:

NEPRODEJNÉ 2/2 říjen 2013 OBČASNÍK - 1 -

Maska M-10m, podrobný popis, údržba, skladování a opravy. 3-4 strana Filtr MOF-4, popis, skladování, výsledky testů. 5-7 strana Chemický průkazník CHP-71, popis, obsluha, údržba a skladování 8-10 strana Dnešní příloha seznam aktivních úkrytů v Praze 9 do kapsy.. 11 strana Vážení čtenáři, čtvrté číslo časopisu Survive-Ability je výjimečné tím že se na obsahu poprvé podíleli uživatelé fóra survive-ability. Administrátor survive-ability.cz survive-ability.cz survive-ability.blueforum.cz - 2 -

Ochranná maska M-10m je určena pro zabezpečení ochrany dospělých osob proti radioaktivním i otravným látkám a bojovým biologickým prostředkům. Ochranná maska M-10m je obličejová maska s šesti-páskovým upínáním, panoramatickými zorníky (do nichž je možno vsadit speciální brýlové vložky), sklolaminátovou ventilovou komorou vybavenou měnitelnou průzvučnou membránou, systémem pro příjem tekutin v zamořeném prostoru a zdvojeným vydechovacím ventilkem. Maska používá filtry vkládané dovnitř lícnice. Vdechovací ventilky jsou součástí šroubovacího uzávěru lícnicových filtrů. Ochranná maska M-10m byla vyráběna ve velikostech 1, 2 a 3. - snesitelnost: 12 hodin - hmotnost lícnice: 720g - typ závitu: NENÍ - roky výroby: 1982-1997 - koeficient podsávání: 0,0005 % - zorné pole: 70 % Tlakové ztráty při průtoku 30l/min - při vdechu u vent. komory: max. 30 Pa - při výdechu: max. 100 Pa - při vdechu u polomasky: max. 25 Pa - zorníky: trojúhelníkové silikátové v hliníkových obrubách - upínání: šestipáskové gumotextilní s opěrnou týlní destičkou - lícnice: lisovaná z jednoho plátu pryže na bázi přírodního kaučuku - nadechovací ventilek: plátkový - vydechovací ventilek: plátkový se stopkou, zdvojený - závěsná tkanice: ne - brýlové vložky: ano - vnitřní polomaska: ano - přídavné zorníky: ano obr.1 - brýlové vložky pro masku M-10m Ochranné masky M-10m skladujeme jako každý jiný prostředek individuální ochrany v temnu, suchu, v bezprašných prostorách a při pokojové teplotě. Nejlépe zabalenou v originálním polyetylenovém sáčku, nebo uloženou v brašně, které skladujeme v nejvíce pěti vrstvách na sobě. Masky by měly být podloženy kartonem, brašny ve více vrstvách na sobě nejméně každý půlrok překládáme tak aby nejspodnější brašna byla na vrchu. Nejméně jednou za půl roku by měla být lícnice masky M-10m zkontrolována není-li znečištěná a poškozená, guma není zpuchřelá, jsou-li upínací pásky pružné a neporušené, lícnice stále pruží a ventilky těsní. Při mírném znečištění se lícnice omyje teplou vodou s přídavkem saponátu, poté se mírně naklouzkuje. Po každé kontrole by se měl sáček/brašna opatřit štítkem s datem provedení kontroly. - 3 -

Při malém natržení lícnice, roztržení páskového upínacího systému, poničení brašny využijeme opravárenských souprav SOPJ-71 nebo OS-I-CO popřípadě malé opravárenské sady přiložené u OPCH-70 nebo SOO-CO. 1) Natržení lícnice - poškozené místo (roztržení, prodření apod.) se očistí technickým benzínem (nejméně 1,5 cm přes okraj uvažované záplaty) - vyjme se samolepící záplata a odstraní se krycí podložka záplaty, případně se vystřihne záplata potřebné velikosti. - záplata se přiloží na poškozené místo a oblým předmětem se uhladí tak, aby pod záplatou nezůstala žádná vzduchová mezera. POZOR! Záplata musí přesahovat nejméně 1,5 cm okraj poškozeného místa. Natržený okraj lícnice nebo roztržení větší než 10-15 cm se neopravuje maska se vymění! 2) Roztržení upínacího systému a poničení brašny - pokud není možné upínací systém nebo brašnu opravit šitím vyměňují se za nové. - v soupravě SOPJ-71 a OS-I-CO jsou obsaženy náhradní knoflíky k brašnám. Nejprve se opatrně odstraní kryt ventilové komory, poté se vyndá deska s prvním vydechovacím ventilkem a těsněním, poté je možno vytáhnout druhý vydechovací ventilek. Vdechovací ventilek se nachází v uzávěrech lícnicových filtrů. Vdechovací ventilky v polomasce lze vyměnit i s mezikroužkem. Při zpuchření ventilku nebo těsnění je dobré ho vyměnit za nový. Dbáme na správné nasazení a čistotu ventilků i na docvaknutí krytu ventilové komory. obr.2-5 - rozborka a sborka masky M-10m obr.6 - vnitřní části ventilové komory - 4 -

Filtr MOF-4 je válcovitého tvaru, na horním dně opatřen závitovým hrdlem uzavřeným šroubovacím PE víčkem s pryžovým těsněním. Vstupní otvor je uzavřen speciální PE zátkou. Pouzdro filtru MOF-4 je vyrobeno z hliníkohořčíkové slitiny jejíž povrch je chráněn lakovým nátěrem v barvě khaki. Malý ochranný filtr MOF-4 patřící do rodiny filtrů typu MOF je nejběžněji dostupným filtrem zařazeným v dnešní CO. Pokud byl dobře skladován, je i nadále schopen splnit veškeré požadavky jaké jsou na něj kladeny v oblasti ochrany proti bojovým chemickým látkám, radioaktivnímu prachu a biologických prostředků. - universální filtr chránící proti radioaktivním látkám a biologickým prostředkům - radioaktivní látky a choroboplodné zárodky zachycuje dlouhodobě obr.7 - filtr MOF-4 - proti aerosolům a parám otravných látek - nechrání proti kysličníku uhelnatému a většině průmyslových zplodin - závit: OZ 40x4 - hmotnost: 250g - výška: 90mm - průměr: 110mm - orientační cena: 49 až 50,- Kč Kupujte filtry neotevřené, zabalené v původním obale (voskovaný papír s vlnitou lepenkou) a dobře skladované! Ochranné filtry MOF-4 skladujeme volně v regálech nebo přepravných bednách či kartonových krabicích. Vždy musí být zabaleny do voskovaného papíru, vlnité lepenky a z obou stran uzavřeny víčkem a zátkou. Filtry MOF-4 se nesmí skladovat našroubovány na lícnicích ochranných masek. Filtry nesprávně skladované, použité nebo vyřazené (neprošly zkouškou z roku 2010) nevyhazujeme ale označíme je na spodní straně pláště oranžovým nebo žlutým pruhem (šíře 2 cm), na který se černými písmeny napíše CV a nadále je využíváme jako filtry cvičné. obr.8 - cvičný filtr - 5 -

Součástí studie VLASTNOSTI OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ POUŽÍVANÝCH V CIVILNÍ OCHRANĚ ČESKÉ REPUBLIKY byl mimo jiné i test použitelnosti starých filtrů typu MOF. Byly vybrány tři bojové chemické látky, proti kterým má filtr účinně chránit a to chlorpikrin (CCI3NO2), fosgen (COCl2) a kyanovodík (HCN). Poskytuje-li filtr ochranu proti těmto látkám, poskytuje ochranu i proti všem ostatním bojovým chemickým látkám které nebyly v testu zahrnuty (yperit, sarin apod.). Výsledky testu filtrů MOF-4 jsou uvedeny níže v tabulce. - 6 -

obr.9-10 - výsledky testu filtrů MOF-4 Legenda: DSK- dynamická sorpční kapacita určuje zda filtr dle požadované normy vyhovuje nebo ne. RD- rezistenční doba časový údaj (v minutách) po který filtr plně chrání před danou látkou ve vysokých koncentracích. obr.11 - technické požadavky na filtry MOF-4 Z testu je tedy zřejmé že veškeré filtry MOF-4 z let 1980-1993 (vyjma malých výchylek a ročníku 1987) pokud byly správně skladovány si udržely své ochranné vlastnosti i nad rámec své skladovací doby. Lze je tedy i nadále užívat zcela bez obav o svůj život. obr.12 - filtry MOF - 7 -

Chemický průkazník CHP-71 je jednoduchý, lehký a přenosný přístroj ke zjišťování přítomnosti otravných látek typu V, sarinu, somanu, yperitu, fosgenu, difosgenu, kyanovodíku a chlorkyanu ve vzduchu, na terénu, terénních předmětech a bojové technice. Přístroj je uzpůsoben k použití ve vozidle i mimo vozidlo. Přístroj pomocí čerpacího agregátu nasává vzduch přes vstupní filtr a průkazníkové trubičky. Z čerpacího agregátu je vzduch vytlačován přes výstupní filtr do okolní atmosféry. Vlastní přístroj je vyroben jako kompaktní celek, vhodný jak pro provoz mimo vozidlo, tak pro provoz ve vozidle. Je umístěn ve skříni z lehké slitiny, která slouží zároveň jako nosný rám pro montáž hlavních konstrukčních dílů. Na přístroji jsou tyto ovládací prvky: - vypínač provozu přístroje určený pro zapínání a vypínání přístroje - knoflík k nastavení průtoku vzduchu. Otáčením ve směru šipky se zvyšuje průtok vzduchu, ve směru opačném se snižuje. - vypínač, sloužící k zapínání osvětlení průtokoměru a průkazníkových trubiček a el. ohřevu průkazníkových trubiček ve vozidle. obr.13 - průkazník CHP-71 Na horní stěně přístroje je víko, kryjící horní část průkazníkových trubiček (PT) a uzavírající vzduchotěsně meziprostor, ve kterém se vzduch rozděluje do PT. Víko je uzavíráno a přitlačováno pákovým uzávěrem. Na čelní stěně je víčko s otvorem, kryjící výstupní filtr. Na bocích přístroje jsou zásobníky PT (pravá strana) a žárových ohřívacích tělísek ŽOT (levá strana). Na levé boční stěně je závěs pro upevnění popruhu, vstupní konektor s krytkou, víčko s hubicí, které kryje vstupní filtr a vypínač osvětlení. Na přední straně je závěs pro upevnění popruhu. V pravé boční části přístroje je ohřívací blok PT pomocí ŽOT. Pod ohřívacím bokem je tlačítko pro uvolnění víka zdrojové části. Ve spodní části je prostor pro sadu monočlánků (4ks), zakrytý víkem bez těsnění. Vložíme monočlánky nebo propojíme přístroj pomocí napájecího kabelu s palubní sítí vozidla. Odšroubujeme víčko výstupního filtru, z brašny vyjmeme výstupní filtr, zasuneme jej do otvoru a pevně zašroubujeme. Přitom musíme dbát, aby na výstupu filtru bylo pryžové těsnění. Odšroubujeme víčko vstupního filtru z brašny vyjmeme vstupní filtr, vložíme do vybrání tak, aby červené označení směřovalo ven. Pevně přišroubujeme víčko. U hermetizovaných vozidel nebo chráněných prostorů, připevníme k hubici víčka vstupního filtru trubičku sání. Z brašny vyjmeme průkazníkové trubičky, vložíme do zásobníku 6 ks PT značené červeným proužkem a tečkou (nebo tři červené proužky), 2ks PT značené dvěma nebo jedním žlutým proužkem a 2ks PT značené třemi zelenými proužky. Mimo vozidlo se do zásobníku dají 3ks ŽOT a do otvoru ohřívacího bloku opatřeného pružinou se vloží indikátor teploty (hnědá trubička). Z brašny vyjmeme otevírač PT. Upevníme na levé zápěstí barevným označením směrem k prstům rukavice. Otočením pákového uzávěru směrem k sobě uvolníme víko a odklopíme jej směrem nahoru. Ze zásobníku vyjmeme průkazníkovou trubičku a neotevřenou ji vložíme do neoznačeného otvoru (značení na stínítku osvětlení). Ze zásobníku vyjmeme PT značenou červeným proužkem a tečkou (nebo tři červené proužky), odlomíme oba konce a bodcem v otevírači ampulí označeným červeným proužkem a tečkou rozbijeme pouze horní ampulku a její obsah setřepeme na indikační vrstvu. PT neoznačeným koncem zasuneme do otvoru shodně označeného. Tato trubička je zkušební. Jako trubičku srovnávací použijeme další PT ze zásobníku. U této trubičky odlomíme oba konce, rozbijeme horní ampulku a trubičku odložíme zpět do zásobníku (zásadně srovnávací trubičkou neprosáváme vzduch). Zkušební trubičku zasuneme neoznačeným koncem lehce do otvoru. - 8 -

Vyjmeme ze zásobníku PT se třemi zelenými proužky a odlomíme v otevírači oba konce. Na trnu označeném shodně s PT rozbijeme ampulku. Její obsah setřepeme do indikační vrstvy. Neoznačeným koncem ji lehce zasuneme do otvoru označeného třemi zelenými proužky. Stejným způsobem připravíme k použití i PT označenou jedním nebo dvěma žlutými proužky (nepropichovat, jsou bez ampulky). Uzavřeme víko a otočením pákového uzávěru od sebe jej utěsníme. Zapneme přístroj přepnutím vypínače do polohy I a nastavíme knoflíkem nastavení průtoku vzduchu kuličku v průtokoměru na prostřední rysku. Tímto je přístroj připraven na provádění průzkumu. Nástavec s pryžovou hadicí je doplňující zařízení k přístroji CHP-71, umožňující zjišťování OL na terénu, terénních předmětech a bojové technice. K tomuto zjišťování OL je nutno: - na přívodní hubici vstupního filtru připojit hadici, na jejímž konci je nasazena otevřená PT neoznačeným koncem (nejdříve PT s červeným proužkem a tečkou a rozbitou horní ampulkou a potom PT se žlutým proužkem) - na označený konec PT pomocí pryžové hadičky připojit nástavec - do nálevky nástavce vložit ochranný klobouček - přiložit nástavec k půdě (zamořenému předmětu) tak, aby nálevka byla nad místem s nejzřetelnějšími příznaky zamoření - zapnout přístroj přepínačem do polohy I a prosávat: PT označenou červenou tečkou a červeným proužkem -1 minutu PT označenou žlutým proužkem 2 minuty - další postup a vyhodnocení je stejné jako výše uvedené v obsluze přístroje - odpojit hadici s nástavcem, vyhodit ochranný klobouček a nástavec po odmoření upevnit zpět na popruh Ke zjišťování OL na terénu zamořeném již delší dobu je nutno: - na přívodní hubici vstupního filtru připojit hadici, na jejímž konci je nasazena otevřená PT neoznačeným koncem (nejdříve PT s červeným proužkem a tečkou a rozbitou horní ampulkou a potom PT se žlutým proužkem) - na označený konec PT pomocí pryžové hadičky připojit nástavec - do nálevky nástavce vložit ochranný klobouček - z popruhu sejmout lopatku a odebrat vzorek vrchní vrstvy půdy (sněhu) v nejvíce zamořeném místě; odebraný vzorek vsypat do kloboučku na nástavci - nálevku se vzorkem přikrýt vstupním filtrem a ten upevnit - zapnout přístroj přepínačem do polohy I a prosávat: PT označenou červenou tečkou a červeným proužkem - 2 minuty PT označenou žlutým proužkem - 4 minuty - další postup a vyhodnocení je stejné jako výše uvedené v obsluze přístroje - odpojit hadici s nástavcem, vyhodit ochranný klobouček a nástavec s lopatkou po odmoření upevnit zpět na popruh obr. 14 - výstupní filtr obr.15 - vstupní filtr obr.16 - PT vložené v CHP-71-9 -

CHP je nutno po práci v zamořeném prostředí dezaktivovat, odmořit nebo dezinfikovat. Nebylo-li to provedeno ihned po zamoření, musí se dezaktivovat (odmořit nebo dezinfikovat) před ošetřením. Dezaktivace se provádí dvojnásobným až trojnásobným otíráním vnějšího povrchu skříně hadrem namočeným v dezaktivačním roztoku, benzínu, naftě, lihu nebo jiných organických rozpouštědel. Potom se celý povrch přístroje otře suchým hadrem. Brašna se dezaktivuje vyklepáním nebo vykartáčováním. Odmoření CHP-71 se provádí tak, že se nejprve suchým hadrem stírají viditelná znečištění (bez rozmazávání). Potom se provede odmoření vnějšího povrchu CHP-71 dvojnásobným až trojnásobným otíráním hadrem, namočeným v odmořovacím roztoku nebo benzinu. Současně se otře i vnitřní část víka PT. Po odmoření se CHP-71 otře suchým hadrem. Odmoření brašny se provádí otíráním hadrem namočeným v odmořovacím roztoku. Po skončení dezaktivace (odmoření, dezinfekce) se konzervují povrchově nechráněné částí přístroje. Při dlouhodobém uložení je nutno přístroje skladovat v suchých, bezprašných místnostech, prostých agresivních látek. Při uskladnění je nutno zabezpečit zařízení před jakýmkoliv poškozením. Maximální přípustné rozmezí skladovacích teplot je -10 C a +35 C. Relativní vlhkost skladovacích prostor nesmí přesáhnout 75%. V době kdy se s přístrojem nepracuje, je bezpodmínečně nutné vyjmout monočlánky. Přístroje se ukládají nakonzervovány souvislým filmem silikonového oleje na všech vnějších kovových částech. obr.17 - nástavec a lopatka na popruhu obr.18 - ochranný klobouček obr.19 - otvírač průkazníkových trubiček obr.20 - vypínač provozu přístroje a knoflík k regulaci průtoku vzduchu - 10 -

Vystřihněte seznam, slepte pravou a levou stranu k sobě, složte dle černých šipek, hotovo. - 11 -