MS 504 D3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL MIKROSYSTÉM MIKROSYSTEM MICROSYSTEM

Podobné dokumenty
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A

Návod k obsluze DB CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č Obsah:

MSC 102SU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. Mikrosystém Mikrosystém Mikrosystem Microsystem

Vertical 90 stereo systém

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

Vestavěný hudební system

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

Stereo Auna TCD-388WE BT. Návod k použití

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Uživatelský manuál Digital MicroCD-Radio Hi-Fi Systém

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

RCD220. CD Boombox

Gramofón.

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Umístění ovladačů (vpředu)

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Přenosné rádio. Mini Boy 62

NMC306 MICROSET. Návod k obsluze. Dovoz/Distribuce:

Boombastic. Portabler BT Speaker

OBSAH. Vážený zákazníku,

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MS 608 A3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL MIKROSYSTÉM MIKROSYSTEM MICROSYSTEM

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

RÁDIOMAGNETOFON S CD. Copyright ALLCOM RRCD 2410 RRCD 2420 MP3

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. TRC 590 AR Návod k použití

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

M-22 US/M-22 LD Přenosné rádio s CD přehrávačem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

BeoSound Příručka

Instalační příručka a návod k obsluze

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Belle Epoque Retro gramofon + CD, rádio, USB, BT, AUX, FM.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Vertikální stereo mikrosystém s PLL FM rádiem, CD/MP3, USB a SD/MMC přehrávačem SENCOR SMC 808

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

auna Areal Kanálový Surround System

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Návod k použití STEREO SYSTÉM

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

Belle Epoque 1907 Retro-gramofon + DAB, FM, CD, USB, BT, AUX

5.1 Multimediální reproduktory

TECHNICKÁ DATA. Vážený zákazníku,

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

NÁVOD K POUŽITÍ. Stereo micro CD/MP3 přehrávač MC 7262 MP3

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem

VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI.

Věžový ventilátor

Graceland. Jukebox + FM + USB + SD + AUX + BT

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

M-182 RDC PŘENOSNÝ KAZETOVÝ REKORDÉR S CD A RÁDIEM


Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

Uživatelský manuál XF 300

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Hyundai Corporation MIKROSYSTÉM MS 796 D UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ. Micro HI-FI systém MSC 766 SU

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

Digitálny prevodník pre LP a kazety so zabudovaným stereo rádiom TX 22

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

TECHNICKÁ DATA

Návod na použitie LWMR-210

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem

Návod k použití FMT200BT

Dr. Bang

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

SRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

RÁDIO Roadie multimedia.com

N Á V O D K O B S L U Z E

PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE

MS 600 A3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL MIKROSYSTÉM MIKROSYSTEM MIKROZESTAW KOMPONENTOWY MICROSYSTEM

TRC 566 A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON PRENOSNÝ RÁDIOMAGNETOFÓN PORTABLE CD

NEW_E2_XC12_CZE_MFL MODELY : XC12 CZECH

Transkript:

MS 504 D3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL MIKROSYSTÉM MIKROSYSTEM Mikrosystem MICROSYSTEM

UPOZORNĚNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkému prostředí, jinak hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem. VYSVĚTLIVKY GRAFICKÝCH SYMBOLŮ Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí v přístroji, které je dostatečně vysoké na to, aby pro uživatele představovalo riziko úrazu elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT PŘÍ- STROJE. UVNITŘ SE NENACHÁZÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSO- NÁLU. UPOZORNĚNÍ: ABY NEDOŠLO K POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI. Poznámka: V případě nefunkčnosti v důsledku elektrostatického výboje obnovíte normální fungování přístroje jeho resetováním (je možné, že bude třeba přístroj odpojit ze zásuvky a poté jej znovu zapojit). LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘENÍ A ODSTRANĚNÍ BEZPEČNOST- NÍCH ZÁPADEK HROZÍ NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ LASEREM. VYVARUJTE SE PŘÍMÉHO VYSTA- VENÍ LASEROVÉMU PAPRSKU. Tento výrobek obsahuje zdroj laserového paprsku o nízkém výkonu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K bezpečnému a správnému požívání tohoto CD přehrávače prosím dodržujte následující pokyny: Umístění Nepoužívejte výrobek na extrémně horkých, studených nebo prašných místech. Výrobek umístěte na hladký rovný povrch. Ujistěte se, že má výrobek dostatečný přístup ke vzduchu. Nepoužívejte výrobek v nedostatečně větraném prostředí, nezakrývejte jej a nepokládejte jej na koberec. Napětí napájení Před použitím výrobku se ujistěte, že napětí ve vaší síti odpovídá jeho stanovenému napětí. Bezpečnostní pokyny Pokud zapojujete nebo odpojujete síťový kabel, vždy jej uchopte za zástrčku. Jinak můžete kabel poškodit, což může vést k riziku úrazu elektrickým proudem. Pokud hodláte výrobek delší dobu nepoužívat, odpojte je ze sítě. Tlačítko vypnutí a zapnutí neodpojuje výrobek od sítě. Pokud chcete výrobek odpojit od sítě, musíte jej vytáhnout ze zásuvky. Tento výrobek je určen k používání ve vodorovné poloze. Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na pokyny týkající se provozu a údržby (servisu) přístroje v dokumentaci provázející přístroj. Kondenzace Pokud se CD přehrávač nachází v teplém a vlhkém prostředí, může v něm dojít ke kondenzaci vlhkosti. Pokud se ve výrobku kondenzuje vlhkost, může to způsobit jeho nesprávné fungování. K vypaření kondenzované vlhkosti je třeba výrobek ponechat v suchém prostředí po dobu 1-2 hodin. V případě problému odpojte síťový kabel a obraťte se na kvalifikovaného technika. Upozornění týkající se odvětrávání: Tento CD přehrávač má větrací otvory, které nesmí být blokovány. Upozornění týkající se tekutin: Je třeba zabránit tomu, aby se do výrobku dostaly tekutiny. Nestavte nad výrobek nádoby naplněné tekutinou (např. vázy nebo sklenice). Přístroj nesmí být vystaven působení tekutin a nesmí na něj být pokládány předměty naplněné tekutinou, např. vázy. Síťový kabel má funkci odpojovacího zařízení a je třeba jej mít volně dostupný. Pokud chcete přístroj zcela odpojit od napájení, je třeba vytáhnout síťový kabel ze zásuvky. Tento přístroj je určen k použití ve volném prostoru. Je nutné nebránit jeho odvětrávání blokováním větracích otvorů např. novinami, ubrusem, záclonami apod. Nestavte na přístroj zdroje otevřeného ohně, např. svíčky. Při likvidaci baterií je třeba dodržet požadavky ochrany životního prostředí. Přístroj je určen k používání v mírném klimatu. CZ - 2

CZ UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. VÍKO CD 2. TLAČÍTKA KAZETOVÉHO MAGNETOFONU RECORD (Nahrávání), PLAY (Přehrávání), F.FWD/REW (Rychlé převíjení vpřed/vzad), STOP/EJECT (Zastavení kazety/otevření kazetového prostoru), PAUSE (Pozastavení). 3. LCD DISPLEJ 4. TLAČÍTKO KROKOVÁNÍ SMĚREM DOLŮ 5. TLAČÍTKO ČASOVAČE 6. TLAČÍTKO EKVALIZÉRU 7. SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 8. TLAČÍTKO PŘEPÍNÁNÍ FUNKCÍ 9. TLAČÍTKO POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU 10. TLAČÍTKO PŘEPÍNÁNÍ PÁSEM 11. TLAČÍTKO PŘEPÍNÁNÍ MONO / STEREO 12. TLAČÍTKO KROKOVÁNÍ SMĚREM NAHORU 13. TLAČÍTKO HODIN A PAMĚTI 14. TLAČÍTKO OPAKOVÁNÍ 15. 3,5 MM KONEKTOR STEREOFONNÍCH SLUCHÁ- TEK 16. TLAČÍTKO STOP 17. TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ A PAUZY 18. TLAČÍTKO 19. TLAČÍTKO 20. OTOČNÉ TLAČÍTKO HLASITOSTI (360 ) 21. ANTÉNA FM 22. KONEKTORY PRO PŘIPOJENÍ REPRODUKTORO- VÝCH KABELŮ (LEVÝ A PRAVÝ) 23. SÍŤOVÁ ŠŇŮRA UPOZORNĚNÍ: Používání jiných ovládacích prvků nebo postupů, než jsou uvedeny v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření. Tento přístroj smí upravovat a opravovat jen kvalifikované osoby. DŮLEŽITÉ: Pohyb CD mechanismu a citlivé okruhy mohou způsobovat rušení blízkých rozhlasových přijímačů, proto pokud používáte jiné rozhlasové přijímače, přístroj vypněte. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ INSTALACE Rozbalte všechny části a odstraňte ochranný materiál. Nepřipojujte přístroj k síti, dokud nezkontrolujete napětí a dokud neprovedete všechna připojení. Nezakrývejte žádné větrací otvory a ujistěte se, že kolem přístroje je volný prostor několika centimetrů, aby bylo umožněno odvětrávání. PROPOJENÍ 1. Zapojte síťový kabel do zásuvky. 2. Když přístroj zapojíte do zásuvky poprvé, přepne se do pohotovostního režimu. 3. K reproduktorovým terminálům na zadní straně přístroje připojte reproduktorové kabely. 4. Přístroj zapněte a zvolte funkci CD. Pokud je displej zapnutý a je podsvícený, znamená to, že napájení je normální a systém je připraven k přehrávání hudby. Pokud je elektrický kabel poškozen, musí být z důvodu zamezení rizika nahrazen výrobcem nebo kvalifikovanými osobami. CZ - 3

Dálkový ovladač 1. MUTE Stisknutím aktivujete nebo deaktivujete funkci rychlého ztišení. 2. STANDBY Stisknutím přístroj zapnete nebo vypnete. 3. FUNCTION Stisknutím zvolíte CD, rádio. 4. TUNER/BAND Stisknutím přepnete do režimu TUNERU nebo vyberete pásmo (FM nebo AM) 5. TAPE Stisknutím aktivujete režim magnetofonu. 6. TIMER Aktivace nebo deaktivace funkce časovače. 7. 0 Volba stop na CD. 8. ESP/ FIND MONO V režimu MP3 se dvojím stisknutím tlačítka FIND změní režim vyhledávání ALBA; pokud tlačítko podržíte déle, zobrazí se ID3 TAG. V režimu tuneru tímto tlačítkem přepnete mezi FM MONO a FM STEREO. 9. SLEEP Stisknutím aktivujete funkci vypnutí při usínání. Automaticky vypne CD nebo rádio za 10 až 90 minut v krocích po 10 minutách. 10. CLOCK / MEMORY Tímto tlačítkem nastavíte paměť CD nebo rádia nebo nastavíte hodiny. 11. REPEAT Tímto tlačítkem nastavíte paměť CD nebo rádia nebo nastavíte hodiny. 12. PLAY/PAUSE V režimu CD spustíte jedním stisknutím přehrávání. Dalším stisknutím disk přechodně pozastavíte. 13. SKIP-DN V režimu CD přeskočíte jedním stisknutím na předchozí stopu, stisknutím a podržením budete CD prohledávat směrem dozadu. V režimu tuneru jednotlivými stisky snižujete frekvenci. 14. VOLUME-DN Stisknutím snížíte hlasitost. 15. Číslice 1-9 Přímá volba čísla stopy. 16. PRE + V režimu MP3 zvýšíte stisknutím číslo alba. V režimu tuneru zvýšíte číslo předem uložené stanice. 17. PRE - V režimu MP3 snížíte stisknutím číslo alba. V režimu tuneru snížíte číslo předem uložené stanice. 18. DBBS Stisknutím tlačítka DBBS zvýrazníte basy. 19. EQ Stisknutím vyberete přednastavené režimy ekvalizéru. 20. INTRO V režimu CD přehraje prvních deset vteřin hudby každé stopy 21. RANDOM Stisknutím spustíte náhodné přehrávání v režimu CD. 22. STOP V režimu CD ukončíte stisknutím tohoto tlačítka přehrávání. 23. SKIP-UP V režimu CD přeskočíte jedním stisknutím na další stopu, stisknutím a podržením budete CD prohledávat směrem dopředu. V režimu tuneru jednotlivými stisky zvyšujete frekvenci. 24. VOLUME-UP Stisknutím zvýšíte hlasitost Poznámka: Před použitím vložte 2 baterie AAA (nejsou přiloženy). CZ - 4

CZ POSLECH RÁDIA MANUÁLNÍ LADĚNÍ 1. Zvolte požadované pásmo (AM nebo FM) stisknutím tlačítka TUNER/BAND. 2. Pomocí tlačítek nebo nalaďte požadovanou stanici. 3. Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň. AUTOMATICKÉ LADĚNÍ 1. Zvolte požadované pásmo (AM nebo FM) stisknutím tlačítka TUNER/BAND. 2. Podržte tlačítko nebo po dobu 1-2 vteřin a poté jej uvolněte. 3. Přístroj spustí automatické vyhledávání a zastaví se, jakmile najde rozhlasovou stanici. 4. Opakujte kroky 2 a 3 dokud nenaleznete požadovanou rozhlasovou stanici. 5. Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň. UKLÁDÁNÍ STANIC POMOCÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Do paměti můžete uložit až 32 rozhlasových stanic. 1. Přepněte do režimu TUNERU. 2. Nalaďte požadovanou stanici pomocí manuálního nebo automatického ladění. 3. Přepněte na programování tlačítkem CLOCK/MEMORY. 4. Tlačítkem PRE vyberte požadovanou paměť stanice pro uložení. 5. Opětovným stisknutím tlačítka CLOCK/MEMORY nastavení potvrďte. 6. Další stanice uložíte opakováním kroků 2 až 5. 7. Stisknutím tlačítka PRE můžete přednastavenou stanici opět vyvolat. 8. Do normálního režimu tuneru se vrátíte uvolněním všech tlačítek. PŘÍJEM FM A FM STEREO Příjem v MONO nebo ve STEREO můžete vybrat tlačítkem INTRO/MONO na dálkovém ovladači nebo tlačítkem MO/ST na přístroji. TIPY PRO NEJLEPŠÍ PŘÍJEM: - AM: přijímač je vybaven zabudovanou tyčovou anténou. Pokud je příjem na AM slabý, mírné natočení nebo změna pozice přístroje obvykle příjem AM zlepší. - FM: přijímač má přiloženou drátovou anténu FM (zabalena v sáčku), která se zapojuje do zadní části přístroje. Pro nejlepší příjem je třeba drát zcela rozmotat a natáhnout do plné délky. CZ - 5

PŘEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍHO DISKU JAK ZAČÍT 1. Tlačítkem CD zvolte režim CD. 2. Vložte na talíř hudební disk potištěnou stranou nahoru. 3. Tlačítkem OPEN/CLOSE zavřete víko prostoru pro CD. 4. Po načtení disku se na displeji zobrazí celkový počet stop a doba přehrávání. REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZY 1. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE spustíte přehrávání. Začne se přehrávat první stopa a na LCD displeji se zobrazí číslo stopy. 2. Přehrávání přerušíte jedním stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE. Na LCD displeji se rozbliká aktuální čas přehrávání. Opětovným stiskem tohoto tlačítka přehrávání obnovíte. REŽIM ZASTAVENÍ (STOP) 1. Pokud během přehrávání nebo v režimu pauzy stisknete tlačítko STOP, přejde přehrávač do režimu STOP. REŽIM PŘESKAKOVÁNÍ / PROHLEDÁVÁNÍ (NAHORU / DOLŮ ) 1. Pokud při přehrávání nebo v režimu pauzy stisknete tlačítko, přehrávač přeskočí na následující stopu, zobrazí číslo stopy a zůstane v režimu přehrávání nebo pauzy. 2. Pokud při přehrávání nebo v režimu pauzy stisknete tlačítko, přehrávač přeskočí na začátek stopy, zobrazí číslo stopy a zůstane v režimu přehrávání nebo pauzy. 3. Po provedení kroku 2 stiskněte opět tlačítko. Přehrávač přeskočí na předchozí stopu a zůstane v režimu přehrávání nebo pauzy. Poznámka: Funkci prohledávání aktivujete stisknutím a podržením příslušného tlačítka. DISKY MP3 1. Pomocí tlačítek PRE nebo PRE+ vyberte číslo alba. 2. Pomocí tlačítek nebo zvolte číslo stopy. 3. Jakmile je vybrána požadovaná stopa, spustíte přehrávání stisknutím tlačítka PLAY. Poznámka pro uživatele MP3 na CD-R a CD-RW: V závislosti na typu vypalovací CD mechaniky, značce disku, rychlosti vypalování a kompresním poměru MP3 se při čtení disku mohou objevit problémy. ID3 TAG ID3-TAG (TITUL/INTERPRET/ALBUM) se zobrazí automaticky během přehrávání. POZNÁMKA: - Pokud není na disku uložen název, zobrazí se NOTHING nebo UNKNOWN (Není, Neznámý). - LCD displej podporuje pouze angličtinu. POŽADAVEK NA FORMÁT MP3 STOPY: - Bitová rychlost: 32 KBPS - 320 KBPS, VZORKOVACÍ KMITOČET: 32 khz, 44,1 khz a 48 khz formátu dekódování. - Přehrávání MP3 disku se liší podle kvality nahraného disku a způsobu nahrávky. Doba načítání a vyhledávání je u CD s MP3 delší kvůli odlišnému formátu. FUNKCE VYPNUTÍ PŘI USÍNÁNÍ Režim SLEEP (Vypnutí při usínání) se aktivuje po stisknutí tlačítka SLEEP na dálkovém ovladači. Při každém stisknutí tlačítka SLEEP se změní doba nastavení časovače v posloupnosti 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minut a VYPNUTO. CZ - 6

REŽIM OPAKOVÁNÍ Před přehráváním nebo při přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT. Lze opakovat jednu stopu, jednu složku (pouze u MP3) nebo všechny stopy. Každé stisknutí tlačítka REPEAT změní režim opakování v následující posloupnosti: U CD CZ U MP3 NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ (DÁLKOVÝM OVLADAČEM) Pomocí této funkce si můžete poslechnout všechny stopy v náhodném pořadí. 1. Stiskněte tlačítko RANDOM a na LCD displeji se objeví označení RANDOM. 2. Všechny stopy se začnou automaticky přehrávat v náhodném pořadí. 3. Režim náhodného přehrávání zrušíte stisknutím tlačítka STOP nebo RANDOM. FUNKCE ESP - Funkce ESP (Ochrana proti otřesům) se aktivuje při přehrávání CD s MP3 automaticky. - Funkci ESP při normálním přehrávání CD deaktivujete stisknutím tlačítka ESP/FIND. PROGRAMOVÁNÍ CD Je možné naprogramovat až 32 stop tak, že se při přehrávání disku budou přehrávat v libovolném určeném pořadí. Před programováním stiskněte tlačítko STOP. 1. Přepněte do režimu CD. 2. Stiskněte tlačítko MEMORY/CLOCK. Na LCD displeji se zobrazí MEMORY. Kromě toho se zobrazí číslo programu a číslo stopy, která se programuje. 3. Pomocí tlačítek nebo zvolte požadovanou stopu. 4. Uložte stopu do paměti stisknutím tlačítka MEMORY/CLOCK. 5. Opakováním kroků 2 a 4 můžete v případě potřeby do paměti uložit další stopy. 6. Jakmile naprogramujete všechny stopy, které si přejete, přehrajete disk v naprogramovaném pořadí stop stisknutím tlačítka PLAY. 7. Naprogramované přehrávání ukončíte stisknutím tlačítka STOP. - Programování se automaticky zruší, pokud po dobu 10 vteřin nestisknete žádné tlačítko. CZ - 7

POSLECH KAZETY VŠEOBECNÝ PROVOZ Tlačítko STOP/EJECT Stisknutím zastavíte všechny operace magnetofonu. (Zastavení a vysunutí kazety) Opětovným stisknutím otevřete dvířka kazetového prostoru. Tlačítko FWD a REW Stisknutím spustíte převíjení kazety směrem dopředu nebo (Převíjení vpřed a vzad) dozadu. Jakmile se cívka kazety přestane otáčet, stiskněte STOP Tlačítko PLAY Stisknutím spustíte přehrávání. (Přehrávání) Tlačítko RECORD Stisknutím společně s tlačítkem PLAY spustíte nahrávání na (Nahrávání) kazetu. Tlačítko PAUSE Stisknutím pozastavíte nahrávání nebo přehrávání. (Pauza) PŘEHRÁVÁNÍ Stisknutím tlačítka TAPE aktivujte režim magnetofonu. Vložte nahranou kazetu. Spusťte přehrávání tlačítkem PLAY. Ovladačem hlasitosti nastavte požadovanou hlasitost poslechu. Pokud chcete přehrávání dočasně pozastavit, použijte tlačítko PAUSE. Přehrávání ukončíte stisknutím tlačítka STOP/EJECT. NAHRÁVÁNÍ A. NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA Stisknutím tlačítka BAND aktivujte režim rádia. Nalaďte požadovanou stanici a vložte nenahranou kazetu. Stisknutím tlačítka RECORD spusťte nahrávání. Po skončení nahrávání stiskněte tlačítko PAUSE a poté STOP/EJECT. B. NAHRÁVÁNÍ Z CD Stisknutím tlačítka CD aktivujte režim CD. Vložte čistou kazetu k nahrávání. Nejprve stiskněte zároveň tlačítko PAUSE a RECORD. Nyní je funkce nahrávání v pohotovostním stavu. Aktivujte CD přehrávač a stisknutím tlačítka PAUSE spusťte nahrávání. Pokud chcete nahrávání ukončit, stiskněte nejprve tlačítko PAUSE a poté tlačítko STOP na CD přehrávači. FUNKCE RYCHLÉHO ZTIŠENÍ (MUTE) Pokud chcete dočasně vypnout zvuk vycházející z reproduktorů, stiskněte tlačítko MUTE. Funkci MUTE zrušíte a zvuk obnovíte opětovným stisknutím tlačítka MUTE. FUNKCE PŘEDNASTAVENÉHO EKVALIZÉRU Tento přístroj poskytuje 5 různých zvukových režimů ke zlepšení kvality poslechu. Požadovaný efekt můžete vybrat opakovanými stisky tlačítka EQ, a to v následující posloupnosti: FUNKCE ZVÝRAZNĚNÍ BASŮ X-BASS Basovou složku zvýrazníte stisknutím tlačítka X-BASS na dálkovém ovladači. CZ - 8

CZ PÉČE A ÚDRŽBA PÉČE O KOMPAKTNÍ DISKY Pokud chcete vyjmout disk z krabičky, zatlačte na její středový otvor a disk zvedněte tak, že jej opatrně držíte za okraje. Otisky prstů a prach na nahrané straně disku je třeba opatrně otřít měkkou tkaninou. Na rozdíl od klasických desek nemají kompaktní disky drážky, ve kterých by se usazoval prach a mikroskopické nečistoty, proto jemné otírání měkkou tkaninou odstraní většinu částic nečistoty. Disk otírejte přímými tahy ze středu disku směrem k jeho okrajům. Malé prachové částice a slabé skvrny nemají vůbec žádný vliv na kvalitu reprodukce. Otírejte disk pravidelně měkkou suchou tkaninou nepouštějící vlákna. K čištění disku nikdy nepoužívejte chemické čistící prostředky ani brusná čistidla. Pokud je třeba, použijte soupravu k čištění CD. Na povrch kompaktního disku nepište ani na něj nelepte štítky. PÉČE O SKŘÍŇ PŘÍSTROJE Pokud se skříň přístroje zapráší, otřete ji měkkou suchou prachovkou. Nepoužívejte na skříň vosky, leštící spreje ani brusná čistidla. UPOZORNĚNÍ Dbejte, aby se při čištění nedostala do přístroje voda ani jiné tekutiny. CZ - 9

Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Poznámka Změna technické specifikace vyhrazena. Firma HP TRONIC Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447. Váha (NETTO) 5,2 kg CZ - 10

SK UPOZORNENIE Nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkému prostrediu, inak hrozí riziko požiaru nebo úrazu elektrickým prúdom. VYSVETLIVKY GRAFICKÝCH SYMBOLOV Symbol blesku vo vnútri rovnostranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia v prístroji, ktoré je dostatočne vysoké na to, aby pre užívateľa predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom. UPOZORNENIE: Z DỐVODU ZAMEDZENIA RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE KRYT PRÍSTROJA. VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVIS- NÉMU PERSONÁLU. UPOZORNENIE: ABY NEDOŠLO K POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI. Poznámka: V prípade nefunkčnosti v dôsledku elektrostatického výboja obnovíte normálne fungovanie prístroja jeho resetovaním (je možné, že bude treba prístroj odpojiť zo zásuvky a potom ho znova zapojiť). UPOZORNENIE PRI OTVÁRANÍ A ODSTRANENÍ BEZPEČNOST- LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1 NÝH ZÁPADIEK HROZÍ NEBEZPEČIE OŽIARE- NIA LASEROM. VYVARUJTE SA PRIAMÉHO VYSTAVENIA LASEROVÉMU LÚČU. Tento výrobok obsahuje zdroj laserového lúča o nízkom výkone. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K bezpečnému a správnemu požívaniu tohoto CD prehrávača prosím dodržujte nasledujúce pokyny: Umiestnenie Nepoužívajte výrobok na extrémne horúcich, studených alebo prašných miestach. Výrobok umiestnite na hladký rovný povrch. Uistite sa, že má výrobok dostatočný prístup ku vzduchu. Nepoužívajte výrobok v nedostatočne vetranom prostredí, nezakrývajte ho a nepokladajte ho na koberec. Napätie napájania Pred použitím výrobku sa uistite, že napätie vo vašej sieti odpovedá jeho stanovenému napätiu. Bezpečnostné pokyny Pokiaľ zapojujete alebo odpojujete sieťový kábel, vždy ho uchopte za zástrčku. Inak môžete kábel poškodiť, čo môže viesť k riziku úrazu elektrickým prúdom. Pokiaľ hodláte výrobok dlhšiu dobu nepoužívať, odpojte ho zo siete. Tlačidlo vypnutie a zapnutie neodpojuje výrobok zo siete. Pokiaľ chcete výrobok odpojiť zo siete, musíte ho vytiahnuť zo zásuvky. Tento výrobok je určený k používaniu vo vodorovnej polohe. SK - 11 Symbol výkričníku vo vnútri rovnostranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby (servisu) prístroja v dokumentácii prevádzajúcej prístroj. Kondenzácia Pokiaľ sa CD prehrávač nachádza v teplom a vlhkom prostredí, môže v ňom dojsť ku kondenzácii vlhkosti. Pokiaľ sa vo výrobku kondenzuje vlhkosť, môže to spôsobiť jeho nesprávne fungovanie. K vypareniu kondenzovanej vlhkosti je treba výrobok ponechať v suchom prostredí po dobu 1-2 hodín. V prípade problému odpojte sieťový kábel a obráťte sa na kvalifikovaného technika. Upozornenie: Tento CD prehrávač má vetracie otvory, ktoré nesmú byť blokované. Upozornenie týkajúce sa tekutín: Je treba zabrániť tomu, aby sa do výrobku dostali tekutiny. Nestavajte nad výrobok nádoby naplnenej tekutinou (napr. vázy alebo poháre). Prístroj nesmie byť vystavený pôsobeniu tekutín a nesmú naň byť pokladané predmety naplnené tekutinou, napr. vázy. Sieťový kábel má funkciu odpojovacieho zariadenia a je potrebné ho mať voľne dostupný. Pokiaľ chcete p r í s t r o j celkom odpojiť od napájania, je treba vytiahnuť sieťový kábel zo zásuvky. Tento prístroj je určený k použitiu vo voľnom priestore.je nutné nebrániť jeho vetraniu blokovaním vetracích otvorov napr. novinami, obrusom, záclonami apod. Nestavte na prístroj zdroju otvoreného ohňa, napr. sviečky. Pri likvidácii batérií je treba dodržať požiadavky ochrany životného prostredia. Prístroj je určený k používaniu v miernej klíme.

UMÍSTENÍ OVLÁDACÍCH PRVKU 1. VEKO CD 2. TLAČIDLÁ KAZETOVÉHO MAGNETOFÓNU RECORD (Nahrávanie), PLAY (Prehrávanie), F.FWD/REW (Rýchle prevíjanie vpred/vzad), STOP/EJECT (Zastavení kazety/otvorenie kazetového priestoru), PAUSE (Pozastavenie). 3. LCD DISPLEJ 4. TLAČIDLO KROKOVANIA SMEROM DOLE 5. TLAČIDLO ČASOVAČA 6. TLAČIDLO EKVALIZÉRA 7. SENZOR DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA 8. TLAČIDLO PREPÍNANIA FUNKCIÍ 9. TLAČIDLO POHOTOVOSTNÉHO REŽÍMU 10. TLAČIDLO PREPÍNÁNIA PÁSOM 11. TLAČIDLO PREPÍNÁNIA MONO / STEREO 12. TLAČIDLO KROKOVANIA SMEROM HORE 13. TLAČIDLO HODÍN A PAMÄTE 14. TLAČIDLO OPAKOVANIA 15. 3,5 MM KONEKTOR STEREOFONNYCH SLUCHADIEL 16. TLAČIDLO STOP 17. TLAČIDLO PREHRÁVANIA A PAUZY 18. TLAČIDLO 19. TLAČIDLO 20. OTOČNÉ TLAČIDLO HLASITOSTI (360 ) 21. ANTÉNA FM 22. KONEKTORY PRE PRIPOJENIE REPRODUKTO- ROVÝCH KABELOV (ĽAVÝ A PRAVÝ) 23. SIEŤOVÁ ŠNÚRA UPOZORNENIE: Používanie iných ovládacích prvkov alebo postupov, než sú uvedené v tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu. Tento prístroj môže upravovať a opravovať len kvalifikované osoby. DÔLEŽITÉ: Pohyb CD mechanizmu a citlivé okruhy môžu spôsobovať rušenie blízkych rozhlasových prijímačov, preto pokiaľ používate iné rozhlasové prijímače, prístroj vypnite. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE PRI POUŽITÍ INŠTALÁCIE Rozbaľte všetky časti a odstráňte ochranný materiál. Nepripojujte prístroj k sieti, dokiaľ neskontrolujete napätie a dokiaľ neprevediete všetky pripojenia. Nezakrývajte žiadne vetracie otvory a uistite sa, že okolo prístroja je volný priestor niekoľko centimetrov, aby bolo umožnené vetranie. PROPOJENIE 1. Zapojte sieťový kábel do zásuvky. 2. Keď prístroj zapojíte do zásuvky prvýkrát, prepne sa do pohotovostného režimu. 3. K reproduktorovým terminálom na zadnej strane prístroja pripojte reproduktorové káble. 4. Prístroj zapnite a zvoľte funkciu CD. Pokiaľ je displej zapnutý a je podsvietený, znamená to, že napájanie je normálne a systém je pripravený k prehrávaniu hudby. Pokiaľ je elektrický kábel poškodený, musí byť z dôvodu zamedzenia rizika nahradený výrobcom alebo kvalifikovanými osobami. SK - 12

SK Diaľkový ovládač 1. MUTE Stlačením aktivujete alebo deaktivujete funkciu rýchleho stíšenia. 2. STANDBY Stlačením prístroj zapnete alebo vypnete. 3. FUNCTION Stlačením zvolíte CD, rádio 4. TUNER/BAND Stlačením prepnete do režimu TUNERU alebo vyberiete pásmo (FM alebo AM) 5. TAPE Stlačením aktivujete režim magnetofónu. 6. TIMER Aktivácia alebo deaktivácia funkcie časovača. 7. 0 Voľba stop na CD. 8. ESP/FIND MONO V režime MP3 sa dvojitým stlačením tlačidla FIND zmení režim vyhľadávania ALBUMU; pokiaľ tlačidlo podržíte dlhšie, zobrazí sa ID3 TAG. V režime tuneru týmto tlačidlom prepnete medzi FM MONO a FM STEREO. 9. SLEEP Stlačením aktivujete funkcii vypnutie pri uspávaní. Automaticky vypne CD alebo rádio za 10 až 90 minút v krokoch po 10 minútach. 10. CLOCK/MEMORY Týmto tlačidlom nastavíte pamäť CD alebo rádia alebo nastavíte hodiny. 11. REPEAT Stlačením aktivujete funkciu opakovania. 12. PLAY/PAUSE V režimu CD spustíte jedným stlačením prehrávanie. Ďalším stlačením disk prechodne pozastavíte. 13. SKIP-DN V režimu CD preskočíte jedným stlačením na predchádzajúcu stopu, stlačením a podržaním budete CD prehľadávať smerom dozadu. V režime tuneru jednotlivými stiskmi znižujete frekvenciu. 14. VOLUME-DN Stlačením znížite hlasitosť. 15. Číslice 1-9 Priama voľba čísla stopy. 16. PRE + V režime MP3 zvýšite stlačením číslo albumu. V režime tuneru zvýšite číslo dopredu uloženej stanice. 17. PRE - V režimu MP3 znížite stlačením číslo albumu. V režime tuneru znížite číslo dopredu uloženej stanice. 18. DBBS Stlačením tlačidla DBBS zvýrazníte basy. 19. EQ Stlačením vyberiete prednastavené režimy ekvalizéru. 20. INTRO V režime CD prehrá prvých desať sekúnd hudby každej stopy. 21. RANDOM Stlačením spustíte náhodné prehrávanie v režime CD. 22. STOP V režime CD ukončite stlačením tohoto tlačidla prehrávanie. 23. SKIP-UP V režime CD preskočíte jedným stlačením na ďalšiu stopu, stlačením a podržaním budete CD prehľadávať smerom dopredu. V režime tuneru jednotlivými stiskmi zvyšujete frekvenciu. 24. VOLUME-UP Stlačením zvýšite hlasitosť. Poznámka: Pred použitím vložte 2 batérie AAA (nie sú priložené). SK - 13

POČÚVANIE RÁDIA MANUÁLNE LADENIE 1. Zvoľte požadované pásmo (AM alebo FM) stlačením tlačidla TUNER/BAND. 2. Pomocou tlačidiel alebo nalaďte požadovanú stanicu. 3. Nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň. AUTOMATICKÉ LADENIE 1. Zvoľte požadované pásmo (AM alebo FM) stlačením tlačidla TUNER/BAND. 2. Podržte tlačidlo alebo po dobu 1-2 sekúnd a potom ho uvolnite. 3. Prístroj spustí automatické vyhľadávanie a zastaví sa, akonáhle nájde rozhlasovú stanicu. 4. Opakujte kroky 2 a 3 dokiaľ nenájdete požadovanú rozhlasovú stanicu. 5. Nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň. UKLÁDÁNÍ STANIC POMOCOU DÁLKOVÉHO OVLADAČE Do pamäte môžete uložiť až 32 rozhlasových staníc. 1. Prepnete do režimu TUNERU. 2. Nalaďte požadovanú stanicu pomocou manuálneho alebo automatického ladení. 3. Prepnete na programovanie tlačidlom CLOCK/MEMORY. 4. Tlačidlom PRE vyberte požadovanú pamäť stanice pre uloženie. 5. Opätovným stlačením tlačidla CLOCK/MEMORY nastavenie potvrďte. 6. Ďalšie stanice uložíte opakovaním kroku 2 až 5. 7. Stlačením tlačidla PRE môžete prednastavenú stanicu opäť vyvolať. 8. Do normálneho režimu tuneru sa vrátite uvolnením všetkých tlačidiel. PRÍJEM FM A FM STEREO Príjem v MONO alebo v STEREO môžete vybrať tlačidlom INTRO/MONO na diaľkovom ovládači alebo tlačidlom MO/ST na prístroji. TIPY PRO NEJLEPŠÍ PRÍJEM: - AM: prijímač je vybavený zabudovanou tyčovou anténou. Pokiaľ je príjem na AM slabý, mierne natočenie alebo zmena pozície prístroja obvykle príjem AM zlepší. - FM: prijímač má priloženú drôtovú anténu FM (zabalená v sáčku), ktorá sa zapojuje do zadnej časti prístroja. Pre najlepší príjem je treba drôt celkom rozmotať a natiahnuť do plnej dĺžky. SK - 14

SK PREHRÁVÁNIE KOMPAKTNÉHO DISKU JAK ZAČÍT 1. Tlačidlom CD zvoľte režim CD. 2. Vložte na tanier hudobný disk potlačenou stranou hore. 3. Tlačidlom OPEN/CLOSE zavrite veko priestoru pre CD. 4. Po načítaní disku sa na displeji zobrazí celkový počet stôp a doba prehrávania. REŽIM PREHRÁVANIA / PAUZY 1. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustíte prehrávanie. Začne sa prehrávať prvá stopa a na LCD displeji sa zobrazí číslo stopy. 2. Prehrávanie prerušíte jedným stlačením tlačidla PLAY/PAUSE. Na LCD displeji sa rozbliká aktuálny čas prehrávania. Opätovným stlačením tohoto tlačidla prehrávanie obnovíte. REŽIM ZASTAVENIA (STOP) 1. Pokiaľ v priebehu prehrávania alebo v režime pauzy stlačíte tlačidlo STOP, prejde prehrávač do režimu STOP. REŽIM PRESKAKOVANIA / PREHĽADÁVANIA (NAHORU / DOLU ) 1. Pokiaľ pri prehrávaní alebo v režime pauzy stlačíte tlačidlo, prehrávač preskočí na nasledujúcu stopu, zobrazí číslo stopy a zostane v režime prehrávania alebo pauzy. 2. Pokiaľ pri prehrávaní alebo v režime pauzy stlačíte tlačidlo, prehrávač preskočí na začiatok stopy, zobrazí číslo stopy a zostane v režime prehrávania alebo pauzy. 3. Po prevedení kroku 2 stlačte opäť tlačidlo. Prehrávač preskočí na predchádzajúcu stopu a zostane v režime prehrávania alebo pauzy. Poznámka: Funkciu prehľadávania aktivujete stlačením a podržaním príslušného tlačidla. DISKY MP3 1. Pomocou tlačidiel PRE alebo PRE+ vyberte číslo albumu. 2. Pomocou tlačidiel nebo zvoľte číslo stopy. 3. Akonáhle je vybraná požadovaná stopa, spustíte prehrávanie stlačením tlačidla PLAY. Poznámka pre užívateľa MP3 na CD-R a CD-RW: V závislosti na typu vypaľovacej CD mechaniky, značke disku, rýchlosti vypaľovania a kompresným pomere MP3 sa pri čítaní disku môžu objaviť problémy. ID3 TAG ID3-TAG (TITUL/INTERPRET/ALBUM) sa zobrazí automaticky v priebehu prehrávania. POZNÁMKA: - Pokiaľ nie je na disku uložený názov, zobrazí sa NOTHING alebo UNKNOWN (Nie je, Neznámy). - LCD displej podporuje len angličtinu. POŽIADAVOK NA FORMÁT MP3 STOPY: - Bitová rýchlosť: 32 KBPS - 320 KBPS, VZORKOVACÍ KMITOČET: 32 khz, 44,1 khz a 48 khz formátu dekódovania. - Prehrávanie MP3 disku sa líši podľa kvality nahraného disku a spôsobu nahrávky. Doba načítania a vyhľadávania je u CD s MP3 dlhší kvôli odlišnému formátu. FUNKCIA VYPNUTIA PRI USPÁVANÍ Režim SLEEP (Vypnutie pri uspávaní) sa aktivuje po stlačení tlačidla SLEEP na diaľkovom ovládači. Pri každom stlačení tlačidla SLEEP sa zmení doba nastavenia časovača v postupnosti 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minút a VYPNUTÉ. SK - 15

REŽIM OPAKOVANIA Pred prehrávaním alebo pri prehrávaní stlačte tlačidlo REPEAT. Možno opakovať jednu stopu, jednu zložku (len u MP3) alebo všetky stopy. Každé stlačenie tlačidla REPEAT zmení režim opakovania v nasledujúcej postupnosti: U CD U MP3 NÁHODNÉ PREHRÁVÁNÍ (DÁLKOVÝM OVLADAČEM) Pomocou tejto funkcie si môžete vypočuť všetky stopy v náhodnom poradí. 1. Stlačte tlačidlo RANDOM a na LCD displeji sa objaví označenie RANDOM. 2. Všetky stopy sa začnú automaticky prehrávať v náhodnom poradí. 3. Režim náhodného prehrávaní zrušíte stlačením tlačidla STOP alebo RANDOM. FUNKCE ESP - Funkcia ESP (Ochrana proti otrasom) sa aktivuje pri prehrávaní CD s MP3 automaticky. - Funkciu ESP pri normálnom prehrávaní CD deaktivujete stlačením tlačidla ESP/FIND. PROGRAMOVANIE CD Je možné naprogramovať až 32 stôp tak, že sa pri prehrávaní disku budú prehrávať v ľubovoľne určenom poradí. Pred programovaním stlačte tlačidlo STOP. 1. Prepnete do režimu CD. 2. Stlačte tlačidlo MEMORY/CLOCK. Na LCD displeji sa zobrazí MEMORY. Okrem toho sa zobrazí číslo programu a číslo stopy, ktorá sa programuje. 3. Pomocou tlačidiel nebo zvolíte požadovanú stopu. 4. Uložte stopu do pamäte stlačením tlačidla MEMORY/CLOCK. 5. Opakovaním kroku 2 a 4 môžete v prípade potreby do pamäte uložiť ďalšie stopy. 6. Akonáhle naprogramujete všetky stopy, ktoré si prajete, prehráte disk v naprogramovanom poradí stôp stlačením tlačidla PLAY. 7. Naprogramované prehrávanie ukončíte stlačením tlačidla STOP. - Programovanie sa automaticky zruší, pokiaľ po dobu 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo. SK - 16

SK POČÚVANIE KAZETY VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA Tlačidlo STOP/EJECT Stlačením zastavíte všetky operácie magnetofónu. (Zastavenie a vysunutie kazety) Opätovným stlačením otvoríte dvierka kazetového priestoru. Tlačidlo FWD a REW Stlačením spustíte prevíjanie kazety smerom dopredu alebo (Prevíjanie vpred a vzad) dozadu. Akonáhle sa cievka kazety prestane otáčať, stlačte STOP. Tlačidlo PLAY Stlačením spustíte prehrávanie. (Prehrávanie) Tlačidlo RECORD Stlačením spoločne s tlačidlom PLAY spustíte nahrávanie (Nahrávanie) na kazetu. Tlačidlo PAUSE Stlačením pozastavíte nahrávanie alebo prehrávanie. (Pauza) PREHRÁVANIE Stlačením tlačidla TAPE aktivujete režim magnetofónu. Vložte nahranú kazetu. Spusťte prehrávanie tlačidlom PLAY. Ovládačom hlasitosti nastavte požadovanú hlasitosť zvuku. Pokiaľ chcete prehrávanie dočasne pozastaviť, použite tlačidlo PAUSE. Prehrávanie ukončíte stlačením tlačidla STOP/EJECT. NAHRÁVANIE A. NAHRÁVANIE Z RÁDIA Stlačením tlačidla BAND aktivujte režim rádia. Nalaďte požadovanú stanicu a vložte nenahranú kazetu. Stlačením tlačidla RECORD spusťte nahrávanie. Po skončení nahrávania stlačte tlačidlo PAUSE a potom STOP/EJECT. B. NAHRÁVANIE Z CD Stlačením tlačidla CD aktivujte režim CD. Vložte čistú kazetu k nahrávaniu. Najskôr stlačte zároveň tlačidlo PAUSE a RECORD. Teraz je funkcia nahrávania v pohotovostnom stavu. Aktivujte CD prehrávač a stlačením tlačidla PAUSE spusťte nahrávanie. Pokiaľ chcete nahrávanie ukončiť, stlačte najskôr tlačidlo PAUSE a potom tlačidlo STOP na CD prehrávači. FUNKCIA RÝCHLEHO ZISTENIA (MUTE) Pokiaľ chcete dočasne vypnúť zvuk vychádzajúci z reproduktoru, stlačte tlačidlo MUTE. Funkciu MUTE zrušíte a zvuk obnovíte opätovným stlačením tlačidla MUTE. FUNKCIA PREDNASTAVENÉHO EKVALIZÉRU Tento prístroj poskytuje 5 rôznych zvukových režimov ku zlepšeniu kvality zvuku. Požadovaný efekt môžete vybrať opakovanými stiskmi tlačidla EQ, a to v nasledujúcej postupnosti: FUNKCIA ZVÝRAZNENIA BASU X-BASS Basovú zložku zvýrazníte stlačením tlačidla X-BASS na diaľkovom ovládači. SK - 17

PÉČE A ÚDRŽBA PÉČE O KOMPAKTNÍ DISKY Pokiaľ chcete vybrať disk z krabičky, zatlačte na jeho stredový otvor a disk zdvihnite tak, že ho opatrne držíte za okraje. Otlačky prstu a prach na nahranej strane disku je treba opatrne otrieť mäkkou tkaninou. Na rozdiel od klasických dosiek nemajú kompaktné disky drážky, v ktorých by sa usadzoval prach a mikroskopické nečistoty, preto jemné otieranie mäkkou tkaninou odstráni väčšinu častíc nečistoty. Disk otvárajte priamymi ťahmi zo stredu disku smerom k jeho okrajom. Malé prachové častice a slabé škvrny nemajú vôbec žiadny vplyv na kvalitu reprodukcie. Otierajte disk pravidelne mäkkou suchou tkaninou nepúšťajúcou vlákna. K čisteniu disku nikdy nepoužívajte chemické čistiace prostriedky ani brusné čistidlá. Pokiaľ je treba, použite súpravu k čisteniu CD. Na povrch kompaktného disku nepíšte ani naň nelepte štítky. STAROSTLIVOSŤ O SKRIŃU PRÍSTROJE Pokiaľ sa skriňa prístroja zapráši, otrete ju mäkkou suchou prachovkou. Nepoužívajte na skriňu vosky, leštiace spreje ani brusné čistidlá. UPOZORNENIE Dbajte, aby sa pri čistení nedostala do prístroje voda ani iné tekutiny. SK - 18

SK Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Poznámka Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Firma ELEKTROSPED, a. s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213. Váha (NETTO) 5,2 kg SK - 19

UWAGA Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawiać sprzętu na działanie deszczu lub wilgoci. UWAGA: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE UŻYT- KOWNIK NAPRAWIAĆ. SERWIS NALEŻY ZLECIĆ KWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU OZNACZENIE SYMBOLI GRAFICZNYCH Oznaczenie przedstawiające symbol skierowanego w dół pioruna zakończonego strzałką, wpisany w trójkąt równoboczny, stanowi ostrzeżenie dla użytkownika. Informuje, iż wewnątrz obudowy mogą znajdować się nieizolowane elementy niebezpiecznego napięcia, mogące spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem Oznaczenie przedstawiające wykrzyknik wpisany w trójkąt równoboczny stanowi wskazówkę dla użytkownika, która dotyczy eksploatacji i konserwacji (serwisu) urządzenia w dołączonych dokumentach urządzenia. UWAGA: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. Notatka: W wypadku niewłaściwego funkcjonowania na skutek elektrostatycznego wyładowania, normalne funkcjonowanie urządzenia można odnowić przez funkcję reset (możliwe jest, że będzie trzeba urządzenie wyłączyć z gniazdka a potem go ponownie włączyć). UWAGAPODCZAS OTWIERANIA I USUWANIA ZAPADEK BEZPIECZEŃSTWA GROZI NIEBEZ- PRODUKT LASEROWY - KLASA 1 PIECZEŃSTWO OPROMIENIOWANIA LASEREM. NALEŻY CHRONIĆ SIĘ PRZED BEZPOŚREDNIM DZIAŁANIEM PROMIENIA LASEROWEGO. Produkt ten zawiera źródło promienia laserowego o niskiej mocy. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby bezpiecznie i właściwie użytkować ten CD odtwarzacz, prosimy, aby Państwo dotrzymywali następujące instrukcje: Umieszczenie Nie używać produkt w ekstremalnie gorących, zimnych lub zakurzonych miejscach. Produkt umieścić na gładką powierzchnię. Upewnić się, czy ma produkt dostateczny dostęp powietrza. Nie używać produktu w niedostatecznie przewietrzonym środowisku, nie zakrywać ani nie pokładać urządzenia na dywan. Napięcie zasilania Przed użyciem produktu, upewnić się, że napięcie w Państwa sieci odpowiada jego ustalonemu napięciu. Instrukcje bezpieczeństwa Jeżeli jest włączany lub wyłączany kabel sieciowy, zawsze go chwycić za wtyczkę. Inaczej może dojść do uszkodzenia kabla, co może prowadzić do niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym. Jeżeli mają Państwo zamiar nie używać produktu przez dłuższy okres czasu, wyłączyć go z sieci. Przycisk wyłączenia i włączenia nie wyłącza produktu z sieci. Jeżeli chcą Państwo wyłączyć z sieci, należy wyciągnąć go z gniazdka. Produkt ten jest przeznaczony do używania w pozycji poziomej. Kondensacja (Skraplanie) Jeżeli odtwarzacz CD znajduje się w gorącym i wilgotnym środowisku, może w nim dojść do kondensacji wilgoci. Jeżeli w produkcie kondensuje się wilgoć, może to spowodować jego niewłaściwe funkcjonowanie. Do wyparowania kondensowanej wilgoci trzeba pozostawić produkt w suchym środowisku przez okres 1-2 godzin. W wypadku pojawienia się problemu, wyłączyć sieciowy kabel i zwrócić się do kwalifikowanego technika. UWAGA: Ten odtwarzacz CD ma otwory wentylacyjne, które nie mogą być blokowane. Uwaga dotycząca cieczy: Trzeba zapobiec temu, aby do produktu nie przedostały się ciecze. Nie stawiać nad produkt naczynia wypełnione cieczą (np. wazy lub szklanki) PL - 20

PL UMIESZCZENIE KLAWISZY STEROWANIA 1. POKRYWA CD 2. PRZYCISKI MAGNETOFONU KASETOWEGO RECORD (Nagrywania), PLAY (Odtwarzanie), F. F W D / REW (Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu), S T O P / EJECT (Zatrzymanie kasety/otwarcie przestrzeni kasetowej), PAUSE (Zatrzymanie). 3. LCD DISPLAY (WYŚWIETLACZ) 4. PRZYCISK KROKOWANIA W KIERUNKU W DÓŁ 5. PRZYCISK CZASOWNIKA 6. PRZYCISK EKWALIZERA 7. SENSOR PILOTA DALNEGO STEROWANIA 8. PRZYCISK PRZEŁĄCZANIA FUNKCJI 9. PRZYCISK TRYBU AWARYJNEGO 10. PRZYCISK PRZEŁĄCZANIA PASM 11. PRZYCISK PRZEŁĄCZANIA MONO / STEREO 12. PRZYCISK KROKOWANIA W KIERUNKU DO GÓRY 13. PRZYCISK ZEGARA I PAMIĘCI 14. PRZYCISK POWTÓRZENIA 15. 3,5 MM KONEKTOR SŁUCHAWEK STEREOFO- NICZNYCH 16. PRZYCISK STOP 17. PRZYCISK ODTWARZANIA I PAUZY 18. PRZYCISK 19. PRZYCISK 20. OBROTOWY PRZYCISK SIŁY GŁOSU (360 ) 21. ANTENA FM 22. KONEKTORY DO PODŁĄCZENIA KABELI GŁOŚNI- KOWYCH (LEWY I PRAWY) 23. SZNUR SIECIOWY UWAGA: Używanie innych pierwiastków sterujących lub kroków, niż zostały przedstawione w niniejszej instrukcji, może prowadzić do niebezpiecznego opromienienia. Urządzenie to mogą naprawiać tylko osoby kwalifikowane. WAŻNE: Ruch mechanizmu CD i czułe obwody mogą spowodować zakłócenie bliskich odtwarzaczy radiowych. Dlatego, jeżeli Państwo używają innych odtwarzaczy radiowych, wyłączyć urządzenie. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYWANIA INSTALACJA Rozpakować wszystkie części i usunąć materiał ochronny. Nie podłączać urządzenia do sieci, dopóki nie będzie sprawdzone napięcie i dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie podłączenia. Nie zakrywać żadnych otworów wentylacyjnych i upewnić się, że wokół urządzenia jest wolna przestrzeń kilku centymetrów, aby była możliwa wentylacja. POŁĄCZENIA (ZŁĄCZA) 1. Włączyć kabel sieciowy do gniazdka. 2. Jeżeli jest urządzenie podłączone do gniazdka po raz pierwszy, przełączy się do trybu awaryjnego. 3. Do końcówek (terminali) głośnikowych na tylnej stronie urządzenia przyłączyć kable głośnikowe. 4. Włączyć urządzeni i wybrać funkcję CD. Jeżeli jest wyświetlacz (display) i jest podświetlony, oznacza to, że podłączenie jest normalne a system jest przygotowany do odtwarzania muzyki. Jeżeli jest kabel elektryczny uszkodzony, musi być z powodu zabronienia ryzyka zastąpiony producentem lub kwalifikowanymi osobami. PL - 21

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1. MUTE Przez naciśnięcie całkowite wyciszenie dźwięku lub ponowne włączenie dźwięku. 2. STANDBY Przez naciśnięcie włączyć lub wyłączyć urządzenie. 3. FUNCTION Przez naciśnięcie wybrać CD, radio lub kartę- USB. 4. TUNER/BAND Przez naciśnięcie przełączyć do trybu TUNE- RU lub wybrać pasmo (FM lub AM) 5. CARD-USB Prze naciśnięcie wybrać funkcję KARTA- USB. 6. TIMER Aktywacja lub deaktywacja funkcji czasownika 7. 0 Wybór ścieżek stop na CD. 8. ESP/FIND MONO W trybie MP3 z podwójnym naciśnięciem przycisku zmieni się tryb wyszukiwania ALBUMU; jeżeli PRZYCISK zostanie dłużej przytrzymana, zostanie wyświetlone ID3 TAG.W trybie tuneru tym przyciskiem moż na przełączać między FM MONO a FM STEREO. 9. SLEEP Przez naciśnięcie można włączyć funkcję wyłącznika-drzemki. Automatycznie wyłączy się CD lub radio za 10 aż 90 minut w krokach po 10 minutach. 10. CLOCK/MEMORY Przez ten przycisk ustawić można pamięć CD lub radia lub ustawić zegar. 11. REPEAT Przez naciśnięcie odtwarzanie wielokrotne. (powtarzanie). 12. PLAY/PAUSE W trybie CD włączyć jednym naciśnięciem odtwarzania. Przez dalsze naciś nięcie płyta zostanie tymczasowo zatrzymana 13. SKIP-DN W trybie CD przejść jednym naciśnięciem do poprzedniej ścieżki, przez naciśnięciem i przytrzymanie CD można wyszukiwać w kierunku do tyłu. W trybie tuneru poszczególnymi przyciskami obniża się frekwencja. 14. VOLUME-DN Przez naciśnięciem można obniżyć siłę głosu. 15. Číslice 1-9 Bezpośredni wybór numeru ścieżki. 16. PRE + W trybie MP3 można podnieść przez naciśnięciem numer albumu. 17. PRE - W trybie tuneru można obniżyć z góry ułożone stacje. 18. DBBS Naciśnięciem przycisku DBBS można podkreślić funkcję basów. 19. EQ Naciśnięciem wybrać przed-ustawione tryby ekwalizera 20. INTRO W trybie CD odtworzy pierwszych dziesięć sekund muzyki każdej ścieżki. 21. RANDOM Naciśnięciem można włączyć przypadkowe odtwarzanie w trybie CD. 22. STOP W trybie CD zakończyć przez naciśnięcie tego przycisku odtwarzania. 23. SKIP-UP W trybie CD przejść jednym naciśnięciem do dalszej ścieżki, przez naciśnięcie i przytrzymanie będzie CD wyszukiwać w kierunku do przodu. W trybie tuneru poszczególnymi naciśnięciami podwyższa się frekwencja. 24. VOLUME-UP Przez naciśnięciem można podwyższyć funkcję siły głosu. Notatka: Przed użyciem włożyć 2 baterie AAA (nie są częścią dostawy). PL - 22

PL SŁUCHANIE RADIA STROJENIE RĘCZNE 1. Wybrać wymagane pasmo (AM lub FM) przez naciśnięciem przycisku TUNER/BAND. 2. Za pomocą przycisków lub nastroić wymaganą stację. 3. Ustawić siłę głosu na wymagany poziom. STROJENIE AUTOMATYCZNE 1. Wybrać wymagane pasmo (AM lub FM) przez naciśnięcie przycisku TUNER/BAND. 2. Przytrzymać PRZYCISK lubo przez okres 1-2 sekundy a potem go uwolnić. 3. Urządzenie uruchomi automatyczne wyszukiwanie i zatrzyma się, jak tylko znajdzie stację radiową. 4. Powtórzyć kroki 2 i 3 dopóki nie znajdą Państwo wymaganą stację radiową. 5. Ustawić siłę głosu na żądany poziom. UKŁADANIE STACJI ZA POMOCĄ PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Do pamięci można ułożyć aż 32 stacji radiowych. 1. Przełączyć do trybu TUNERU. 2. Nastroić wymaganą stację za pomocą ręcznego lub automatycznego strojenia. 3. Przełączyć na programowanie przyciskiem CLOCK/MEMORY. 4. Przyciskiem PRE wybrać wymaganą pamięć stacji do ułożenia. 5. Przez ponowne naciśnięciem przycisku CLOCK/MEMORY potwierdzić ustawienie. 6. Dalsze stacje ułożyć powtórzeniem kroków 2 aż 5. 7. Przez naciśnięcie przycisku PRE można ponownie wywołać przed-ustawioną stację. 8. Do normalnego trybu tuneru można wrócić przez uwolnienie wszystkich przycisków. ODBIÓR FM I FM STEREO Odbiór w MONO lub w STEREO można wybrać przyciskiem INTRO/MONO na pilocie zdalnego sterowania lub przyciskiem MO/ST na urządzeniu. PROPOZYCJE DLA LEPSZEGO ODBIORU: - AM: odbiornik jest wyposażony zabudowaną anteną kierunkową. Jeżeli jest odbiór na AM słaby, lekkie obrócenie lub zmiana pozycji urządzenia zwykle ulepszy odbiór AM. - FM: odbiornik ma przyłożoną antenę kierunkową FM (zapakowana w woreczku), która podłącza się do tylnej części urządzenia. Dla lepszego odbioru trzeba drut całkowicie rozwinąć u naciągnąć do pełnej długości. PL - 23

ODTWARZANIE PŁYTY CD JAK ZACZĄĆ 1. Przyciskiem CD wybrać tryb CD. 2. Płytę włożyć do wgłębienia w szufladzie stroną z nadrukiem ku górze. 3. Przyciskiem OPEN/CLOSE zamknąć wieko przestrzeni dla CD. 4. Po odczycie płyty na wyświetlaczu (display u) pojawi się całkowita ilość ścieżek i czas odtwarzania. TRYB ODTWARZANIA / PAUZY 1. Przez naciśnięcie PLAY/PAUSE uruchomi się odtwarzanie. Rozpocznie się odtwarzanie pierwszej ścieżki i na wyświetlaczu LCD pojawi się numer ścieżki. 2. Odtwarzanie można przerwać przez jedno naciśnięcie przycisku PLAY/PAUSE. Na LCD wyświetlaczu rozmigocze się aktualny czas odtwarzania. Przez ponowne naciśnięcie tego przycisku odtwarzanie zostanie wznowione. TRYB ZATRZYMANIA (STOP) 1. Jeżeli w ciągu odtwarzania lub w trybie pauzy zostanie naciśniony przycisk STOP, odtwarzacz przejdzie do trybu STOP. TRYB PRZEJŚCIA / WYSZUKIWANIA (DO PRZODU / DO TYŁU ) 1. Jeżeli przy odtwarzaniu lub w trybie przerwy zostanie naciśnięty przycisk, odtwarzacz przejdzie do następnej ścieżki, wyświetli numer ścieżki i zostanie w trybie odtwarzania lub pauzy. 2. Jeżeli przy odtwarzaniu lub w trybie pauzy zostanie naciśnięty przyci, dtwarzacz przejdzie na początek ścieżki, wyświetli numer ścieżki i zostanie w trybie odtwarzania lub pauzy. 3. Po wykonaniu kroku 2 nacisnąć ponownie przyci. Odtwarzacz przejdzie do poprzedniej ścieżki i zostanie w trybie odtwarzania lub pauzy. Notatka: Funkcję wyszukiwania aktywować przez naciśnięcie i przytrzymanie odpowiedniego przycisku. PŁYTY MP3 1. Za pomocą przycisków PRE lub PRE+ wybrać numer płyty. 2. Za pomocą przycisków i wybrać numer ścieżki. 3. Jak tylko zostanie wybrana żądana ścieżka, uruchomi się odtwarzanie przez naciśnięcie przycisku PLAY. Notatka dla użytkownika MP3 na CD-R i CD-RW: W zależności na typie mechaniki nagrywania CD, marce płyty, szybkości nagrywania i kompresjom stosunku MP3 przy odczycie płyty mogą pojawić się problemy. ID3 TAG ID3-TAG (TITUL/INTERPRET/ALBUM) zostanie wyświetlony automatycznie w ciągu odtwarzania. NOTATKA: - Jeżeli nie jest na płycie ułożona nazwa, pojawi się NOTHING lub UNKNOWN (Nie ma, Nieznajomy). - LCD wyświetlacz (display) wspiera tylko język angielski. WYMAGANIE NA FORMAT ŚCIEŻKI MP3: - Szybkość bitowa: 32 KBPS - 320 KBPS, CZĘSTOTLIWOŚĆ PRÓBKOWANIA: 32 khz, 44,1 khz i 48 khz formatu dekodowania. - Odtwarzanie płyty MP3 odróżnia się według jakości nagranej płyty i sposobu nagrania. Okres odczytywania i wyszukiwanie jest przy CD z MP3 dłuższy z powodu różnego formatu. FUNKCJA WYŁĄCZNIKA-DRZEMKI Tryb SLEEP (funkcja wyłącznika-drzemki) włącza się po naciśnięciu przycisku SLEEP na pilocie zdalnego sterowania. Przy każdym naciśnięciu przycisku SLEEP zmieni się ustawienie czasownika w kolejności 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minut i WYŁĄCZONE. PL - 24

PL TRYB POWTARZANIA/ODTWARZANIE WIELOKROTNE Przed odtwarzaniem lub przy odtwarzaniu nacisnąć przycisk REPEAT. Można powtórzyć jedną ścieżkę, jedną płytę (tylko przy MP3) lub wszystkie ścieżki. Każde naciśnięcie przycisku REPEAT zmieni tryb powtarzania w następującej kolejności: ODTWARZANIE LOSOWE/PRZYPADKOWE (PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA) Za pomocą tej funkcji można słuchać wszystkie ścieżki w kolejności przypadkowej. 1. Nacisnąć przycisk RANDOM i na wyświetlaczu LCD pojawi się znak RANDOM. 2. Wszystkie stopy rozpoczną automatyczne odtwarzanie w przypadkowej kolejności. 3. Tryb przypadkowego odtwarzania można anulować przez naciśnięcie przycisku STOP lub RANDOM. FUNKCJA ESP - Funkcja ESP (Ochrana przeciwko wstrząsom) włącza się przy odtwarzaniu CD z MP3 automatycznie. - Funkcja ESP przy normalnym odtwarzaniu CD zostanie wyłączona przez naciśnięcie przycisku ESP/FIND. PROGRAMOWANIE CD Można zaprogramować aż 32 ścieżek tak, że przy odtwarzaniu płyty będą odtwarzać w dowolnej określonej kolejności. Przed programowaniem nacisnąć przycisk STOP. 1. Przełączyć do trybu CD. 2. Nacisnąć przycisk MEMORY/CLOCK. Na wyświetlaczu LCD pojawi się MEMORY. Oprócz tego pojawi się numer programu i numer ścieżki, która jest programowana. 3. Za pomocą przycisków i wybrać żądaną ścieżkę. 4. Ułożyć ścieżkę do pamięci przez naciśnięcie przycisku MEMORY/CLOCK. 5. Przez powtórzenie kroków 2 i 4 można w wypadku zapotrzebowania do pamięci ułożyć dalsze ścieżki. 6. Jak tylko zostaną zaprogramowane wszystkie ścieżki, które sobie Państwo życzą, odtworzyć płytę w zaprogramowanej kolejności ścieżek przez naciśnięcie przycisku PLAY. 7. Zaprogramowane odtwarzanie zakończyć przez naciśnięcie przycisku STOP. - Programowanie automatycznie się anuluje, jeżeli przez okres 10 sekund nie zostanie naciś nięty żaden przycisk. PL - 25

SŁUCHANIE KASETY OGÓLNA EKSPLOATACJA PRZYCISK STOP/EJECT Przez naciśnięcie zostaną zatrzymane wszystkie operacje (Zatrzymanie i wysunięcie kasety) magnetofonu. Przez ponowne naciśnięcie zostaną otwarte drzwiczki przestrzeni kasetowej. PRZYCISK FWD i REW Przez naciśnięcie zostanie uruchomione przewijanie kasety w (Przewijanie do przodu i do tyłu) kierunku do przodu lub do tyłu.jak tylko cewka kasety przestanie się obracać, nacisnąć przycisk STOP. PRZYCISK PLAY Przez naciśnięcie uruchomi się odtwarzanie. (Odtwarzanie PRZYCISK RECORD Przez naciśnięcie wraz z przyciskiem PLAY zostanie uruchomi- (Nagrywanie) one odtwarzanie na kasetę. PRZYCISK PAUSE Przez naciśnięcie zostanie zatrzymane nagrywanie lub odtwar- (Pauza) zanie. ODTWARZANIE Przez naciśnięcie przycisku TAPE włączyć tryb magnetofonu. Włożyć nagraną kasetę. Uruchomić odtwarzanie przez przycisk PLAY. Przyciskiem sterującym siłę głosu ustawić żądaną głośność słuchania. Jeżeli trzeba odtwarzanie tymczasowo zatrzymać, użyć przycisk PAUSE. Odtwarzanie zakończyć przez naciśnięcie przycisku STOP/EJECT. NAGRYWANIE A. NAGRYWANIE Z RADIA Przez naciśnięcie przycisku BAND włączyć tryb radia. Dostroić żądaną stację i włożyć nie nagraną kasetę. Przez naciśnięcie przycisku RECORD uruchomić nagrywanie. Po zakończeniu nagrywania nacisnąć przycisk PAUSE a potem STOP/EJECT. B. NAGRYWANIE Z CD Przez naciśnięcie przycisku CD włączyć tryb CD. Włożyć czystą kasetę do nagrywania. Najpierw jednocześnie nacisnąć przycisk PAUSE i RECORD. Teraz jest funkcja nagrywania w stanie gotowości. Aktywować odtwarzacz CD i naciśnięciem przycisku PAUSE uruchomić nagrywanie. Jeżeli chcą Państwo zakończyć nagrywanie, najpierw nacisnąć przycisk PAUSE a potem przycisk STOP na odtwarzaczu CD. FUNKCJA CAŁKOWITEGO WYCISZENIA DŹWIĘKU (MUTE) Jeżeli trzeba tymczasowo wyłączyć dźwięk, który wychodzi z głośników, nacisnąć przycisk MUTE. Funkcję MUTE można skasować a dźwięk ponownie odnowić przez ponowne naciśnięcie przycisku MUTE. FUNKCJA PRZED-USTAWIONEGO EKWALIZERA Urządzenie to umożliwia 5 różnych trybów dźwiękowych do ulepszenia jakości słuchania. Wymagany efekt można wybrać powtórzonymi naciśnięciami przycisku EQ, w następującej kolejności: FUNKCJA PODKREŚLENIA BASÓW X-BASS Dźwięki basowe można podkreślić przez naciśnięcie przycisku X-BASS na pilocie zdalnego sterowania. PL - 26

PL CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE PŁYT KOMPAKTOWYCH Jeżeli chcą Państwo wyciągnąć płytę z pudełka, dopchnąć na jej punkt środkowy punkt i płytę podnieść tak trzymając ją za brzegi. Odciski palców i kurz na nagranej stronie płyty trzeba ostrożnie przetrzeć miękką ściereczką. W odróżnieniu od klasycznych płyt, płyty kompaktowe nie mają rąbków, w których mógłby się osadzać kurz i mikroskopijne nieczystości, dlatego lekkie ocieranie miękką ściereczką usunie większe cząstki nieczystości. Płytę należy czyścić ruchem od środka ku brzegom. Małe cząstki kurzowe i słabe plamy nie mają w ogóle żadnego wpływu na jakość reprodukcji. Płytę wycierać regularnie miękką suchą ściereczką, która nie wypuszcza włókien. Do czyszc zenia płyty nie używać chemicznych środków czyszczących ani ścierne środki czyszczące. Jeżeli jest zapotrzebowania, użyć zestaw do czyszczenia CD. Na powierzchnię płyty kompaktowej nie pisać ani nie kleić etykietek. CZYSZCZENIE OBUDOWY URZĄDZENIA Jeżeli jest obudowa urządzenia zaniesiona kurzem, otrzeć ją miękką, suchą ścierką do kurzu. Nie używać wosków, środków do polerowania ani ściernych środków czyszczących. UWAGA Uważać, aby podczas czyszczenia nie przedostała się do urządzenia woda ani inne ciecze. ENG - 27

Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Waga (NETTO) 5,2 kg PL - 28

ENG - 29 ENG