Bankovní záruka a její praktické využití

Podobné dokumenty
Obchodní financování. Bankovní záruky vydané neplatební. Princip vydané záruky. Záruky přímé a nepřímé

Mezinárodní bankovnictví

Mezinárodní platební styk, vybrané finanční transakce. JUDr. Klára Drličková, Ph.D.

VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI BRENUS S.R.O.

1. nostro účet naší banky v bance jiné země a v měně té země 2. loro účet banky jiné země v naší bance v naší měně

Kupní smlouva. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník

Nový Občanský zákonník Od

K U P N Í S M L O U V A

Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Rifetech s.r.o. II. Sdělení před uzavřením smlouvy

Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.

OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku

Obchodní podmínky firmy Miroslav Resler Computer Shop, IČO

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ

Všeobecné obchodní podmínky

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek

Masarykova univerzita v Brně Právnická fakulta

Akreditiv povaha. Podstatné náležitosti, forma. Bankovní smlouvy. Akreditiv. Smlouva o otevření akreditivu.

SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu

Platební podmínky v mezinárodním obchodu

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Kupní smlouva dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění

SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu

Kupní smlouva. Vybavení školy nábytkem 1

Ručitelské prohlášení

Operace v mezinárodním obchodě. Ing. Jaroslav Demel Přednáška č dubna 2016

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GEOMINE a.s. NÁKUPNÍ PODMÍNKY

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi

KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle 2079 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen ObčZ )

KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle 2079 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen ObčZ )

(1) Ústecký kraj, se sídlem Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem, PSČ , identifikační číslo (dále jen "Ručitel");

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace

Kupní smlouva na zakázku Dodávka licencí a podpor pro Citrix. Smluvní strany. zapsaná v. zastoupená

KUPNÍ SMLOUVA. č. smlouvy prodávajícího: č. smlouvy kupujícího: Povodí Vltavy, státní podnik sídlo: Holečkova 3178/8, Smíchov, Praha 5

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Smlouva č. o úvěru na opravu a modernizaci bytového fondu

KUPNÍ SMLOUVA Část...

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE ZADÁVANÉ DLE ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZÁKON )

Zahraniční platební styk a Mezinárodní měnové a finanční instituce

KUPNÍ SMLOUVA č. 16/600/0090

Výzva k podání nabídky na odkup dílčích částí pohledávek za období od do

Bílovecká nemocnice, a.s Bílovec, 17. listopadu 538/57

MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ

PŘÍLOHA Č. 2: KUPNÍ SMLOUVA OBCHODNÍ PODMÍNKY SMLOUVA I. SMLUVNÍ STRANY

ve smyslu ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb. v platném znění tuto KUPNÍ SMLOUVU Preambule

Smlouva o dílo č. E633-S-2337/2015. Čl. I. Smluvní strany.

KUPNÍ SMLOUVA. na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem. Dodávka a montáž PC učebny I. SMLUVNÍ STRANY

SMLOUVA O DÍLO 1. SMLUVNÍ STRANY. Jamnická 270, Frýdek-Místek Mgr. Barbora Mazurová ředitelka ZŠaMŠ Staré Město IČ:

SMLOUVA O ÚVĚRU. uzavřeli níže uvedeného dne podle 497 a násl. obchodního zákoníku a v souladu se zákonem č. 145/2010 Sb. tuto. smlouvu o úvěru č..

Předsmluvní formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru

Smlouva o dodávkách potravin

zastoupená: Ing. Stanislavem Loskotem vedoucím odboru veřejných zakázek Policejního prezidia České republiky (dále jen kupující ) na jedné straně

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

Obchodní podmínky - návrh kupní smlouvy

TATO SMOLUVA O ZÁPŮJČCE (dále jen Smlouva ) uzavřená mezi:

Všeobecné obchodní podmínky

KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle 2079 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen ObčZ )

Sdělení pro veřejnost - Přistoupení Chorvatska a Turecka k úmluvám ke dni

Kupní smlouva k veřejné zakázce malého rozsahu Nákup monitoru prostředí. K U P N Í S M L O U V A

Smlouva o dílo č. E633-S-916/2015. Čl. I. Smluvní strany.

KUPNÍ SMLOUVA A ZÁSTAVNÍ SMLOUVA

NÁVRH - KUPNÍ SMLOUVA

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku dle ustanovení 2079 a násl. a 2085 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., Občanského zákoníku

POJIŠTĚNÍ ZÁRUKY POJIŠTĚNÍ ZÁRUKY JAKO VÝHODNÁ ALTERNATIVA BANKOVNÍ ZÁRUKY A SLOŽENÍ JISTOTY NA ÚČET ZADAVATELE

KUPNÍ SMLOUVA č.j. KRPP-74889/ČJ VZ

PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE KE SPOTŘEBITELSKÉMU ÚVĚRU

SPS SPRÁVA NEMOVITOSTÍ

Všeobecné obchodní a dodací podmínky

Dokumentární inkaso. Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta. Seminární práce do předmětu Právo mezinárodního obchodu

KUPNÍ SMLOUVA. č. smlouvy prodávajícího:.. /2019-SML č. smlouvy kupujícího:

VZOR RÁMCOVÉ SMLOUVY O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU

KUPNÍ SMLOUVA Č.j. KRPP /ČJ VZ. I. Smluvní strany

PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ A VYUŽÍVÁNÍ TF ONLINE

WORKSTEEL s.r.o. Senetářov 185, PSČ IČ zapsána v OR vedeném u KS v Brně, oddíl C, vložka Všeobecné obchodní podmínky

KUPNÍ SMLOUVA. Níže označené smluvní strany:

Zásady pro poskytování dotací a návratných finančních výpomocí z rozpočtu obce Šestajovice

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

1.2 Kupující je fyzická či právnická osoba, která uzavírá s prodávajícím kupní smlouvu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího.

Praktické využití bankovních záruk

Bankovní spojení: Číslo účtu: Zapsaná v obchodním rejstříku soudu v, oddíl, vložka

PODMÍNKY VEŘEJNÉHO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ. na postoupení pohledávky České republiky - Ministerstva financí za dlužníkem:

K uzavírání smluv nedochází prostřednictvím zprostředkovatelů.

Článek I Smluvní strany

Rámcová smlouva na poskytování právních služeb

PODMÍNKY KE KB GARANTOVANÉMU VKLADU

Smlouva o zajištění služeb

Příloha 10 Účtování a placení

SMLOUVA O ÚVĚRU (dále jen smlouva) registrační číslo smlouvy 96/2012/K

SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY

Uvedená množství u jednotlivých položek představují předpokládanou spotřebu, kupující negarantuje dosažení odběru uváděných množství.

(dále jen centrální zadavatel ) na jedné straně. (dále jen prodávající ) na straně druhé. u z a v í r a j í

1

KUPNÍ SMLOUVA (dále jen smlouva )

NÁVRH SMLOUVY O DÍLO

RÁMCOVÁ DENNÍ SMLOUVA O USKLADŇOVÁNÍ PLYNU S PEVNÝM VÝKONEM

Příloha č. 3 Rámcové dohody Vzor návrhu na uzavření Prováděcí smlouvy k Rámcové dohodě pro poskytnutí Softwarových produktů IBM a/nebo Podpory IBM

FORMULÁŘ PRO STANDARDNÍ INFORMACE O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU

Článek 1. Předmět smlouvy

S M L O U V A O D Í L O

Transkript:

Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra finančních obchodů Bankovní záruka a její praktické využití Bakalářská práce Autor: Klára Hinzová Bankovní management Vedoucí práce: Ing. Marcela Soldánová Praha duben, 2009

Prohlášení: Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci zpracovala samostatně a s použitím uvedené literatury. V Praze, dne 9. dubna 2009 Klára Hinzová

Poděkování: Děkuji vedoucí své bakalářské práce paní Ing. Marcele Soldánové za všestrannou pomoc, poskytnutí informací, cenných rad, podnětů a připomínek ke zpracování bakalářské práce.

Anotace Bakalářská práce Bankovní záruka a její praktické využití seznamuje stručně s náležitostmi záruky, jednotlivými typy bankovních záruk a především s jejich užitím v praxi. Hlavním cílem práce je ukázat způsoby užití bankovní záruk nejen na trhu v České republice, ale i ve světě, ukázat jejich hlavní použití a podělit o své vlastní zkušenosti z mé dlouholeté praxe. Práce je rozdělena do čtyř kapitol, kde v prvních třech je vysvětlen základní pojem bankovní záruka a její podstatné a nepodstatné náležitosti. Dále pak jednotlivé druhy bankovních záruk a Stand-by akreditiv, který je užíván jako záruka. Ve čtvrté kapitole je podrobně vysvětleno užití jednotlivých záruk a s nimi spojené další, v praxi často se vyskytující, úkony jako jsou: postoupení, změna podmínek, slib odškodnění, předčasné ukončení, pokusy o zneužití a pojištění. Závěr práce shrnuje výhody bankovní záruky, jejich převážné užití ve stavebnictví a narůstající užití jak příslibů vystavení záruky tak příslibu financování. Dále pak sumarizuje dopad finanční krize na tento finanční produkt a trendy, které jsou v současné době na trhu. Klíčová slova: bankovní záruka, Stand-by akreditiv, Jednotná pravidla pro záruky vyplatitelné na požádání.

Annotation Bachelor treatise The Bank guarantee and its use in practice briefly informs about the prerequisites and various types of bank guarantees, especially their use in practice. The main objective is describing all forms of use of bank guarantees not even in the Czech Republic but also around the world, showing their use in practice and sharing my own experience of my long-time practice. The treatise is split into four chapters. In the first three chapters is explained conception of bank guarantee and its essential and non-essential prerequisites. Further particular types of bank guarantees and Stand-by Letter of Credit which is used as a guarantee. In the forth chapter the utilisation of each type of bank guarantees is explained in detail and also other operations connected with them in practice like assignment, amendment of conditions, promise of indemnity, early termination, trial of misuse and insurance. The end summarizes advantages of bank guarantee, its major utilization in the construction industry and growing importance of promises of issuance of bank guarantee and promises of financing. Furthermore, sums up the impact of financial crisis on this financial instrument and shows recent trends appearing on the current market. Keywords: Bank guarantee, Stand-by Letter of Credit, Uniform rules for demand guarantees.

ÚVOD...8 1. BANKOVNÍ ZÁRUKA...9 1.1 Náležitosti bankovní záruky...10 1.1.1 Lhůta platnosti...10 1.1.2 Uplatnění bankovní záruky...11 1.1.3 Alternativní uplatnění bankovní záruky...13 1.1.4 Ustanovení pro snižování zaručené částky...13 1.1.5 Účinnost bankovní záruky...14 1.1.6 Postoupení práv z bankovní záruky...14 1.2 Úpravy bankovní záruky...15 2. TYPY BANKOVNÍCH ZÁRUK...17 2.1 Členění podle ručící banky...17 2.1.1 Přímé záruky...17 2.1.2 Nepřímé záruky...20 2.2 Členění podle formy...21 2.2.1 Akcesorické záruky...21 2.2.2 Abstraktní záruky...22 2.2.3 Záruky vyplatitelné proti dokumentům...23 2.3 Členění podle charakteru zajištěného závazku...24 2.3.1 Platební záruky...24 2.3.2 Neplatební záruky...28 2.4 Členění podle typu zajištění...31 2.4.1 Zajištěné záruky...31 2.4.2 Nezajištěné záruky...32 2.5 Členění podle role banky...32 2.5.1 Vydané záruky...32 2.5.2 Přijaté záruky...33 3. STAND-BY AKREDITIV...34 4. UŽITÍ BANKOVNÍCH ZÁRUK...37 4.1 Záruka za nabídku...37 4.2 Záruka za vrácení platby předem akontační...38 4.3 Záruka za řádné splnění kontraktu kauční...38 4.4 Záruka za zádržné...39 4.5 Záruka za splnění závazků během záruční doby...39 4.6 Platební záruka...40 4.7 Celní záruka...41 4.8 Platební záruka k zajištění spotřební daně...42 4.9 Nepřímé záruky...42 4.10 Závazný příslib...43 4.11 Postoupení v praxi...43 4.12 Slib odškodnění...44 4.13 Změna podmínek bankovní záruky...45 4.14 Předčasné ukončení záruky...45 4.15 Pokusy o zneužití bankovní záruky...46 4.16 Pojištění bankovních záruk...47 4.17 Cena bankovní záruky...48 4.18 Vývoj záruk...49 ZÁVĚR...52 SEZNAM LITERATURY...54 6

SEZNAM TABULEK Tabulka 1 Typy bankovních záruk...17 Tabulka 2 Přehled nejpoužívanějších celních záruk...25 Tabulka 3 Přehled neplatebních záruk...28 SEZNAM SCHÉMAT Schéma 1 Průběh přímé bankovní záruky...18 Schéma 2 Průběh nepřímé bankovní záruky...21 Schéma 3 Průběh obchodního případu...29 Schéma 4 Průběh Stand-by akreditivu...35 Schéma 5 Schéma vztahů...48 SEZNAM GRAFŮ Graf 1 - Přehled vystavených záruk...37 Graf 2 - Vývoj bankovních záruk v ING Bank N.V., pobočka Praha...49 Graf 3 - Vývoj dokumentární plateb v ING Bank N.V., pobočka Praha...50 SEZNAM PŘÍLOH Příloha 1...56 Příloha 2...57 Příloha 3...58 Příloha 4...59 Příloha 5...60 Příloha 6...61 Příloha 7...62 Příloha 9...64 Příloha 12...67 Příloha 13...68 Příloha 14...69 Příloha 15...70 7

ÚVOD Bankovní záruky považuji za jeden z nejzajímavějších a nepostradatelných finančních instrumentů na trhu, a proto jsem při výběru tématu, kterému se věnuji v rámci své bakalářské práce, směřovala právě k této oblasti, tedy k užití bankovních záruk v praxi. Vzhledem k tomu, že bankovní zárukou je možné zajistit obchodní riziko za cenu nižší než jiným platebním či zajišťovacím instrumentem, její význam v obchodě poslední dobou neustále stoupá. Mnou zvolené téma Bankovní záruka a její praktické využití má přiblížit bankovní záruku nejen po stránce obsahové, ale především jako nástroj možného zajištění a čtenáře seznámit s problematikou bankovních záruk, jejich strukturou a funkcí. Dále má seznámit s praktickým využitím bankovních záruk v obchodu a ukázat způsoby použití bankovní záruky nejen na domácím trhu ale i na trhu zahraničním a možná úskalí, se kterými se můžeme v souvislosti s bankovními zárukami setkat včetně možného zneužití tohoto produktu. Tato práce je určena nejen laické veřejnosti, ale i těm, kteří s tímto produktem přicházejí do styku - ať už často či zřídka a mohou tak získat další informace a zkušenosti, se kterými se dosud nesetkali, přestože tento produkt znají a používají. Při psaní práce jsem vycházela z poznatků získaných studiem literatury, jejíž seznam je uveden na konci, z webových stránek a především z vlastní dlouholeté praxe. Než se začnu zabývat zárukami samotnými, ráda bych vysvětlila základní a nejdůležitější pojem, který se bude v práci mnohokrát opakovat. Jedná se o pojem bankovní záruka. 8

1. BANKOVNÍ ZÁRUKA Bankovní záruka, jakožto zajišťovací instrument, je podle 313 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, definována následovně: Bankovní záruka je písemné prohlášení banky v záruční listině, že uspokojí věřitele do výše určité peněžní částky podle dosahu záruční listiny, jestliže určitá třetí osoba (dlužník) nesplní určitý závazek nebo budou splněny jiné podmínky stanovené v záruční listině. Z této definice vyplývá, že bankovní záruka je jednostranným právním úkonem ručící banky 1. Bankovní záruka musí mít vždy písemnou formu, je sjednána na dobu určitou a její plnění je vždy v peněžité formě. Je vystavována jako neodvolatelná a to znamená, že bez souhlasu příjemce ji nelze jednostranně zrušit nebo změnit. Obchodní zákoník v ustanoveních o bankovní záruce výslovně neodvolatelnost neupravuje, proto banka uvádí ve své záruce, že se zavazuje neodvolatelně. Naproti tomu pokud se ustanovení bankovní záruky řídí Jednotnými pravidly pro záruky vyplatitelné na požádání, publikace č. 458, vydanými Mezinárodní obchodní komorou v Paříži, je takováto bankovní záruka neodvolatelná, není-li v záruční listině uvedeno jinak. Bankovní záruky jsou obvykle vystavovány s podmínkou výplaty na první požádání a bez námitek, což v praxi znamená, že banka je povinna zaplatit okamžitě, aniž by zkoumala další okolnosti, pochopitelně za předpokladu, že budou splněny podmínky stanovené v bankovní záruce. Bankovní záruka je určena jak osobám právnickým a podnikatelům, tak městům, státním orgánům, rozpočtovým a příspěvkovým organizacím apod. 2. 1 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002, str. 11. 2 www.odmaturuj.cz/ekonomie/bankovni-zaruka/ - datum 15.9.2008. 9

1.1 Náležitosti bankovní záruky Aby bankovní záruka plnila svou funkci, měla by obsahovat určité náležitosti, které jasně a přesně specifikují závazek ručící banky. K hlavním náležitostem bankovní záruky patří: příjemce bankovní záruky beneficient včetně jména, adresy a identifikačního čísla, příkazce k vystavení záruky včetně jména, adresy a identifikačního čísla, příslušná smlouva nebo zadávací podmínky k obchodní veřejné soutěži z důvodu identifikace, ručitel výstavce záruky, výše maximální zaručené částky a měna, lhůta platnosti, resp. možnost předčasného ukončení platnosti záruky, podmínky pro uplatnění záruky, ustanovení pro snižování zaručené částky. Mezi další náležitosti patří: účinnost, postoupení práv cese 3. 1.1.1 Lhůta platnosti Všeobecně banky dávají přednost vystavování bankovních záruk s omezenou platností, neboť každá ručící banka upřednostňuje, když má možnost limitovat délku svého závazku. Obchodní zákoník stanoví v 321 odst. 1: Je-li doba platnosti v záruční listině omezena, bankovní záruka zanikne, jestliže věřitel neoznámí bance písemně své nároky z bankovní záruky během její platnosti. V případě nepřímé záruky se jedná o dvě na sobě nezávislé bankovní záruky, a proto musí být stanoveny platnosti obou záruk tak, aby na sebe navazovaly. Protizáruka musí mít 3 Cese = postoupení pohledávky. 10

platnost delší, zpravidla bývá delší o 15 až 30 dní, aby banka beneficienta mohla protizáruku uplatnit v případě, že sama obdrží uplatnění své záruky až v poslední den platnosti záruky. Platnost přímé záruky může být ukončena: uplynutím data platnosti; nebo vyplacením zaručené částky; nebo před datem platnosti záruky dle podmínek stanovených v záruční listině. K ukončení platnosti nepřímé záruky může dojít: uplynutím data platnosti protizáruky a záruky na jejím základě vystavené; nebo vyplacením zaručené záruky; nebo před datem platnosti protizáruky vyvázáním ze závazku beneficientem, tj. bankou. Vzhledem k tomu, že banka nemůže zrušit bankovní záruku před uplynutím platnosti jednostranným úkonem (odvoláním, výpovědí), může dojít k předčasnému ukončení záruky jen se souhlasem příjemce záruky. V bankovní praxi se také setkáme i s neomezenou lhůtou platnosti, to znamená, že ručící banka bude uvolněna ze svého závazku pouze a jedině na základě i) zproštění závazku příjemcem bankovní záruky nebo vrácením originálu záruční listiny (podle Jednotných pravidel pro záruky vyplatitelné na požádání); nebo ii) zproštění závazku příjemcem bankovní záruky s vrácením originálu záruční listiny (podle 313 a násl. obchodního zákoníku). Jelikož obchodní zákoník neřeší neodvolatelnost záruk, doporučuje se, aby bankovní záruky byly v textu označeny jako neodvolatelné. 1.1.2 Uplatnění bankovní záruky Uplatnění říkáme situaci, kdy příjemce bankovní záruky předloží ručící bance žádost o výplatu celé nebo části zaručené částky 4. K uplatnění tedy dochází v případě, že a) není splněn zajištěný závazek a 4 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002, str. 61. 11

b) zároveň jsou splněny podmínky stanovené v záruce a c) bankovní záruka je platná a účinná. V obchodním zákoníku v 319 stojí: Banka plní svůj závazek z bankovní záruky, jen když k tomu byla písemně vyzvána věřitelem. Je-li plnění banky z bankovní záruky podmíněno v záruční listině předložením určitých dokumentů, musí být tyto dokumenty předloženy při této výzvě nebo bez zbytečného odkladu po ní. Žádost o výplatu musí být ručící bance doručena nejpozději v poslední den lhůty platnosti záruky a pokud tento den připadá na den pracovního klidu, je posledním dnem pro uplatnění následující pracovní den. Jakmile ručící banka obdrží uplatnění, okamžitě informuje svého klienta. U akcesorických záruk požádá klienta o sdělení námitek, pokud nějaké má, u abstraktních záruk banka pouze oznámí klientovi, že obdržela žádost o plnění a že provádí výplatu. V případě, že byly předepsány dokumenty, banka kontroluje, zda odpovídají podmínkám stanoveným v záruce. Standardně se v bankovních zárukách předepisují následující doklady: a) písemná žádost beneficienta o výplatu a b) písemné prohlášení beneficienta uvádějící, i) že příkazce nesplnil své povinnosti vyplývající z příslušné smlouvy nebo podmínky tendru a ii) v jakém ohledu příkazce svou povinnost nesplnil 5. Pokud jsou v bankovní záruce obsaženy další dokumenty např. faktura, dopravní doklad apod., banka zkoumá dokumenty předložené v rámci bankovní záruky obdobným způsobem jako u dokumentárních akreditivů to znamená, že si musí vzájemně odpovídat. Pokud banka zjistí v dokumentech formální závady, sdělí závady beneficientovi a výplatu neprovede. V případě, že beneficient chce nadále bankovní záruku uplatnit, musí ručící bance předložit nový požadavek o výplatu, avšak pouze v rámci platnosti záruky (to 5 článek 20, Jednotná pravidla pro záruky vyplatitelné na požádání (publ. 458 MOK Paříž). 12

znamená, že pokud požadavek předloží bance v poslední den platnosti, pak už nemá šanci nový požadavek o výplatu zaručené částky předložit). 1.1.3 Alternativní uplatnění bankovní záruky Alternativní uplatnění znamená, že příjemce bankovní záruky požádá ručící banku o plnění buď celé nebo části bankovní záruky a zároveň prohlásí, že se místo výplaty spokojí s prodloužením lhůty platnosti bankovní záruky do určitého data. V případě alternativního uplatnění musí příjemce bankovní záruky, kromě požadavku na prodloužení záruky, také splnit ostatní podmínky pro uplatnění bankovní záruky. Pokud toto nesplní, hrozí mu, že ručící banka a) neprodlouží bankovní záruku a ani b) nevyplatí požadovanou částku. Příklad: Tímto Vás žádáme o prodloužení bankovní záruky č... do V případě, že nebude uvedená záruka prodloužena dle shora uvedeného požadavku, žádáme Vás o okamžité vyplacení částky. na náš účet č.. vedený u.. 1.1.4 Ustanovení pro snižování zaručené částky Do textu bankovní záruky je možné stanovit podmínky pro automatické snižování zaručené částky. Takové ustanovení má význam pro příkazce, neboť snižováním zaručené částky se adekvátně snižuje i jeho závazek vůči ručící bance 6. Zaručená částka může být snižována Příklad: adekvátně k uskutečněným dodávkám; Dne.2009 se výše bankovní záruky sníží o částku Kč.. S účinností od.2010 bude nová částka bankovní záruky Kč -. a/nebo Příklad: o každou částku vyplacenou na základě požadavku beneficienta. S každou platbou dle této Bankovní záruky se poměrně sníží výše našeho závazku.. 6 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002,str 23. 13

1.1.5 Účinnost bankovní záruky Účinností rozumíme okamžik, kterým se bankovní záruka stává uplatnitelnou. Bankovní záruka je účinná od svého vystavení, pokud její účinnost není vázána na splnění určité podmínky, např. zaplacení akontace/zádržného na určený účet v bankovní záruce nebo předložením nějakého dokladu či prohlášení dokládající splnění podmínky, popřípadě se stává účinnou od data uvedeného v záruce. Záruku je možné uplatnit pouze v případě, že je splněna podmínka uvedená v záruční listině - například vrácení platby předem je možné žádat zpět od ručící banky na základě akontační záruky pouze za předpokladu, že tato platba byla ve prospěch smluvní strany provedena. Pokud by platba provedena nebyla, neměla by banka tudíž co vracet. Příklad: V účinnost však tato bankovní záruka vstoupí teprve až po připsání částky Kč. na účet příkazce číslo. vedeného u.. (banka) s uvedením naší reference nebo VS.. 1.1.6 Postoupení práv z bankovní záruky Pokud není postoupení práva a pohledávky v textu bankovní záruky předem zakázáno nebo podmíněno souhlasem banky, může beneficient záruku postoupit. Beneficient je povinen ručící banku o postoupení informovat. Postoupení práva a pohledávky je upraveno: a) v 318 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, následovně: Jestliže podle záruční listiny je věřitel oprávněn uplatnit svá práva z bankovní záruky, jen když dlužník nesplní svůj závazek, může věřitel postoupit svá práva z bankovní záruky pouze s postoupením pohledávky zajištěné bankovní zárukou. b) v 524 a násl. zákona č. 40/1963 Sb., občanský zákoník, následovně: Věřitel může svou pohledávku i bez souhlasu dlužníka postoupit písemnou smlouvou jinému. S postoupenou pohledávkou přechází i její příslušenství a všechna práva s ní spojená. 14

- 526 uvádí: Postoupení pohledávky je povinen postupitel bez zbytečného dokladu oznámit dlužníkovi. Dokud postoupení pohledávky není oznámeno dlužníkovi nebo pokud postupník postoupení pohledávky dlužníkovi neprokáže, zprostí se dlužník závazku plnění postupiteli. Zpravidla jsou vystavovány bankovní záruky jako nepostupitelné, výjimku však většinou tvoří bankovní záruky za zaplacení nájemného, kde může dojít ke změně vlastníka nemovitosti nebo může být pohledávka postoupena na financující banku. Postoupením práv a pohledávek ze záruky není změna beneficienta v důsledku fúze sloučením/splynutím; nebo převodu jmění na společníka; nebo rozdělení se založením nových společností/sloučením; nebo právního nástupnictví 7, tzn. přechod práv a povinností z původní společnosti na společnost novou. 1.2 Úpravy bankovní záruky Bankovní záruky vystavené v tuzemsku se nejčastěji řídí obchodním zákoníkem. V mezinárodní praxi je užití bankovních záruk upraveno v Jednotných pravidlech pro záruky vyplatitelné na požádání. Tato pravidla jsou však také hojně uplatňována i v tuzemsku a to především díky jednoduššímu způsobu předčasného ukončení platnosti, jak bylo uvedeno v kapitole č. 1.1.1. Není výjimkou, že je banka požádána o vystavení bankovní záruky podle jiného práva než českého a záleží na bance, zda je ochotna přijmout případné riziko (v případě, že není schopna posoudit veškeré důsledky vyplývající z cizího práva). V současné době pracovní skupina při Mezinárodní obchodní komoře v Paříži pracuje na revizi Jednotných pravidel pro záruky vyplatitelných na požádání (číslo publikace 758). 7 JUDr. Irena Čermáková, Ing Zuzana Rollová, Kurz Bankovní záruky v mezinárodním obchodě (pro pokročilé), Bankovní akademie, 2008. 15

Návrh vychází z Jednotných pravidel pro záruky vyplatitelných na požádání (publ. č. 458) a detailněji upravuje práva a povinnosti zúčastněných stran. Pro zajímavost uvádím následující příklady, které jsou součástí návrhu: ručící banka musí do 3 pracovních dní od obdržení požadavku k plnění rozhodnout, zda je požadavek v souladu s podmínkami záruky, v případě obdržení požadavku extend or pay tj. žádost o prodloužení příslušné záruky nebo výplatu, má ručící banka 7 pracovních dní k tomu, aby od klienta získala souhlas s prodloužením a zároveň příslušnou záruku prodloužila, možnost uplatnění, které je nadále předmětem diskuse: o zda bude muset být spolu se žádostí o výplatu předloženo prohlášení, v jakém ohledu příkazce nesplnil povinnosti vyplývající ze záruky (současný čl. 20 Jednotných pravidel pro záruky vyplatitelných na požádání publ. č. 458), o zda prohlášení bude muset být předloženo POUZE, pokud je požadování v textu záruční listiny, o zda prohlášení musí být předloženo i v případě, že není požadováno v záruční listině, ale příslušný článek z nových Jednotných pravidel pro záruky vyplatitelných na požádání publ. č. 758 toto prohlášení požaduje. Struktura nových pravidel je velmi podobná struktuře Jednotných zvyklostí a pravidel pro akreditivy. Důvodem je snaha o maximální přiblížení Jednotných pravidel pro záruky vyplatitelných na požádání k Jednotným zvyklostem a pravidlům pro akreditivy, a tím zajistit jejich širší používání především v USA, ale i v takových teritoriích jako je Blízký, Střední a Dálný Východ, Latinská Amerika atd. 16

2. TYPY BANKOVNÍCH ZÁRUK Bankovní záruky můžeme členit z různých hledisek, které uvádím v níže uvedené tabulce. Tabulka 1 Typy bankovních záruk Podle ručící banky přímé nepřímé Podle charakteru zajištěného závazku platební neplatební Podle formy akcesorické abstraktní Podle typu zajištění zajištěné nezajištěné Podle role banky vydané přijaté Zdroj: Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002, vlastní úprava Nyní bych Vás ráda podrobně seznámila s jednotlivými typy záruk, jež jsou vyjmenovány ve výše uvedené tabulce. 2.1 Členění podle ručící banky Nejprve se budeme zabývat zárukami z pohledu ručící banky, to znamená, zda je konečná bankovní záruka vystavena přímo ve prospěch příjemce na základě požadavku klienta, nebo zda je bankovní záruka ve prospěch příjemce vystavena prostřednictvím jiné banky. 2.1.1 Přímé záruky Přímá záruka je taková bankovní záruka, která je vystavena z příkazu příkazce ve prospěch beneficienta (příjemce bankovní záruky). Příjemce bankovní záruky tedy zasílá žádost o výplatu přímo na banku, která bankovní záruku vystavila. Tuto žádost musí vystavující banka obdržet od příjemce v rámci platnosti bankovní záruky, resp. nejpozději poslední den její platnosti. Přímá bankovní záruka může být vystavena v písemné formě a zaslána 17

na beneficienta přímo (častější způsob vystavení), nebo zaslána swiftem 8 prostřednictvím banky beneficienta, která mu tuto záruku avizuje. Průběh přímé záruky znázorňuje níže uvedené schéma. Schéma 1 Průběh přímé bankovní záruky Příkazce (Dodavatel/ Zhotovitel) 1. Příjemce záruky (Odběratel/ Objednatel) 2. 7. 3a. 6. 3b. 4. Ručíčí banka 3b. 5. Avizující banka / Banka příjemce záruky 1 Uzavření smlouvy 2 Příkaz k vystavení záruky 3a Vystavení záruky a odeslání přímo příjemci záruky 3b Vystavení záruky a odeslání prostřednictvím avizující banky 4 Žádost o ověření podpisů na Žádosti o výplatu 5 Zaslání Žádosti o výplatu 6 Výplata 7 Zatížení účtu Příkazce Zdroj: ING, vlastní praxe Avizování bankovní záruky Avizováním bankovní záruky rozumíme oznámení bankovní záruky příjemci prostřednictvím jiné banky. To znamená, že banka, která bankovní záruku vystavila, požádá další banku (zpravidla banku příjemce záruky), aby příjemci bankovní záruku 8 SWIFT = Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication - Společnost pro celosvětovou mezibankovní finanční komunikaci) sloužící především k provádění mezinárodního platebního styku. Jedná se o počítačově řízený systém pro dálkový přenos dat mezi bankami a ostatními finančními institucemi. V rámci SWIFTu má každá zúčastněná banka svůj jedinečný kód, kterým se identifikuje - BIC. 18

avizovala. Banka, která záruku avizuje, je pouze prostředníkem a nepřejímá žádné závazky z této bankovní záruky 9. Pokud banka například vystaví svou záruku a pošle ji prostřednictvím druhé banky, činí tak především prostřednictvím banky, s níž má uzavřenou dohodu o zasílání klíčovaných swiftových zpráv 10. Taková záruka je pro příjemce autentikovaná a nemusí již svou banku žádat o ověření pravosti podpisů, jak by měl učinit v případě záruky vystavené písemnou formou. Pro vystavující banku je takový způsob vystavení záruky také velmi pohodlný, neboť nemusí pracně shánět podpisy osob, které mohou být na záruční listině podepsány (dle podpisových vzorů závazných pro příslušnou banku). Potvrzení bankovní záruky Potvrzení bankovní záruky znamená, že jiná banka potvrdí bankovní záruku ručící banky, jedná se tedy o situaci naprosto odlišnou od avizování bankovní záruky. O potvrzení žádá vždy ručící banka, to znamená, že ani příjemce záruky ani příkazce nemůže další banku o potvrzení požádat. Ručící banka, která požádá další banku o přidání potvrzení k její záruce, je povinna v případě, že potvrzující banka bude požádána o uspokojení nároků příjemce ze záruky, nahradit jí plnění v plné výši 11. 315 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, upravuje potvrzení následovně: (1) Jestliže bankovní záruku potvrdí jiná banka, může věřitel uplatnit nároky z bankovní záruky vůči kterékoliv z těchto bank. (2) Jestliže banka, která potvrdila bankovní záruku, poskytla na jejím základě plnění, má nárok na toto plnění vůči bance, která jí o potvrzení bankovní záruky požádala. Příjemci bankovní záruky jsou tak k plnění ze záruky zavázány banky dvě: banka, která bankovní záruku vystavila, a zároveň banka, která bankovní záruku potvrdila. Obě banky jsou tak vůči příjemci v solidárním závazku, to znamená, že příjemce může požadovat plnění ze záruky od kterékoliv z těchto bank. Důvodem potvrzení bankovní záruky je nedůvěra v bonitu ručící banky či ochrana před politickým či komerčním rizikem. 9 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002,str. 33. 10 jedná se o zabezpečenou komunikaci mezi bankami (zprávy jsou standardizovány co do formy a obsahu) v rámci SWIFTu. 11 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002,str. 34. 19

Na rozdíl od dokumentárních akreditivů, kde potvrzení akreditivu je zcela běžnou praxí a Jednotné zvyklosti a pravidla pro dokumentární akreditivy upravují potvrzení akreditivu, se v oblasti bankovních záruk s potvrzením záruky další bankou nesetkáváme příliš často. Jednotná pravidla pro záruky vyplatitelné na požádání neupravují potvrzení bankovní záruky vůbec, zabývají se však vztahem bank u záruk nepřímých (viz níže), a proto banky raději volí formu nepřímých záruk než by připustily potvrzení záruky. V případě, že ručící banka odmítá nechat svou záruku potvrdit a příjemce záruky velice stojí o to, aby bankovní záruka, kterou obdržel, byla potvrzena další bankou, může dojít k tichému potvrzení bankovní záruky. Banka, která se rozhodne přidat své potvrzení k bankovní záruce ručící banky, činí tak na své plné riziko, tzn. nebyla o potvrzení ručící bankou požádána a nemá tedy nárok se u ručící banky hojit v případě, že vyplatí zaručenou částku z titulu potvrzení záruky. Vzhledem k tomu, že tiché potvrzením je pro banku velmi rizikové, výlohy s tichým potvrzením nese samozřejmě příjemce záruky a jejich výše bývá zpravidla vyšší než výlohy spojené s potvrzením záruky na žádost ručící banky. 2.1.2 Nepřímé záruky Nepřímá záruka, též nazývaná protizáruka, je bankovní záruka vystavená na základě požadavku příkazce ve prospěch banky příjemce. Banka příjemce na základě této protizáruky vystaví za plné odpovědnosti přikazující banky svou bankovní záruku ve prospěch příjemce, tzn. že přikazující banka ručí ve prospěch banky příjemce a v případě, že příjemce uplatní bankovní záruku, banka příjemce ji vyplatí a zároveň žádá od ručící banky hojení. Samozřejmě, pokud o takové plnění je vystavující banka požádána v rámci platnosti protizáruky. Vzhledem k tomu, že banka příkazce žádá o vystavení konečné záruky banku příjemce, musí příkazce počítat s výlohami, které zpravidla musí uhradit prostřednictvím své banky bance příjemce za vystavení její záruky 12. V mezinárodním obchodě se s nepřímou zárukou setkáme v souvislosti s vývozem do zemí Blízkého a Středního Východu, Latinské Ameriky, jihovýchodní Asie, Afriky apod. 13, ale již není výjimkou užití nepřímé bankovní záruky ani v Evropě, především v zemích jako jsou Rumunsko, Bulharsko, Moldavsko, ale i Maďarsko, Polsko či dokonce Francie a 12 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002,str. 36 37. 13 Irena Čermáková: Bankovní záruka, ECON publishing s.r.o., Brno 2002, str. 36. 20

Belgie podrobněji v kapitole č. 4.9. Průběh nepřímé bankovní záruky představuje níže uvedené schéma. Schéma 2 Průběh nepřímé bankovní záruky Příkazce (Dodavatel/ Zhotovitel) 1. Příjemce záruky (Odběratel/ Objednatel) 2. 9. 4. 5. 7. Ručíčí Banka / 1. vystavujcí banka 3. 8. 6. Příjemce protizáruky / 2. vystavující lokální banka 1 Uzavření smlouvy 2 Příkaz k vystavení protizáruky 3 Vystavení protizáruky 4 Vystavení záruky ve prospěch příjemce 5 Žádost o výplatu 6 Žádost o plnění pod protizárukou 7 Výplata 8 Potvrzení oprávněnosti požadavku + plnění 9 Zatížení účtu Příkazce Zdroj: ING, vlastní praxe Vzor nepřímé záruky je uveden v příloze č. 1. 2.2 Členění podle formy Dalším možným členěním záruk je dělení z pohledu formy vystavení. Záruky, které se řídí ustanoveními obchodního zákoníku, mohou být akcesorické, abstraktní nebo vyplatitelné proti dokumentům. 2.2.1 Akcesorické záruky Akcesorická záruka je taková bankovní záruka, která je vázána na hlavní závazek a banka má právo při uplatnění záruky uplatnit proti příjemci stejné námitky, které je oprávněn vůči 21

němu uplatnit dlužník. Ručící banka si musí vyhradit v textu bankovní záruky možnost uplatnit námitky dlužníka. Pokud si tuto možnost v textu bankovní záruky nevyhradí, nemůže námitky použít. Tato forma bankovní záruky je velice výhodná pro dlužníka, neboť mu poskytuje maximální ochranu. Naproti tomu není zcela výhodná pro příjemce. Ten většinou požaduje zajištění pohledávky bankovní zárukou proto, že potřebuje okamžitý přístup k peněžním prostředkům v případě, že dlužník nesplní svůj závazek. Pro ručící banku není tato forma bankovní záruky výhodná. V případě, že je bankovní záruka uplatněna a dlužník sdělí ručící bance námitky, banka nemá možnost ani schopnost posoudit oprávněnost takových námitek. Oprávněnost námitek je schopen posoudit pouze nezávislý subjekt (soud nebo rozhodce). Vzhledem k tomu, že situace banky v případě uplatnění takové záruky je velmi nejistá, banky nerady tyto záruky vystavují. Pokud banka použije námitky dlužníka, hrozí bance soudní spor, jehož průběh banka nemůže předvídat 14. Může tedy dojít k tomu, že po uplatnění záruky se obě firmy dohodnou, a firma A splní požadavky firmy B, která následně svůj závazek uhradí, nebo firma A podá žalobu na ručící banku a domáhá se plnění z bankovní záruky soudní cestou 15. Vzor akcesorické záruky je uveden v příloze č. 2. 2.2.2 Abstraktní záruky Abstraktní záruka je samostatná bankovní záruka zcela nezávislá na podmínkách příslušného kontraktu. Banka se zavazuje k plnění pouze za podmínek, které jsou uvedeny v bankovní záruce a nezabývá se smlouvou uzavřenou mezi dlužníkem a věřitelem. Povinnost plnit je dána formulací záruky bez ohledu na to, zda uplatnění záruky beneficientem je oprávněné z hlediska smluvních vztahů či nikoli. Pokud dojde k uplatnění abstraktní bankovní záruky, která zní na první výzvu a bez jakýchkoli námitek, oznámí ručící banka obdržení uplatnění záruky příkazci s tím, že provádí výplatu uplatněné částky. Banka v žádném případě nezkoumá smluvní vztahy mezi příkazcem a příjemcem bankovní záruky. Musí příslušnou částku vyplatit, i kdyby se následně ukázalo, že uplatnění bankovní záruky příjemce nebylo oprávněné. 14 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002, str. 25-29. 15 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002, str. 26. 22

Soudní spor pak bude probíhat pouze mezi smluvními partnery a příslušné uplatnění bankovní záruky bude posuzovat nezávislý orgán (soud). Z hlediska příjemce je tato forma ručení nejvýhodnější. Dává příjemci možnost okamžitého přístupu k penězům, protože plnění banky není ničím podmíněno stačí pouze výzva k plnění, která musí být bance doručena během platnosti bankovní záruky. Vzhledem k tomu, že se ručící banka nechce zabývat smluvními vztahy mezi dlužníkem a věřitelem a nechce se ocitnout před soudem, je z hlediska ručící banky jednoznačně výhodnější vystavení záruky abstraktní. Na druhou stranu však banka musí chránit zájmy svého klienta a bude se tedy snažit navrhnout takové znění bankovní záruky, které by klienta co nejvíce chránilo 16. 2.2.3 Záruky vyplatitelné proti dokumentům Jde o bankovní záruku, kdy výplata zaručené částky je podmíněna předložením určitých dokumentů. Například v případě, že se jedná o záruku zaručující zaplacení zboží, může jít o písemné prohlášení příjemce záruky, že dodal zboží a nedostal zaplaceno doplněné kopií nezaplacené faktury. Podmínka předložení dokladů poskytuje určitou ochranu příkazci před neoprávněným uplatněním záruky ze strany příjemce. Pokud příjemce záruky vystaví písemné prohlášení a uvede v něm nepravdivé údaje, ručící banka se nebude zabývat pravdivostí obsahu příslušného dokumentu. V případě, že dokument bude odpovídat podmínkám uvedených v záruce, ručící banka vyplatí zaručenou částku, nebo její část, a vydá dokument příkazci. Příkazce pak může dokument použít jako doklad při soudním sporu s příjemcem záruky. Diskutabilní je, zda jsou zájmy příkazce zcela chráněny takovou bankovní zárukou. Plnou ochranu by mohla zajistit akcesorická záruka, ale ta je většinou nepřijatelná pro příjemce záruky a záruka vyplatitelná proti dokumentům je jistým kompromisem. Při vystavení takové bankovní záruky, musí banka dbát na to, aby jasně specifikovala dokumenty, které mají být při uplatnění předloženy a byla tudíž schopna je při případném uplatnění posoudit 17. 16 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002, str. 26-29. 17 Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002, str. 29-31. 23

2.3 Členění podle charakteru zajištěného závazku Dále záruky členíme dle charakteru zajištěného závazku, který může být platebního či neplatebního rázu. To znamená, zda záruka zajišťuje zaplacení zboží nebo splnění podmínky kontraktu. 2.3.1 Platební záruky Platební záruka zajišťuje závazek dlužníka za splnění peněžitého plnění. Jedná se tedy o zajištění závazku zaplatit kupní cenu, splatit úvěr apod. K plnění dochází v případě, že příjemce záruky (tj. prodávající) dodá zboží/služby dle smlouvy, ale příkazce (tj. kupující) řádně a včas nezaplatí. Někdy se můžeme setkat s bankovní zárukou, v níž jsou předepsány originály dokumentů (faktury, dopravního dokladu apod.). Text záruky by v takovém případě měl obsahovat doložku, že se bankovní záruka řídí Jednotnými zvyklostmi a pravidly pro dokumentární akreditivy. Je to z toho důvodu, že tyto zvyklosti podrobně popisují dokumenty, které jsou v rámci akreditivu předkládány a stanoví standard pro posuzování předložených dokladů. V obchodním zákoníku ani v Jednotných pravidlech pro záruky žádný takový standard definován není. Vzor platební záruky je uveden v příloze č. 3. Celní záruka Celní záruka je zvláštním typem platební záruky. Tento typ bankovní záruky slouží ke krytí případného celního dluhu (tj. cla a daně), který by mohl vzniknout při dovozu zboží a je vystavována ve prospěch celních orgánů. Celní dluh může být zajištěn a) převodem příslušné částky na účet celního orgánu; b) ručením (globálně nebo individuálně za celní dluh); c) zástavním právem. Banka se stává ručitelem ve smyslu 260 odst. 1 písm. a) zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů. Nedílnou součástí tohoto zákona jsou v přílohách 24

uvedené vzory bankovních záruk. Bankovní záruky musí být vystaveny v zákonem dané formě a nelze je jakkoli upravovat či měnit. Platnost těchto bankovních záruk není omezena, avšak je možné je kdykoli ukončit pouze výpovědí ze strany ručitele a to bez udání důvodu. Podle 260 odst. 4) celního zákona zrušení nabude účinnosti šestnáctého dne ode dne písemného oznámení této skutečnosti ručitelem celnímu orgánu, který povolení udělil. Právo vymáhat nedoplatek daně či cla se promlčuje po šesti letech (dále jen Lhůta ) po roce, ve kterém byl splatný 18. V případě, že před uplynutím Lhůty bylo celními orgány nebo dlužníkem zahájeno řízení, ve kterém došlo k vymáhání nedoplatku, běží Lhůta od konce kalendářního roku, v němž bylo zahájeno řízení. Nedoplatky cla a daně lze však vymáhat nejpozději do 20 let od konce kalendářního roku, v němž Lhůta začala běžet 19. Přehled nejpoužívanějších celních záruk uvádím v níže uvedené tabulce. Tabulka 2 Přehled nejpoužívanějších celních záruk Nejpoužívanější typy celních záruk Globální záruka (Jiné operace než režim tranzitu) Souborná jistota/společný tranzitní režim/tranzitní režim společenství Individuální záruka s použitím záručního dokladu (Jiné operace než režim tranzitu) Záruka a zaplacení spotřební daně Zdroj: celní zákon, vlastní úprava Globální záruka (Jiné operace než režim tranzitu) Globální celní záruka zajišťuje celní dluh, tj. povinnost uhradit clo, daně a poplatky, které jsou vybírány při dovozu. O povolení ručitele a užívání globální záruky rozhoduje celní ředitelství, v jehož územní působnosti se mají uskutečnit příslušné operace 20. 18 282 odst. 1 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů. 19 282 odst. 2 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů. 20 260 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů. 25

Jedná se o bankovní záruku, která se vystavuje pro opakované dovozy zboží, které po proclení zůstane v ČR. V záruční listině pro jiné operace než režim tranzitu dle Přílohy č. 3 k vyhlášce č. 200/2005 Sb. upravující osvobození od dovozního cla a nepreferenční původ zboží, a kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona, je specifikován závazek ručitele takto: Ručitel se zavazuje společně a nerozdílně s dlužníkem za podmínek stanovených v 2601 celního zákona splnit až do zaručené částky celní dluh zajištěný touto zárukou a nesplněný v zákonné lhůtě nebo ve lhůtě stanovené rozhodnutím, který vznikne nebo by mohl vzniknout v souvislosti s propuštěním zboží do režimu volného oběhu, dočasného použití s částečným osvobozením od dovozního cla, aktivního zušlechťovacího styku v systému navracení, do některého z režimů s hospodářským účinkem, porušením podmínek stanovených pro režim s podmíněným osvobozením od cla, s výjimkou režimu tranzitu, nebo pro dočasné uskladnění a v souvislosti s povolením odkladu nebo jiného ulehčení platby. Vzor globální záruky (jiné operace než režim tranzitu) je uveden v příloze č. 4. Individuální záruka s použitím záručního dokladu (Jiné operace než režim tranzitu) Individuální záruka s použitím záručního dokladu zajišťuje celní dluh, tj. povinnost uhradit clo, daně a poplatky, které jsou vybírány při dovozu. O povolení ručitele pro tento typ záruční listiny rozhoduje Generální ředitelství cel 21. Používá se při jednorázovém dovozu, například při dovozu osobních věcí či automobilu cizozemců pracujících na území ČR. V záruční listině dle Přílohy č. 5 k vyhlášce č. 200/2005 Sb. upravující osvobození od dovozního cla a nepreferenční původ zboží, kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona, se říká, že ručitel se zavazuje společně a nerozdílně s dlužníkem za podmínek stanovených v celním zákoně splnit celní dluh zajištěný touto zárukou a nesplněný v zákonné lhůtě nebo ve lhůtě stanovené rozhodnutím, který vznikne nebo by mohl vzniknout v souvislosti s propuštěním zboží do režimu volného oběhu, dočasného použití 21 260 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů. 26

s částečným osvobozením od dovozního cla a aktivního zušlechťovacího styku v systému navracení nebo porušením podmínek stanovených pro režim s podmíněným osvobozením od cla nebo pro dočasné uskladnění, nebo propuštěním zboží do režimu s ekonomickým účinkem nebo se zajišťuje v souvislosti s povolením odkladu nebo jiného ulehčení platby. Vzor individuální záruky (jiné operace než režim tranzitu) je uveden v příloze č. 5. Souborná jistota/společný tranzitní režim/tranzitní režim společenství Banka ručí společně a nerozdílně s klientem (tj. hlavním povinným) celnímu úřadu záruky až do výše maximální částky představující určité procento referenční částky (může být 30/50/100% a výši určuje Generální ředitelství cel viz článek 34b Úmluvy o společném tranzitním režimu, ze dne 1/1/1996, v platném znění), ve prospěch Evropského společenství, za jakoukoli částku hlavních nebo vedlejších závazků, nákladů a přirážek, kterou hlavní povinný dluží nebo bude dlužit výše uvedeným zemím ve formě cla a jiných poplatků souvisejících se zbožím propuštěným do společného tranzitního režimu nebo tranzitního režimu Společenství 22. Vzor globální záruky (jiné operace než režim tranzitu) je uveden v příloze č. 6. Záruka a zaplacení spotřební daně Podle 21 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, v platném znění, je dovozce povinen zajistit zaplacení spotřební daně a to jedním z následujících způsobů: a) složením nebo převodem prostředků na účet zřízený celním úřadem, nebo b) bankovní zárukou, nebo c) ručením, přičemž osobu ručitele musí povolit celní ředitelství nebo celní úřad. Ručitelem může být fyzická osoba s místem pobytu na území České republiky nebo právnická osoba, které bylo povoleno být ručitelem celním ředitelstvím nebo celním úřadem. Povolení ručit je možné vydat pouze takové osobě, jejíž finanční situace je taková, že může za osobu, které ručí, zaplatit daň včetně jejího příslušenství do výše zaručené částky uvedené v záruční listině. Celní ředitelství nebo celní úřad nevydá povolení ručit 22 ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ES-ESVO SPOLEČNÝ TRANZIT č. 1/2007 ze dne 16. dubna 2007, příloha B4. 27

nebo takové povolení ručiteli odejme v případech, kdy má oprávněné pochybnosti o schopnosti ručitele plnit jeho ručitelské závazky 23. Záruka se vystavuje ve prospěch celního úřadu (tj. správce daně) a banka se v ní zavazuje zaplatit bez námitek požadovanou částku nebo částky Správcem daně až do celkové částky uvedené v záruce za klienta, který je podle 21 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, v platném znění provozovatelem daňového skladu nebo oprávněným příjemcem pro opakované přijímání vybraných výrobků nebo dopravcem nebo vlastníkem vybraných výrobků. Text bankovní záruky není daný zákonem, ale celní úřady se dohodly na textu s Českou bankovní asociací 24. Tento text je závazný pro všechny banky. Vzor záruky za zaplacení spotřební daně je uveden v příloze č. 7. 2.3.2 Neplatební záruky Neplatební záruka zajišťuje závazek dlužníka za splnění závazku, které nemá peněžní charakter. K plnění dochází ze strany odběratele resp. zhotovitele v případě, že dodavatel resp. zhotovitel nesplní své závazky ze smlouvy řádně a včas. Přehled neplatebních záruk je uveden v níže uvedené tabulce. Tabulka 3 Přehled neplatebních záruk Přehled neplatebních záruk Záruka za nabídku Záruka za řádné splnění kontraktu kauční Záruka za vrácení platby předem akontační Záruka za splnění povinností dodavatele během záruční lhůty Zdroj: Irena Čermáková: Bankovní záruky, ECON publishing s.r.o., Brno 2002, vlastní úprava 23 21 odst. 1 zákona č. 353/2003 Sb, o spotřebních daních. 24 Česká bankovní asociace působí jako dobrovolné sdružení právnických osob, podnikajících v peněžnictví a v oblastech úzce navazujících. http://www.czech-ba.cz/index.php?akce=kat&kat=2&lang=cz ze dne 19/01/09. 28

Níže uvedené schéma názorně zobrazuje použití jednotlivých typů neplatebních záruk během celého obchodního případu z pohledu klienta. Jsou zde chronologicky znázorněny etapy obchodního případu a vstupy jednotlivých typů bankovních záruk do těchto etap. Schéma 3 Průběh obchodního případu Zdroj: http://taz.vv.sebank.se/cgi-bin/pts3/mc1/mb/mblib.nsf/ae/f46d70d9bcb02328c12570bd003890c5/$file/guarantee.pdf - ze dne 24/11/2008 vlastní překlad Záruka za nabídku V podmínkách veřejné obchodní soutěže je uvedeno, že příkazce bankovní záruky, tj. uchazeč, který se účastní této soutěže, musí spolu s předložením nabídky složit jistotu, a to buď formou složení hotovosti na účet zadavatele, nebo formou bankovní záruky. Záruka za nabídku je vystavována z příkazu uchazeče ve prospěch příjemce záruky, tj. zadavatele, který má možnost žádat plnění v případě, že příkazce v rozporu se zákonem o zadávání veřejných zakázek nebo s podmínkami soutěže zrušil nebo změnil nabídku nebo nesplnil povinnost uzavřít smlouvu na veřejnou zakázku v zadávací lhůtě, popřípadě prodloužené zadávací lhůtě. Vzor záruky za nabídku je uveden v příloze č. 8. 29

Záruka za vrácení platby předem - akontační Pokud je podmínkou zaplacení části (nebo i celé) kupní ceny platba předem, pak většinou odběratel požaduje po dodavateli akontační záruku. Platba předem je v podstatě úvěr poskytnutý odběratelem dodavateli a odběratel chce mít jistotu, že v případě, že dodavatel zboží nedodá nebo dodá pouze část, má nárok na vrácení celé akontace či její poměrné části. Příkaz k vystavení akontační záruky dává dodavatel, který obdrží od příjemce záruky akontaci na svůj účet. Vrácení akontace je možné zajistit také včetně úroků, které se počítají ode dne úhrady akontace do dne jejího případného vrácení. Vzor záruky akontační záruky je uveden v příloze č. 9. Záruka za řádné splnění kontraktu - kauční Tato bankovní záruka zajišťuje povinnosti dodavatele řádně dodat zboží dle podmínek smlouvy nebo také může ručit za splnění povinností zhotovitele např. dokončit stavbu apod. dle smlouvy o dílo. Příjemce záruky (tj. odběratel) požaduje po ručící bance plnění v případě, že příkazce (tj. dodavatel) porušil nebo nesplnil podmínky smlouvy s tím, že nesplnil podmínky dodávky (neprovedl dílo dle smlouvy). V příloze č. 10 je uveden vzor záruky za řádné splnění kontraktu. Záruka za splnění povinností dodavatele během záruční lhůty Tento typ bankovní záruky slouží k zajištění splnění závazků dodavatele tj. odstranění vad a nedodělků zjištěných během záruční lhůty. Příjemce záruky (tj. odběratel) požaduje po ručící bance plnění v případě, že příkazce (tj. dodavatel) nesplnil své povinnosti vyplývající ze smlouvy. Nabytí účinnosti této bankovní záruky je často navázáno na uvolnění pozastávky, která obvykle odpovídá 5-10% kupní ceny a která je touto bankovní zárukou nahrazena. Vzor záruky za splnění povinností dodavatele během záruční lhůty je uveden v příloze č. 11 této bakalářské práce. 30

2.4 Členění podle typu zajištění Dalším členěním záruk je dělení podle typu zajištění. Záruky mohou být zajištěné nebo nezajištěné a záleží na bance, zda a jaké zajištění bude po příkazci (tj. dlužníkovi) požadovat k vystavení záruky. O tom, jestli záruka bude zajištěná nebo nezajištěná záleží na více faktorech: zda dlužník složí kauci za úvěr, výše úvěrového rizika dlužníka, příjem dlužníka nebo výše jeho aktiv 25 (tj. na bonitě dlužníka zda je schopen dostát svým závazkům). 2.4.1 Zajištěné záruky Zajištěná záruka je taková záruka, u které ručící banka, tj. věřitel, požaduje po příkazci záruky (tj. dlužníkovi) zajištění majetkem. To znamená, že pokud je příkazce v prodlení a ručící banka je nucena vyplatit zaručenou částku, zajištěná záruka umožňuje ručící bance získat vyplacené peníze zpět prodejem zastaveného majetku 26. Dalšími možnými druhy zajištění jsou: a) úvěrový rámec, tj. určitý limit, do kterého může příkazce čerpat prostředky u banky; nebo b) blokace na účtu, tj. příkazci je na účtu blokována částka sloužící ke krytí závazku ručící banky; nebo c) protizáruka (viz kapitola 2.1.2). 25 http://aussielegal.aol.com.au/informationoutline.asp?nocache=1&subtopicdetailsid=848 ze dne 24/11/08, vlastní překlad. 26 http://www.docep.wa.gov.au/consumerprotection/content/credit_and_money/obtaining_credit/going_gua rantor.html - ze dne 24/11/08, vlastní překlad. 31

2.4.2 Nezajištěné záruky Nezajištěná záruka je taková záruka, u které ručící banka, tj. věřitel, nepožaduje po dlužníkovi zajištění majetkem či jiný druh zajištění. Nezajištěné záruky banky poskytují výjimečně a pouze firmám, jejichž kreditní rating je nejvyšší. Kreditním ratingem rozumíme ohodnocení úvěrového rizika společnosti a jsou vypočítávány z její finanční historie a současných aktiv a závazků. Tento rating sděluje věřiteli nebo investorovi pravděpodobnost s jakou bude subjekt schopen splácet úvěr 27. 2.5 Členění podle role banky Posledním členěním záruk je dělení z hlediska role banky, ve které se nachází. V případě, že je ručitelem a záruku vydává, pak je pro ni záruka zárukou vydanou. Pokud je pouze prostředníkem nebo příjemcem (beneficientem) záruky, pak je pro ni záruka zárukou přijatou. 2.5.1 Vydané záruky Banka vydá bankovní záruku na základě žádosti klienta, resp. banky (v případě protizáruky). K vystavení bankovní záruky je vždy třeba, aby klient předložil své bance platnou žádost o vystavení bankovní záruky, ve které jsou minimálně uvedeny následující údaje: beneficient (včetně identifikačního čísla), částka, platnost, účel a druh záruky. Žádost musí být podepsána zástupci zmocněnými k zastupování společnosti dle výpisu z Obchodního rejstříku 28 nebo na základě ověřené plné moci. Podpisy musí být ověřitelné u banky (podpisový vzor k účtu) nebo úředně ověřeny. V případě, že je záruka kryta blokací peněz na účtu, pak je nutné, aby klient před vystavením záruky zároveň podepsal zástavní smlouvu, na základě které je banka oprávněna blokovat příslušné prostředky na účtu klienta. Tato zástava finančních prostředků slouží k uspokojení potřeb věřitele v případě, že mu bude předloženo uplatnění bankovní záruky ze strany příjemce. 27 Kreditní rating stanovují ratingové společnosti (např. Moody's či Standard&Poor's). 28 Výpis z Obchodního rejstříku = doklad, z něhož je patrná existence firmy.výpisy je možné dohledat na webových stránkách www.portal.justice.cz/justice2/uvod/uvod.aspx 32

Pokud je vystavení záruky kryto protizárukou, pak tato protizáruka je pro banku žádostí o vystavení záruky. V tomto případě se velmi často stává, že ani příkazce (dlužník) ani beneficient finální záruky není klientem této vystavující banky (více o protizáruce v kapitole č. 3.1.2). 2.5.2 Přijaté záruky Záruka přijatá je taková bankovní záruka, kterou banka obdrží od jiné banky (tj. ručící banky) a je požádána o avizování záruky příjemci (přímá záruka) nebo jako příjemcem a sama je požádána o vystavení bankovní záruky (nepřímá záruka). Detailnější popis přímé a nepřímé záruky je uveden v kapitolách č. 3.1.1 a č. 3.1.2. 33

3. STAND-BY AKREDITIV Vzhledem k tomu, že Stand-by akreditiv je akreditiv, který není instrumentem typicky platebním, nýbrž instrumentem zajišťovacím, zmiňuji ho také ve své práci. Tento akreditiv slouží, stejně tak jako záruka, k zajištění nesplnění určitého závazku nebo selhání ze strany dodavatele/zhotovitele. Stand-by akreditiv, stejně tak jako dokumentární akreditiv, je příslib výstavce proplatit beneficientem předložený dokument či dokumenty požadované akreditivem. U Stand-by akreditivu strany (tj. žadatel o Stand-by akreditiv a beneficient) standardně nepředpokládají, že dojde k plnění. Výstavce je připraven přispět pouze v případě, že závazek výchozí transakce není splněn povinným 29. Stand-by akreditiv předpokládá, že dojde k negativní události, jako je selhání žadatele o Stand-by akreditiv zaplatit za zboží/splátku úvěru nebo selhání příkazce splnit jiný svůj závazek. Naproti tomu dokumentární akreditiv očekává pozitivní událost, tj. dokončení výchozí transakce. Dokumentární akreditivy jsou tedy prostředkem realizace splnění podmínek mezi kupujícím a prodávajícím, zatímco Stand-by akreditivy představují možnost nesplnění ze strany žadatele o Stand-by akreditiv v rámci výchozí transakce 30. Dokumenty předkládané výstavci pod Stand-by akreditivem jsou naprosto rozdílné od dokumentů předkládaných pod akreditivem dokumentárním. Pod dokumentárními akreditivy se standardně předkládají faktury, dopravní doklady, pojišťovací doklady, balící listy a další doklady týkající se dodávky zboží běžně dodávané v transakci. Naproti tomu dokumenty předkládané pod Stand-by akreditivem uvádí relativně povrchně, že je příkazce v prodlení v plnění svých povinností vůči beneficientovi. Pokud Stand-by akreditiv zajišťuje splácení úvěru, pak se při uplatnění běžně předkládá směnka či žádost o výplatu a doklad potvrzující dlužníkovo selhání (neplacení). V případě, že Stand-by akreditiv zajišťuje zaplacení nákupní/prodejní transakce, mohou být požadovány doplňkové doklady jako např. kopie faktury a kopie dopravního dokladu potvrzující dodávku uskutečněnou beneficientem. Dále pak Stand-by akreditiv může samozřejmě zajišťovat i splnění 29 Citizen State Bank v. FDIC, 1946 f2d 408, 414 (tth Cir. 1991), and Germania Bank v. Thomas, 810 S.W.2d. 102, 106-7 (Mo. Ct. App. 1991). 30 Standy and Commercial Letters of Credit, Second Edition, Brooke Wunnicke, Diane B. Wunnicke, Paul S. Turner, Vydáno John Wiley & Sons, Inc., 1996, str.16 2.4, vlastní překlad. 34