Návod k použití. Určeno pacientům, kterým byl předepsán Genotropin a byli poučeni o aplikaci odborným personálem.
|
|
- Kryštof Brož
- před 10 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití Určeno pacientům, kterým byl předepsán Genotropin a byli poučeni o aplikaci odborným personálem. 12
2 Návod k použití Aplikátor Genotropin Pen Injekční tlačítko Uvolňovací tlačítko Displej dávek Kontrolní okénko s barevným rozlišením náplně Výměnná barevná krytka Držák náplně Okénko náplně se stupnicí zbývajících dávek Jehla Vnitřní ochranný kryt jehly Vnější ochranný kryt Vrchní krytka pro možnost použití v případě zájmu schování jehly při aplikaci Vrchní krytka
3 Užitečné informace Genotropin Pen 12 Tento návod slouží pouze jako připomínka. Nepoužívejte Genotropinové pero bez proškolení zdravotní sestrou nebo lékařem. Dodržujte pečlivě pokyny a pokud byste měl/a potíže, zeptejte se zdravotní sestry nebo lékaře. Ujistěte se, že ke Genotropinovému peru 12 používáte správnou náplň. S tímto perem smíte použít pouze náplň Genotropin 12 mg (fialový proužek). Moje denní dávka je. mg. Tento návod popisuje způsob výměny náplně a aplikaci každodenní injekce. Při jednom stisku se uvolní nejvýše 4,0 mg účinné látky. Na displeji dávek se též zobrazí nejvýše 4,0 mg. Pokud omylem nastavíte více než 4 mg, z jehly unikne tekutina. V tom případě otáčejte injekčním tlačítkem proti směru hodinových ručiček (opačným směrem než je šipka na injekčním tlačítku) tak dlouho, dokud se na displeji dávek neobjeví správné číslo. Pokud je zásobník prázdný, injekčním tlačítkem nelze otáčet. Kolik léku zbývá v náplni můžete zjistit odečtením na stupnici dávek v displeji dávek. Můžete rovněž navolit injekční tlačítko směrem dopředu a zkontrolovat na displeji dávek množství zbývajícího léku v mg. Z bezpečnostních důvodů je životnost baterie pera omezena na dva roky od první injekce. Přibližně jeden měsíc před vybitím baterie bude na displeji dávek blikat symbol. Pokud se na displeji dávek objeví symbol bt, je baterie slabá. V obou případech navštivte Vašeho lékaře nebo zdravotní sestru kvůli výměně za nové pero. V případě poruchy funkce displeje lze však pero dále používat a dávkovat počítáním jednotlivých cvaknutí, každé cvaknutí odpovídá dávce 0,2 mg. Aplikátor Genotropin Pen se smí používat pouze s jehlami Becton-Dickinson. 3
4 Návod k použití Údržba a uchovávání Vaše Genotropinové pero nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Povrch pera lze očistit vlhkou utěrkou. Nepoužívejte alkohol, jiná rozpouštědla ani čistící prostředky, protože mohou poškodit umělou hmotu na povrchu pera. Pero by mělo být uchováváno v pouzdře, kde je chráněno proti znečištění a poškození. Pero uchovávejte se zajištěným injekčním tlačítkem a bez nasazené jehly. Pokud není pero používáno, můžete ho uchovávat při pokojové teplotě. Pokud však pero obsahuje náplň s naředěným Genotropinem, mělo by být uchováváno v chladničce, při teplotě +2 až +8 C. Genotropinové pero by se nemělo používat v blízkosti zdrojů elektromagnetického záření a mobilních telefonů GSM. Genotropinové pero, které je po pádu jednoznačně poškozeno, se nesmí používat. V takovém případě vraťte pero Vašemu lékaři nebo zdravotní sestře, která Vám ho vydala. Výměna zásobníku Před použitím nové náplně nezapomeňte nasadit na držák náplně novou jehlu! 4
5 Genotropin Pen Tahem sejměte z pera vrchní krytku. 2. Stisknutím červeného uvolňovacího tlačítka na boku pera uvolníte černobílé injekční tlačítko ze zajištěné polohy. 5
6 Návod k použití 3. Vyšroubujte držák náplně. Vyjměte prázdnou náplň a vyhoďte ji do vhodné odpadní nádoby. 4. Vynulujte mechanismus pera jemným otáčením injekčního tlačítka proti směru hodinových ručiček tak dlouho, dokud se otáčení samo nezastaví. V okénku náplně nesmí být vidět píst. Pomalu otáčejte injekčním tlačítkem ve směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte nebo neucítíte první kliknutí a bílá značka na injekčním tlačítku a šedivá značka na peru nejsou v rovině. 6
7 Genotropin Pen Odstraňte obal z jehly a zatlačením a našroubováním jehlu nasaďte na držák náplně. 6. Otevřete balení s náplní a vyjměte náplň. Zkontrolujte, zda množství miligramů a barva na náplni souhlasí se sílou a barevným kódem na peru. U Genotropinového pera musí být okolí okénka na konci pera fialové stejně jako barevný kód na náplni. 7
8 Návod k použití 7. Podržte držák náplně směrem vzhůru a vložte pevně náplň, a to nejdřív jejím koncem s práškem. 8. Pero držte ve svislé poloze, kdy jehla směřuje VZHŮRU, a sešroubujte obě části pera pevně dohromady. 8
9 Genotropin Pen Okénkem náplně zkontrolujte, zda došlo k úplnému rozpuštění růstového hormonu. Pokud nedošlo k úplnému rozpuštění, několikrát jemně otočte perem nahoru a dolů. OBSAH NEPRO- TŘEPÁVEJTE! Pokud je roztok stále zakalený, neaplikujte si injekci. Náplň odstraňte a vraťte ji lékaři nebo zdravotní sestře, kde jste si lék převzali. 10. Sejměte vnější i vnitřní kryt jehly. Vnitřní kryt odhoďte do vhodné odpadní nádoby, vnější si ponechte. Nedotýkejte se ostří jehly. 9
10 Návod k použití 11. Vzduch ze zásobníku odstraňte jemným poklepáváním na přední část pera umístěného ve svislé poloze (jehlou vzhůru). Bubliny vzduchu vystoupí nahoru. Stiskněte injekční tlačítko až na doraz, na špičce jehly by se měla objevit kapka tekutiny. Pokud se kapka neobjeví, stiskněte uvolňovací tlačítko, pootočte injekčním tlačítkem, až uslyšíte první kliknutí. Poté stiskněte injekční tlačítko. 10
11 Každodenní aplikace Genotropin Pen Držte pero ve svislé poloze, aby jehla směřovala vzhůru. V okénku zkontrolujte pozici pístu vůči údaji na stupnici. Ujistěte se, že je v náplni dostatečné množství růstového hormonu pro Vaši dávku. Nasaďte novou jehlu. 2. Pokud si přejete, můžete přes jehlu nasadit přední krytku pro možné schování jehly nejen při aplikaci. Krytka je na opakované použití a při použití zatlačte, dokud nezapadne na své místo. Nedotýkejte se ostří jehly. V této fázi můžete též ponechat nasazený vnitřní kryt jehly. 11
12 Návod k použití 3. Stiskněte červené uvolňovací tlačítko na straně pera. Tím dojde k uvolnění černobílého injekčního tlačítka a aktivaci displeje dávek. Na displeji se objeví číslice 00, které zůstanou na displeji po dobu 2 minut. Poté se displej automaticky vypne. Pokud se displej sám vypne, můžete ho znovu zapnout stiskem injekčního tlačítka a poté uvolňovacího tlačítka. 4. Nastavte výši dávky otáčením injekčního tlačítka ve směru hodinových ručiček (ve směru šipky na injekčním tlačítku), jak je znázorněno na obrázku. Nastavená dávka se zobrazí na displeji dávek. Navolte dávku, kterou Vám předepsal Váš lékař nebo zdravotní sestra. Pokud je nastavená dávka příliš vysoká, otočte injekční tlačítko zpět proti směru hodinových ručiček a nastavte správnou dávku. Jedno cvaknutí představuje dávku 0,2 mg Genotropinu. Pokud displej pera bliká -- nebo 00, prováděl(a) jste volbu příliš rychle nebo pomalu. Genotropinové pero detekuje, zda došlo k možné chybě při počítání během volby dávky. Pokud k tomu dojde, na okénku displeje se objeví blikající nápis -- nebo
13 Genotropin Pen Před podáním injekce se přesvědčte, že je odstraněný vnitřní kryt jehly. Dávku podejte způsobem, který Vám ukázal Váš lékař nebo zdravotní sestra. Jemným, ale pevným stiskem injekčního tlačítka injikujte růstový hormon, dokud se injekční tlačítko s cvaknutím nenastaví do zajištěné polohy. Tím je zajištěno, že byla injikována celá dávka. Vyčkejte s vytažením jehly nejméně 10 sekund. Tak rovněž zajistíte, že bude podána celá dávka. Aplikovaná dávka bude znázorněna na displeji po dobu 2 minut. Poté se displej automaticky vypne. Na jehlu opatrně nasaďte vnější ochranný kryt. Sejměte jehlu z pera a vyhoďte do vhodné odpadní nádoby. Na pero nasaďte přední kryt. Genotropinové pero uložte do pouzdra a až do příští injekce ho ponechte v chladničce. Pokud je chránič jehly nasazen, opatrně překryjte jehlu vnitřním krytem jehly. Odstraňte chránič jehly stisknutím stran a dávejte pozor, abyste nestlačili jeho konec. Upozornění: Neuchovávejte Genotropinové pero v chladničce s nasazenou injekční jehlou. 13
14 Návod Genotropin Pen 12 reprint_07.qxp :59 P Návod k použití Úprava pera Genotropinové pero se dodává se dvěma zaměnitelnými krytkami, které umožňují přizpůsobit si vzhled pera. K odstranění krytek z pera vložte okraj přední krytky pera do rýhy pod předním koncem krytky a odstraňte krytku. Nová krytka se jednoduše tlakem umístí na své místo, až uslyšíte kliknutí. Nové krytky se dodávají ve velké škále barev, které jsou k dispozici u Vašeho ošetřujícího lékaře nebo si je můžete ZDARMA objednat na internetových stránkách v sekci Služby pro Vás. Nabídka barevných krytek. Především pediatričtí pacienti si mohou dle svého výběru zvolit barvu krytky ke svému dávkovacímu peru Genotropin Pen. 14
15 Návod Genotropin Pen 12 reprint_07.qxp :59 P Návod na práci s průhlednou krytkou Je tak snadné léčbu přeměnit na zábavu. Genotropin Pen Vyjměte průhlednou krytku a plastovou šablonu na obkreslení správného tvaru. 2. Nakreslete si na papír vlastní motiv. 3. Pomocí plastové šablony obkreslete okraje požadovaného obrázku. 4. Svůj motiv vystřihněte podle okrajů. 5. Vystřihnutý motiv vložte pod krytku a tu připevněte na aplikátor. 6. Obrázek je již umístěn na aplikátoru. Průhledné krytky si můžete vyzvednout u svého ošetřujícího lékaře nebo ZDARMA objednat na internetových stránkách v sekci Služby pro Vás. 15
16 Návod Genotropin Pen 12 reprint_07.qxp :59 P Návod k použití Zde si můžete najít dle stanovené dávky, kolik dní Vám vydrží jedna náplň. Genotropin Pen 12 mg Počet cvaknutí Dávka v mg Na kolik dní vydrží náplň 1 0, , , , , , , , , , , , , , ,0 3 Informace o přípravku Genotropin najdete v příbalové informaci vložené do balení léčivého přípravku. Výrobce: Ypsomed AG, Burgdorf, Switzerland Pfizer Manufacturing Belgium NV/SA Puurs Belgium 16
17 Návod Genotropin Pen 12 reprint_07.qxp :59 P Růst je nejcitlivějším dlouhodobým ukazatelem zdraví, proto je sledování a vyhodnocování růstu jednou z nejvýznamnějších součástí každé preventivní prohlídky. Pacientům léčených Genotropinem nabízíme možnost registrace členství v Pepinově klubu. Výhody tohoto členství: vstup na stránky pouze pro pacienty léčené Genotropinem, diskusní fórum možnost objednání pomůcek pro léčbu růstovým hormonem (desinfekce, krabička na použité jehličky...) možnost pravidelného zasílání Pepinových novin (časopis pro děti léčené růstovým hormonem a jejich rodiče) Dále vám naše internetové stránky nabízejí: interaktivní růstové grafy, které vám pomohou vyhodnotit výšku dítěte a zároveň ji srovnat s výškou jeho vrstevníků výpočet předpokládané výšky Vašeho dítěte v dospělosti kalkulátor výpočtu BMI prostor pro Vaše dotazy
18 Návod Genotropin Pen 12 reprint_07.qxp :59 P Genotropin Pen 12 18
19 Návod Genotropin Pen 12 reprint_07.qxp :59 P Poznámky Genotropin Pen 12 19
20 Návod Genotropin Pen 12 reprint_07.qxp :59 P Podrobné údaje o léku jsou uvedeny v souhrnu informací o přípravku nebo si je můžete vyžádat na naší adrese: Pfizer, spol. s r.o., Stroupežnického 17, Praha 5 tel.: , fax: Držitel rozhodnutí o registraci: Pfizer spol. s r.o., Praha, Česká republika GEN
JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO
JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO NEŽ ZAČNETE JEDNORÁZOVÉ PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO POUŽÍVAT Umyjte si ruce. Najděte si vhodnou pracovní plochu (čistý stůl nebo pracovní deska linky). Připravte si všechny
Návod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex
EDUKAČNÍ MATERIÁLY mecasermin Návod k použití Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových
Úvod. Návod k použití. Novo Nordisk. pera NordiPen 5, které umožňuje velmi pohodlné injekční podávání rºstového hormonu.
R 0088 Úvod Tato příručka by vám měla pomoci při používání vašeho nového pera NordiPen 5, které umožňuje velmi pohodlné injekční podávání rºstového hormonu. Návod k použití mg 0.00 0.05 Pero NordiPen 5
Sestavení pera Nastavení dávky Podání injekce Podání dalších injekcí Ověření funkce Důležitá upozornění...
Obsah Stránka Sestavení pera........................................ 2 Příprava pera NovoPen Junior.......................... 5 Nastavení dávky...................................... 6 Podání injekce........................................
Příprava a podání injekce
Doporučené dávkování je uvedeno na stranách 2 a 10 Příprava a podání injekce ILARIS 150 mg, prášek pro injekční roztok Návod pro pacienty a lékaře pro přípravu a podání ILARIS pro léčbu systémové juvenilní
POKYNY PRO POUŽITÍ. Budete potřebovat následující položky, které jsou obsaženy v balení:
POKYNY PRO POUŽITÍ Jak používat předplněné pero PegIntron Následující pokyny vysvětlují, jak si můžete aplikovat injekci sám/sama pomocí předplněného pera. Prosím, přečtěte si pečlivě pokyny a krok za
Důležité informace. RebiSmart je třeba používat přesně podle návodu k obsluze a pouze po patřičném vyškolení.
Průvodce s pokyny Důležité informace RebiSmart je elektronický autoinjektor k aplikaci přednastavené dávky přípravku Rebif (interferon beta-1a) k léčbě roztroušené sklerózy. Jedná se o zařízení použitelné
Používání Apidry v 10 ml injekčních lahvičkách
NÁVOD, JAK POUŽÍVAT INJEKČNÍ LAHVIČKY APIDRA 10 ml Apidra 100 jednotek/ml injekční roztok v lahvičce je čirý, bezbarvý vodný roztok, bez jakýchkoli viditelných částic. Každá injekční lahvička obsahuje
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Příprava a podání injekce Návod pro pacienty a lékaře pro přípravu a podání ILARIS pro léčbu systémové juvenilní idiopatické artritidy (SJIA)
Příprava a podání injekce Návod pro pacienty a lékaře pro přípravu a podání ILARIS pro léčbu systémové juvenilní idiopatické artritidy (SJIA) ILARIS 150 mg, prášek pro injekční roztok Doporučené dávkování
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Ruční elektronická váha
Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
JAK POUŽÍVAT VÁŠ INSTANYL
KONTAKTNÍ INFORMACE Uveďte prosím níže, koho je možné kontaktovat v případě, že budete mít jakékoli dotazy týkající se Vaší léčby přípravkem Instanyl, například telefonní číslo na Vašeho lékaře: Pro více
Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití
Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,
JAK POUŽÍVAT CRINONE 8% (80 mg/g) vaginální gel
JAK POUŽÍVAT CRINONE 8% (80 mg/g) vaginální gel ZAČÍNÁME S CRINONE V této brožuře naleznete podrobný návod, jak používat přípravek Crinone 8% vaginální gel. Tento návod je určen pouze pro pacientky, kterým
JS-230 šachové hodiny ID: 28276
JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.
SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ
SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ Návod na obsluhu SÚPRAVA ELEKTRICKÝCH MLYNČEKOV NA SOĽ A ČIERNE KORENIE Használati útmutató ELEKTROMOS SÓ- ÉS
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. CAMILIA perorální roztok v jednodávkovém obalu
sp.zn. sukls179376/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE CAMILIA perorální roztok v jednodávkovém obalu Chamomilla vulgaris 9 CH, Phytolacca decandra 5 CH, Rheum 5 CH Přečtěte si pozorně tuto
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček
Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte
Verze 6, JAK POUŽÍVAT VÁŠ INSTANYL NOSNÍ SPREJ S JEDNOU DÁVKOU Fentanyl v intranazálním spreji
JAK POUŽÍVAT VÁŠ INSTANYL NOSNÍ SPREJ S JEDNOU DÁVKOU Fentanyl v intranazálním spreji DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE O PŘÍPRAVKU INSTANYL Seznamte se prosím s následujícími důležitými informacemi a určitě
Návod k použití Elektrický vazač model CB 200e
Návod k použití Elektrický vazač model CB 200e 1 odpadní zásuvka 2 bezpečnostní uzávěr 3 nastavení hloubky děrování 4 páka pro vazbu 5 kovový hřeben 6 kontrolka napájení 7 On/Off přepínač 8 tlačítko děrování
GK monitorovací systém glukózy & ketolátek
GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák
Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106
CELESTRON Návod k použití Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení mikroskopu Celestron. Váš nový mikroskop je přesný
Finnpipette Stepper. Návod k použití
Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Propofol MCT Fresenius 10 mg/ml: Jeden ml obsahuje propofolum 10 mg. Propofol MCT Fresenius 20 mg/ml: Jeden ml obsahuje propofolum 20 mg.
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU 1x 50 ml předplněná injekční stříkačka 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Propofol MCT Fresenius 10 mg/ml injekční/infuzní emulze v předplněné injekční stříkačce Propofol MCT Fresenius
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
JAK POUŽÍVAT VÁŠ INSTANYL
KONTAKTNÍ INFORMACE Uveďte prosím níže, koho je možné kontaktovat v případě, že budete mít jakékoli dotazy týkající se Vaší léčby přípravkem Instanyl ZÁZNAMOVÉ KARTY DÁVKOVÁNÍ 50 mikrogramů v dávce 00
Návod pro pacienty s předepsaným přípravkem DuoResp Spiromax. budesonid/formoterol
Návod pro pacienty s předepsaným přípravkem DuoResp Spiromax budesonid/formoterol Proč mi byl předepsán přípravek DuoResp Spiromax? DuoResp Spiromax je inhalační léčivo používané k léčbě astmatu a chronické
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
Trenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
POWXQ53600T Copyright 2010 VARO www.varo.com
STOJAN PRO STOLNÍ PILU POWXQ53600T POWXQ5360 CS 1 SEZNAM OBSAHU BALENÍ Odstraňte veškeré balicí materiály. Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny). Zkontrolujte úplnost obsahu
Glukometr ebsensor. Návod k použití
Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny
Návod k nastavení a obsluze. Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini
Návod k nastavení a obsluze Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini PŘÍPRAVA OSVĚŽOVAČE Vložte klíč, otočte ve směru hodinových ručiček a vyjměte blok. Vložte aerosolový sprej, ujistěte se, že je ve
TM Analogic. Serie TM. Cod. rev
TM Digital TM Digital-B TM Analogic Serie TM. Cod. rev. 1.0 1 OBSAH 1 Ze všeho nejdříve Strana 2 2 Instalace Strana 4 3 Nastavení a provoz Strana 7 4 Údržba Strana 10 1 ZE VŠEHO NEJDŘÍVE - VAROVÁNÍ Při
NÁVOD K SAMOSTATNÉ APLIKACI PŘÍPRAVKU. ENBREL 25 mg a 50 mg v PŘEDPLNĚNÝCH PERECH MYCLIC
NÁVOD K SAMOSTATNÉ APLIKACI PŘÍPRAVKU ENBREL 25 mg a 50 mg v PŘEDPLNĚNÝCH PERECH MYCLIC Tento tištěný materiál může lékař poskytnout pouze pacientům, kterým předepsal přípravek ENBREL 25 mg nebo 50 mg
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU
Model ODS-300 Henny Penny Pojízdná nádoba na použitý olej ODS-300.02 ODS-300.03 (Czech) FM07-698-B 11-22-10 (Přeložené dokumenty jsou k dispozici na CD uvnitř návodu) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU ZÁRUKU ZAREGISTRUJTE
SSL/MSL. ČESKY: Návod k použití. Před použitím si pozorně přečtěte návod a ponechte si jej pro potřebu do budoucna.
SSL/MSL ČESKY: Návod k použití. Před použitím si pozorně přečtěte návod a ponechte si jej pro potřebu do budoucna. OBSAH Důležité informace.......3-7 Uvedení do provozu 8-13 Připevnění držáku dálkového
Příloha č. 1 k rozhodnutí sp. zn. sukls45982/2010
Příloha č. 1 k rozhodnutí sp. zn. sukls45982/2010 INFORMACE PRO PACIENTY Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat. - Ponechte si příbalovou informaci pro
Otáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje
Manuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK
Manuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 21 Popis produktu str. 22 Použití Waterpik Flosseru začínáme str. 23 Doporučená technika str. 23 Údržba přístroje str.
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled
INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 165
I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
FILTRAČNÍ SYSTÉM. Návod k použití
FILTRAČNÍ SYSTÉM Návod k použití POPIS 1 5 Víčko Indikátor Kryt hubičky 6 3 Rukojeť Nálevka 7 4 Konvice Výměnný filtr A B C 10 vteřin minut F1 E D F F3 horní okraj G 1a 1b 1c 1d 1e 1 a 3a 3 4a 4 b c d
Trihydrát octanu sodného Kyselina octová Chlorid sodný Hydroxid sodný a/nebo kyselina chlorovodíková pro úpravu ph Voda na injekci
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU VAK 250 ml 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Brevibloc 10 mg/ml infuzní roztok Esmololi hydrochloridum 2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK Jeden ml obsahuje 10 mg esmololi hydrochloridum
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329 Před jejich sestavením a použitím si pečlivě prostudujte následující návod k použití. Návod poté pečlivě uschovejte pro možnost pozdějšího nahlédnutí. Pokud
Ovládací prvky telefonu
A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...
Návod pro pacienta / pečovatele
Hemlibra (emicizumab) Subkutánní injekce Návod pro pacienta / pečovatele Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že
POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.
POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte
Digitální teploměr E-127
Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5
R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2
Návod k obsluze CZ Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2 Bezpečnostní instrukce Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu
6. Rychlý úvod Nabití baterie přijímače Pomocí propojky USB propojte nabíječ a přijímač. Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za
NÁVOD K SAMOSTATNÉ APLIKACI PŘÍPRAVKU ENBREL 50 MG V PŘEDPLNĚNÉM AUTOINJEKČNÍM PERU MYCLIC
NÁVOD K SAMOSTATNÉ APLIKACI PŘÍPRAVKU ENBREL 50 MG V PŘEDPLNĚNÉM AUTOINJEKČNÍM PERU MYCLIC Tento tištěný materiál může lékař poskytnout pouze pacientùm, kterým předepsal přípravek ENBREL 50 mg injekční
Elektronický slovník. Návod k použití
Návod k použití Tento elektronický "mluvící" slovník zastupuje novou generaci kapesních elektronických zařízení vyznačujících se širokou využitelností, kompaktní velikostí, nízkou hmotností, a přesto poskytujících
Provozní předpisy a specifikace:
Návod k obsluze zmrzlinového stroje: #83059 Ugolini "QUICK GEL" 1100W, 230V, stolní zmrzlinový stroj Provozní předpisy a specifikace: Vážený zákazníku, Jsme přesvědčeni o tom, že tento moderní stroj Vám
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185
I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
Millikanův přístroj. Návod k obsluze
Millikanův přístroj 559 412 Návod k obsluze Kladská 1082 500 03 Hradec Králové 3 tel: 495 220 229 495 220 394 fax: 495 220 154 GSM brána: 602 123 096 E-mail: info@helago-cz.cz http://www.helago-cz.cz Obsah
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka
Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny
AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek
AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte
NÁVOD NA SAMOPODÁNÍ INJEKCE
NÁVOD NA SAMOPODÁNÍ INJEKCE (asfotasum alfa) na injekci 40 mg/ml injekční roztok 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml 100 mg/ml injekční roztok 80 mg/0,8 ml asfotasum alfa Tento léčivý přípravek podléhá
/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127
Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Symbol alarmu/budíku 5 Letní čas 6 Symbol baterie (základna) 7 Teplota v místnosti 8 Venkovní teplota 9 Indikace kanálů 10 Přepínání kanálů
VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01
VLHKOMĚR HROTOVÝ 10.05-VH-01 HROTOVÝ DIGITÁLNÍ VLHKOMĚR PROTECO Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typové označení 10.05-VH-01 Přesnost měření ± 2%
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku
Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj GC-320 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452
Návod k použití Ruční vazač model CB 180
Návod k použití Ruční vazač model CB 180 1 zarážka 2 zámek zarážky 3 nastavení hloubky děrování 4 děrovací páka 5 zámek děrovací páky 6 uvolňovací kolíčky 7 děrovací štěrbina 8 páka pro vazbu 9 kovový
CX77 IV Elektronická kalkulačka s tiskárnou Uživatelský manuál
CX77 IV Elektronická kalkulačka s tiskárnou Uživatelský manuál 1. ZPŮSOB VLOŽENÍ ROLE PAPÍRU 1) Zatlačte držák papíru (1) směrem dozadu. 2) Nasaďte roli papíru (2) na držák (1). 3) Zarovnejte okraj role
Návod k použití MW 911P2 S-567-01
Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na
NÁVOD K OBSLUZE. Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5. Bezdotykový koš Helpmation
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5 Bezdotykový koš Helpmation BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
Před použitím si přečtěte přiloženou příbalovou informaci a pokyny pro zavádění. Tělísko je sterilní, pokud není pouzdro poškozené nebo otevřené.
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA PŘELEPCE VNĚJŠÍHO OBALU / KRABIČKA Mirena 20 mikrogramů /24 hodin, sterilní intrauterinní inzert Levonorgestrelum 1 sterilní intrauterinní inzert obsahuje levonorgestrelum 52 mg Pomocné
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
NÁVOD NA PODÁNÍ INJEKCE
NÁVOD NA PODÁNÍ INJEKCE (asfotasum alfa) na injekci 40 mg/ml injekční roztok 18 mg/0,45 ml 28 mg/0,7 ml 40 mg/1 ml 1100 mg/ml injekční roztok 80 mg/0,8 ml asfotasum alfa Tento léčivý přípravek podléhá
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 nl sv pt it es fr en Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií,
TK 60001/60002/60003 SIEMENS TCZ 6001/6002/6003 BOSCH
Doplňky ke kávovarům TK 60001/60002/60003 SIEMENS TCZ 6001/6002/6003 BOSCH S-734-01 Čistící tablety do automatických kávovarů SIEMENS / BOSCH UBA: 1847 00 12 Dráždivá látka Odvápňovací tablety do automatických
ONYX Deskset HD Uživatelská příručka. Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o.
ONYX Deskset HD Uživatelská příručka Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o. Anglický originál vydala společnost Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA www.freedomscientific.com
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Návod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,