Typ 1: Vysoká konzistence vysoká viskozita



Podobné dokumenty
SYSTÉM KONTINUÁLNÍHO MONITOROVÁNÍ GLYKÉMIE NÁVOD K POUŽITÍ

LIFEPAK CR Plus DEFIBRILÁTOR LIFEPAK EXPRESS DEFIBRILÁTOR NÁVOD K OBSLUZE

Tato povinnost se nevztahuje na škody vzniklé nevhodnou dopravou, výdejem, nesprávným používáním, použitím nedoporučených dílů atd.

Dürr Dental VistaCam CL.iX

Středně a vysoko napěťové trojfázové asynchronní motory M a H řada

Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Felhasználói és karbantartási kézikönyv Manual de utilizare şi întreţinere

Model ESF Návod k použití

Polyuretanové lepidlo a těsnící hmota

1komponentní polyuretanové lepidlo a těsnicí hmota. ISEGA - Certificate for foodstuff area usage.

PRO VELMI RYCHLÉ OPRAVY - LZE BROUSIT A PŘETŘÍT VE STEJNÝ DEN

O L Y M P U S NÁVOD K POUŽITÍ XENONOVÝ VISERA SVĚTELNÝ ZDROJ CLV S40

Systémy pro opravy betonových konstrukcí a speciální malty.

Návod k použití. Obsah balení:

Trny bez a se základnou Informační stránka

Návod na použití. Obsah...Stránka

m NEBEZPEČÍ V případě neuposlechnutí tohoto pokynu existuje vysoká pravděpodobnost těžkého zranění či smrti.

Systém pro komprese hrudníku Návod k použití

Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg MO X8-D001G

Návod k použití. Určeno pacientům, kterým byl předepsán Genotropin a byli poučeni o aplikaci odborným personálem.

2-komponentní, rychle tuhnoucí opravná malta na bázi reaktivních akrylových pryskyřic

Spínaný napájecí zdroj S8VM (Modely s výkonem 15/50/100/150 W)

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

Vlastnosti cementových a polyuretanových lepidel

HORSCH Terrano 6-12 FG

Návod k obsluze. Mikrováhy Excellence Plus Modely XP56/XP26 část 1

Číslo výrobku: CZ-67460

Příručka pokynů a upozornění VICTRIX X I * CZ*

SPIN11 KCE verze SNA1/A

Samolepící protiskluzová páska Antislip RX návod k použití, údržba a záruky

1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce

Transkript:

TAKE 1 ADVANCED Systém vinylpolysiloxanových otiskovacích materiálů NÁVOD K POUŽITÍ Take 1 Advanced Putty Take 1 Advanced Volume Putty Take 1 Advanced Cartridge Tray Regular Set Take 1 Advanced Cartridge Tray Fast Set Take 1 Advanced Cartridge Tray Super Fast Set Take 1 Advanced Volume Tray Regular Set Take 1 Advanced Volume Tray Fast Set Take 1 Advanced Cartridge Medium Regular Set Take 1 Advanced Cartridge Medium Fast Set Take 1 Advanced Cartridge Medium Super Fast Set Take 1 Advanced Cartridge RB Wash Regular Set Take 1 Advanced Cartridge RB Wash Fast Set Take 1 Advanced Cartridge RB Wash Super Fast Set Take 1 Advanced Cartridge LB Wash Regular Set Take 1 Advanced Cartridge LB Wash Fast Set Take 1 Advanced Cartridge LB Wash Super Fast Set Take 1 Advanced Unidose RB Wash Regular Set Take 1 Advanced Unidose RB Wash Fast Set Take 1 Advanced Unidose RB Wash Fast Set Take 1 Advanced Unidose LB Wash Regular Set Take 1 Advanced Unidose LB Wash Fast Set Take 1 Advanced Unidose LB Wash Fast Set Typ 0: Velmi vysoká konzistence vysoká viskozita Typ 0: Velmi vysoká konzistence vysoká viskozita Všeobecný popis Take 1 Advanced je úplný systém vinylpolysiloxanových otiskovacích materiálů, které jsou vhodné pro zhotovování otisků korunek a můstků, bezzubých čelistí i implantátů. Systém materiálů Take 1 Advanced má pět stupňů viskozity, čtyři druhy balení a různé doby tuhnutí. Take 1 Advanced má vysokou elasticitu pro snadné vyjmutí otisku z úst, přičemž jeho vynikající zotavení po deformaci a pevnost v tahu zaručují přesné detailní otisky i s odstupem času. Materiál s viskozitou Wash je dodáván jak v zásobnících Cartridge, tak i stříkačkách Unidose, což je dávkovací systém na jedno použití. Viskozita Tray je dodávána v zásobnících Cartridge i Volume 5:1 pro použití v automatických dynamických míchacích přístrojích. Take 1 Advanced nabízí tři doby tuhnutí: Regular Set, Fast Set a Super Fast Set. Take 1 Advanced Putty je k dispozici pro techniku Putty/Wash.

SYSTÉM TAKE 1 ADVANCED CARTRIDGE Vložení zásobníku do dávkovací pistole 1. Zatlačte kovovou páčku na zadní části pistole nahoru (směrem k tělesu pístu) a přitáhněte píst až do úplného zatažení tělesa. 2. Zdvihněte blokovací mechanismus na horní části dávkovací pistole nahoru a odkryjte tak otvor, kam se vkládá zásobník. 3. Vložte zásobník výřezem na zúžené části směrem dolů tak, aby se slícoval s výčnělkem dávkovací pistole. 4. Zaklapněte blokovací mechanismus dolů a zajistěte zásobník na místě. Připojování směsné kanyly k zásobníku 1. Podržte zásobník uzávěrem k sobě, otočte uzávěrem o 90 proti směru hodinových ručiček. Pohybujte orientačním výstupkem na uzávěru tak, aby se slícoval s výřezem na zásobníku. 2. Zatáhnutím za kryt jej sejměte ze zásobníku. 3. Při prvním použití vytlačte ze zásobníku malé množství materiálu tak, aby z obou stran zásobníku bylo vytlačováno stejné množství materiálu. Otřete nadbytečný materiál ze zásobníku. 4. Uchopte směsnou kanylu a vyrovnejte orientační výstupek s výřezem na zásobníku. Přitlačte směsnou kanylu na zásobník. Otočte zásobník o 90 ve směru hodinových ručiček, aby se směsná kanyla zajistila. Připojení intraorálního špičky ke směsné kanyle 1. Vložte okrouhlý konec intraorální špičky do směsné kanyly. 2. Zatlačte intraorální špičku do směsné kanyly. Při zaklapnutí intraorální špičky uslyšíte cvaknutí. AKTIVACE SYSTÉMU TAKE 1 ADVANCED VOLUME 1. Zatlačením na pojistnou páčku uvolněte blokovací raménko zásobníku pro opakované použití Volume. 2. Vložte fólie Take 1 Advanced Volume do zásobníku pro opakované použití. Při slícování výřezu na uzávěru s výřezem na zásobníku zatlačte materiál pevně do zásobníku tak, aby zapadl na místo a aktivace byla zajištěna. 3. Vložte sestavený systém Take 1 Advanced Volume do míchacího přístroje. 4. Při prvním použití vytlačte ze zásobníku malé množství materiálu tak, aby z obou stran zásobníku bylo vytlačováno stejné množství materiálu. Před instalací směsné kanyly otřete nadbytečný materiál ze zásobníku. 5. Naneste štětcem tenkou vrstvu adheziva Kerr VPS na zvolenou otiskovací lžíci. Minimálně po dobu 10 minut nechte na vzduchu zaschnout, aby bylo dosaženo maximální možné adheze. 6. Po připojení směsné kanyly uzavřete blokovací raménko a vytlačte požadované množství. 7. Odejměte a zlikvidujte prázdné fólie a uzávěry ze zásobníku pro opakované použití. AKTIVACE STŘÍKAČKY TAKE 1 ADVANCED UNIDOSE 1. Vyjměte stříkačku Take 1 Advanced Unidose z blistru. 2. Otočte bílou dávkovací špičku o 90 stupňů a vyrovnejte výčnělky s výřezy na stříkačce. 3. Pevně zatlačte dávkovací špičku dolů. Je-li stříkačka řádně aktivována, lze slyšet cvaknutí. 4. Otiskovací materiál je nyní možné aplikovat. MÍCHÁNÍ MATERIÁLU TAKE 1 ADVANCED PUTTY 1. Naneste štětcem tenkou vrstvu adheziva Kerr VPS na zvolenou otiskovací lžíci. Minimálně po dobu 10 minut nechte na vzduchu zaschnout, aby bylo dosaženo maximální možné adheze. 2. Odměřte stejná množství báze Take 1 Advanced Putty a katalyzátoru. 3. Míchejte bázi a katalyzátor špičkami prstů až do dosažení homogenního zabarvení (přibližně 30 sekund).

4. Namísený materiál (Putty) umístěte do lžíce pokryté adhezivem. 5. Vaše technika určí potřebu distančního materiálu pro Putty před vložením lžíce naplněné Putty do úst. Po vložení do úst proveďte imobilizaci lžíce bez nadměrného tlaku až do úplného ztuhnutí materiálu. 6. Vyjměte otisk z úst tlakem směrem dolů podél okraje lžíce. OBECNÉ POKYNY KE SNÍMÁNÍ OTISKŮ 1. Vyberte otiskovací lžíci vhodnou pro příslušný postup. Zajistěte správné usazení a adekvátní prostor, aby mohl otiskovací materiál obtékat preparované zuby. 2. S otiskovacími lžícemi vždy používejte adhezivní materiál Kerr VPS. Minimálně po dobu 10 minut nechte na vzduchu zaschnout, aby bylo dosaženo maximální možné adheze. Adhezivní materiál Kerr VPS obsahuje rozpouštědlo. Používejte v dobře větraném prostoru a zabraňte kontaktu s kůží nebo očima, při použití adheziva noste ochranné rukavice a pomůcky ochraňující oči. 3. Ze zásobníku vždy vytlačte malé množství materiálu z obou otvorů a špičku zásobníku otřete, než nasadíte novou směsnou kanylu. 4. K vytlačování materiálu směsnou kanylou používejte stejnoměrný, mírný tlak. 5. K získání optimálních otisků udržujte pracovní pole suché. 6. Roztíravým pohybem aplikujte materiál Wash kolem preparovaných zubů a ponechejte konec intraorální špičky v otiskovacím materiálu tak, aby nedošlo ke vzniku vzduchové bubliny v otisku. Pracovní čas od počátku míchání je 2:00 minuty* pro Take 1 Advanced Regular Set, 1:30 minuty* pro Take 1 Advanced Fast Set a 1:00 minuta* pro Take 1 Advanced Super Fast Set. Ručně míchaný tmel Putty má dobu zpracování 1:15 vzhledem k vyšším teplotám při tomto způsobu míchání. 7. Vložte do otiskovací lžíce otiskovací materiál s viskozitou Tray. Při míchání musí zůstat konec míchací špičky ponořený do otiskovacího materiálu tak, aby nedošlo k zachycení vzduchu do konečného otisku. 8. Před vyjmutím otisku z úst zkontrolujte správné ztuhnutí materiálu. Celkový čas od počátku míchání je 5:00 minut* pro Take 1 Advanced Regular Set, 4:00 minuty* pro Take 1 Advanced Fast Set a 2:30 minuty* pro Take 1 Advanced Super Fast Set. Doba tuhnutí je u ručně míchaného tmelu Putty 4:15. 9. Po každém použití ponechejte směsnou kanylu na místě nebo znovu připojte kryt zásobníku. Směsná kanyla nebo uzávěr zásobníku bude mít funkci samouzavíracího materiálu. * Doba zpracovatelnosti je uvedena při teplotě materiálu 23 C. Doba tuhnutí je uvedena při teplotě materiálu 37 C. Tyto časy mohou kolísat podle skladovacích podmínek, teploty, vlhkosti a stáří výrobku. VAROVÁNÍ Použití produktů obsahujících aktivní síru, chlorid hlinitý nebo sloučeniny dusíku (retrakční vlákna obsahující síran železitý, polysulfidické otiskovací materiály, latexové rukavice atd.) společně s tímto produktem nepříznivě ovlivňují reakci potřebnou k tuhnutí polyvinylsiloxanu. Používání těchto materiálů vyžaduje důkladné vypláchnutí pracovní oblasti, aby byly odstraněny veškeré zbytky. Manipulace s retrakčním vláknem pomocí latexových rukavic může zabránit tuhnutí otiskového materiálu v oblasti, kde se rukavice dotýkají retrakčního vlákna. Nenechávejte zbytky otiskovacího materiálu v gingiválním sulku Zamezte potřísnění oblečení materiálem - materiál nelze chemickým čištěním odstranit Pokud modelovou sádru mícháte ručně, odložte odlití otisku o jednu hodinu tak, aby byl povrch modelu co nejlepší. Nepoužívejte materiál po uplynutí data expirace Po každém použití uzavřete nádobku s Putty a ujistěte se, že nedošlo k záměně uzávěru a lžiček k bázi a katalyzátoru Nepoužívejte v kombinaci s polyétery

Adhezivní materiál Kerr VPS obsahuje rozpouštědlo. Pracujte v dobře odvětrávaném prostředí. Zabraňte kontaktu s kůží nebo očima, při použití adheziva noste ochranné rukavice a pomůcky ochraňující oči. ODLITÍ MODELU Otisk lze odlít za 20 minut po zahájení míchání, pokud se použije modelová sádra míchaná ve vakuu. U materiálu Volume vyčkejte s odlitím 60 minut. Pokud je modelová sádra míchána ručně, odložte odlití otisku o 60 minut. Otisky lze bez ztráty přesnosti odlévat po dobu 14 dnů. UCHOVÁVÁNÍ Skladujte při pokojové teplotě. SKLADOVÁNÍ Viz datum expirace na vnějším balení. Nepoužívejte po uplynutí data expirace. DEZINFEKCE Otisky lze bezpečně dezinfikovat ve 2% roztocích glutaraldehydu. Doporučení k době dezinfekce, ředění a teplotě roztoku naleznete v pokynech výrobce. Omezení záruky omezení odpovědnosti společnosti Kerr Písemné nebo ústní technické pokyny firmy Kerr mají usnadnit stomatologům pouţívání výrobků značky Kerr. Stomatolog nese veškerou odpovědnost za rizika vzniklá nesprávným pouţíváním produktů společnosti Kerr. V případě vady materiálu nebo zpracování je odpovědnost firmy Kerr omezená a firma KERR, na základě vlastního zváţení, nahradí poškozený produkt, jeho část nebo vrátí cenu vadného výrobku. Podmínkou uplatnění této omezené záruky je vrácení vadného výrobku společnosti Kerr. Společnost Kerr nenese ţádnou odpovědnost za nepřímé, náhodné ani následné škody. KROMĚ VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY, FIRMA KERR NEPOSKYTUJE ŢÁDNÉ JINÉ VYSLOVENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY VČETNĚ ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE NA POPIS, KVALITU NEBO VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.