Návod k obsluze. DVD rekordér 2 ALL 3 5. Vážený zákazníku RQT8020-1L



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. DVD rekordér. Vážený zákazníku. Model č. DMR-ES15

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107

Návod k obsluze. DVD rekordér. Vážený zákazníku. Model č. DMR-ES15

DVD Video Rekordér. Uživatelská příručka. Model č. DMR-E75V. Internetové stránky: VQTOH79

Návod k obsluze DMR-EH67. DVD Rekordér 2 ALL 3 5

Vestavěný hudební system

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Uživatelský manuál Video projektor

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

Špionážní digitální hodiny

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

INSTALACE UPC TELEVIZE

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Umístění ovladačů (vpředu)

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Návod k použití Česky SRP620

Set Top Box Motorola VIP 1003

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

HD DVR kamera do auta Návod k použití

Blu-ray/DVD systém domácího kina. Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

Uživatelská příručka

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT770

Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

2,4GHz kamera s monitorem

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

Používání přehrávače ipod

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

VQDV03. Příručka uživatele

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

BDVR 2.5. Návod na použití

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Digitální diktafon Esonic MR-250

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1

Secutron Mini DVR. Návod k obsluze. Hlavní výhody: Jednoduché ovládání. podpora SD karty až 64Gb. Stránka 1

Špičkový diktafon v propisce

Návod k obsluze. DVD rekordér. Internetové stránky: Vážený zákazníku. Model DMR-EH55

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

Duální Full HD kamerový systém Secutek C-M2W

NV-VHD1EC NV-VHD1EE. Návod k použití Přehrávač DVD / videorekordér. (Přehrávač DVD/CD s podporou disků MP3 a Hi-Fi videorekordér) Příslušenství

MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

FD Trinitron Colour Television

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Mini DVR s jedním kanálem

BeoSound Příručka

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

T-60X Návod na obsluhu

NÁVOD PRO IPTV PORTÁL (STB Motorola 19xx)

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál

DS-X10TDM Dotykový multimediální systém k montáži na opěrku hlavy

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

DVR přijímač. Návod k použití. Hlavní výhody produktu:

Návod k LCD monitoru Yakumo 15" TFT TV 38

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

1 Během zastavení. 5 Stiskněte tlačítko pro volbu položky Vymazání 3 HDD RAM. 4 Vymazání alba (statické snímky), alba (CD) nebo skupiny (MP3)

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

Boombastic. Portabler BT Speaker

BAREVNÝ TELEVIZOR STF /7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE

Hodiny s kamerou a extrémní výdrží

Dálkový Ovladač Magic

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Návod k obsluze. DVD Rekordér 2 ALL 3 5

Návod k obsluze. DVD Rekordér 2 ALL 3 5

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

Power banka s kamerou a detecí pohybu

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

O 2 TV. jediná televize, která se vám přizpůsobí

O 2 TV. jediná televize, která se vám přizpůsobí

Transkript:

Návod k obsluze DVD rekordér Model č. DMR-ES10 Podporované číslo regionu Regionální čísla jsou přiřazována DVD přehrávačům a DVD médiům podle toho, kde jsou prodávány. Číslo regionu tohoto rekordéru je 2. Rekordér přehraje DVD médium označené štítek obsahujícím 2 nebo ALL. Příklad: 2 2 ALL 3 5 Vážený zákazníku Děkujeme, že jste si pořídil tento výrobek. Pro dosažení optimálního výkonu a také z bezpečnostních důvodů si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Tyto instrukce si přečtěte také před připojením, použitím nebo nastavením tohoto výrobku. Návod uschovejte pro případné další použití. EC RQT8020-1L DMR_ES10.indd 1 9.2.2006 9:56:11

DMR_ES10.indd 2 9.2.2006 9:56:14

UPOZORNĚNÍ! TENTO VÝROBEK POUŽÍVÁ LASER. POUŽÍVÁNÍ JINÝCH OVLADAČŮ, NASTAVENÍ NEBO POSTUPŮ, NEŽ JE UVEDENO V TOMTO NÁVODU, MŮŽE ZPŮSOBIT RIZIKO OZÁŘENÍ PAPRSKEM. NEOTVÍREJTE KRYT VÝROBKU A NEOPRAVUJTE HO SAMI. OPRAVU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÉMU TECHNIKOVI. VAROVÁNÍ: ABYSTE OMEZILI RIZIKO VZNIKU POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU, NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKU, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A NESTAVTE NA NĚJ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY PLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘ. VÁZY. UPOZORNĚNÍ! TENTO VÝROBEK NESTAVTE DO KNIHOVEN, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNÍ NEBO JINÝCH UZAVŘENÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE VÝROBKU DOBRÉ VĚTRÁNÍ. ABY NEDOŠLO K ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO KE VZNIKU POŽÁRU ZPŮSOBENÉ PŘEHŘÁTÍM, ZAJISTĚTE, ABY VĚTRACÍ OTVORY VÝROBKU NEBYLY BLOKOVÁNY ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY. VĚTRACÍ OTVORY VÝROBKU NEBLOKUJTE NOVINAMI, UBRUSY A PODOBNĚ. NA VÝROBEK NESTAVTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM ZPŮSOBEM. Začínáme Tento výrobek může přijímat radiové rušení produkované mobilními telefony při jejich používání. V takovém případě zvětšete vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním telefonem. Zásuvka by se měla nacházet v blízkosti výrobku a měla by být snadno přístupná nebo by měla být zástrčka umístěna tak, aby byla okamžitě použitelná. 3 DMR_ES10.indd 3 9.2.2006 9:56:14

Začínáme 4 Obsah Začínáme Příslušenství... 5 Dálkový ovladač... 5 Informace o disku... 6 Příručka k ovládání... 10 KROK 1 Připojení... 11 KROK 2 Naladění TV... 16 KROK 3 Nastavení na odpovídající televizor a dálkový ovladač... 18 Záznam Záznam televizních programů... 23 Záznamové režimy a přibližné doby záznamu... 23 Záznam televizních programů... 24 Přímý záznam televizního vysílání... 27 Přehrávání během záznamu... 27 Flexibilní záznam... 28 Záznam signálu z externího zařízení... 29 Záznam s časovačem... 31 Časovaný záznam pomocí SHOWVIEW... 31 Manuální programování časovaných záznamů... 33 Záznam z digitálního/satelitního přijímače nebo dekodéru... 35 Kontrola, změna nebo smazání programu.. 36 Časované záznamy na televizoru... 37 Záznam s časovačem spojeným s externím zařízením (digitální/satelitní přijímač) EXT LINK... 37 Přehrávání Přehrávání disků... 38 Změna zvuku během přehrávání... 40 Ovládání během přehrávání... 41 Editace během přehrávání... 42 Přehrávání MP3 a statických snímků (JPEG/TIFF) pomocí menu... 43 Přehrávání MP3... 44 Přehrávání statických snímků (JPEG/TIFF).. 45 Používání menu na obrazovce... 48 Obecné postupy... 48 Menu Disc (disk) Nastavení obsahu disku.. 49 Menu Play (přehrávání) Změna pořadí přehrávání... 50 Menu Picture (obraz) Změna kvality obrazu... 50 Menu Sound (zvuk) Změna zvukových efektů... 51 Menu Other (další) Změna polohy zobrazení... 51 Okno FUNCTIONS a stavové zprávy... 51 Okno funkcí (FUNCTIONS)... 51 Stavové zprávy... 52 Editace Editace titulů/kapitol... 53 Editace titulů/kapitol a přehrávání kapitol... 54 Operace s tituly... 55 Operace s kapitolami... 57 Vytváření, editace a přehrávání playlistů... 57 Vytváření playlistů... 58 Editace a přehrávání playlistů/kapitol... 59 Operace s playlisty... 60 Operace s kapitolami... 61 Běžné funkce Správa disku... 61 Nastavení zabezpečení... 62 Vložení názvu disku... 62 Smazání všech titulů Erase all titles... 63 Umožnění přehrávání DVD-R, DVD-RW (formát DVD-Video) nebo +R disků na jiných zařízeních fi nalizace disku (Finalize)... 64 Smazání celého obsahu disku formátování disku (Format Disc)... 63 Vkládání textu... 66 Změna nastavení rekordéru... 67 Obecné postupy... 67 Souhrn nastavení... 68 Ladění... 72 Televizní normy... 75 Nastavení hodin... 76 Dětský zámek... 77 Odkazy Technické údaje... 78 Slovník... 79 Často pokládané otázky... 83 Doplňkové příslušenství... 84 Chybové zprávy... 85 Údržba... 86 Odstraňování problémů... 87 Bezpečnostní opatření... 92 Index... Zadní obálka DMR_ES10.indd 4 9.2.2006 9:56:14

Příslušenství Zkontrolujte si, prosím, dodané příslušenství. 1 Dálkový ovladač (EUR7720KL0) 1 Napájecí kabel Určen pro použití pouze s tímto výrobkem. Nepřipojujte k jinému zařízení. Dále nepoužívejte napájecí kabel jiného zařízení. Začínáme 1 RF koaxiální kabel 1 Audio/video kabel 2 Baterie pro dálkový ovladač Dálkový ovladač Baterie Baterie vložte do dálkového ovladače tak, aby odpovídala polarita (+ a ). Nepoužívejte nabíjecí baterie. Nekombinujte staré a nové baterie. Nepoužívejte zároveň různé typy baterií. Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni. Baterie nerozebírejte a nezkratujte. Nesnažte se nabíjet alkalické nebo manganové baterie. Nepoužívejte baterie, pokud mají sloupnutý obal. R6/LR6, AA Nesprávné použití baterií může mít za následek vytékání elektrolytu, což může způsobit poškození kontaktů a způsobit požár. Pokud dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte. Uložte je na chladném a tmavém místě. Poznámka Pokud nelze rekordér nebo televizor pomocí dálkového ovladače používat, po výměně baterií za nové, zadejte znovu ovládací kódy (\ str. 21). Použití Čidlo dálkového ovladače 30 20 20 30 Max. 7 m přímo před zaříze 5 DMR_ES10.indd 5 9.2.2006 9:56:14

Informace o disku Disky, které můžete použít pro záznam a přehrávání (12 cm/8 cm) Typ disku Logo DVD-RAM 4,7 GB/9,4 GB, 12 cm 2,8 GB, 8 cm DVD-R (formát DVD-Video) 4,7 GB, 12 cm 1,4 GB, 8 cm Začínáme Označení použité v tomto návodu Použití Maximální doba záznamu (\ str. 23, Záznamové režimy a přibližné doby záznamu) Přehrávání na jiných přehrávačích RAM Přepisovatelné disky 8 hodin (16 hod. v režimu EP (8hod.) na oboustranném disku) 1 Pouze na přehrávačích kompatibilních s DVD- RAM. Nemusíte disk fi nalizovat. (\ str. 79) Před fi nalizací -R Po fi nalizaci DVD-V Disky na jedno použití (nahrávají se, dokud nejsou plné) 8 hodin Pouze po fi nalizaci disku. (\ str. 79) Které funkce můžete použít na tomto rekordéru ( : Ano x : Ne ) Vyhledávání přehrávání x Záznam vysílání, které dovoluje jednu kopii (pouze disky kompatibilní s CPRM (\ str. 79).) x Záznam M 1 a M 2 dvojjazyčného Nahraje se pouze jeden vysílání (\ str. 69, Volba dvojjazyčného zvuku) Záznam obrazu s poměrem x stran 16:9 (Obraz je nahrán v poměru 4:3.) Vložení názvu programu (titulu) Smazání programu (titulu) (Po vymazání se zvětší volné místo.) (Po vymazání se nezvětší volné místo.) Vytváření playlistů x Doporučujeme používat disky Panasonic. Doporučujeme používat disky DVD-RAM s cartridge, která je chrání před poškrábáním a nečistotami. Z důvodu stavu záznamu nemusíte být schopní na tomto rekordéru nahrát nebo přehrát DVD-R, DVD-RW a +R disky. Nemůžete na DVD-R a DVD-RW kompatibilní s CPRM nahrávat programy, které umožňují pouze jeden záznam ( One time only recording ). K nahrávání pomocí tohoto rekordéru můžete používat disky kompatibilní s vysokorychlostním nahráváním. 1 Nemůžete souvisle nahrávat nebo přehrávat obě strany. Disky pouze pro přehrávání (12 cm/8 cm) Typ disku DVD-Video DVD-Audio DVD-RW (formát DVD Video Recording) +RW Logo - 6 Označení použité v tomto návodu Pokyny Vysoce kvalitní fi lmové a hudební disky 3 4 DVD-V DVD-A -RW(VR) DVD-V Hudební disky s vysokou věrností reprodukce hudby Přehrávání ve 2 kanálech. Tento signál není v digitálním výstupu DVD-RW disk nahraný na jiném DVD rekordéru 3 Můžete přehrávat programy, které umožňují pouze jeden záznam ( One time only recording ), pokud byly nahrány na disk kompatibilní s CPRM. Zformátováním disku (\ str.63) můžete na disk nahrávat ve formátu DVD-Video a přehrávat ho. Možná bude nezbytné finalizovat disk na zařízení použité k záznamu. +RW disk nahraný na jiném DVD rekordéru 3 Z důvodu stavu záznamu nemusí být možné přehrávání některých CD-R, CD-RW, DVD-RW nebo +RW disků. Můžete přehrávat statické snímky (JPEG/TIFF), CD-DA, Video CD a MP3 data nahraný na CD-R/RW. Ten, kdo disk vytváří, může ovládat způsob, jakým budou disky přehrávány. To znamená, že nemusíte být vždy schopni ovládat přehrávání způsobem, který je popsaný v tomto návodu k obsluze. Pečlivě si přečtěte pokyny přiložené k disku. DVD-Audio Některé vícekanálové DVD-Audio disky neumožní down-mix (\ str. 79) celého nebo části obsahu, pokud je to záměrem výrobce. Při přehrávání takových disků, nebo takových částí disků, pokud počet připojených reproduktorů není stejný jako specifi kace kanálů disku, nebude zvuk reprodukován správně (např. bude část zvuku chybět, při výběr vícekanálového zvuku bude reprodukován dvoukanálový.) Přečtěte si informace na obalu disku. DMR_ES10.indd 6 9.2.2006 9:56:14

DVD-RW (formát DVD-Video) 4,7 GB, 12 cm 1,4 GB, 8 cm +R 4,7 GB, 12 cm - Před fi nalizací -RW(VR) Před fi nalizací +R Po fi nalizaci DVD-V Po fi nalizaci DVD-V Přepisovatelné disky Disky na jedno použití (nahrávají se, dokud nejsou plné) Začínáme 8 hodin 8 hodin Pouze po fi nalizaci disku. (\ str. 79) Pouze po fi nalizaci disku. (\ str. 69) x x x x Nahraje se pouze jeden (\ str. 69, Volba dvojjazyčného zvuku) x (Obraz je nahrán v poměru 4:3.) (Volné místo na DVD-RW disku (formát DVD-Video) se zvýší, pouze pokud smažete poslední záznam.) 2 x 2 Smazáním se zvětší volné místo. Titul1 Titul 2 - - - - Poslední Volné místo záznam x x Nahraje se pouze jeden (\ str. 69, Volba dvojjazyčného zvuku) x (Obraz je nahrán v poměru 4:3.) (Po vymazání se nezvětší volné místo.) x Po vymazání se volné místo nezvětší. Audio CD Video CD - Zaznamenaná hudba a zvuk (včetně CD-R/RW 3 4 ) CD-R a CD-RW 3 4 s hudebním záznamem ve formátu MP3 Statické snímky (JPEG a TIFF) nahrané na CD-R a 3 4 CD-RW Zaznamenaná hudba a obraz (včetně CD-R/RW 3 4 ) 7 DMR_ES10.indd 7 9.2.2006 9:56:15

Začínáme Výrobce nenese žádnou odpovědnost a nenabízí žádné kompenzace za ztrátu zaznamenaného nebo editovaného materiálu z důvodu problémů s rekordérem nebo záznamovým médiem, ani nenese žádnou odpovědnost a nenabízí žádné kompenzace za jakékoliv následné škody způsobené touto ztrátou. Příklady příčin takových ztrát: Disk zaznamenaný a editovaný v tomto rekordéru je přehráván v DVD rekordéru nebo diskové jednotce v počítači jiného výrobce, než je Panasonic. Disk je použitý výše uvedeným způsobem a pak znovu přehraný v tomto rekordéru. Disk zaznamenaný a editovaný v DVD rekordéru nebo diskové jednotce v počítači jiného výrobce, než je Panasonic, je přehráván v tomto rekordéru. Formát DVD Video Recording Jde o způsob záznamu umožňující volný záznam a editaci televizního vysílání apod. Můžete nahrávat digitální vysílání umožňující pouze jeden záznam ( One time only recording ) na disky kompatibilní s CPRM. Nahrávat můžete na DVD-RAM disky kompatibilní s CPRM. Přehrávání je možné pouze na kompatibilním DVD přehrávači. Pro nahrávání ve formátu DVD Video Recording používejte DVD-RAM disky. Formát DVD Video Tento způsob záznamu je stejný jako komerčně dostupný DVD-Video. Nemůžete nahrávat digitální vysílání umožňující pouze jeden záznam ( One time only recording. Lze přehrávat na DVD přehrávači. Programy nahrané pomocí tohoto rekordéru musí být fi nalizovány, aby mohly být přehrávány jiným DVD přehrávačem. Pro nahrávání ve formátu DVD Video používejte DVD-R nebo DVD-RW disky. Disky, které nelze přehrávat 2,6 a 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm 3,95 a 4,7 GB DVD-R pro Authoring DVD-R disky nahrané ve formátu DVD Video Recording DVD-R (formát DVD-Video), DVD-RW (formát DVD-Video), +R nahrané na jiném zařízení a nefi nalizované (\ str. 79). DVD-Video s jiným regionálním číslem než 2 nebo ALL Blu-ray DVD-ROM, DVD-R DL, +R DL, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Divx Video Disc, apod. 8 DMR_ES10.indd 8 9.2.2006 9:56:15

Manipulace s disky Způsob držení disku Nedotýkejte se povrchu se záznamem. Disky bez cartridge Pozor na poškrábání a nečistoty. Pokud se na disku vyskytnou nečistoty nebo kondenzace Otřete vlhkou a pak suchou utěrkou. Upozornění týkající se manipulace Nepřilepujte k diskům štítky nebo nálepky. (Mohlo by dojít ke zkroucení disku a nevyváženému otáčení, které by mohlo učinit disk nepoužitelným.) Pište pouze na potištěnou stranu disku měkkým lihovým fi xem. Nepoužívejte kuličková pera nebo jiné tvrdé psací potřeby. Nepoužívejte čisticí spreje, benzín, ředidlo, antistatické spreje nebo jiné roztoky. Nepoužívejte ochrany a kryty proti poškrábání. Disky nepouštějte na zem, nehromaďte nebo s nimi nezacházejte hrubě. Nestavte na ně žádné předměty. Nepoužívejte následující disky: Disky se zbytky lepidla od samolepek nebo štítků (zapůjčené disky apod.). Disky zohýbané nebo prasklé. Disky nepravidelných tvarů, např. srdce. Nepokládejte disky do následujících míst: Na přímé slunce. Na velmi prašná nebo vlhká místa. Blízko zdrojů tepla. Na místa vystavená významným teplotním rozdílům (kde dochází ke kondenzaci). Na místa, kde se vyskytuje statická elektřina nebo elektromagnetické vlny. Disky ochráníte před poškrábáním a nečistotami tím, že je vždy po použití vrátíte do jejich obalů nebo pouzder. Začínáme Typy disků pro typy připojené TV Pokud používáte disky nahrané buď v PAL nebo NTSC, viz následující tabulku. ( : lze přehrát, : nelze přehrát) Typ televizoru Disk Ano/Ne Televizor s vícenásobnými PAL soustavami NTSC 1 Televizor NTSC PAL x NTSC 2 Televizor PAL PAL NTSC 3 (PAL60) 1 Pokud v menu TV System (TV norma) zvolíte NTSC (\ str. 75), bude obraz jasnější. 2 V menu TV System (TV norma) zvolte NTSC (\ str. 75). 3 Pokud váš televizor nepodporuje signály PAL 525/60, nebude se obraz zobrazovat správně. 9 DMR_ES10.indd 9 9.2.2006 9:56:15

Příručka k ovládání Dálkový ovladač Zapněte rekordér (\ str. 16) Přímé nahrávání TV programu (\ str. 27) DIRECT TV REC AV CH VOLUME Ovládání televizoru (\ str. 21) Začínáme Výběr kanálů a čísel titulů apod./ Zadávání čísel ShowView Výběr kanálu (\ str. 25) Zobrazení SHOWVIEW (\ str. 31) Zrušit (Cancel) Základní ovládání nahrávání a přehrávání CANCEL SKIP INPUT SELECT SLOW/SEARCH MANUAL SKIP Posunuté o 30 sekund dopředu (minimal skip) (\ str. 42) Výběr vstupu (input select) (AV1, AV2, AV3 nebo AV4) Zobrazení Top menu/přímá navigace (Direct Navigator) Zobrazení podmenu (sub menu) Zobrazení menu na obrazovce (display) Zobrazení časovače naprogramovaného nahrávání (prog.check) (\ str. 33) Změna režimu záznamu (rec mode) Spuštění nahrávání (rec) (\ str. 25) Výběr zvuku (\ str. 40) DIRECT NAVIGATOR TOP MENU SUB MENU PROG/CHECK DISPLAY STATUS REC REC MODE EXT LINK CREATE AUDIO CHAPTER ERASE FUNCTIONS TIME SLIP TIMER F Rec Zobrazení funkcí (FUNCTIONS) (\ str. 19, 51) Výběr/potvrzení (Enter), políčko po políčku (\ str. 17, 41) Návrat k předchozímu zobrazení (Return) Zobrazení stavových zpráv (status) (\ str. 52) Přeskočení daného časového úseku (Time slip)/ zobrazení televizního snímku obraz v obraze (PIP) (\ str. 27, 42) Propojení časovaného nahrávání s externím zařízením (ext link) (\ str. 37) Vytvoření kapitoly (Create chapter) (\ str. 42) Ruční ladění (\ str. 72) Mazání položek (Erase) (\ str. 42) Pohotovost/uvolnění naprogramovaného nahrávání (timer) (\ str. 31, 32, 33, 34) Spuštění flexibilního nahrávání (F Rec) (\ str. 28) Rekordér Zásuvka disku (\str. 25, 39) Připojení videokamery apod. (\str. 29) Propojení časovaného nahrávání s externím zařízením (ext link) (\str. 37) Displej (\níže) EXT LINK CH OPEN/CLOSE REC Výběr kanálu (\str. 26) Vypínač (\str. 16) Otevření/zavření zásuvky disku (Open/close) (\str. 25, 39) Stisknutím rekordér zapnete D. MIX (pouze vícekanálové DVD-Audio disky) z pohotovostního režimu Zastavení (\str. 26, 41) Otevření předního panelu Pokud a obráceně. svítí: V pohotovostním přehrává se Prstem down-mix zatlačte dolů zvuk. místo Spuštění přehrávání (\str. 39) Pokud režimu rekordér nesvítí: stále spotřebovává disk neumožňuje označené down-mix zvuku, takže lze přehrávat Spuštění nahrávání pouze dva (rec) přední (\str. 26) kanály. malé množství energie. /Čidlo dálkového ovladače Konektory na zadním panelu (\str. 11-15) 10 DMR_ES10.indd 10 9.2.2006 9:56:16

Záznam Displeji rekordéru Přehrávání Záznam/ Přehrávání REC PLAY REC PLAY Indikátor propojení časovaného nahrávání s externím zařízením REC PLAY D. MIX (pouze vícekanálové DVD-Audio disky) Pokud svítí: přehrává se down-mix zvuk. Pokud nesvítí: disk neumožňuje down-mix zvuku, takže lze přehrávat pouze dva přední kanály. EXT Link D.MIX XP DVD - AVCD SP + RW RAM LP VR EP Typ disku Hlavní část displeje KROK 1 Připojení Uvedené připojení rekordéru je příklad. Před připojením vypněte všechna zařízení a přečtěte si odpovídající návod k obsluze. Periferní zařízení a optické kabely se prodávají samostatně, pokud není uvedeno jinak. Připojení televizoru s 21pólovým konektorem Scart a videorekordérem Pokud na televizoru nemáte 21pólovým konektor Scart (\ str. 11) 1 4 označuje dodávané příslušenství. označuje příslušenství, které není součástí dodávky. je požadované připojení. Připojte v očíslovaném pořadí. K anténě Režim záznamu Indikátor časovaného záznamu Začínáme Zadní panel televizoru Separátor VHF/UHF RF IN AV IN Do elektrické zásuvky (AC 220-240 V, 50 Hz) Kabel antény 1 2 RF koaxiální kabel 3 21pólový Scart kabel Napájecí kabel Zapojte až po dokončení připojení externích zařízení. 4 Zadní panel rekordéru 21pólový Scart kabel Pokud chcete připojit anténu rovněž k videorekordéru, použijte separátor. VHF/UHF RF IN AV OUT Zadní panel videorekordéru Konektor AV1 Pokud má váš televizor RGB vstup, můžete přehrávat obraz RGB výstupu na tomto rekordéru pomocí připojením 21pólového Scart kabelu (\ níže). Pro použití RGB výstupu zvolte po dokončení ladění (\ str. 16-18) v menu nastavení (SETUP), v "AV1 Output" (výstup AV1) položku RGB (without component) (RGB - bez komponent) (\ str. 70). RGB Tato zkratka odpovídá třem primárním barvám světla - červené (R), zelené (G) a modré (B) a rovněž způsobu generování obrazu, který tyto barvy používá. Rozdělením video signálu do těchto tří barev se při přenosu snižuje šum a díky tomu se dosahuje kvalitnějšího obrazu. 11 DMR_ES10.indd 11 9.2.2006 9:56:16

Začínáme Funkce Q Link Q Link nabízí řadu běžných funkcí (podrobnosti \ str. 81). Pokud chcete používat funkce Q Link, musíte k televizoru připojit 21pólový Scart kabel. Následující systémy jiných výrobců mají podobné funkce jako Q Link společnosti Panasonic. Podrobnější informace vyhledejte v návodu k obsluze vašeho televizoru nebo se obraťte na vašeho prodejce. Q Link (registrovaná obchodní značka společnosti Panasonic) DATA LOGIC (registrovaná obchodní značka společnosti Metz) Easy Link (registrovaná obchodní značka společnosti Philips) Megalogic (registrovaná obchodní značka společnosti Grundig) SMARTLINK (registrovaná obchodní značka společnosti Sony) Nepřipojujte tento rekordér prostřednictvím videorekordéru Video signály přiváděné prostřednictvím videorekordérů jsou zpracovávány systémy na ochranu autorských práv Televizor a proto se obraz na televizoru nezobrazuje správně. V případě připojení k televizoru s vestavěným videorekordérem zapojte rekordér ke vstupům televizoru, Tento rekordér nikoliv videorekordéru. Pokud rekordér nebudete delší dobu používat Videorekordér Abyste ušetřili energii, vytáhněte rekordér ze zásuvky. Rekordér spotřebovává malé množství energie, přestože je vypnutý [asi 3 W (ekonomický režim)]. Televizor Videorekordér Tento rekordér Před přesunem rekordéru se přesvědčete, že v zásuvce není disk. Pokud byste tak neučinili, můžete poškodit disk i rekordér. Připojení televizoru s AUDIO/VIDEO konektory a videorekordérem Připojení televizoru pomocí 21pólového Scart kabelu (\ str. 11) označuje dodávané příslušenství. označuje příslušenství, které není součástí dodávky. je požadované připojení. Připojte v očíslovaném pořadí. 1 4 K anténě Zadní panel televizoru Separátor Kabel antény VHF/UHF RF IN 1 2 RF koaxiální kabel Audio/Video kabel AUDIO IN R L VIDEO IN Red White Yellow Napájecí kabel Zapojte až po dokončení připojení externích zařízení. Do elektrické zásuvky (AC 220-240 V, 50 Hz) 3 4 Yellow White Red Yellow White Red Zadní panel rekordéru Audio/Video kabel 12 Pokud chcete připojit anténu rovněž k videorekordéru, použijte separátor. VHF/UHF RF IN Red White Yellow R L AUDIO OUT VIDEO OUT Zadní panel videorekordéru DMR_ES10.indd 12 9.2.2006 9:56:16

Připojení televizoru s S VIDEO nebo COMPONENT VIDEO konektory AUDIO IN R L VIDEO IN Red White Yellow S VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN Zadní panel televizoru AUDIO IN R L VIDEO IN Red White Yellow S VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN Zadní panel televizoru Audio/Video kabel S Video kabel Audio/Video kabel Video kabel Yellow White Red Zadní panel rekordéru Yellow White Red Zadní panel rekordéru Začínáme Výstup S VIDEO OUT Připojte ke vstupu S VIDEO IN na televizoru pomocí S Video kabelu. Výstup S VIDEO OUT získá realističtější obraz než výstup VIDEO OUT. (Skutečné výsledky jsou závislé na typu televizoru.) Konektor COMPONENT VIDEO OUT Připojte ke vstupu COMPONENT VIDEO IN na televizoru pomocí komponentního video kabelu. Tyto konektory můžete použít jak pro prokládané, tak pro progresivní snímkování (\str. 80) a získat tak čistější obraz než pomocí výstupu S VIDEO OUT. Zapojte konektory stejných barev. (\str. 15, Poznámka pro majitele televizorů se systémem PAL kompatibilních s progresivním snímkováním) Komponentní video výstup Komponentní signál vysílá signály rozlišení barev (P B /P R ) a luminance (Y) samostatně, aby tak v reprodukci barev byla zachována co největší věrnost. Pokud je televizor kompatibilní s progresivním snímkováním, bude reprodukován vysoce kvalitní obraz, protože komponentní video výstup tohoto rekordéru vysílá progresivní výstupní signály (\ str. 80). Připojení digitálního/satelitního přijímače nebo dekodéru Dekodérem je zde míněno zařízení používané k dekódování šifrovaného (zakódovaného) vysílání (placená TV). V menu nastavení (SETUP) změňte nastavení AV2 Input (vstup AV2) a AV2 Connection (připojení AV2), aby odpovídalo připojenému zařízení (\ str. 70). AV OUT Zadní panel digitálního/ satelitního přijímače nebo dekodéru 21pólový Scart kabel Zadní panel rekordéru Prohlížení obrazu z dekodéru na televizoru při zastaveném rekordéru nebo při nahrávání Pokud připojíte televizor ke konektoru AV1 a dekodér ke konektoru AV2, stiskněte [0]+[ENTER]. (Na displeji se zobrazí DVD.) Zrušíte opakovaným stisknutím. (Na displeji se zobrazí TV.) Pokud je televizor kompatibilní s RGB vstupem, výstupní signál RGB z dekodéru může být vysílán stejným způsobem také z rekordéru. 13 DMR_ES10.indd 13 9.2.2006 9:56:16

Začínáme Připojení zesilovače nebo systémových komponent Získejte vícekanálový prostorový zvuk u DVD-Video nahrávek Připojte zesilovač s Dolby Digital, DTS a MPEG dekodéry pomocí optické digitálního audio kabelu a změňte nastavení v Digital Audio Output (digitální audio výstup) (\ str. 69). Digitální výstup není digitální s DVD-Audio (obr. 1), ale výstup můžete získat i analogový (obr. 2). (Pro digitální přehrávání nastavte DVD-Audio Video mode Playback (přehrávání v režimu DVD-audio video) (\ str. 68) na On (zapnuto), pokud DVD-Audio disk obsahuje DVD-Video data.) Nemůžete používat DTS Digital Surround dekodéry nevhodné pro DVD. Zadní panel zesilovače OPTICAL IN Optický digitální audio kabel Kabel příliš neohýbejte. Zcela zasuňte tak, aby byla tato strana obrácená nahoru. Připojení ke stereofonnímu zesilovači Zadní panel tohoto rekordéru (obr. 2) Zadní panel zesilovače AUDIO IN R L Červený Bílý Audio kabel Bílý Červený Zadní panel tohoto rekordéru (obr. 2) 14 Nepokládejte rekordér na zesilovače nebo jiné zařízení, které by mohlo být horké. Teplo může rekordér poškodit. DMR_ES10.indd 14 9.2.2006 9:56:17

Poznámka pro majitele televizorů se systémem PAL kompatibilních s progresivním snímkováním Máte-li LCD/plazmový televizor nebo LCD projektor Při použití progresivního výstupu si můžete vychutnávat obraz s vysokým rozlišením, zaznamenaný na médiích jako je např. DVD-Video disk. Komponentní video výstup tohoto rekordéru připojte k televizoru a v nastavení zapněte progresivní výstup (\ str. 20). COMPONENT VIDEO OUT Tento rekordér Progresivní výstup COMPONENT VIDEO IN Začínáme Pokud máte běžný televizor Použijte komponentní výstup s vypnutým progresivním výstupem (výchozí nastavení, \ str. 70), přestože je kompatibilní s progresivním výstupem, protože by tento progresivní výstup mohl způsobit blikání obrazu. To samé platí pro televizoru s více systémy používající normu PAL. COMPONENT VIDEO OUT Tento rekordér Progresivní výstup COMPONENT VIDEO IN 15 DMR_ES10.indd 15 9.2.2006 9:56:17

EXT LINK CH OPEN/CLOSE REC KROK 2 Naladění TV c/ CH Začínáme c DVD DIRECT TV REC AV CH VOLUME Číselná tlačítka ShowView CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP SKIP SLOW/SEARCH DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS TOP MENU,,, ENTER SUB MENU PROG/CHECK DISPLAY STATUS TIME SLIP (zpět) REC REC MODE EXT LINK TIMER AUDIO CREATE CHAPTER ERASE F Rec Přenos předvoleb (Nastavení pomocí funkcí Q Link) V případě připojení k televizoru s funkcí Q Link (\ str. 81) pomocí 21pólového Scart kabelu (\ str. 11). (Konektory AV2 a AV4 Scart na televizorech Panasonic jsou kompatibilní s funkcemi Q Link.) Můžete přenést předvolby z televizoru. Funkce automatického nastavení hodin tohoto rekordéru synchronizuje čas, jakmile je naladěna informace o datumu a času vysílajícího TV kanálu. 1 Zapněte televizor a vyberte vhodný vstup AV, který odpovídá připojení k rekordéru. 2 Zapněte rekordér stisknutím [c DVD]. Spustí se přenos předvoleb. Download from TV Pos 2 Download in progress, please wait. : to abort 16 Přenos předvoleb je dokončený, jakmile se zobrazí na obrazovce obraz. DMR_ES10.indd 16 9.2.2006 9:56:17

Pokud se na obrazovce zobrazí menu nastavení země, stisknutím [,,, ] zvolte zemi a stiskněte [ENTER]. Country SELECT ENTER België Belgique Belgien Danmark España France Italia Nederland Norge Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others : leave ENTER: access Pokud v nastavení země zvolíte Schweiz, Suisse nebo Svizzera (Švýcarsko), nebo pokud bylo v ladění TV kanálů nastaveno Switzerland, zobrazí se menu nastavení Power Save (ekonomický provoz). Zvolte On (zapnuto) nebo Off (vypnuto) (\ str. 71). Začínáme Pokud chcete uprostřed zadávání skončit Stiskněte []. Pokud se zobrazí menu pro nastavení hodin Nastavte čas ručně (\ str. 77). Potvrzení naladěných stanic (\ str. 72) Obnovení přenosu předvoleb (\ str. 75) Automatické nastavení (Nastavení bez použití funkcí Q Link) V případě připojení k televizoru s konektorem VIDEO OUT, S VIDEO OUT nebo COMPONENT VID- EO OUT (\ str. 13). V případě připojení k televizoru, který nemá funkce Q Link (\ str. 81). Funkce automatického nastavení tohoto rekordéru automaticky naladí všechny dostupné TV stanice a synchronizuje čas, jakmile je naladěna informace o datumu a čas vysílajícího TV kanálu. 1 Zapněte televizor a vyberte vhodný vstup AV, který odpovídá připojení k rekordéru. 2 Zapněte rekordér stisknutím [c DVD]. Zobrazí se menu pro nastavení země Country SELECT ENTER België Belgique Belgien Danmark España France Italia Nederland Norge Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others : leave ENTER: access Pokud zvolíte Schweiz, Suisse nebo Svizzera (Švýcarsko), zobrazí se menu nastavení Power Save (ekonomický provoz). Zvolte On (zapnuto) nebo Off (vypnuto) (\ str. 71). 3 Stisknutím [,,, ] zvolte zemi. 4 Stiskněte [ENTER]. Spustí se automatické nastavení. To trvá přibližně 8 minut. Auto-Setup Ch 1 Auto-Setup in progress, please wait. : to abort Automatické nastavení je dokončeno, jakmile se zobrazí na obrazovce obraz. 17 DMR_ES10.indd 17 9.2.2006 9:56:17

Pokud chcete uprostřed zadávání skončit Stiskněte []. Pokud se zobrazí menu nastavení hodin Nastavte čas ručně (\ str. 77). Potvrzení naladěných stanic (\ str. 72) Začínáme Obnovení automatického nastavení (\ str. 74) K obnovení automatického nastavení můžete využít také následující postup. Když je rekordér zapnutý a zastavený Stiskněte a podržte [ CH] a [CH ] na rekordéru, dokud se nezobrazí nastavení země. Veškerá nastavení, kromě úrovně hodnocení, hesla hodnocení a nastavení času, se vrátí zpět na nastavení výrobce. Programy pro záznam s časovačem se také zruší. KROK 3 Nastavení na odpovídající televizor a dálkový ovladač DIRECT TV REC AV CH VOLUME Tlačítka ovládání televizoru Číselná tlačítka ShowView CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP SKIP SLOW/SEARCH DIRECT NAVIGATOR TOP MENU SUB MENU FUNCTIONS FUNCTIONS (funkce),,, ENTER (zpět) PROG/CHECK DISPLAY STATUS 18 DMR_ES10.indd 18 9.2.2006 9:56:17

Volba typu televizoru a poměru stran Zvolte nastavení odpovídající vašemu televizoru a preferencím. 1 Když je rekordér zastavený Stiskněte [FUNCTIONS]. 2 Stisknutím [, ] zvolte To Others (Ostatní) a stiskněte [ENTER]. FUNCTIONS DVD No Disc Playback Recording TIMER RECORDING ShowView SETUP Začínáme ENTER To Others Return 3 Stisknutím [, ] zvolte SETUP (nastavení) a stiskněte [ENTER]. SETUP Tuning Disc Picture Sound Display Connection Others Manual Auto-Setup Restart Download from TV TAB SELECT 4 Stisknutím [, ] zvolte Connection (připojení) a stiskněte [ ]. 5 Stisknutím [, ] zvolte TV Aspect (poměr stran obrazu) a stiskněte [ENTER]. 6 Stisknutím [, ] zvolte poměr stran a stiskněte [ENTER]. SETUP Tuning Disc Picture Sound Display Connection Others SELECT ENTER TV Aspect 16:9 WIDE TV 16:9 4:3 TV 4:3 Letterbox 16:9: Širokoúhlý televizor 16:9 4:3: Televizor se standardním poměrem stran 4:3 Při záznamu i při přehrávání se poměr stran nemění. Obraz nahraný pro širokoúhlý formát je přehráván jako Pan & Scan (pokud to není zakázáno výrobcem disku) (\ str. 80). Letterbox: Televizor se standardním poměrem stran 4:3 Širokoúhlý obraz se zobrazí ve formátu letterbox (\ str. 80). 19 DMR_ES10.indd 19 9.2.2006 9:56:17

Progresivní snímkování Progresivní snímkování získáte připojení COMPONENT VIDEO OUT konektoru rekordéru k LCD/plazmovému televizoru nebo LCD projektoru s progresivním snímkováním (\ str. 80). Začínáme 1 Když je rekordér zastavený Stiskněte [FUNCTIONS]. 2 Stisknutím [, ] zvolte To Others (ostatní) a stiskněte [ENTER]. 3 Stisknutím [, ] zvolte SETUP (nastavení) a stiskněte [ENTER]. 4 Stisknutím [, ] zvolte Connection (připojení) a stiskněte [ ]. 5 Stisknutím [, ] zvolte Progressive (progresivní) a stiskněte [ENTER]. 6 Stisknutím [, ] zvolte On (zapnuto) a stiskněte [ENTER]. Na výstupu se objeví progresivní signál. Poznámka V případě připojení k normálnímu televizoru, přestože je kompatibilní s progresivním snímkováním, může progresivní výstup způsobit blikání obrazu. Pokud se tak stane, vypněte nastavení Progressive (progresivní) (\ str. 50). Pokud rekordér připojíte k nekompatibilnímu televizoru, nezobrazí se obraz správně. Pokud je položka AV1 Output (výstup AV1) v menu nastavení SETUP nastavena na RGB (without component) (RGB - bez komponent), nebude pomocí konektorů COMPONENT VIDEO OUT vysílán žádný signál. Tuto položku nastavte buď na Video (with component) (Video - s komponenty) nebo S Video (with component) (S Video - s komponenty) (\ str. 70). Pokud je rekordér připojený k televizoru pomocí konektoru VIDEO OUT, S VIDEO OUT nebo AV1, výstup bude prokládaný bez ohledu na nastavení. Ukončení zobrazení této obrazovky Stiskněte několikrát []. Návrat na předchozí obrazovku Stiskněte []. 20 DMR_ES10.indd 20 9.2.2006 9:56:17

Podívejte se na odkaz na straně 22. Ovládání televizoru Tlačítka dálkového ovladače pro ovládání televizoru můžete nakonfi gurovat na zapínání/vypínání televizoru, přepínání vstupního režimu televizoru, volbu televizního kanálu a změnu hlasitosti televizoru. Dálkový ovladač namiřte na televizor a stiskněte [c TV], zadejte kód pomocí číselných tlačítek. např., 01: [0] \ [1] Výrobce a číslo kódu Značka Kód Značka Kód Panasonic 01, 02, 03, 04, 45 NOKIA 25, 26, 27 AIWA 35 NORDMENDE 10 AKAI 27, 30 ORION 37 BLAUPUNKT 09 PHILIPS 05, 06 BRANDT 10, 15 PHONOLA 31, 33 BUSH 05, 06 PIONEER 38 CURTIS 31 PYE 05, 06 DESMET 05, 31, 33 RADIOLA 05, 06 DUAL 05, 06 SABA 10 ELEMIS 31 SALORA 26 FERGUSON 10 SAMSUNG 31, 32, 43 GOLDSTAR/LG 31 SANSUI 05, 31, 33 GOODMANS 05, 06, 31 SANYO 21 GRUNDIG 09 SBR 06 HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 INNO HIT 34 SELECO 06, 25 IRRADIO 30 SHARP 18 ITT 25 SIEMENS 09 JVC 17, 39 SINUDYNE 05, 06, 33 LOEWE 07 SONY 08 METZ 28, 31 TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 MITSUBISHI 06, 19, 20 THOMSON 10, 15, 44 MIVAR 24 TOSHIBA 16 NEC 36 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06 Začínáme Vyzkoušejte zapnutím televizoru a přepínáním kanálů. Postup zopakujte, dokud nenaleznete kód umožňující správné ovládání. Pokud není značka Vašeho televizoru v seznamu uvedena nebo pokud kód uvedený pro váš televizor neumožňuje ovládání televizoru, není dálkový ovladač kompatibilní s Vaším televizorem. 21 DMR_ES10.indd 21 9.2.2006 9:56:17

Začínáme Jestliže na dálkový ovladač reagují jiné výrobky Panasonic Pokud jsou jiné výrobky Panasonic umístěny blízko u sebe, změňte kód dálkového ovladače v rekordéru a v dálkovém ovladači (tyto dva kódy si musí odpovídat). Za normálních okolností používejte kód DVD 1 nastavený v továrně. 1 Když je rekordér zastavený Stiskněte [FUNCTIONS]. 2 Stisknutím [, ] zvolte To Others (ostatní) a stiskněte [ENTER]. 3 Stisknutím [, ] zvolte SETUP (nastavení) a stiskněte [ENTER]. 4 Stisknutím [, ] zvolte Others (ostatní) a stiskněte [ ]. 5 Stisknutím [, ] zvolte Remote Control (dálkový ovladač) a stiskněte [ENTER]. 6 Stisknutím [, ] zvolte kód ( DVD 1, DVD 2 nebo DVD 3 ) a stiskněte [ENTER]. SETUP Remote Control Tuning Disc Picture Press and ENTER together for more than 2 seconds on the remote control. Změna kódu na dálkovém ovladači 7 Zároveň s [ENTER] stiskněte a podržte číselné tlačítko ([1], [2] nebo [3]) po dobu minimálně 2 sekund. 8 Stiskněte [ENTER]. Když se na displeji rekordéru zobrazí následující indikátor Stiskněte a podržte [ENTER] a zároveň uvedené číselné tlačítko po dobu minimálně 2 sekund. Poznámka Provedením funkce Shipping Condition (stav při expedici) v menu nastavení SETUP se obnoví kód rekordéru DVD 1. Změňte kód dálkového ovladače na 1 (\ str. 10). 22 DMR_ES10.indd 22 9.2.2006 9:56:18

EXT LINK CH OPEN/CLOSE REC Záznam televizních programů 1 Vstupní konektory AV3 2 7 4 Záznam * DIRECT TV REC DIRECT TV REC AV CH VOLUME 2 Číselná tlačítka CANCEL SKIP ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP SLOW/SEARCH INPUT SELECT (výběr vstupu) 7 DIRECT NAVIGATOR (přímý navigátor) 8 DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS 3 4 AUDIO (zvuk) TOP MENU SUB MENU PROG/CHECK REC AUDIO DISPLAY REC MODE CREATE CHAPTER STATUS EXT LINK ERASE TIME SLIP TIMER F Rec,,, ENTER (zpět) STATUS TIME SLIP (sledování s časovým posunem) c TIMER (časovač) F Rec (flexibilní záznam) Záznamové režimy a přibližné doby záznamu V závislosti na zaznamenávaném obsahu mohou být doby záznamu kratší, než je uvedeno. (Jednotky: hodiny) Režim DVD-RAM DVD-R DVD-RW +R Jednostranný (4,7 GB) Oboustranný (9,4 GB) (4,7 GB) XP (Vysoká kvalita) 1 2 1 SP (Normální) 2 4 2 LP (Dlouhotrvající 4 8 4 přehrávání) EP (Extra dlouhotrvající 8 (6 ) 16 (12 ) 8 (6 ) přehrávání) FR (Automatický režim) Max. 8 hod. Max. 8 hod. na jedné straně Max. 8 hod. 23 DMR_ES10.indd 23 9.2.2006 9:56:18

XP Záznam Kvalita obrazu SP LP EP (6 hodin) EP (8 hodin) Doba záznamu Pokud v menu nastavení SETUP nastavíte Recording time in EP Mode (doba záznamu v režimu EP) na EP ( 6Hours ) (EP - 6 hod.). Kvalita zvuku je lepší, pokud použijete EP ( 6Hours ) (EP - 6 hod.) než při použití EP ( 8Hours ) (EP - 8 hod.). Poznámka Při záznamu na DVD-RAM disk v režimu EP (8 hod.) nemusí být možné tento disk přehrát na jiných DVD přehrávačích kompatibilních s DVD-RAM. V takovém případě použijte režim EP (6 hod.). Režim FR (flexibilní záznam) Rekordér si automaticky vybere rychlost záznamu mezi XP a EP (8 hod.), tak aby se záznam vešel na zbývající volné místo disku v co nejlepší možné kvalitě. Můžete nastavit při programování záznamu s časovačem. Všechny záznamové režimy od XP až po EP se zobrazí na displeji. SP DVD - RAM Záznam televizních programů Nelze provádět spojitý záznam z jedné strany oboustranného disku na druhou. Musíte disk vysunout a otočit. Při použití 8 cm DVD-RAM nebo 8 cm DVD-R vyjměte disk z the cartridge. Na jeden disk můžete nahrát až 99 titulů ( - 49 titulů). Na DVD-R, DVD-RW, +R nebo 8 cm DVD-RAM disky nemůžete nahrávat digitální vysílání umožňující pouze jeden záznam ( One time only recording ). Použijte DVD-RAM disk kompatibilní s CPRM. Při záznamu na DVD-R, DVD-RW (formát DVD-Video) nebo +R disky Při záznamu dvojjazyčného TV vysílání na DVD-R, DVD-RW nebo +R disky můžete nahrát pouze jeden ze zvuků ( M 1 nebo M 2 ). Zvolte v nastavení Bilingual Audio Selection (volba dvojjazyčného zvuku) (\ str. 69). Poměr stran nahraného obrazu bude 4:3. Abyste mohli přehrávat DVD-R, DVD-RW (formát DVD-Video) nebo +R disky zaznamenané pomocí tohoto rekordéru na jiných přehrávačích, musíte disk nejprve fi nalizovat (\ str. 79). Příprava Zapněte televizor a zvolte obrazový vstup odpovídající připojení k rekordéru. Rekordér zapněte. 24 DMR_ES10.indd 24 9.2.2006 9:56:18

1 Stisknutím [0 OPEN/CLOSE] na rekordéru otevřete zásuvku a vložte do ní disk. Dalším stisknutím tohoto tlačítka zásuvku na disk zavřete. Vložte potištěnou stranou vzhůru Vložte šipkou směrem dovnitř. Vložte tak, aby disk kliknul. 2 Stisknutím [ CH] zvolte kanál. SP DVD - RAM Záznam Volba pomocí číselných tlačítek: např., 5: [0] \ [5] 15: [1] \ [5] 3 Stisknutím [REC MODE] vyberte záznamový režim (XP, SP, LP nebo EP). Zbývající doba na disku {Remaining time on the disc} XP DVD - RAM Zbývající doba na disku 4 Stisknutím [ REC] spusťte nahrávání. REC XP DVD - RAM Na displeji se zobrazí uplynulá doba. Záznam bude proveden na volné místo na disku. Data se nepřepisují. Během záznamu nelze změnit kanál nebo záznamový režim. Kanál nebo záznamový režim můžete změnit, pokud záznam pozastavíte; záznam potom bude tvořit samostatný titul. Během záznamu můžete změnit přijímaný zvuk stisknutím [AUDIO]. (Tato operace neovlivní aktuální záznam zvuku.) 25 DMR_ES10.indd 25 9.2.2006 9:56:18

Záznam televizních programů Podívejte se na odkaz na straně 23. Záznam Zastavení záznamu Stiskněte [7]. Titulem se rozumí záznam od začátku do konce. Po ukončení záznamu potřebuje rekordér přibližně 30 sekund na dokončení správy záznamu. Pozastavení záznamu Stiskněte [8]. Dalším stisknutím tohoto tlačítka můžete záznam obnovit. Záznam můžete obnovit také stisknutím [ REC]. (Nahrávaný titul se nerozdělí na samostatné tituly.) Okamžitý záznam (režim Quick Start) Funkce okamžitého záznamu umožňuje spuštění nahrávání na DVD RAM disk vložený ihned po spuštění. Tato funkce je nastavená na On (zapnuto) při zakoupení rekordéru (\ str. 71). Poznámka Spuštění trvá déle, pokud: Přehráváte disk nebo spustíte nahrávání na disky jiné než DVD-RAM. Nejsou nastavené hodiny. Určení času pro zastavení záznamu Záznam jedním dotykem V průběhu záznamu Stisknutím [ REC] na rekordéru zvolte dobu záznamu. Každým stisknutím tlačítka: 30 (min.) 60 (min.) 90 (min.) 120 (min.) Počítadlo (zrušit) 240 (min.) 180 (min.) Nefunguje během záznamu s časovačem (\ str. 31) nebo během flexibilního záznamu (\ str. 28). Pokud stanice vysílá také teletext Pokud je správně nastavený titul stránky, rekordér automaticky zaznamená také název programu a stanice (\ str. 73). Poznámka Rekordér může vyžadovat pro načítání titulů určitou dobu (až 30 minut) a v některých případech nemusí být úspěšný. Jakmile se zobrazí potvrzení formátování Pokud vložíte nový DVD-RW disk nebo DVD-RAM nebo DVD-RW (formát DVDVideo) disk zaznamenaný na počítači nebo jiném zařízení, zobrazí se potvrzení formátování. Abyste mohli disk použít, zformátujte ho. Smaže se ale veškerý zaznamenaný obsah. Format This disc is not formatted properly. Format the disc in DISC MANAGEMENT? 26 Yes SELECT ENTER No Stisknutím [ ] zvolte Yes (ano) a stiskněte [ENTER]. Formátování disku (Pro zformátování disku je nutné provést několik kroků.) Smazání celého obsahu disku formátování disku (Format Disc) (\ str. 63) DMR_ES10.indd 26 9.2.2006 9:56:19

Přímý záznam televizního vysílání V případě připojení k televizoru s funkcí Q Link pomocí 21pólového Scart kabelu (\ str. 11). Tato funkce umožňuje okamžité spuštění záznamu programu, který sledujete na televizní obrazovce. 1 Vložte disk. (\ str. 25) 2 Stiskněte a podržte [ DIRECT TV REC] po dobu 1 sekundy. Spustí se záznam. Zastavení záznamu Stiskněte [7]. Přehrávání během záznamu Přehrávání od začátku titulu, který právě zaznamenávátenásledné přehrávání (chasing playback) Během záznamu stiskněte [ ] (PLAY). Přehrávání dříve zaznamenaného titulu během záznamu Současný záznam a přehrávání Záznam 1 Během záznamu stiskněte [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Stisknutím [,,, ] zvolte titul a stiskněte [ENTER]. Ukončení zobrazení přímé navigace Stiskněte [DIRECT NAVIGATOR]. Prohlédnutí zaznamenaných obrazů během záznamu funkce Time Slip (sledování programů s časovým posunem) 1 Během záznamu stiskněte [TIME SLIP]. PLAY 0 min REC Přehrávání se spustí o 30 sekund dříve. Aktuálně zaznamenávaný obraz Bude reprodukován zvuk. 2 Stisknutím [, ] zvolte čas a stiskněte [ENTER]. Pokud chcete zobrazit přehrávané obrazy v plné velikosti, stiskněte [TIME SLIP]. Opakovaným stisknutím zobrazíte přehrávané a zaznamenávané obrazy. 27 DMR_ES10.indd 27 9.2.2006 9:56:19

Záznam Zastavení přehrávání Stiskněte [7]. Zastavení záznamu 2 sekundy po zastavení přehrávání Stiskněte [7]. Zastavení záznamu s časovačem Stiskněte [ TIMER]. Záznam můžete také zastavit stisknutím a podržením [7] na rekordéru po dobu minimálně 3 sekund. Flexibilní záznam Rekordér nastavuje nejlepší možnou kvalitu obrazu, při které se záznam vejde na zbývající místo na disku. Příprava Zvolte kanál, který chcete nahrát, nebo externí vstup. 1 Když je rekordér zastavený Stiskněte [F Rec]. FLEXIBLE REC Recording in FR mode. Maximum rec. time 8 Hour 00 Min. Set rec. time 1 Hour 30 Min. Start Cancel Maximální doba záznamu Toto je maximální doba záznamu v režimu EP. 2 Stisknutím [, ] zvolte Hour (hodina) a Min. (min.) a stisknutím [, ] nastavte dobu záznamu. Dobu záznamu můžete rovněž nastavit pomocí číselných tlačítek. 3 Když chcete spustit záznam Stisknutím [,,, ] zvolte Start a stiskněte [ENTER]. Spustí se záznam. Všechny záznamové režimy od XP až po EP se zobrazí na displeji. XP DVD SP RAM LP EP Ukončení zobrazení obrazovky bez záznamu Stiskněte []. Ukončení v průběhu záznamu Stiskněte [7]. Zobrazení doby záznamu Stiskněte [STATUS]. např. DVD-RAM DVD-RAM REC 59 ARD L R Doba záznamu Poznámka Při záznamu pomocí EXT LINK (\ str. 37) nefunguje fl exibilní záznam. 28 DMR_ES10.indd 28 9.2.2006 9:56:19

Použití flexibilního záznamu je pohodlné zejména v následujících případech Je-li výběr vhodného záznamového režimu z důvodu objemu volného místa na disku obtížný Pokud chcete nahrávat dlouhý program s co nejlepší možnou kvalitou např. zaznamenat na disku 90minutový program Režim XP Pokud zvolíte režim XP, program se nevejde na 1 disk. Pokud se pokusíte zaznamenat 90minutový program v režimu XP, nahraje se na disk pouze prvních 4.7GB 4.7GB DVD-RAM DVD-RAM 60 minut. Plný Je potřeba použít jiný disk Záznam Režim SP Pokud zvolíte režim SP, program se vejde na 1 disk. 4.7GB DVD-RAM Na disku ale zbude volných 30 minut. Zbytek Flexibilní záznam Pokud zvolíte režim FLEXIBLE REC (fl exibilní záznam), program se vejde přesně na 1 celý disk. 4.7GB DVD-RAM Vejde se přesně : místo nutné pro záznam Vejde se přesně {Fit} Záznam signálu z externího zařízení Příprava Videorekordér apod. připojte ke vstupům rekordéru. Při záznamu dvojjazyčných programů Pokud na připojeném zařízení zvolíte oba zvuky - M 1 i M 2, můžete si při přehrávání zvolit typ zvuku. Na připojeném zařízení zvolte buď M 1, nebo M 2. (Nahraje se pouze zvolený zvuk.) Pokud je externím zařízením vysílán signál NTSC, změňte TV System (TV norma) na NTSC (v menu nastavení SETUP) (\ str. 75). Šum ze vstupu externího zařízení (např. videorekordéru) omezíte nastavením AV-in NR (omezení šumu AV vstupu) na On (zapnuto) (\ str. 50). Zkontrolujte, že je čas na rekordéru přesný. 29 DMR_ES10.indd 29 9.2.2006 9:56:19

EXT LINK CH OPEN/CLOSE REC např. Připojení jiného video zařízení ke vstupním konektorům AV3 Tento rekordér Záznam Žlutý Bílý Červený S Video kabel Jiné video zařízení Audio/Video kabel Pokud je zvukový výstup jiného video zařízení monofonní, připojte jej k L/MONO. Výstup S VIDEO získá realističtější obraz než výstup VIDEO. 1 Když je rekordér zastavený Stisknutím [INPUT SELECT] zvolte vstupní kanál připojeného zařízení. 2 Stisknutím [REC MODE] vyberte záznamový režim. 3 Spusťte přehrávání na připojeném zařízení. 4 Stiskněte [ REC]. Spustí se záznam. Přeskočení nepotřebných částí Stisknutím [8] záznam pozastavíte. (Dalším stisknutím tohoto tlačítka můžete obnovit záznam.) Zastavení záznamu Stiskněte [7]. Záznam programů tak, aby zaplnily zbývající volné místo na disku \ vlevo, fl exibilní záznam Téměř všechny prodávané videonahrávky a DVD softwary jsou chráněny proti nelegálnímu kopírování. Jakýkoliv software, který byl tímto způsobem ošetřen, nelze pomocí tohoto rekordéru nahrávat. 30 DMR_ES10.indd 30 9.2.2006 9:56:19

EXT LINK CH OPEN/CLOSE REC Záznam s časovačem EXT LINK 7 Číselná tlačítka ShowView ShowView Záznam CANCEL (zrušit) CANCEL SKIP INPUT SELECT MANUAL SKIP SLOW/SEARCH INPUT SELECT (výběr vstupu) 7 8 DIRECT NAVIGATOR (přímý navigátor) DIRECT NAVIGATOR TOP MENU FUNCTIONS,,, ENTER SUB MENU PROG/CHECK (program/ kontrola) * REC (záznam) REC MODE (záznamový režim) PROG/CHECK REC AUDIO DISPLAY REC MODE CREATE CHAPTER STATUS EXT LINK ERASE TIME SLIP TIMER F Rec c TIMER (časovač) EXT LINK Propojení časovaného nahrávání s externím zařízením (např. digitální/ satelitní přijímač) Rekordér umožňuje naprogramovat až 16 programů až na měsíc dopředu. Příprava Zapněte televizor a zvolte obrazový vstup odpovídající připojení k rekordéru. Zkontrolujte, že je čas na rekordéru přesný. Časovaný záznam pomocí SHOWVIEW Zadání čísel SHOWVIEW je jednoduchý způsob nahrávání. Tato čísla bývají uvedena v přehledu televizních programů v novinách a magazínech. 1 Stiskněte [ShowView]. ShowView Remain 1:58 SP 12:53:00 15. 7. TUE Enter ShowView Number by using 0-9 key. 31 DMR_ES10.indd 31 9.2.2006 9:56:19

2 Stisknutím číselných tlačítek zadejte kód SHOWVIEW. Oprava čísla Stisknutím [ ] se vraťte a číslo opravte. 3 Stiskněte [ENTER]. TIMER RECORDING Remain 1:58 SP 12:54:00 15. 7. TUE Záznam Name 1 ARD Date Start 15. 7. TUE 19:00 VPS PDC Stop Mode 20:00 SP - - - Programme Name Zkontrolujte program a v případě potřeby proveďte opravy pomocí [,,, ] (\ str. 33, Manuální programování časovaných záznamů, krok 3). Pokud se ve sloupci Name (název) zobrazí -- -----, nelze časovač nastavit. Stisknutím [, ] zvolte požadovanou pozici programu. Po zadání informací TV stanice se nastavení uloží do paměti rekordéru. Můžete rovněž stisknutím [REC MODE] změnit záznamový režim. VPS/PDC (. níže) ON (zapnuto) OFF (---) (vypnuto) Název programu (Programme Name) Stisknutím [, ] zvolte Programme Name a stiskněte [ENTER] (\ str. 66). 4 Stiskněte [ENTER]. Nastavení se uloží do paměti. TIMER Remain 1:58 SP RECORDING 12:55:00 15. 7. TUE No. Name Date Start Stop VPS Disc Mode PDC space 01 ARD 1 15. 7. TUE 19:00 20:00 SP - - - OK New Timer Programme Zkontrolujte, že se zobrazilo OK Opakováním kroků 1 4 naprogramujte další záznamy. 5 Stiskněte [ TIMER]. Rekordér se vypne a na displeji se rozsvítí záznamu s časovačem., což indikuje, že byl aktivován pohotovostní režim Přestože je rekordér v pohotovostním režimu záznamu s časovačem, spustí se po stisknutím [ ] (PLAY) nebo [DIRECT NAVIGATOR] přehrávání. Záznam s časovačem funguje i při přehrávání. Uvolnění rekordéru z pohotovostního záznamového režimu Stiskněte [ TIMER]. Rekordér se zapne a zhasne. Před časem spuštění programu musíte stisknout [ TIMER] a přepnout rekordér do pohotovostního stavu záznamu s časovačem. Časovaný záznam funguje pouze tehdy, pokud svítí. Zrušení záznamu, pokud se už záznam spustil Stiskněte [ TIMER]. Záznam můžete také zastavit stisknutím a podržením [7] na rekordéru po dobu minimálně 3 sekund. 32 DMR_ES10.indd 32 9.2.2006 9:56:19

Poznámka Pokud se rekordér nemůže přepnout do pohotovostního stavu časovaného záznamu, rozsvítí se asi na 5 sekund (např. jste nevložili nahrávatelný disk). Pokud rekordér nepřepnete do pohotovostního stavu časovaného záznamu alespoň 10 minut před spuštěním záznamu s časovačem, na displeji se rozsvítí. V takovém případě stisknutím [ TIMER] přepněte rekordér do pohotovostního stavu časovaného záznamu. Pokud naprogramuje navazující časované záznamy, které se mají spustit jeden za druhým, nemusí rekordér nahrát část začátku následujících programů (pár sekund při záznamu na DVD-RAM disk a asi 30 sekund při záznamu na DVD-R, DVD-RW (formát DVD-Video) a +R disk). Funkce VPS/PDC (\ str. 82) Dokud je TV stanicí vysílán signál VPS/PDC a dojde ke změně vysílacího času požadovaného programu, doba záznamu se automaticky změní tak, aby časovač odpovídal novému vysílacímu času. Záznam Zapnutí funkce VPS/PDC V kroku 3 v odstavci VPS/PDC stisknutím [, ] zvolte ON (zapnuto). Rekordér umožňuje naprogramovat až 16 programů až na měsíc dopředu. Příprava Zapněte televizor a zvolte obrazový vstup odpovídající připojení k rekordéru. Zkontrolujte, že je čas na rekordéru přesný. Záznam s časovačem Podívejte se na odkaz na straně 31. Rekordér umožňuje naprogramovat až 16 programů až na měsíc dopředu. (Každý program s každodenním nebo týdenním opakováním se považuje za jeden program.) Příprava Zapněte televizor a zvolte obrazový vstup odpovídající připojení k rekordéru. Zkontrolujte, že je čas na rekordéru přesný. Manuální programování záznamů s časovačem 1 Stiskněte [PROG/CHECK]. TIMER Remain 1:58 SP RECORDING 12:56:00 15. 7. TUE No. Name Date Start Stop VPS Disc Mode PDC space 01 ARD 15. 7. TUE 19:00 20:00 SP - - - OK New Timer Programme 2 Stisknutím [, ] zvolte New Timer Programme (nový program s časovačem) a stiskněte [ENTER]. 3 Stisknutím [ ] se přesunete mezi položkami a změníte nastavení pomocí [, ]. TIMER RECORDING Remain 1:58 SP 12:57:00 15. 7. TUE Name 1 ARD Date 15. 7. TUE Start 19:00 Stop 20:00 VPS Mode PDC SP - - - Programme Name Stisknutím a podržením [, ] změníte Start (doba spuštění) a Stop (doba ukončení) v 30minutových intervalech. Pomocí číselných tlačítek můžete rovněž nastavit hodnoty Name (Programová pozice/název televizní stanice), Date (datum), Start (doba spuštění) a Stop (doba ukončení). Můžete rovněž stisknutím [REC MODE] změnit záznamový režim. 33 DMR_ES10.indd 33 9.2.2006 9:56:20