ČÁST 2 JAR-FCL 2 AMC/IEM F TYPOVÁ KVALIFIKACE IEM FCL 2.240 (b)(1) Zkouška dovednosti a přezkoušení odborné způsobilosti ATPL/typové kvalifikace/výcvik pro vícepilotní vrtulníky (Viz JAR-FCL 2.240) FORMULÁŘ ŽÁDOSTI A ZPRÁVY Příjmení žadatele: Typ průkazu způsobilosti: Stát: Vícemotorový vrtulník: Záznam o výcviku: Zkouška dovednosti: Typová kvalifikace ve funkci velícího pilota/druhého pilota* Jméno: Číslo: Podpis žadatele: Přezkoušení odborné způsobilosti: Typová kvalifikace: ATPL(H): Uspokojivé ukončení výcviku typové kvalifikace podle požadavků je osvědčováno níže: 1 Teoretická výuka pro vydání typové kvalifikace absolvována v době od: do: v: získáno hodnocení: % (75 % bodů Uspěl): Podpis instruktora: Typ a číslo průkazu způsobilosti: 2 Letový simulátor (typ vrtulníku): Tři nebo více os: Výrobce letového simulátoru: Pohyb/systém: Provozovatel letového simulátoru: Vizuální prostředek: Celková doba výcviku za řízením: ANO * ANO * NE * NE * Připraven pro provoz a používán Přístrojová přiblížení na letištích do nadmořské výšky rozhodnutí: Místo/datum/čas: Typ a číslo průkazu způsobilosti: Podpis instruktora/examinátora* typové kvalifikace: 3 Letový výcvik Typ vrtulníku: Zápis Doba letu za řízením: do rejstříku: Vzlety: Přistání: Letiště/místa výcviku (vzlety, přiblížení a přistání): Místo a datum: Typ a číslo průkazu způsobilosti: Podpis instruktora/examinátora* typové kvalifikace: 4 Zkouška dovednosti/přezkoušení odborné způsobilosti Pozn.: Neuspěje-li žadatel, musí examinátor vyznačit důvody. Místo a datum: Podpis oprávněného examinátora*: Uspěl* Neuspěl* Zápis simulátoru/letadla do rejstříku: Typ a číslo průkazu způsobilosti: *nehodící se škrtněte Amendment 4 Vydáno JAA: 01.08.06 2 - F - 1
JAR-FCL 2 ČÁST 2 IEM FCL 2.240 (b)(2) Zkouška dovednosti a přezkoušení odborné způsobilosti/typová kvalifikace/výcvik pro jednomotorové a vícemotorové jednopilotní vrtulníky a doplněk k PPL a CPL zkoušce dovednosti na vícemotorových jednopilotních vrtulnících (Viz JAR-FCL 2.240) FORMULÁŘ ŽÁDOSTI A ZPRÁVY Příjmení žadatele: Typ průkazu způsobilosti: Stát: Jméno: Číslo: Podpis žadatele: Vrtulník: Záznam o výcviku: Zkouška dovednosti: Přezkoušení odborné způsobilosti: Typová kvalifikace: Uspokojivé ukončení výcviku typové kvalifikace podle požadavků je osvědčováno níže: 1 Teoretická výuka pro vydání typové kvalifikace absolvována v době od: do: v: získáno hodnocení: % (75 % bodů Uspěl): Podpis instruktora: Typ a číslo průkazu způsobilosti: 2 Letový simulátor (typ vrtulníku): Tři nebo více os: ANO* NE* Výrobce letového simulátoru: Pohyb/systém: Provozovatel letového simulátoru: Vizuální prostředek: ANO* NE* Celková doba výcviku za řízením: Připraven pro provoz a používán Přístrojová přiblížení na letištích do nadmořské výšky rozhodnutí: Místo/datum/čas: Typ a číslo průkazu způsobilosti: Podpis instruktora/examinátora typové kvalifikace: 3 Letový výcvik Typ vrtulníku: Zápis Doba letu za řízením: do rejstříku: Vzlety: Přistání: Letiště/místa výcviku (vzlety, přiblížení a přistání): Místo a datum: Typ a číslo průkazu způsobilosti: Podpis instruktora/examinátora typové kvalifikace: 4 Zkouška dovednosti/přezkoušení odborné způsobilosti Pozn.: Neuspěje-li žadatel, musí examinátor vyznačit důvody. Místo a datum: Podpis oprávněného examinátora*: Uspěl* Neuspěl* Zápis simulátoru/letadla do rejstříku: Typ a číslo průkazu způsobilosti: * nehodící se škrtněte Vydáno JAA: 01.08.06 Amendment 4 2 - F - 2
ČÁST 2 JAR-FCL 2 AMC FCL 2.261(a) Osnova teoretické výuky pro typovou kvalifikaci pro jednomotorové a vícemotorové vrtulníky (Viz JAR-FCL 2.261(a)) (Viz Dodatek 1 k JAR-FCL 2.261(a)) PODROBNÝ ROZPIS 1 Konstrukce vrtulníku, převody, rotory a vybavení, normální a mimořádné činnosti systémů 1.1 Rozměry 1.2 Motor, včetně pomocné energetické jednotky, rotor a převody; pokud se jedná o žádost o první typovou kvalifikaci pro vrtulník s turbínovým motorem, žadatel musí obdržet výuku teorie turbínových motorů (viz AMC FCL 2.470(b)). 1.2.1 typ motoru/motorů 1.2.2 všeobecně, činnost následujících systémů nebo celků: - motoru - pomocné energetické jednotky - olejového systému - palivového systému - zapalovacího systému - systému spouštění - systému signalizace požáru a hašení - generátorů a pohonů generátorů - indikace výkonu - vstřikování vody/metanolu 1.2.3 ovládací prvky motoru (včetně spouštěče), motorové přístroje a indikace v pilotním prostoru, jejich činnost, vzájemný vztah a interpretace 1.2.4 obsluha motoru, včetně APU, během spouštění motoru, nesprávné činnosti spouštění a motoru, postupy pro normální obsluhu ve správném sledu 1.2.5 Převodový systém - mazání - generátory a pohony generátorů - volnoběžné jednotky - hydraulické pohony - indikace a výstražné systémy 1.2.6 Typy systémů rotoru - indikace a výstražné systémy 1.3 Palivový systém 1.3.1 umístění palivových nádrží, palivových čerpadel, palivového potrubí k motorům, objemy nádrží, ventily a měření 1.3.2 umístění následujících systémů: - filtrování - ohřívání při doplňování a odčerpávání paliva - vypouštění paliva za letu - doprava - odvzdušňování 1.3.3 v pilotním prostoru: monitory a ukazatele palivového systému, indikace průtoku a množství, způsob interpretace Amendment 4 Vydáno JAA: 01.08.06 2 - F - 3
JAR-FCL 2 ČÁST 2 AMC FCL 2.261(a) (pokračování) 1.3.4 postupy rozdělení paliva do různých nádrží přívod paliva a vypouštění paliva za letu 1.4 Klimatizace 1.4.1 části systému a prostředky ochrany 1.4.2 monitory a ukazatele v pilotním prostoru způsob interpretace údajů s ohledem na provozní stav 1.4.3 obvyklá obsluha systému v průběhu vzletu, cestovního letu, přiblížení a přistání, regulace teploty a průtoku vzduchu klimatizace 1.5 Ochrana před námrazou a deštěm, stěrače čelního skla a odpuzovač dešťových kapek 1.5.1 části vrtulníku chráněné proti námraze zahrnující motory a systémy rotoru, zdroje tepla, ovládací prvky a indikace 1.5.2 obsluha systému ochrany proti námraze/odmrazování během vzletu, stoupání, cestovního letu a klesání, podmínky vyžadující použití systémů ochrany 1.5.3 ovládací prvky a indikace činnosti systémů stěračů čelního skla a odpuzování dešťových kapek, 1.6 Hydraulický systém 1.6.1 části hydraulického(-kých) systému(-ů), hodnoty a tlak systému, hydraulicky ovládané části přidružené k jednotlivým hydraulickým systémům 1.6.2 ovládací prvky, monitory a ukazatele v pilotním prostoru, činnost a vzájemný vztah, a interpretace indikací 1.7 Přistávací zařízení, pevné lyžiny, plováky 1.7.1 hlavní části - hlavního přistávacího zařízení - příďového podvozku - záďového podvozku - řízení podvozku - brzdový systém kol 1.7.2 vysouvání a zatahování podvozku 1.7.3 předepsaný tlak pneumatik nebo umístění příslušných štítků 1.7.4 ovládací prvky a ukazatele, včetně signalizátorů v pilotním prostoru ve vztahu ke stavu vysouvání a zatahování přistávacího zařízení 1.7.5 části systému nouzového vysouvání 1.8 Řízení letu, stabilizační systém a systém autopilota 1.8.1 řídící prvky, monitory a ukazatele, včetně výstražných ukazatelů systémů, vzájemný vztah a závislosti 1.9 Zdroje elektrické energie 1.9.1 počet, výkon, napětí, kmitočet, a pokud je to vhodné, fázi a umístění hlavního energetického systému (střídavého nebo stejnosměrného), umístění pomocného energetického systému a vnější energetický systém 1.9.2 umístění ovládacích prvků, monitorů a ukazatelů v pilotním prostoru 1.9.3 letové přístroje, spojovací a navigační systémy, hlavní a pomocné energetické zdroje 1.9.4 umístění jističů životně důležitých obvodů Vydáno JAA: 01.08.06 Amendment 4 2 - F - 4
ČÁST 2 JAR-FCL 2 AMC FCL 2.261(a) (pokračování) 1.9.5 obsluha generátoru a postupy monitorování dodávky elektrické energie 1.10 Letové přístroje, spojovací, radarové a navigační vybavení, autopilot a letový zapisovač 1.10.1 antény 1.10.2 ovládací prvky a přístroje následujícího vybavení v pilotním prostoru : - letové přístroje (např. rychloměr, pitot-statický systém, kompas, letový povelový přístroj) - systémy pro řízení a optimalizaci letu (FMS) - radarové vybavení (např. meteorologický radar, odpovídač) - komunikační a navigační systém (např. HF, VHF, ADF, VOR/DME, ILS, polohové návěstidlo) a systémy prostorové navigace (např. GPS, VLF Omega) - stabilizace a systém autopilota - zapisovač letových údajů, zapisovač hlasu v pilotním prostoru, radiovýškoměr - protisrážkový systém - systém signalizace blízkosti země - HUMS (systém monitorování stavu a spotřeby) 1.11 Pilotní prostor, kabina cestujících a nákladový prostor 1.11.1 obsluha vnějšího osvětlení, pilotního prostoru, kabiny cestujících a nákladového prostoru a nouzového osvětlení 1.11.2 obsluha kabinových a nákladových dveří, schodů, oken a nouzových východů 1.12 Nouzové vybavení Obsluha a správné použití následujícího nouzového vybavení ve vrtulníku : Přenosné vybavení Pevné vybavení - přenosného hasicího přístroje nouzové plováky - souprav první pomoci - přenosného kyslíkového vybavení - nouzových lan - plovacích vest - záchranných člunů - nouzových vysílačů (polohových majáků nehody) - havarijních seker - megafonů - nouzových signálů - svítilen 2 OMEZENÍ 2.1 Všeobecná omezení podle letové příručky vrtulníku 2.2 Seznam minimálního vybavení 3 VÝKONNOST, PLÁNOVÁNÍ A MONITOROVÁNÍ LETU 3.1 Výkonnost Výpočet výkonnosti týkající se rychlostí, gradientů, hmotností za všech podmínek pro vzlet, let na trati, přiblížení a přistání Amendment 4 Vydáno JAA: 01.08.06 2 - F - 5
JAR-FCL 2 ČÁST 2 AMC FCL 2.261(a) (pokračování) 3.1.1 Vzlet - výkonnost ve visení s vlivem a bez vlivu blízkosti země - všechny schválené profily, kat. A a B - HV diagram - délka vzletu a přerušeného vzletu - bod rozhodnutí při vzletu (TDP) nebo (DPAT) - výpočet prvního a druhého úseku vzdálenosti - stoupací výkonnost 3.1.2 Let na trati - oprava rychloměru - praktický dostup - optimální/ekonomická cestovní nadmořská výška - maximální vytrvalost - maximální dolet - výkonnost v cestovním stoupání 3.1.3 Přistání - visení s vlivem a bez vlivu blízkosti země - délka přistání - bod rozhodnutí při přistání (LDP) nebo (DPBL) 3.1.4 Znalost a/nebo výpočet: V lo, V le, V mo,v x, V y, V toss, V ne, V max range, V mini 3.2 Plánování letu Plánování letu pro normální a mimořádné podmínky - optimální/maximální letová hladina - minimální požadovaná nadmořská výška letu - postup klesání po poruše motoru v průběhu cestovního letu - nastavení výkonu motorů během stoupání, cestovního letu a vyčkávání za různých okolností, stejně jako stanovení nejekonomičtější cestovní letové hladiny - optimální a maximální letová hladina a nastavení výkonu motorů po poruše motoru 3.3 Vliv volitelného vybavení na výkonnost 4 NÁKLAD, VYVÁŽENÍ A OBSLUHA 4.1 Náklad a vyvážení - Protokol nákladu a vyvážení s ohledem na maximální hmotnosti pro vzlet a přistání - meze centráže 4.1.1 vliv spotřeby paliva na centráž 4.1.2 body k upoutání, uchycení nákladu, maximální zatížení podlahy 4.2 Pozemní obsluha Obslužné spoje pro: - palivo - olej, atd. a bezpečnostní předpisy pro obsluhu 5 NOUZOVÉ POSTUPY Vydáno JAA: 01.08.06 Amendment 4 2 - F - 6
ČÁST 2 JAR-FCL 2 AMC FCL 2.261(a) (pokračování) 6 ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY K ROZŠÍŘENÍ TYPOVÉ KVALIFIKACE O PŘÍSTROJOVÁ PŘIBLÍŽENÍ DO VÝŠEK ROZHODNUTÍ MENŠÍCH NEŽ 200 ft (60 m) 6.1 Palubní a pozemní vybavení - technické požadavky - provozní požadavky - provozní spolehlivost - provozuschopný při poruše - pasivní při poruše - spolehlivost vybavení - provozní postupy - přípravná opatření - snížení kategorie provozních podmínek - spojení 6.2 Postupy a omezení - provozní postupy - koordinace činnosti posádky 7 ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY PRO VRTULNÍKY S ELEKTRONICKÝMI SYSTÉMY LETOVÝCH PŘÍSTROJŮ (EFIS) 8 VOLITELNÉ VYBAVENÍ [Amdt. 2, 01.11.02] ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO Amendment 4 Vydáno JAA: 01.08.06 2 - F - 7
JAR-FCL 2 ČÁST 2 AMC FCL 2.261(c)(2) Směrnice pro schválení kurzu typové kvalifikace pro vrtulník (viz JAR-FCL 2.261(c)(2)) (viz Dodatek 1 a 2 k JAR-FCL 2.055) PROGRAM VÝCVIKU (1) Typ Aby kurz mohl být schválen, měl by v nejvyšší možné míře poskytovat integrovanou pozemní výuku, výcvik na letovém simulátoru a letový výcvik, který žákovi umožní bezpečně ovládat letoun a kvalifikovat ho pro získání typové kvalifikace. Kurz by měl být zaměřen na typ vrtulníku, ale tam, kde existují různé varianty, by se všechen letový a pozemní výcvik, který tvoří základy schvalovaného kurzu měl vztahovat k jedné variantě. (2) Varianty Může být požadován další výcvik v souladu s JAR-FCL 2.235(c) (3) Výcvik na vrtulníku a [ ][zařízeních pro výcvik pomocí letové simulace] ([F]STD) Program výcviku by měl upřesnit objem letového výcviku na typu vrtulníku a na [F]STD (simulátorech, letových výcvikových zařízeních (FTD) nebo jiných výcvikových zařízeních (OTD)) jak je schváleno Úřadem. (Viz Dodatek 2 k JAR-FCL 2.240). Tam, kde je vhodný letový simulátor zeměpisně vzdálen od běžné výcvikové základny, Úřad může souhlasit s dodatečným výcvikem zahrnutým do programu na vzdáleném zařízení. (4) Zkouška dovednosti Obsah programu letového výcviku by měl směřovat ke zkoušce dovednosti pro daný typ. Praktický výcvik popsaný v Dodatku 2 a 3 k JAR-FCL 2.240 by měl být upraven podle potřeby. Zkouška dovednosti může být provedena na vrtulníku, na letovém simulátoru nebo částečně na vrtulníku a na letovém simulátoru. Použití [F]STD pro zkoušky dovednosti závisí na úrovni schválení letového simulátoru a na předchozí praxi kandidáta. Kde není k dispozici letový simulátor, mimořádný provoz systémů by neměl být prováděn na vrtulníku jiného typu, než který je povolen ve formuláři byl schválen pro zkoušku dovednosti. (5) Postupové zkoušky a závěrečná zkouška teoretických znalostí Před závěrečnou zkouškou teoretických znalostí pokrývající celou osnovu, by měly být do výcvikového programu zařazeny postupové zkoušky související s každou fází výuky teoretických znalostí. Tyto postupové zkoušky by měly vyhodnotit znalosti uchazeče po dokončení každé fáze programu výcviku. (6) Zařízení: Pozemní vybavení školy Výcviková zařízení a prostředky TRTO by měla poskytnout minimálně zařízení pro výuku na učebně. Doplňkové výcvikové pomůcky učeben a vybavení zahrnující, kde je to vhodné, počítače, by měly odpovídat obsahu kurzu a složitosti vrtulníku. U vícepilotních vrtulníků by minimální úroveň pozemních výcvikových pomůcek nutná pro schválení měla zahrnovat vybavení, které poskytuje reálné pracovní prostředí pilotní kabiny. Vyhodnocování úkolů a použití nejmodernější technologie výcviku by mělo být plně začleněno do výcvikových zařízení všude, kde je to možné. Žákům by měla být k dispozici zařízení pro sebepřezkušování a přezkušování pod dozorem. (7) Výcviková zařízení Letové výcvikové zařízení nebo jiné výcvikové zařízení může být použito pro doplnění výuky na učebně za účelem umožnit žákům procvičovat a upevnit poznatky z teoretické výuky. Kde není k dispozici vhodné vybavení nebo není přiměřené, měl by být k dispozici vrtulník nebo letový simulátor příslušné varianty. Pokud FTD představuje odlišnou variantu stejného typu vrtulníku, než pro jaký je žák cvičen, pak je požadován rozdílový a/nebo seznamovací výcvik. (8) Výcvik založený na využití počítačů (CBT) Tam, kde jsou pomůcky CBT použity jako výcvikový nástroj, by měla organizace zajistit plně kvalifikovaného pozemního instruktora, který bude k dispozici po celou dobu, kdy je takové vybavení používáno žáky kurzu. Kromě období opakování, by měly být lekce CBT doprovázeny úvodním a závěrečným rozborem kvalifikovaným pozemním instruktorem. Vydáno JAA: 01.08.06 Amendment 4 2 - F - 8
ČÁST 2 JAR-FCL 2 AMC FCL 2.261(c)(2)(pokračování) (9) Výuka teoretických znalostí Výuka teoretických znalostí by měla plnit následující obecné cíle: (a) poskytnout žákovi důkladné znalosti konstrukce vrtulníku, pohonné jednotky a systémů a jejich omezení; (b) poskytnout žákovi znalosti o umístění a manipulaci s ovladači a ukazateli pro daný vrtulník a jeho systémy; (c) umožnit žákovi porozumět nesprávného fungování systémů, jejich účinku na provoz vrtulníku a vzájemné působení ostatními systémy; (d) umožnit žákovi porozumět normálním, mimořádným a nouzových postupům Množství času a rozsah teoretické výuky bude záležet na složitosti daného vrtulníku a do určité míry na předcházející praxi žáka. (10) Letový výcvik 10.1 [ ][zařízení pro výcvik pomocí letové simulace] ([F]STD) Úroveň kvalifikace a složitost typu určí množství praktického výcviku, které může být provedeno na [F]STD včetně provedení zkoušky dovednosti. Před vykonáním zkoušky dovednosti by žák měl během praktického výcviku předvést schopnosti v jednotlivých bodech zkoušky dovednosti. [ ] 10.2 Vrtulník (s letovým simulátorem) S výjimkou kurzů schválených s nulovou dobou letu by mělo být množství doby letu ve vrtulníku přiměřené pro složení zkoušky dovednosti. [ ] 10.3 Vrtulníky (bez letového simulátoru) Kdykoliv je vrtulník využíván pro výcvik, množství doby letu praktického výcviku by mělo být přiměřené pro složení zkoušky dovednosti. [Množství letového výcviku bude záležet na složitosti daného typu vrtulníku a do určité míry na předcházející praxi žadatele (viz Dodatek 1 k JAR-FCL 2.261(b)).][ ] [ ] [Amdt. 1, 01.12.00; Amdt. 4, 01.08.06] Amendment 4 Vydáno JAA: 01.08.06 2 - F - 9
JAR-FCL 2 ČÁST 2 AMC FCL 2.261(d) Kurz součinnosti vícečlenné posádky (vrtulník) (Viz JAR-FCL 2.261(d)) (Viz IEM FCL 2.261(d)) VÝCVIK SOUČINNOSTI VÍCEČLENNÉ POSÁDKY 1 Cíle výcviku MCC jsou optimální rozhodování, komunikace, rozdělování úkolů, použití seznamů kontrol povinných úkonů, vzájemný dozor, týmová práce a podpora, a to ve všech fázích letu za obvyklých, mimořádných a nouzových podmínek. Výcvik klade důraz na rozvoj netechnických dovedností využitelných k práci v prostředí vícečlenné posádky. 2 Výcvik by se měl při výuce žáků zaměřit na podstatu práce členů posádky jako týmu v prostředí vícečlenné posádky a ne pouze na výběr dostatečně odborně schopných jednotlivců. Navíc, tento kurz by měl žákům poskytovat příležitost k procvičování těch dovedností, které jsou nezbytné k tomu, aby byli skutečnými vůdci a členy týmu. To vyžaduje takové úlohy výcviku, které začleňují žáky do posádky v úlohách PF a PNF. 3 Žáci by měli být obeznámeni s významem mezilidských vztahů a s postupy k nejlepšímu využití součinnosti posádky a svých osobních a vůdčích stylů způsobem, který umocňuje efektivnost práce posádky. Žáci by si měli být vědomi, že jejich chování může mít za normálních okolností podstatný vliv na práci posádky v průběhu vysokého pracovního zatížení a ve stresových situací. 4 Výzkumné studie zdůrazňují, že změn ve způsobech chování v jakémkoliv prostředí nelze dosáhnout v krátké době, a to ani je-li výcvik velmi dobře zorganizován. Žáci potřebují čas, uvědomování, procvičování a zpětnou vazbu a nepřetržité upevňování znalostí úkolů, které budou plnit. Aby byl výcvik součinnosti vícečlenné posádky účinný, měl by se realizovat v několika fázích rozložených do jednoho období. 5 Obsah základního kurzu MCC by měl pokrývat výcvik teoretických znalostí, praktický výcvik a zpětnou v oblastech: a. vzájemné působení: - příklady nedokonalého přizpůsobení, technických a programových prostředků, prostředí a lidského činitele (liveware) v praxi b. vedoucí postavení/ poslušnost a autorita - dovednosti řídit a dohlížet - asertivita - bariéry - kulturní vliv - role PF a PNF - profesionalismus - odpovědnost týmu c. osobnost, přístup a motivace - naslouchání - řešení konfliktu - zprostředkování - recenze (předletové analýzy a plánování, rozbor události po letu) - budování týmu d. účelná a srozumitelná komunikace během letu - naslouchání - zpětná vazba - standardní frazeologie - asertivita - účast e. postupy součinnosti posádky Vydáno JAA: 01.08.06 Amendment 4 2 - F - 10
ČÁST 2 JAR-FCL 2 AMC FCL 2.261(d) (pokračování) - metodika letu a postupy v pilotním prostoru - standardní frazeologie - kázeň 6 Použití seznamů kontrol povinných úkonů je pro řádné a bezpečné provedení letů zvlášť důležité. Pro používání kontrolního seznamu povinných úkonů se vyvinuly rozdílné filozofie. Ať je použita kterákoliv filozofie, vždy záleží na složitosti daného letadla, konkrétní situaci, složení letové posádky a její provozní praxi a na postupech provozovatele, jak jsou stanoveny v Provozní příručce. 7 Vzájemný dozor, informovanost a podpora a. Jakákoliv činnost při obsluze letadla by se měla provádět za vzájemného dozoru. Pilot, zodpovědný za konkrétní činnost nebo úkol (PF nebo PNF), by měl být upozorněn, jestliže jsou zpozorovány podstatné odchylky (dráha letu, konfigurace letadla, atd.). b. K oznamování průběhu letu a stavu systémů jsou podstatné postupy radiokorespondence, zvláště při vzletu, přiblížení, atd. c. Obsluha systémů letadla, nastavení radiového a navigačního vybavení, atd., by se neměla provádět bez požadavku PF (řídícího pilota) nebo bez jeho informování a potvrzení. PLÁN KURZU 8 Obsah článků 3 a 4 může být nejlépe procvičován provedením těch úloh, které jsou uvedeny v IEM FCL 2.261(d). 9 Cvičení a zpětná vazba MCC, s přihlédnutím k vzájemnému přizpůsobování lidských činitelů L-L (liveware liveware), by měly také utvářet u žáků podmínky k sebekritice a ke kritice druhých, s cílem zlepšit dovednosti komunikace, rozhodování a vedení druhých. Tuto fázi je nejlépe procvičovat s využitím [ ][FSTD] a video vybavení. Obzvláště účinná je zpětná vazba videa, protože účastníkům umožňuje vidět se z pohledu třetí osoby; to pomáhá k přiznávání svých slabých míst a povzbuzuje ke změnám v přístupu i chování. ÚLOHY 10 Výcvik by měl být proveden v maximální možné míře v simulovaném prostředí obchodní letecké dopravy a pokrýt následující oblasti: a. předletová příprava, včetně dokumentace; výpočet údajů výkonnosti pro vzlet; kontroly a nastavení radiového a navigačního vybavení; b. kontroly před vzletem, včetně kontrol pohonné jednotky; briefing před vzletem provedený PF; c. vzlety z a přistání na: - standardního pozemního heliportu - přesně vymezeného pozemního heliportu - vyvýšené plochy - vrtulníkové plošiny úkoly PF a PNF, radiokorespondence; d. přerušené vzlety; vzlety s bočním větrem; vzlety při maximální vzletové hmotnosti; vysazení motoru před a po bodu rozhodnutí při vzletu (TDP); vysazení motoru před a po definovaném bodu po vzletu (DPAT); e. normální a mimořádný provoz systémů letadla, použití seznamů kontrol povinných úkonů; f. nouzové postupy zahrnující poruchu a požár motorů (vypnutí a opakované spuštění v bezpečné výšce), kontrolu a odstranění kouře; poruchu autopilota/letový povelový přístroj, klesání autorotací, závada řízení vyrovnávacího rotoru (je-li použitelné), ztráta vyrovnávacího rotoru, závada hydrauliky, závada systému pro zlepšení stability; účinek větru a turbulence na zvýšených konstrukcích, nebo vzhledem k prostředí heliportu; nouzové klesání; ztrátu pracovní schopnosti člena letové posádky; g. včasné rozpoznání pro vrtulník typických nebezpečí, např. pozemní rezonance, dynamické a statické převrácení, přetažení listu, vírový prstenec/prosednutí při výkonu, prosednutí při výkonu v závislosti na druhu provozu; h. postupy pro let podle přístrojů včetně vyčkávacích postupů, přesná přiblížení s použitím neupravených navigačních údajů, letový povelový přístroj a autopilot, přiblížení se simulací jednoho nepracujícího motoru, Amendment 4 Vydáno JAA: 01.08.06 2 - F - 11
JAR-FCL 2 ČÁST 2 AMC FCL 2.261(d) (pokračování) přiblížení s nepracujícím autopilotem, přístrojová přiblížení a přiblížení okruhem, radarové přiblížení na pevnou nebo pohybující se plošinu, radiokorespondence během přiblížení, výpočet údajů pro přiblížení a přistání; i. normální průlety; průlety se simulací jednoho nepracujícího motoru a nepracujícím autopilotem nebo stabilizátorem; přerušené přistání; podpora řídícího pilota (PF) neřídícím pilotem (PNF); j. normální přistání a přistání s bočním větrem se simulací poruchy jednoho motoru před a po bodu rozhodnutí při přistání (LDP) a simulací poruchy jednoho motoru před definovaným bodem rozhodnutí před přistáním (DPBL) a s nepracujícím autopilotem nebo systémem pro zvýšení stability (SAS); přechod z letu podle přístrojů na let za viditelnosti při dosažení výšky rozhodnutí, nebo minimální výšky/nadmořské výšky pro klesání. Kde je kombinován výcvik MCC s výcvikem pro získání první typové kvalifikace pro vícepilotní vrtulník, úlohy (a) a (b) mohou být provedeny na [FS nebo] FTD jako součást schváleného kurzu. UPEVŇOVÁNÍ ZNALOSTÍ A DOVEDNOSTÍ 11 Bez ohledu na to, jak je účinnost výuky; na učebně, nácviků komunikace mezi členy posádky, úloh LOFT a způsobů zpětné vazby, bude jediné vystavení všem vlivům na součinnost v průběhu kurzu součinnosti vícečlenné posádky k prvnímu vydání typové kvalifikace pro vícepilotní vrtulník nedostatečné. Postoje a vlivy, přispívající k neúčinnosti koordinace činnosti posádky, se vyskytují všude a mohou se vyvíjet po celou dobu výkonu funkce pilota. Bude tedy nezbytné, aby výcvik netechnických dovedností byl nedílnou součástí veškerého opakovacího výcviku k prodloužení platnosti typové kvalifikace pro vícepilotní vrtulníky, stejně jako výcviku pro vydání dalších typových kvalifikací. [Amdt. 2, 01.11.02; Amdt. 4, 01.08.06] ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO Vydáno JAA: 01.08.06 Amendment 4 2 - F - 12
ČÁST 2 JAR-FCL 2 Dodatek 1 k AMC FCL 2.261(d) Kurz součinnosti vícečlenné posádky (vrtulník) Osvědčení o ukončení výcviku MCC (Viz JAR-FCL 2.261(d)) OSVĚDČENÍ O UKONČENÍ VÝCVIKU MCC Příjmení žadatele: Jméno: Typ průkazu způsobilosti: Číslo: Stát: Přístrojová kvalifikace: vydáno dne: NEBO Zkouška dovednosti přístrojové kvalifikace: uspěl dne: Podpis žadatele: Uspokojivé ukončení výcviku MCC podle požadavků se osvědčuje níže: VÝCVIK Výcvik součinnosti vícečlenné posádky byl absolvován v období: od: do: v: FTO/TRTO/provozovatel* Místo a datum: Podpis vedoucího TRTO/FTO nebo oprávněného instruktora*: Typ a číslo průkazu způsobilosti a stát vydání: Jméno oprávněného instruktora (velkými písmeny): * Nehodící se škrtněte. Amendment 4 Vydáno JAA: 01.08.06 2 - F - 13
JAR-FCL 2 ČÁST 2 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO Vydáno JAA: 01.08.06 Amendment 4 2 - F - 14