jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Podobné dokumenty
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

c=mr cloj=klk=ttmjntov^

d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^

g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Německo

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Vaše uživatelský manuál MTD SNOW THROWER

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Vaše uživatelský manuál MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Vaše uživatelský manuál MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Úvod Varování Instalace

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC

STIGA VILLA 85 M

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv

Obsah. Použité symboly. Technické údaje LP 1503 VR

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

DEUTSCH 85 M

Grow 154F /12

DEUTSCH. Silent 40 El

STIGA PARK 92 M 107 M

Návod k použití MS S

K06 FORMULÁŘ Č B

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

STIGA ST

T 250 T-Racer Surface Cleaner

Register and win! T250 Plus T-Racer

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k použití MS 75001

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Návod k obsluze PV DOLMAR GmbH Postfach D Hamburg. Prohlášení o shod EU.

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

MOTOR SACHS SB 130, 130L, 135, 135L, 140, 140L

Pro Vaši bezpe nost. Obsah. Použité symboly H 1105 VE/H 1127 VE

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RY

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

STIGA VILLA 92 M 107 M

ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16

Kompresor pro Airbrush BAK25

DEUTSCH 102 M

NÁVOD K OBSLUZE SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00

SNĚHOVÁ FRÉZA. Návod k použití. Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP

STIGA PARK 107 M HD

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ

Register and win! T 50 T-Racer

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Øadové práškové èerpadlo

Register and win! T 300 Plus T-Racer

Nosit ochranu sluchu! P e t te si návod/pokyny! Používejte ochranné brýle. Používejte respirátor!

STIH) Práce s motorovými pilami v zahradách a v ovocných sadech

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Transkript:

i=mt cloj=klk=tsvjmnupq^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma eªo c å Q NN NU OQ PM PS QO QU RQ SP TN TT UQ VN

MTD Products Aktiengesellschaft Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken Germany ++ 49-6 80 57 90 ++ 49-6 80 57 94 42 jqa=e~åçéäëöéëéääëåü~ñí=ãäe téäëéê=píê~ É=NOO QSNQ=j~êÅÜíêÉåâ MT=OQ=OS=MR=RR MT=OQ=OS=MR=RQ jqa=aéåã~êâ=^ép jéëëáåöîéà=pm=^ UVMM=o~åÇÉêë UT=NN=VN=MM UT=NN=VS=MM jqa=eìåöêá~=hñí aµòë~=dó êöó= í=n UOQU=kÉãÉëîãçë MS=UU=RN=RR=MM MS=UU=RM=RR=OM jqa=_éåéäìñ=kksk mêáåë=^ääéêíä~~å=vs _JUUTM=fòÉÖÉã === jqa=fåíéêå~íáçå~ä=cê~ååé _KmK=QRP=p~áåíJbíáÉååÉ=Çì=oçìîê~ó TSUMS=`ÉÇÉñ jqa=qê ÇÖ êçëã~ëâáåéê p íìå~î ÖÉå=P RONQN=c~äâ éáåö HHPOJRN=QM=OQ=QN HHPOJRN=QM=PT=TR MO=PO=VN=VQ=PO MO=PO=VN=VQ=PS M=RN=RN=TN=MM M=RN=RT=NN=QN=Q jqa=jçíçêöéê íé=dãäe fåçìëíêáéëíê~ É=VÓNN TPMRQ=báëäáåÖÉå=L=cáäë M=TN=SN=UR=MR=M M=TN=SN=UR=MR=TM bkmk_~êêìë=iqa i~ìåíçå=oç~ç lus=mro=_áåéëíéêi=lññçêçëüáêé M=NU=SV=PS=PS=PS M=NU=SV=PS=PS=OM jqa=påüïéáò=^d ^ääãéåçëíê~ É=NQ RSNO=sáääãÉêÖÉå MR=SS=NU=QS=MM MR=SS=NU=QS=MV jqa=mçä~åç=ëék=ò=çkçk rik=löêççåáåò~=n UQJORO=lêäÉ MRU=RT=OM=TMN MRU=RT=OM=SVV 2007 MTD Products AG

esky Obsah Pro Vaši bezpe nost.......... 18 Vybalení/montáž............. 19 Pøed prvním použitím.......... 19 Obsluha................... 19 Pøeprava................... 21 Údržba/ istìní.............. 21 Odstavení.................. 22 Záruka.................... 22 Informace k motoru........... 22 Pomoc pøi poruchách......... 22 Údaje na typovém štítku Tyto údaje jsou velice dùležité pro pozdìjší identifikaci náøadí k objednání náhradních dílù a pro servisní službu. Typový štítek najdete v blízkosti motoru. Zapište všechny údaje na tomto typovém štítku do pole (obrázek 7). Tyto a další údaje k náøadí najdete na samostatném CE prohlášení o shodì, které je sou ástí tohoto návodu kobsluze. V tomto Návodu k obsluze budou popsány rùzné modely. Modely budou ozna eny následovnì: Typ 1 typ 2 Pracovní šíøka Pracovní šíøka až 61 cm 40 cm Pro Vaši bezpe nost Správné použití náøadí Toto náøadí je výhradnì ur eno kpoužití jako motorový kultivátor k okopávání a prokypøení pùdy v zahradách a zaøízeních domù a v rekrea ních zaøízeních. podle popisù a bezpe nostních upozornìní uvedených v tomto Návodu k obsluze. Každé jiné použití platí jako použití neodpovídající stanovenému ú elu. 18 Použití náøadí neodpovídající stanovenému ú elu nebo svévolnì provedená zmìna na náøadí vylu ují ru ení výrobce. Uživatel ru í za škody, které používáním náøadí vznikly jiným osobám a jejich majetku Všeobecná bezpe nostní upozornìní Jako uživatel tohoto náøadí si pøed prvním použitím pe livì pøe tìte tento Návod k obsluze. Po ínejte si podle návodu a uschovejte jej pro pozdìjší použití nebo pro event. zmìnu majitele. Osoby, které náøadí používají, nesmí být pod vlivem omamných prostøedkù jako napø. alkoholu, drog nebo medikamentù. Nedovolte žádnému mladistvému, mladšímu 16 let, aby toto náøadí obsluhoval (místní pøedpisy mohou stanovit minimální stáøí uživatele). Dbejte na to, aby se osoby, zejména dìti a domácí zvíøata, nezdržovaly vjeho nebezpe né oblasti. Noste pøi práci rukavice, ochranné brýle, pevné boty a tìsnì pøiléhající odìv. Tankování náøadí nikdy neprovádìjte v uzavøených prostorech, za chodu nebo pøi horkém motoru. Nenechejte motor nikdy bìžet vuzavøených prostorech. Nepøibližujte se ástmi tìla nebo odìvem do blízkosti rotujících nebo horkých ástí náøadí. Vymìòte poškozený výfuk, palivovou nádrž a uzávìr palivové nádrže. Provozujte náøadí pouze tehdy, je-li v bezvadném technickém stavu. Zkontrolujte pøed každým použitím, zda nejsou opotøebované nebo poškozené kultiva ní nástroje, upevòovací svorníky, bezpe nostní zaøízení. Opotøebované nebo poškozené díly nechejte vymìnit v odborné dílnì. Náhradní díly musí odpovídat požadavkùm stanovených výrobcem. Používejte proto pouze originální náhradní díly nebo náhradní díly schválené výrobcem. Návod k obsluze motorového kultivátoru Zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu, jestliže s náøadím nepracujete nebo se od náøadí vzdálíte. Odstavte náøadí a palivo na bezpe ném místì dostate nì vzdáleném od zápalných zdrojù (jiskry, plameny) nepøístupném pro dìti. Nechejte motor vychladnout, než náøadí odstavíte do uzavøeného prostoru. Nechejte náøadí opravovat pouze v odborné dílnì. Pøed veškerými pracemi na tomto náøadí K ochranì pøed poranìním pøed veškerými pracemi na tomto náøadí (napø. údržbáøskými a seøizovacími pracemi) a pøepravou (napø. zvedání nebo pøenášení) zastavte motor, po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé ásti a motor vychladne, stáhnìte na motoru koncovku zapalovacího kabelu, aby se zabránilo neúmyslnému nastartování motoru, dodržujte navíc bezpe nostní pokyny v návodu k motoru. Bezpe nostní zaøízení Obrázek 1 (obrázková výklopná stránka na za átku návodu) Bezpe nostní zaøízení slouží Vaší ochranì a musí být vždy funk ní. Nesmíte je odstraòovat, provádìt jejich zmìny nebo je obcházet. Páka spojky (2) Náøadí a kypøící ústrojí se okamžitì zastaví, jestliže obsluha tento tømen pustí (úmyslnì nebo neúmyslnì). Odrazový kryt (5) zabraòuje vymrštìní kusù zeminy, jako jsou napø. kameny nebo hroudy.

Návod k obsluze motorového kultivátoru Symboly na náøadí Na rùzných místech náøadí se nacházejí bezpe nostní a varovné pokyny, zobrazené pomocí symbolù nebo piktogramù. Jednotlivé symboly mají následující význam: Pozor Pøed uvedením do provozu si pøe tìte návod k použití. Nebezpe í poranìní rotujícími díly, mìjte ruce a nohy v dostate né vzdálenosti od rotujících dílù. Udržujte tyto symboly na náøadí vždy v itelném stavu. Symboly v návodu V tomto návodu jsou použity symboly, ozna ující nebezpe í nebo dùležité pokyny. Zde je vysvìtlení symbolù: Nebezpe í Budete upozornìni na nebezpe í, která souvisejí s popisovanou inností, a u které vzniká ohrožení osob. Pozor Budete upozornìni na nebezpe í, která souvisejí s popisovanou inností a mohou zpùsobit poškození náøadí. Upozornìní Ozna uje dùležité informace aaplika ní tipy. Vybalení/montáž Pozor Poškozené kabelové svazky vedou k chybnému provozu náøadí. Pøi vybalování náøadí dbejte na to, aby tyto díly nebyly pøelomené/ pøimá knuté. Pøi vybalování zkontrolujte obsah balení. Na konci návodu k obsluze nebo v pøiloženém listu je zobrazena montáž náøadí. Pøed prvním použitím Pozor Z pøepravních dùvodù je náøadí vyexpedováno bez motorového oleje. Pøed prvním použitím naplòte motorový olej (viz samostatný Návod k motoru). Obsluha Dodržujte také pokyny v Návodu kmotoru. Hloubková ostruha Obrázek 6 ím hloubìji pronikne hloubková ostruha (1) do zemì, tím hloubìji a pomaleji náøadí kultivuje. Hloubka zábìru se reguluje spuštìním nebo zvednutím vodicího madla. Nastavení pøepravního kola Pøepravní kolo (7) je ze závodu nastaveno tak, aby v klidovém stavu stálo náøadí vodorovnì. Pro provoz kultivátoru se musí kolo nastavit nahoru. Ke kultivaci Obrázek 5 Táhnìte držák kola (^) a tla te jej nahoru, až tento držák zasko í do polohy pro kultivaci. Zkontrolujte správné zasko ení. K pøepravì Obrázek 4 Táhnìte držák kola (^) a tla te jej dolù, až tento držák zasko í do polohy pro pøepravu. Zkontrolujte správné zasko ení. Nastavení vodicího madla Nastavení výšky (podle provedení) Obrázek 1 Odstraòte matice/šrouby (3). Nastavte vodicí madlo na požadovanou výšku. Šrouby/matice (3) opìt namontujte a pevnì utáhnìte. Nastavení šíøky kultivace (pouze u typù 1) Obrázek 2 esky Nebezpe í poranìní Pøed nastavováním na kultiva ních nožích zastavte motor. Po kejte, až se zastaví všechny pohyblivé ásti a motor vychladne, stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Pracujte opatrnì. Pøestavením nebo odmontováním kultiva ních nožù lze nastavit tøi šíøky kultivace. Šíøka kultivace v cm Ú el 56 *) 61 Kultivace 33 Kultivace *) Nastavení ze závodu Šíøka 61 cm (B): Vytáhnìte pružinovou zástr ku (2) a svorník (3), táhnìte oba vnìjší páry nožù až k vnìjším otvorùm a opìt je zajistìte pomocí svorníku a pružinové zástr ky. Šíøka 33 cm (C): Vytáhnìte pružinovou zástr ku (2) a svorník (3), odstraòte oba vnìjší páry nožù. Upozornìní U typu 2 nelze pøestavit šíøku kultivace. Tankování a kontrola hladiny oleje Nebezpe í výbuchu a požáru Tankování provádìjte pouze venku a pøi zastaveném a studeném motoru. Bìhem tankování nekuøte. Netankujte plnou palivovou nádrž. Jestliže palivo pøete e, nechejte pøete ené palivo odpaøit, než budete startovat. Uskladòujte palivo výhradnì ve vhodných nádobách, ur ených pro palivo. Tankujte normální bezolovnatý benzín. Zkontrolujte hladinu oleje (viz Návod k motoru). 19

esky Nastartování motoru Obrázek 1 Dodržujte také pokyny v Návodu kmotoru. Nebezpe í Pøesvìd te se, že se v blízkosti náøadí nikdo nezdržuje. Pøi startování dbejte na to, abyste mìli stabilní postoj. Startujte motor pouze venku. Nastavení pøed nastartováním motoru Zkontrolujte obsah nádrže a hladinu oleje, v pøípadì potøeby olej a palivo doplòte (viz návod k motoru). Otevøete benzínový kohoutek (podle provedení). Nastr te koncovku zapalovacího kabelu (6) na zapalovací sví ku. Pøed nastartováním se studeným motorem Náøadí se syti em (Choke) : Nastavte pá ku akcelerátoru (1) na pq^oql åéäç nastavte pá ku syti e (Choke) na motoru (podle typu motoru viz návod k motoru) do polohy `ÜçâÉL a pá ku akcelerátoru na / ã~ñ. Náøadí bez syti e (Choke) (podle typu motoru): 3 5 krát silnì stisknìte primer (viz návod k motoru) a nastavte pá ku akcelerátoru na /ã~ñ. Pøed nastartováním s teplým motorem Nastavte pá ku akcelerátoru na /ã~ñ. Nastartování motoru Opøete se jednou rukou o vodicí madlo a pomalu táhnìte za startovací táhlo (4), až je citelný odpor, potom je rychle a silnì protáhnìte. Nepouštìjte startovací táhlo rychle zpátky, nýbrž je veïte pomalu. Když motor bìží Nastavte zpátky pá ku syti e (Choke) (podle typu motoru viz návod k motoru). Nastavte pá ku akcelerátoru (1) na požadované otá ky: = rychlé otá ky motoru = pomalé otá ky motoru Zastavte motor Obrázek 1 Nastavte pá ku akcelerátoru na /píçé. Uzavøete benzínový kohoutek (podle provedení). Práce s náøadím Nebezpe í poranìní Osoby, zejména dìti musí být v dostate né vzdálenosti od nebezpe né oblasti. Provozujte náøadí pouze tehdy, je-li v bezvadném stavu. Vyhnìte se otevøenému ohni, tvorbì jisker a bìhem práce nekuøte. Zkontrolujte terén, na kterém se má náøadí používat a odstraòte všechny pøedmìty, které mohou být strojem odmrštìny. Pracujte pouze pøi dostate ném osvìtlení, pomalu a opatrnì. Nekultivujte v blízkosti pøíkopù a bøehù. Dodržujte vždy zadaný bezpe nostní odstup k rotujícímu nástroji, daný vodicím madlem. Nedávejte nikdy ruce nebo nohy na nebo pod otá ející se díly. Nikdy nezvedejte nebo nepøenášejte náøadí s bìžícím motorem. Døíve než budete provádìt kontrolu, seøízení, vy istìní nebo práce na náøadí, zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Nebezpe í poranìní vlivem pøevrácení Pracujte pomalu a opatrnì, zejména když mìníte smìr jízdy. Veïte náøadí pouze pøí nì ke svahu, nikdy nahoru nebo dolù. Dávejte pozor na pøekážky, neprovádìjte kultivaci v blízkosti skal. Nepoužívejte náøadí na svazích se stoupáním vìtším než 20 %. Návod k obsluze motorového kultivátoru Nebezpe í požáru Udržujte motor a výfuk bez zbytkù rostlin a unikajícího oleje. Provozní doby Dodržujte národní/komunální pøedpisy týkající se dob používání (event. se informujte u Vašeho pøíslušného úøadu). Kultivace Pozor Možnost poškození náøadí nebo oblasti nasazení. Neobdìlávejte žádné plochy, pod kterými jsou položena plynová, elektrická nebo podobná vedení. Nepracujte tìsnì u stromù; náøadí mùže poškodit koøeny. Neobdìlávejte žádné promo ené pùdy; hroudy mohou být kypøícím ústrojím zachyceny a odmrštìny. Budou-li kypøícím zaøízením zasaženy cizí pøedmìty, napø. kameny, zastavte náøadí a zkontrolujte je na poškození. Nìkolikanásobná a postupná hluboká kultivace dává nejlepší výsledek. Pøedtím nanesený kompost se pøitom lépe dostane do zeminy. Sklizené pole se zbývajícími rostlinnými zbytky rekultivuje. Pøizpùsobte hloubku kultivace vlastnostem pùdy. tvrdé zeminy kultivujte do hloubky postupnì. Nastavte pøepravní kolo (7) do polohy pro kultivaci (viz. Nastavení pøepravního kola ). Nastartujte motor (viz Nastartování motoru ). Táhnìte/tla te páku spojky (2) proti rukojeti madla (2) a pevnì ji držte. Hloubku kultivace a rychlost lze ovlivnit spuštìním nebo zvednutím vodicího madla: Spuštìní, k hloubìjší a pomalejší kultivaci a opa nì. Obdìlávejte plochu køížem (viz obrázek 3). Kultivace S ohledem na koøenový systém užitkových rostlin nastavte malou hloubku kypøení. 20

Návod k obsluze motorového kultivátoru Odstavení náøadí Obrázek 1 Uvolnìte páku spojky (2). Nastavte pá ku akcelerátoru na /píçé. Uzavøete benzínový kohoutek (podle provedení). Pøeprava Jízda K posunutí/k pøekonání krátkých úsekù. Nastavte pøepravní kolo do polohy pro pøepravu (obrázek 4). Nadzvednìte vodicí madlo, až se kultiva ní nástroj již nedotýká zemì. Jeïte s náøadím opatrnì. Pøeprava s vhodným vozidlem Nebezpe í poranìní Pøed pøepravou zastavte motor. stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. po kejte, až motor vychladne. Pøepravujte náøadí na vozidle nebo ve vozidle ve vodorovné poloze. Zajistìte náøadí proti pohybu nebo seskmeknutí. Údržba/ istìní Nebezpe í K ochranì pøed poranìním pøed veškerými pracemi na náøadí zastavte motor, po kejte, až se všechny pohyblivé díly úplnì zastaví a motor vychladne, stáhnìte na motoru koncovku zapalovacího kabelu, aby se zabránilo neúmyslnému nastartování motoru, dodržujte navíc bezpe nostní pokyny v návodu k motoru. Pozor Naklánìjte náøadí pouze tak, aby zapalovací sví ka smìøovala nahoru, ímž nedojde k žádnému poškození motoru vlivem paliva nebo oleje. Údržba Pozor Dodržujte bezpe nostní pøedpisy v návodu k motoru. Na konci sezóny nechejte náøadí zkontrolovat a provést jeho údržbu v odborné dílnì. esky Pozor Ohrožení životního prostøedí motorovým olejem. Pøi výmìnì oleje odevzdejte zachycený použitý olej ve sbìrnì použitého oleje nebo v podniku pro likvidaci odpadkù. Údržbáøské práce Po každém použití: Zkontrolujte hladinu oleje, v pøípadì potøeby olej doplòte. Zkontrolujte pevné utažení šroubových spojení, v pøípadì potøeby je pevnì dotáhnìte. Zkontrolujte bezpe nostní zaøízení. Mazání Namažte všechny pohyblivé a rotující ásti lehkým olejem. Údržbáøské práce na motoru Viz Návod k motoru. Jednou za sezónu: Nechejte náøadí v odborné dílnì zkontrolovat a provést údržbu. Upozornìní Další údržbáøské práce podle následujícího plánu údržby. Plán údržby istìní bo ních ochran a kypøícího ústrojí Vy istìte vzduchový filtr N ) Výmìna vzduchového filtru N ) po použití 10 h 25 h 50 h 100 h Výmìna oleje P ) Q ) Namazání pohyblivých a rotujících sou ástí Vy istìní zapalovacích sví ek N ) Nechat vymìnit zapalovací sví ky O ) Vy istìní systému chladicího vzduchu avýfuku N ) Kontrola nastavení spojky, v pøípadì potøeby seøídit O ) po sezónì podle potøeby 21

esky Návod k obsluze motorového kultivátoru Plán údržby Nechat zkontrolovat nastavení karburátoru O ) Nechat naostøit nebo vymìnit kypøící ústrojí O ) Vymìnit uzávìr palivové nádrže Nechat vymìnit tlumi výfuku O ) N ) O ) P ) Q ) po použití 10 h 25 h 50 h 100 h po sezónì podle potøeby Viz Návod k motoru Tyto práce nechejte provést pouze v odborné dílnì První výmìna oleje po 5 provozních hodinách (h) Výmìna oleje po každých 25 provozních hodinách (h) pøi provozu za tìžkého zatížení nebo vyšší teplotì okolí istìní Nebezpe í poranìní prostøednictvím kypøícího zaøízení Pøi istìní noste pracovní rukavice. Pozor Vy istìte náøadí po každém provozu. Nevy istìní náøadí vede k poškození materiálu a funk ním poruchám. Pozor Nepoužívejte žádné vysokotlaké isti e. Odstavte náøadí na pevný, rovný a horizontální podklad. Po každém použití vy istìte ochrany a kypøící ústrojí vodou a nechejte je oschnout. Vy istìte motor pomocí hadru akartá e. Odstavení Nebezpe í výbuchu vlivem zapálení palivových par Døíve než náøadí odstavíte, vypusˆte venku do vhodné nádoby palivovou nádrž (viz Návod k motoru). Nebude-li náøadí používáno déle než jeden mìsíc, napø. po sezónì: Pøipravte motor (viz Návod k motoru). Vy istìte náøadí. K ochranì proti korozi otøete všechny kovové ásti naolejovaným hadrem nebo je nastøíkejte støíkacím olejem. Odstavte náøadí v isté a suché místnosti. Záruka V každé zemi platí záru ní ustanovení vydané naší spole ností event. dovozcem. Poruchy na Vašem náøadí odstraníme v rámci záruky bezplatnì, pokud by byla pøí inou chyba materiálu nebo výrobní chyba. V pøípadì záruky se prosím obraˆte na Vašeho prodejce nebo nejbližší pobo ku. Informace k motoru Výrobce motoru ru í za všechny problémy týkající se motoru, s ohledem na výkon, mìøení výkonu, technické údaje, záruky a servis. Bližší informace najdete v samostatné pøiložené pøíru ce pro majitele/ obsluhu od výrobce motoru. Pomoc pøi poruchách Nebezpe í poranìní vlivem neúmyslného nastartování Pøed veškerými pracemi na tomto náøadí zastavte motor. Po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé ásti a motor vychladne. stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Pozor Poruchy pøi provozu náøadí mají asto jednoduché pøí iny, které mùžete odstranit sami. V pøípadì pochybností a výslovném upozornìní vyhledejte odbornou dílnu. Nechejte opravy provádìt výhradnì v odborné dílnì za použití originálních náhradních dílù. 22

Návod k obsluze motorového kultivátoru esky Chyba Možná pøí ina Odstranìní Motor nelze nastartovat. Motor bìží nepravidelnì (vynechává). Náøadí nekultivuje. Nadmìrné vibrace. N ) O ) Prázdná palivová nádrž. Zvìtralé palivo. Studený motor. Není nastavený syti (Choke). Pá ka akcelerátoru není nastavena na START event. na maximální otá ky. Není nastr ena koncovka zapalovacího kabelu. Zne istìná nebo vadná zapalovací sví ka. Pøi studeném startu nebyl stisknutý primer. Je ještì nastavený syti (Choke). Volnì nastr ená koncovka zapalovacího kabelu. Zvìtralé palivo. Voda nebo ne istoty v palivové soustavì. Ucpaný odvzdušòovací otvor uzávìru palivové nádrže. Naplòte palivovou nádrž. Vypusˆte venku zvìtralé palivo do vhodné nádoby N ). Naplòte palivovou nádrž erstvým a bezolovnatým palivem. Nastavte syti (Choke). Nastavte pá ku akcelerátoru na START maximální otá ky. Nastr te koncovku zapalovacího kabelu na zapalovací sví ku. Vy istìte zapalovací sví ku N ). Vadné zapalovací sví ky nechejte vymìnit O ). Stisknìte primer. Nastavte zpátky syti (Choke). Nastr te pevnì koncovku zapalovacího kabelu. Vypusˆte venku zvìtralé palivo do vhodné nádoby N ). Naplòte palivovou nádrž erstvým a bezolovnatým palivem. Vy istìte uzávìr palivové nádrže. Zne istìný vzduchový filtr. Vy istìte vzduchový filtr N ). Otá ení kypøícího ústrojí zabraòují hroudy. Povolily se svorníky nebo šrouby. Zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu, vy istìte kypøící ústrojí. Nahraïte svorníky nebo šrouby, zajistìte svorníky pomocí pružinových zástr ek. Není správnì seøízeno táhlo spojky. Nechejte nastavit táhlo spojky O ). Volný nebo pøetržený klínový øemen. Nechejte klínový øemen vymìnit O ). Uvolnìné nebo ohnuté kypøící ústrojí. Povolily se svorníky nebo šrouby. Viz Návod k motoru Tyto práce nechejte provést pouze v odborné dílnì Okamžitì zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Poškozené díly vymìòte. Okamžitì zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Šrouby pevnì utáhnìte nebo svorníky vymìòte. 23