2006 Encore Medical, L.P.



Podobné dokumenty
Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Věžový ventilátor

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

Bezpečnostní výstrahy

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C

POP-650. Návod k použití

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

O varováních. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích. Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified Memory Architecture)

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Měřič impedance. Návod k použití

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

PhySys. Vysoce účinná terapie bez vedlejších účinků

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze Copyright Všechna práva vyhrazena.

Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

My Stim 2.

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

Komponenty a funkce tlačítek

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC

DIACOM PLAZMOTRONIC MANUÁL

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Dell XC720xd Příručka Začínáme

Dálkový Ovladač Magic

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

4P G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Uživatelský manuál Video projektor

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Set Basskick. Návod k použití

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

MATRIX DC Napájecí Zdroj

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

NannyCam H32. Návod k 1 použití

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

PT6300. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Návod k použití Sada masážních vibračních pásů NS-Milus-M

NALÉHAVÉ Bezpečnostní upozornění pro zákazníka Monitor/defibrilátor Philips HeartStart MRx Vážení obchodní partneři,

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

FULL DC INVERTER SYSTEMS

NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem)

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

AX Bezpečnostní informace

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Multifunkční zařízení Rodina Etius

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

RGB ovladač VM146. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento manuál!

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

Manuál k pracovní stanici SR500

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

PlayTAB 01 NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY VÍCE INFORMACÍ O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T

Dell Vostro 230. O varováních. Informace o instalaci a funkcích. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Návod k použití. Pedálový trenažér RFM Deluxe

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Pohon garážových vrat

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

M ASTECH Digitální tužkový multimetr

Transkript:

2006 Encore Medical, L.P. Léčebný systém Uživatelská příručka Provoz a instalace Pokyny pro: Barevná série 2765CS- Dvoukanálový systém pro elektroléčbu s semg 2755CS- Dvoukanálový systém pro elektroléčbu 2762CS- Dvoukanálový Kombinovaný systém s semg 2752CC- Dvoukanálový Kombinovaný systém Monochromatické série 2773MS- Dvoukanálový elektroléčebný systém 2772MC- Dvoukanálový kombinovaný systém Volitelné moduly 2770- Kanál 3/4 Modul elektroléčby

OBSAH PŘEDMLUVA...................................................... 1 POPIS VÝROBKU......................................................1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ....................................... 2-9 BEZPEČNOSTNÍ DEFINICE.............................................2 UPOZORNĚNÍ..........................................................3 VAROVÁNÍ.............................................................4 NEBEZPEČÍ............................................................6 INDIKACE, KONTRAINDIKACE A NEŽÁDOUCÍ VLIVY ELEKTROLÉČBY...7 Indikace pro křivky VMS, VMS ráz, Ruské, TENS, vysokonapěťový pulsní proud (HVPC), interferenční a předmodulované......................... 7 Dodatečné indikace pro křivky mikroproudé, interferenční, předmodulované, VMS, VMS ráz a křivky TENS........................ 7 Indikace pro galvanický kontinuální režim.............................. 7 Kontraindikace......................................................... 7 Dodatečná bezpečnostní opatření...................................... 8 Nežádoucí vlivy........................................................ 8 INDIKACE A KONTRAINDIKACE ULTRAZVUKU........................9 Indikace pro ultrazvuk.................................................. 9 Kontraindikace......................................................... 9 Dodatečná bezpečnostní opatření...................................... 9 NÁZVOSLOVÍ..................................................10-14 SYSTÉMY ELEKTROLÉČBY A KOMBINOVANÉ LÉČBY INTELECT ADVANCED.......................................................... 10 Dvou (2) kanálový systém elektroléčby................................. 10 Dvou (2) kanálový kombinovaný systém................................ 10 Přední přístupový panel............................................... 11 Zadní přístupový panel................................................ 11 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ........................................... 12 DEFINICE SYMBOLŮ................................................. 13 Symboly na hardwaru systému......................................... 13 Systém Symboly softwaru............................................. 13 Dálkový ovladač....................................................... 13 Modul baterie......................................................... 13 Kanál 3/4 Elektroléčba Modul.......................................... 13 VŠEOBECNÁ TERMINOLOGIE........................................ 14 SPECIFIKACE..................................................15-26 SPECIFIKACE SYSTÉMU............................................. 15 ROZMĚRY............................................................ 15 Šířka.................................................................. 15 Standardní váha....................................................... 15 Výkon (kombinované jednotky a jednotky elektroléčby)................ 15 Elektrický typ......................................................... 15 SPECIFIKACE KŘIVKY............................................... 16 IFC (interferenční) tradiční (4-pólový)................................... 16 TENS -Asymetrická dvoufázová křivka.................................. 16 TENS -Symetrická dvoufázová křivka................................... 17 TENS- Alternující obdélníková křivka................................... 17 TENS- Jednofázová obdélníková křivka................................. 18 Vysokonapěťový pulsní proud (HVPC).................................. 18 VMS TM............................................................... 19 Diadynamické křivky.................................................. 19 Interferenční předmodulovaný proud (2p).............................. 20 Ruský................................................................. 20 Mikroproud...........................................................21 VMS TM Ráz........................................................... 21 JEDNOFÁZOVÁ: Jednofázová obdélníková pulsní křivka................. 22 JEDNOFÁZOVÁ: Jednofázová trojúhelníková pulsní křivka............... 22 GALVANICKÝ: Kontinuální.............................................. 23 GALVANICKÝ: Přerušovaný............................................. 23 Träbert (Ultrareiz)...................................................... 24 NÁRAZOVÝ: Jednofázová obdélníková křivka........................... 24 NÁRAZOVÝ: Jednofázová trojúhelníková křivka......................... 25 SPECIFIKACE ULTRAZVUKU......................................... 26 Ultrazvuk............................................................. 26 NASTAVENÍ....................................................27-34 LÉČEBNÉ SYSTÉMY INTELECT ADVANCED, BAREVNÁ SÉRIE....... 27 Standardní funkce barevné série....................................... 27 Barevná série Volitelné příslušenství............................... 27 Hlavní přívodní kabely................................................ 27 LÉČEBNÉ SYSTÉMY INTELECT ADVANCED, JEDNOBAREVNÁ SÉRIE.... 28 i

OBSAH Standardní funkce jednobarevné série................................. 28 Monochromatické série Volitelné příslušenství.......................... 28 Hlavní přívodní kabely................................................ 28 NASTAVENÍ LÉČEBNÉHO SYSTÉMU................................. 29 Název kliniky..........................................................29 Obnovení výchozích protokolů........................................ 30 Obnovit výchozí nastavení jednotek................................... 30 Vymazání datové karty pacienta....................................... 31 Nastavit datum a čas.................................................. 31 Nastavení hlasitosti systému........................................... 32 Ultrazvukové propojení................................................ 32 Zobrazení informací o verzi jednotky................................... 33 Kvalita kontaktu podložky............................................. 33 Výběr jazyka..........................................................34 Připojení příslušenství k léčebnému systému........................... 34 PŘÍPRAVA PACIENTA...........................................35-39 PŘÍPRAVA PACIENTA NA ELEKTROLÉČBU........................... 35 Umístění elektrod..................................................... 35 Elektrody Dura-Stick................................................. 36 Uhlíkové elektrody na opětovné použití................................ 36 Pokyny týkající se elektrod Dura-Stick................................ 37 Připojování svodových drátů........................................... 37 Zajištění elektrod...................................................... 37 Uhlíkové elektrody na opětovné použití................................ 38 Připojování svodových drátů........................................... 38 Vodivé médium....................................................... 38 Zajištění elektrod...................................................... 38 PŘÍPRAVA PACIENTA NA ULTRAZVUK.............................. 39 Příprava oblasti léčení................................................. 39 Velikost aplikátoru..................................................... 39 Příprava aplikátoru.................................................... 39 Vodivé médium....................................................... 39 Oblast léčení..........................................................39 Propojení aplikátoru................................................... 39 PROVOZ.......................................................40-94 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ........................................... 40 VÝCHOZÍ OBRAZOVKA.............................................. 41 OBRAZOVKA ELEKTROLÉČBY....................................... 42 NASTAVENÍ VŠEOBECNÉ KŘIVKY ELEKTROLÉČBY.................. 43 Připravte pacienta..................................................... 43 Vybrat modalitu....................................................... 43 Výběr křivky...........................................................43 Zobrazení popisu křivky............................................... 43 Zobrazení umístění elektrod........................................... 44 Editace parametrů křivky.............................................. 44 Instalujte vypínač přerušení pro pacienta............................... 44 Vypínač přerušení pacienta............................................ 45 Nastavení intenzity křivky.............................................. 45 Otáčení knoflíkem intenzity............................................ 45 Začít léčbu............................................................ 45 Pozastavit léčbu....................................................... 46 Zastavit léčbu......................................................... 46 Uložit na pacientovu kartu............................................. 46 ÚPRAVA PARAMETRŮ KANÁLU ELEKTROLÉČBY V PRŮBĚHU LÉČENÍ.. 47 Vybrat kanál..........................................................47 Editace parametrů kanálu.............................................. 47 ULTRAZVUK......................................................... 48 Připravte pacienta..................................................... 48 Vybrat modalitu....................................................... 48 Zobrazení vysvětlení parametru........................................ 48 Doporučení zvukové hlavice........................................... 48 Editace parametrů ultrazvuku.......................................... 49 Ohřívání hlavice....................................................... 49 Nastavení intenzity ultrazvuku......................................... 49 Otáčení knoflíkem intenzity............................................ 49 Začít léčbu............................................................ 50 Pozastavit léčbu....................................................... 50 Uložit na pacientovu kartu............................................. 50 Zastavit léčbu......................................................... 50 Editace ultrazvuku z výchozí obrazovky................................ 51 ii

OBSAH Editace ultrazvuku z obrazovky Přehledu léčení......................... 51 INDIKACE QUICK LINK.............................................. 52 Dostupné indikace Quick Link......................................... 52 Připravte pacienta..................................................... 52 Vyberte indikace Quick Link........................................... 52 Zobrazení popisu křivky............................................... 53 Zobrazení umístění elektrod........................................... 53 Editace parametrů křivky.............................................. 53 Instalujte vypínač přerušení pro pacienta............................... 54 Vypínač přerušení pacienta............................................ 54 Nastavení intenzity křivky.............................................. 55 Otáčení knoflíkem intenzity............................................ 55 Začít léčbu............................................................ 55 Pozastavit léčbu....................................................... 55 Zastavit léčbu......................................................... 56 Editace parametrů v průběhu léčení.................................... 56 Uložit na pacientovu kartu............................................. 56 KOMBINACE......................................................... 57 Připravte pacienta..................................................... 57 Vybrat modalitu....................................................... 57 Zobrazení popisu aplikace............................................. 57 Zobrazení umístění elektrod........................................... 58 Otevření kombinovaných parametrů................................... 58 Editace parametrů ultrazvuku.......................................... 58 Výběr křivky...........................................................59 Vypínač přerušení pacienta............................................ 59 Editace parametrů křivky.............................................. 59 Nastavení intenzity křivky.............................................. 60 Otáčení knoflíkem intenzity............................................ 60 Nastavení intenzity ultrazvuku......................................... 60 Otáčení knoflíkem intenzity............................................ 60 Začít léčbu............................................................ 60 Pozastavit léčbu....................................................... 61 Zastavit léčbu......................................................... 61 Uložit na pacientovu kartu............................................. 61 iii ÚPRAVA KOMBINOVANÝCH PARAMETRŮ V PRŮBĚHU LÉČENÍ..... 62 Editace parametrů křivky.............................................. 62 Editace parametrů ultrazvuku.......................................... 62 KARTA PACIENTSKÝCH DAT - NASTAVENÍ NOVÉ KARTY............ 63 Všeobecná terminologie............................................... 63 Vložte novou datovou kartu pacienta.................................. 63 Nastavení léčení....................................................... 63 Nastavení nové datové karty pacienta................................. 63 Vložte identifikační číslo pacienta...................................... 64 Otevření Umístění elektrod............................................ 65 Nastavení umístění elektrod........................................... 65 Umístění elektrod..................................................... 65 Otevřít mapu bolesti.................................................. 66 Vyberte typ bolesti.................................................... 66 Přidat místa bolesti.................................................... 66 Vyberte místo bolesti.................................................. 67 Editace míst bolesti.................................................... 67 Vymazání míst bolesti................................................. 68 Škály bolesti.......................................................... 68 Výběr škály bolesti.................................................... 68 Úprava škály bolesti................................................... 68 Uložit na datovou kartu pacienta....................................... 69 POUŽITÍ STÁVAJÍCÍ DATOVÉ KARTY PACIENTA..................... 70 Vložte stávající datovou kartu pacienta................................. 70 Přístupová datová karta pacienta...................................... 70 Zobrazit datovou kartu pacienta....................................... 70 Spuštění nového léčení z datové karty pacienta........................ 71 Vypínač přerušení pacienta............................................ 71 nastavení intenzity.................................................... 71 Otáčení knoflíkem intenzity............................................ 71 Začít léčbu............................................................ 72 Pozastavit léčbu....................................................... 72 Vymazání datové karty pacienta....................................... 72 Zastavit léčbu......................................................... 72 KNIHOVNA KLINICKÝCH ZDROJŮ - KLINICKÉ PROTOKOLY....... 73

OBSAH Klinické protokoly................................................... 73 Otevření klinických zdrojů............................................. 73 Otevření Klinických protokolů........................................ 73 Vybrat oblast těla...................................................... 73 Vyberte klinickou indikaci............................................. 74 Výběr patologického stavu............................................ 74 Výběr patologické závažnosti.......................................... 74 Zobrazení vysvětlení křivky............................................ 75 Zobrazení umístění elektrod........................................... 75 Připravte pacienta..................................................... 75 Editace parametrů modality........................................... 75 Vypínač přerušení pacienta............................................ 76 Nastavení intenzity modality........................................... 76 Otáčení knoflíkem intenzity............................................ 76 Začít léčbu............................................................ 77 Pozastavit léčbu....................................................... 77 Uložit na pacientovu kartu............................................. 77 Zastavit léčbu.........................................................77 KNIHOVNA KLINICKÝCH ZDROJŮ- VYTVÁŘENÍ UŽIVATELSKÝCH PROTOKOLŮ......................................................... 78 Všeobecná terminologie............................................... 78 Vybrat modalitu....................................................... 78 Editace parametrů modality........................................... 78 Výběr Knihovny klinických zdrojů...................................... 78 Vložení názvu Uživatelského protokolu................................. 79 KNIHOVNA KLINICKÝCH ZDROJŮ- VYMAZÁNÍ UŽIVATELSKÝCH PROTOKOLŮ......................................................... 80 Všeobecná terminologie............................................... 80 Výběr Knihovny klinických zdrojů...................................... 80 Vyberte Uživatelský protokol určený k vymazání....................... 80 Vymazání Uživatelského protokolu..................................... 80 KNIHOVNA KLINICKÝCH ZDROJŮ- POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÝCH PROTOKOLŮ......................................................... 81 Otevření Uživatelských protokolů...................................... 81 Výběr Uživatelského protokolu......................................... 81 Zobrazení vysvětlení křivky............................................ 81 Zobrazení umístění elektrod........................................... 82 Připravte pacienta..................................................... 82 Editace parametrů modality........................................... 82 Pacientův vypínač pro přerušení....................................... 82 Nastavení intenzity modality........................................... 83 Otáčení knoflíkem intenzity............................................ 83 Začít léčbu............................................................ 83 Pozastavit léčbu....................................................... 84 Zastavit léčbu......................................................... 84 Uložit na pacientovu kartu............................................. 84 KNIHOVNA KLINICKÝCH ZDROJŮ- VYTVÁŘENÍ NOVÝCH SEKVENCÍ...85 Všeobecná terminologie............................................... 85 Otevření sekvencování................................................ 85 Výběr sekvence....................................................... 85 Vyberte první křivka nebo proud....................................... 85 Editujte první křivku nebo proud....................................... 86 Vyberte druhou křivku nebo proud.................................... 86 Uložení nové sekvence................................................ 86 Vložte název sekvence................................................. 87 KNIHOVNA KLINICKÝCH ZDROJŮ- VYMAZÁNÍ SEKVENCÍ.......... 88 Všeobecná terminologie............................................... 88 Otevření sekvencování................................................ 88 Výběr sekvence....................................................... 88 Mazání sekvencí....................................................... 88 KNIHOVNA KLINICKÝCH ZDROJŮ- POUŽÍVÁNÍ SEKVENCÍ.......... 89 Otevření sekvencování................................................ 89 Výběr sekvence....................................................... 89 Výběr křivky/proudu.................................................. 89 Zobrazení vysvětlení křivky............................................ 90 Zobrazení umístění elektrod........................................... 90 Připravte pacienta..................................................... 90 Vypínač přerušení pacienta............................................ 90 Nastavení intenzity sekvence.......................................... 91 Otáčení knoflíkem intenzity............................................ 91 iv

OBSAH Začít léčbu............................................................ 92 Pozastavit léčbu....................................................... 92 Uložit na pacientovu kartu............................................. 92 Zastavit léčbu......................................................... 92 KNIHOVNA KLINICKÝCH ZDROJŮ- GRAFICKÁ KNIHOVNA MMC.... 93 Všeobecná terminologie............................................... 93 Výběr Knihovny klinických zdrojů...................................... 93 Výběr grafické knihovny MMC......................................... 93 Vybrat oblast těla...................................................... 93 Vyberte typ knihovny.................................................. 94 INSTALACE/ODSTRANĚNÍ.................................... 95-106 INSTALACE - KANÁL 3/4 ELEKTROLÉČEBNÉHO MODULU........... 95 Všeobecná terminologie............................................... 95 Názvosloví............................................................ 96 Specifikace............................................................ 97 Specifikace křivky a proudu............................................ 97 Odpojte hlavní přívod napětí.......................................... 98 Odstraňte svodové dráty a příslušenství................................ 98 Sejměte léčebný systém z vozíku....................................... 98 Uvolnění plochého kabelu............................................. 99 Nastavení léčebného systému a modulu............................... 99 Připojte plochý kabel.................................................. 99 Posazení léčebného systému na modul...............................100 Připevnění léčebného systému k modulu.............................100 Přední přístupový panel..............................................100 Instalujte svodové dráty a příslušenství................................101 Instalujte přední přístupový panel....................................101 Připojení k vozíku léčebného systému.................................101 Připojte hlavní přívod napětí..........................................101 Zapněte léčebný systém..............................................102 ODSTRANĚNÍ - KANÁL 3/4 ELEKTROLÉČEBNÉHO MODULU....... 103 Odpojte hlavní přívod napětí.........................................103 Sejměte léčebný systém z vozíku......................................103 Odstraňte svodové dráty a příslušenství...............................103 Odstraňte šrouby přidržující modul...................................104 Odpojte plochý kabel od modulu.....................................104 Uložte a zabezpečte plochý kabel.....................................104 Přední přístupový panel.............................................105 Instalujte svodové dráty a příslušenství................................105 Připojte hlavní přívod napětí..........................................105 Zapněte léčebný systém..............................................106 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH................................... 107-112 CHYBOVÉ KÓDY................................................107-112 Všeobecná terminologie..............................................107 ÚDRŽBA.........................................................113 PÉČE O LÉČEBNÝ SYSTÉM.......................................... 113 Čištění léčebného systému...........................................113 Čištění čočky.........................................................113 KALIBRAČNÍ POŽADAVKY......................................... 113 Kalibrace ultrazvukových aplikátorů...................................113 TOVÁRNÍ SERVIS.................................................113 ZÁRUKA............................................................... 114 v

PŘEDMLUVA Tato příručka byla připravena pro uživatele léčebných systémů Intelect Advanced. Obsahuje všeobecné informace o provozu, bezpečnostní zásady a informace o údržbě. S cílem maximalizovat využití, efektivitu a životnost systému před jeho použitím pečlivě prostudujte tuto příručku, seznamte se s ovládáním přístroje, jakož i veškerým příslušenstvím. Tato příručka obsahuje všeobecné bezpečnostní a provozní informace, pokyny pro údržbu a péči, jakož i instalační pokyny pro volitelný modul elektroléčby s kanály 3/4. Pokyny pro další možnosti jako jsou semg, semg + Stim, laser, baterie a vakuum naleznete v jejich uživatelských příručkách, které obsahují pokyny pro provoz a instalaci. Specifikace uvedené v této příručce jsou platné v době její publikace. Vzhledem k zásadám společnosti Chattanooga Group v oblasti neustálého zlepšování mohou tyto specifikace být kdykoli změněny, aniž by z toho pro společnost Chattanooga Group vyplývaly jakékoli povinnosti. Před aplikací jakékoli léčby na pacienta by měli uživatelé tohoto zařízení číst a pochopit informace obsažené v této příručce a řídit se jimi, a to pro každý z dostupných způsobů léčby, jakož i indikace, kontraindikace, varování a opatření. Další informace týkající se aplikace elektroléčby a ultrazvuku naleznete v jiných zdrojích. POPIS VÝROBKU Léčebné systémy Intelect Advanced jsou dvoukanálové elektroléčebné a kombinované systémy s možností přidání dalších kanálů elektroléčby instalací volitelného modulu elektroléčby s kanály 3/4. Je rovněž možné přikoupit další volitelné moduly s tím, že jejich instalaci může provést konečný uživatel. Držte krok s nejnovějším klinickým vývojem v oblasti elektroléčby, ultrazvuku, laserové léčby, semg a semg + Stim. Řiďte se všemi příslušnými ochrannými opatřeními pro léčbu. Buďte informováni o příslušných indikacích a kontraindikacích pro použití elektroléčby, ultrazvuku, laserové léčby, semg a semg+stim. Toto zařízení může být používáno pouze na doporučení a za dozoru oprávněného odborníka. 2006 Encore Medical Corporation nebo její sesterské společnosti, Austin, Texas, USA. Jakékoli použití textu, vyobrazení či formátového uspořádání této publikace bez výslovného písemného souhlasu společnosti Chattanooga Group nebo Encore Medical, L.P. je přísně zakázáno. Tuto publikaci napsala, ilustrovala a připravila pro distribuci skupina Chattanooga Group společnosti Encore Medical, L.P. 1

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ BEZPEČNOSTNÍ DEFINICE Bezpečnostní pokyny v této části a v celé příručce jsou označeny konkrétními symboly. Před provozem zařízení se seznamte s těmito symboly a jejich definicemi. Definice těchto symbolů jsou následující: Pozor- Text označený ukazatelem "POZOR" objasní možné bezpečnostní problémy, které by mohly způsobit drobná až mírná poranění nebo poškození zařízení. Varování- Text označený ukazatelem "VAROVÁNÍ" objasní možné bezpečnostní problémy, které by mohly způsobit závažná poranění a poškození zařízení. Nebezpečí- Text označený ukazatelem "NEBEZPEČÍ" objasní možné bezpečnostní problémy, představující bezprostřední rizikové situace, které mohou mít za následek smrt nebo závažné poranění. Nebezpečné napětí- Text s ukazatelem "Nebezpečné napětí" uživatele informuje o možném riziku s následkem zasažení pacienta elektrickým výbojem u určitých konfigurací léčby prostřednictvím křivek TENS. POZNÁMKA: V této příručce můžete naleznout označení POZNÁMKA. Tyto poznámky obsahují užitečné informace týkající se konkrétní popisované oblasti nebo funkce. 2

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní a provozní pokyny si přečtěte, porozumějte jim a nacvičte je. Seznamte se s omezeními a riziky týkajícími se používání elektrické stimulace nebo ultrazvuku. Povšimněte si bezpečnostních a provozních štítků na přístroji. Léčebný systém Intelect Advanced NESPOUŠTĚJTE, je-li připojen k jinému přístroji než zařízení společnosti Chattanooga Group. Tuto jednotku NESPOUŠTĚJTE v prostředí, kde se používají jiná zařízení, která šíří nestíněnou elektromagnetickou energii. Ultrazvuk je třeba rutinně kontrolovat před každým použitím s cílem ujistit se, že jeho ovladače fungují normálně a zejména že ovladač intenzity řádně upravuje intenzitu ultrazvukového výstupu, a to stabilním způsobem. Ujistěte se rovněž, že časomíra doby léčby ultrazvukový výstup skutečně vypne, když dojde na nulu. NEPOUŽÍVEJTE ostré předměty jako špičku tužky nebo propisovacího pera k obsluze tlačítek kontrolního panelu. Tato jednotka by měla být provozována, převážena a uchovávána v teplotách mezi 15 C a 40 C (59 F a 104 F), s relativní vlhkostí v rozmezí 30 % - 60 %. S aplikátorem ultrazvuku zacházejte s řádnou péčí. Nesprávné zacházení s aplikátorem ultrazvuku může negativně ovlivnit jeho charakteristiky. Před každým použitím prohlédněte aplikátor ultrazvuku a přesvědčte se, že na něm nejsou praskliny, jimiž by do něj mohla vniknout vodivá tekutina. Kabely a příslušné konektory aplikátoru prohlédněte před každým použitím. Léčebný systém Intelect Advanced nebyl konstruován tak, aby zabraňoval pronikání vody nebo tekutin. Pronikání vody nebo tekutin může způsobit špatné fungování interních součástí systému a způsobit tak riziko poranění pacienta. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a není-li instalováno a používáno v souladu s těmito pokyny, může způsobit škodlivé rušení ostatních zařízení v okolí. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení při určité instalaci nedojde. Škodlivé rušení dalších zařízení můžete zjistit vypnutím a opětovným zapnutím přístroje. Rušení zkuste zkorigovat jednou z následujících metod: Přijímací zařízení nasměrujte jinam nebo ho přemístěte, zvyšte vzdálenost mezi jednotlivými zařízeními, připojte zařízení do zásuvky, která je na jiném okruhu než ta, do které jsou zapojena ostatní zařízení, a požádejte o pomoc servisního technika výrobce. Pásky Nylatex zaslané s touto jednotkou obsahují suchou přírodní gumu a mohou vyvolat alergickou reakci u pacientů alergických na latex. 3

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VAROVÁNÍ Prodej těchto zařízení je omezen na prodej prostřednictvím lékaře nebo oprávněného odborníka nebo na základě jejich žádosti. Toto zařízení by mělo být používáno za neustálého dozoru lékaře nebo oprávněného odborníka. Pro nepřetržitou ochranu proti vzniku požáru používejte při výměně pojistek pouze pojistky stejného typu a výkonu. Ujistěte se, že jednotka je elektricky uzemněná připojením pouze do uzemněné elektrické zásuvky, která odpovídá příslušným státním a místním elektrickým normám. Při provozu tohoto zařízení v blízkosti jiných zařízení je třeba postupovat opatrně. U tohoto či jiných zařízení může dojít k elektromagnetickému či jinému rušení. Takové rušení se pokuste minimalizovat tak, že ve spojení s tímto zařízením nebudete používat jiné druhy zařízení. Bezpečnost křivek TENS při použití v těhotenství nebo při porodu dosud nebyla stanovena. TENS nemá vliv na bolest centrálního původu. (To se týká i bolesti hlavy.) TENS je třeba používat pouze za neustálého dozoru lékaře nebo oprávněného odborníka. Křivky TENS nemají žádnou kurativní hodnotu. TENS je symptomatická léčba a jako taková potlačuje pocit bolesti, který by jinak sloužil jako ochranný mechanismus. Uživatel musí toto zařízení uchovávat mimo dosah dětí. Zařízení elektronického monitorování (jako monitory EKG a alarmy EKG) nemusí řádně fungovat v průběhu stimulace TENS. Elektrické stimulátory svalu by měly být používány pouze se svody a elektrodami doporučovanými výrobcem. V případě, že se zobrazí chybová zpráva nebo varování začínající číslicemi 2 nebo 3, neprodleně přestaňte systém používat a kontaktujte dealera společnosti Chattanooga Group pro servis. Chyby a varování v těchto kategoriích poukazují na interní problém systému, který musí otestovat společnost Chattanooga Group nebo servisní technik certifikovaný společností Chattanooga Group před tím, než bude systém opět uveden do provozu. Používání systému, který indikuje chybu nebo varování v těchto kategoriích může představovat riziko úrazu pacienta, uživatele, nebo rozsáhlé interní poškození systému. Použití nebo modifikace ovladačů nebo vykonávání procesů jiných než těch, které jsou zde specifikovány, může mít za následek nebezpečné vystavení ultrazvukové energii. Před aplikací jakékoli léčby na pacienta by se měli uživatelé tohoto systému seznámit s provozním procesem každého dostupného režimu léčby, jakož i indikacemi, kontraindikacemi, varováními a bezpečnostními opatřeními. Další informace týkající se aplikace elektroléčby a ultrazvuku naleznete v dalších zdrojích informací. Pro zabránění elektrickému šoku odpojte jednotku od zdroje energie před prováděním jakékoli údržby. V průběhu léčení musí být elektrody umístěny odděleně. Elektrody, které jsou ve vzájemném kontaktu, mohou mít za následek nesprávnou stimulaci nebo popálení kůže. Dlouhodobé vlivy chronické elektrické stimulace jsou neznámé. 4

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VAROVÁNÍ (pokračování) Stimulace by neměla být aplikována na přední část krku a úst. V takovém případě může dojít k silným stahům hrtanových a faryngálních svalů a tyto kontrakce mohou být natolik silné, že uzavřou dýchací cesty nebo způsobí dýchací potíže. Stimulace by neměla být aplikována v torakální oblasti, protože vystavení srdce elektrickému proudu může způsobit srdeční arytmii. Stimulace by neměla být aplikována na oblasti otoků, infekcí a zanícené oblasti či kožní výsevy, např. zánět žil, zánět žil se srážením krve, křečové žíly, atd. Stimulace by neměla být aplikována na rakovinné léze, ani v jejich blízkosti. Výstupní hustota proudu se vztahuje k velikosti elektrody. Nesprávná aplikace může mít za následek poranění pacienta. Máte-li jakékoli dotazy týkající se správné velikosti elektrod, obraťte se na oprávněného odborníka ještě před samotným léčením. 5

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ NEBEZPEČÍ Stimuly, které jsou výsledkem křivek TENS tohoto zařízení mohou v určitých konfiguracích vydat výboj o velikosti 25 mikrocoulombů (μc) nebo vyšší na jeden puls, což může mít za následek usmrcení elektrickým proudem. Elektrický proud takové síly nesmí procházet toraxem, protože může způsobit srdeční arytmii. Pacienti s implantovaným neurostimulačním zařízením nesmí být léčeni nebo být v těsné blízkosti jakékoli krátkovlnné diatermie, mikrovlnné diatermie, léčebné ultrazvukové diatermie nebo laserové diatermie, a to kdekoli kdekoli na jejich těle. Energie z diatermie (krátkovlnná, mikrovlnná, ultrazvuková nebo laserová) může být přenášena prostřednictvím implantovaného neurostimulačního systému, může způsobit poškození tkání a může mít za následek závažné poranění nebo smrt. Poranění, poškození nebo smrt mohou nastat v průběhu léčení diatermií i v případě, kdy je implantovaný neurostimulační systém vypnut. 6

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ INDIKACE, KONTRAINDIKACE A NEŽÁDOUCÍ VLIVY ELEKTROLÉČBY Indikace pro křivky VMS, VMS ráz, Ruské, TENS, vysokonapěťový Kontraindikace pulsní proud (HVPC), interferenční a předmodulované Uvolnění svalových křečí Prevence nebo zmírnění atrofie z nečinnosti Zvýšení místního oběhu krve Svalové znovunaučení Udržení nebo zvýšení rozsahu pohybu Dodatečné indikace pro křivky mikroproudé, interferenční, předmodulované, VMS, VMS ráz a křivky TENS Symptomatická úleva a řízení chronické, neúnosné bolesti Post-traumatická akutní bolest Pooperační akutní bolest Indikace pro galvanický kontinuální režim Uvolnění svalových křečí Toto zařízení by nemělo být používáno pro léčení symptomatické místní bolesti, pokud nebyla stanovena příčinnost, nebo pokud nebyl diagnostikován syndrom bolesti. Toto zařízení by nemělo být používáno tam, kde se v oblasti léčení nacházejí rakovinné léze. Stimulace by neměla být aplikována na oblasti otoků, infekcí a zanícené oblasti či kožní výsevy, např. zánět žil, zánět žil se srážením krve, křečové žíly, atd. Mezi ostatní kontraindikace rovněž patří pacienti, u nich je podezření, že jsou nosiči závažných infekčních onemocnění, nebo onemocnění, u nichž je ze všeobecných zdravotních důvodů vhodné vyhnout se teplu nebo horečkám. Je třeba vyhnout se umístění elektrod, v jehož důsledku by proud zasahoval oblast karotického sinusu (přední část krku) nebo transcerebrální oblast (hlavou). Bezpečnost léčebné elektrické stimulace při použití v těhotenství dosud nebyla stanovena. Elektrické stimulátory svalů by neměly být používány u pacientů s kardiostimulátory. Křivky TENS by neměly být používány u pacientů s kardiostimulátory. 7

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ INDIKACE, KONTRAINDIKACE A NEŽÁDOUCÍ VLIVY ELEKTROLÉČBY (pokračování) Dodatečná bezpečnostní opatření U pacientů u nichž existuje podezření, že trpí srdečními problémy, nebo již mají takovou diagnózu, je třeba postupovat opatrně. U pacientů, u nichž existuje podezření, že trpí epilepsií, nebo už mají takovou diagnózu, je třeba postupovat opatrně. Nežádoucí vlivy V následujících případech je třeba postupovat opatrně: Při tendenci ke krvácení po akutním traumatu nebo fraktuře. Po nedávných chirurgických zákrocích, kdy mohou svaly stahů narušit proces hojení. Nad dělohou v případě menstruace či těhotenství, v oblastech kůže, kde pacient nemá normální smyslové vnímání. Někteří pacienti mohou pocítit podráždění kůže nebo nadměrnou citlivost v důsledku elektrické stimulace nebo elektrického vodivého média. Takové podráždění může být obvykle zmírněno použitím alternativního vodivého média nebo alternativním umístěním elektrod. Umístění elektrod a nastavení stimulace by se mělo zakládat na pokynech předepisujícího lékaře. Elektrické stimulátory svalu by měly být používány pouze se svody a elektrodami doporučovanými výrobcem. V případě křivek TENS může dojít k izolovaným případům podráždění kůže v místě umístění elektrody, a to při dlouhodobém aplikaci. Efektivita křivek TENS do značné míry závisí na výběru pacienta osobou kvalifikovanou v oblasti zvládání bolesti. V souladu s použitím elektrických svalových stimulátorů byly hlášeny případy podráždění pokožky a popálenin pod elektrodami. Možné nežádoucí efekty u křivek TENS jsou podráždění kůže a popáleniny elektrod. 8

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ INDIKACE A KONTRAINDIKACE ULTRAZVUKU Indikace pro ultrazvuk Aplikace léčebného hloubkového tepla pro léčení vybraných subchronických a chronických zdravotních stavů, jako jsou: Úleva od bolesti, svalových křečí a kloubových svalů Úleva od bolesti, svalových křečí a kloubových svalů, které mohou být důsledkem: Adhezívní kapsulitidy Burzitidy s lehkou kalcifikací Myozitidy Poranění měkkých tkání Zkrácené šlachy v důsledku minulých zranění a jizvové tkáně Úleva od subchronické a chronické bolesti, svalových křečí v důsledku: Pouzdrového napětí Pouzdrového zjizvení Kontraindikace Toto zařízení by nemělo být používáno pro léčení symptomatické místní bolesti, pokud nebyla stanovena příčinnost, nebo pokud nebyl diagnostikován syndrom bolesti. Toto zařízení by nemělo být používáno tam, kde se v oblasti léčení nacházejí rakovinné léze. Stimulace by neměla být aplikována na oblasti otoků, infekcí a zanícené oblasti či kožní výsevy, např. zánět žil, zánět žil se srážením krve, křečové žíly, atd. Mezi ostatní kontraindikace rovněž patří pacienti, u nich je podezření, že jsou nosiči závažných infekčních onemocnění, nebo onemocnění, u nichž je ze všeobecných zdravotních důvodů vhodné vyhnout se teplu nebo horečkám. Toto zařízení by nemělo být používáno nad nebo v blízkosti center růstu kostí do doby, kdy je takový růst dokončen. Toto zařízení by nemělo být používáno nad torakální oblastí pacienta s kardiostimulátorem. Toto zařízení by nemělo být používáno na hojící se zlomenině. Toto zařízení by nemělo být používáno nad okem nebo na přímo na oku. Toto zařízení by nemělo být používáno nad dělohou v těhotenství. Toto zařízení by nemělo být používáno na ischemických tkáních u jednotlivců s vaskulárním onemocněním, kde by prokrvení nemohlo reagovat na zvýšení metabolické potřeby a mohlo by dojít k místnímu odumírání tkáně. Dodatečná bezpečnostní opatření Dodatečná bezpečnostní opatření je třeba použít tehdy, je-li ultrazvuk používán na pacientech s následujícími stavy: Nad páteřní oblastí po laminektomii, tj. odstranění velkého množství krycích tkání. Nad anestetickými oblastmi. U pacientů s hemoragickou diatézou. 9

NÁZVOSLOVÍ SYSTÉMY ELEKTROLÉČBY A KOMBINOVANÉ LÉČBY INTELECT ADVANCED Dvou (2) kanálový systém elektroléčby Dvou (2) kanálový kombinovaný systém 4 4 1 1 6 6 7 2 2 5 3 5 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dvou (2) kanálový systém elektroléčby Uživatelské rozhraní (viz str. 12) Přední přístupový panel Zadní přístupový panel Datová karta pacienta a přístupový port datové karty semg. Přístupový port multimediální karty (MMC). 10 1. 2. 3. 4. 5. Dvoukanálový kombinovaný systém Uživatelské rozhraní (viz str. 12) Přední přístupový panel Zadní přístupový panel Přístupový port datové karty pacienta a datové karty semg. Přístupový port multimediální karty (MMC). 6. Ultrazvukový aplikátor (5cm 2 zobrazeno) Pouze kombinované systémy

NÁZVOSLOVÍ SYSTÉMY ELEKTROLÉČBY A KOMBINOVANÉ LÉČBY INTELECT ADVANCED (pokračování) Přední přístupový panel Zadní přístupový panel 1 7 2 5 3 4 1 2 3 4 1. Šňůra předního přístupového panelu Při opětovné instalaci předního přístupového panelu se ujistěte, že šňůra není překroucená. 2. Konektor dálkového ovládání operátora 3. Konektor vypínače pacienta pro přerušení 4. Konektor svodového drátu kanálu 1 5. Konektor svodového drátu kanálu 2 6. Konektor sondy mikroproudu 7. Konektor ultrazvukového aplikátoru 5 6 7 1. Ovládání kontrastu obrazovky (nedostupný u barevných systémů) 2. Vypínač Zap/Vyp 3. Port technické údržby 4. Pojistky 5. Hlavní přívodní kabel 6. Zadní přístupový panel 7. Sériový štítek 6 11

NÁZVOSLOVÍ UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ 15 16 1 2 3 1. 2. 3. 4. Zadní přístupový panel (viz str. 11) Uživatelské rozhraní (zobrazeno v barvě) Ukazatel LED propojení ultrazvuku (pouze kombinovaný) Ultrazvukový aplikátor 5 cm 2 Standardní. (Volitelný 1 cm 2, 2 cm 2 a 10 cm 2 ) aplikátory jsou k dispozici (pouze kombinovaný) 14 13 4 5. 6. 7. Knoflík regulace intenzity Háček na kabel a svodový drát Přední přístupový panel (viz str. 11) 12 11 10 5 8. Tlačítko Start 9. Tlačítko Pauza 10. Tlačítko Stop 11. Tlačítko Knihovna klinických zdrojů 12. Tlačítko Výchozí obrazovka 9 8 6 6 7 13. Tlačítko Zpět 14. Port datové karty pacienta a datové karty semg. 15. Nastavení uživatele a tlačítka ovládání parametrů 16. Port multimediální karty (MMC) 12

NÁZVOSLOVÍ DEFINICE SYMBOLŮ Níže jsou uvedeny definice veškerých symbolů používaných v hardwaru a softwaru Intelect Advanced. S těmito symboly je třeba se seznámit před použitím systému. Symboly na hardwaru systému Systém Symboly volitelného modulu a příslušenství Symboly softwaru OVLÁDÁNÍ KONTRASTU (NENÍ K DISPOZICI NA BAREVNÝCH SYSTÉMECH) VYPÍNAČ ZAP/VYP DATOVÝ PORT MULTIMEDIÁLNÍ KARTA, DATOVÁ KARTA PACIENTA A DATOVÁ KARTA SEMG. ZASTAVIT LÉČBU LÉČENÍ INTENZITA OVLÁDÁNÍ DOMŮ KNIHOVNA KLINICKÝCH ZDROJŮ ZADNÍ PACIENTŮV VYPÍNAČ PŘERUŠENÍ KANÁL 1 SVODOVÉ DRÁTY KANÁL 2 SVODOVÉ DRÁTY MIKROPROUDÁ SONDA POHYB NAHORU POHYB DOLŮ POHYB VPRAVO POHYB VLEVO PŘIJMOUT A ZPĚT NEPŘIJMOUT A ZPĚT Dálkový ovladač M ZVÝŠIT INTENZITU SNÍŽIT INTENZITU PAUZA LÉČENÍ MANUÁLNÍ STIMULACE Modul baterie Kanál 3/4 Elektroléčba Modul PACIENTŮV VYPÍNAČ PŘERUŠENÍ SVODOVÉ DRÁTY KANÁLU 3 SVODOVÉ DRÁTY KANÁLU 4 MIKROPROUDÁ SONDA POZASTAVIT LÉČBU ZAČÍT LÉČBU KANÁL ½ DÁLKOVÝ OVLADAČ OPERÁTORA (VOLITELNÝ) ULTRAZVUK APLIKÁTOR KVALITA KONTAKTU PODLOŽKY (JEDNOKANÁLOVÝ GRAF) ÚROVEŇ NABITÍ BATERIE SE NABÍJÍ OPERÁTOR KANÁLU ¾ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (VOLITELNÝ) KVALITA KONTAKTU PODLOŽKY (DVOUKANÁLOVÝ GRAF) 13

NÁZVOSLOVÍ Níže jsou uvedeny definice veškeré specifické terminologie použité v této příručce. Seznamte se s těmito termíny pro snazší ovládání systému a seznámení se s komponenty a ovládací funkčností léčebného systému Intelect Advanced. Některé z těchto termínů a definic odkazují na konkrétní tlačítko nebo ovladač systému. Definice symbolů naleznete na str. 13. VŠEOBECNÁ TERMINOLOGIE Tlačítko Zpět Vyhrazené tlačítko na hlavní jednotce pod displejem. Při každém stisknutí se vrátí o jednu obrazovku zpět. Tlačítko Předchozí stránka Tlačítko používané v některých modalitách a funkcích, které uživatele vrátí o jednu stránku zpět při čtení více stránek textu. Šipky NAHORU a DOLŮ Ovladače používané v různých modalitách obrazovek parametrů pro navigaci nebo změnu hodnoty směrem nahoru nebo dolů v rámci jednoho parametru. Elektroléčba Odkazuje na možnosti elektrické stimulace svalů nebo nervů daného systému. Systém Primární systém se všemi ovladači a funkcemi. Modul Jakýkoli volitelný modulární komponent vyrobený pro instalaci do tohoto systému. ULTRAZVUK 1 2 3 1. Snímací hlavice Komponent aplikátoru, který je v kontaktu s pacientem v průběhu ultrazvukové nebo kombinované terapie. 2. Aplikátor Sada, která je připojena k systému a obsahuje snímací hlavici. 3. Indikátor propojení LED Komponent aplikátoru, který indikuje, zda je snímací hlavice v oblasti léčení používaná v propojení či nikoliv. 14

SPECIFIKACE SPECIFIKACE SYSTÉMU VÝŠKA HLOUBKA ŠÍŘKA POZNÁMKA: Všechny křivky s výjimkou vysokonapěťového pulsního proudu (HVPC) jsou projektovány s limitem proudu ve výši 200mA. Výstupové intenzity křivek VMS, VMS ráz a všech křivek TENS jsou měřeny, specifikovány a uvedeny ke špičce, nikoli mezi špičkami. ROZMĚRY Šířka Kombinovaný systém........................... 28,9 cm (11,375 ) Elektroléčebný systém............................ 24,8 cm (9,750 ) Hloubka (kombinovaný systém a elektroléčebný systém).. 32,4 cm (12,750 ) Výška (kombinovaný systém a elektroléčebný systém)...... 22,2 cm (8,750 ) Standardní váha Dvoukanálový kombinovaný systém............... 3,2 kg (7 liber) Dvoukanálový systém elektroléčby................. 2,7 kg (6 liber) Výkon (kombinované jednotky a jednotky elektroléčby) Vstup................................... 100-240 V - 1,0 A, 50/60 Hz Výstup.................................................. +12 V, 8,3 A Pojistky............ Časové zpoždění dvakrát 6,3A (součást č. 71772) Elektrická třída................................................třída I Elektrický typ Ultrazvuk.................................................. TYP B Elektroléčba a semg......................................typ BF Dodržení regulačních opatření UL/IEC/EN 60601-1 IEC/EN 60601-1-2 IEC 60601-2-5 IEC 60601-2-10 0413 15

SPECIFIKACE SPECIFIKACE KŘIVKY IFC (interferenční) tradiční (4-pólový) Interferenční proud je střední frekvenční křivka. Proud je distribuován prostřednictvím dvou kanálů (čtyři elektrody). Proudy se v těle přetínají v oblasti, která vyžaduje léčbu. V bodě křížení spolu tyto dva proudy navzájem působí a výsledkem je modulace intenzity (intenzita proudu se zvyšuje a snižuje v pravidelné frekvenci). Režim výstupu.......................................... Elektrody Nosná frekvence.................................. 2000-10,000 Hz Rázový kmitočet.......................................... 0-200 Hz Čas přeběhu................................................15 sec Přeběh s nízkým rázovým kmitočtem.................... 1-200 Hz Přeběh s vysokým rázovým kmitočtem................... 1-200 Hz Procento skenování..................... Statický, 10%, 40%, 100% Amplituda........................... 0-100 ma RMS na 500 ohmů Doba léčení............................................1-60 minut Dostupné na kanálu............................ 1&2, 3&4 Možnost TENS -Asymetrická dvoufázová křivka Asymetrická dvoufázová křivka má krátké trvání pulsu. Je schopná silné stimulace nervových vláken kůže, jakož i svalové tkáně. Tato křivka je často používána v zařízeních TENS. Vzhledem k jejímu krátkému pulsu ji pacient většinou toleruje velmi dobře, i za relativně vysoké intenzity. Režim výstupu.......................................... Elektrody Intenzita výstupu........................................ 0-110 ma Trvání fáze..............................nastavitelné 20-1,000 μsec Frekvence................................................ 1-250 Hz Výběr režimu.........................................cc nebo CV* Rázová frekvence......................................... 0-10 bps Modulace frekvence...................................... 0-250 Hz Modulace amplitudy............. Vypnutý, 40%, 60%, 80% a 100% Doba léčení............................................1-60 minut *CC= Konstantní proud CV= Konstantní napětí Stimul dodaný křivkami TENS tohoto zařízení může v určitých konfiguracích vydat výboj o velikosti 25 mikrocoulombů (μc) nebo vyšší na jeden puls, což může mít za následek usmrcení elektrickým proudem. Elektrický proud takové síly nesmí procházet toraxem, protože může způsobit srdeční arytmii. 16

SPECIFIKACE SPECIFIKACE KŘIVEK (pokračování) TENS -Symetrická dvoufázová křivka Symetrická dvoufázová křivka má krátké trvání pulsu a je schopna silné stimulace nervových vláken v kůži a svalu. Tato křivka je často používána v přenosných svalových stimulačních jednotkách a některých zařízeních TENS. Vzhledem k jejímu krátkému pulsu ji pacient většinou toleruje velmi dobře, i za relativně vysoké intenzity. Režim výstupu.......................................... Elektrody Intenzita výstupu......................................... 0-80 ma Trvání fáze..............................nastavitelné 20-1,000 μsec Frekvence................................................ 1-250 Hz Výběr režimu........................................ CC nebo CV* Rázová frekvence.......................................... 0-4 bps Modulace frekvence...................................... 0-250 Hz Modulace amplitudy............. Vypnutý, 40%, 60%, 80% a 100% Doba léčení............................................1-60 minut TENS- Alternující obdélníková křivka Alternující obdélníková křivka je přerušovaný dvoufázový proud s pulsem v obdélníkovém tvaru. Tato křivka se běžně používá jako aplikace pro řízení bolesti. Režim výstupu.......................................... Elektrody Intenzita výstupu........................................ 0-100 ma Trvání fáze..............................nastavitelné 20-1,000 μsec Frekvence................................................ 1-200 Hz Výběr režimu........................................ CC nebo CV* Rázová frekvence......................................... 0-10 bps Modulace frekvence...................................... 0-250 Hz Modulace amplitudy............. Vypnutý, 40%, 60%, 80% a 100% Doba léčení............................................1-60 minut *CC= Konstantní proud CV= Konstantní napětí Stimul dodaný křivkami TENS tohoto zařízení může v určitých konfiguracích vydat výboj o velikosti 25 mikrocoulombů (μc) nebo vyšší na jeden puls, což může mít za následek usmrcení elektrickým proudem. Elektrický proud takové síly nesmí procházet toraxem, protože může způsobit srdeční arytmii. 17