Tisková zpráva. činohra. Anja Hillingová. (Hra o třech částech) Česká premiéra: 12. listopadu 2015 na Nové scéně

Podobné dokumenty
Expresionistická balada z české vesnice

Jiří Havelka, Martina Sľúková, Marta Ljubková EXPERIMENT MYŠÍ RÁJ

České divadlo po 2. světové válce


ZEMĚTŘESENÍ V LONDÝNĚ

Chanoch Levin. činohra. Tisková zpráva

Nabídka divadelních představení pro střední školy

Ariane Mnouchkinová. Tisková zpráva. Národní divadlo Činohra Umělecký šéf Michal Dočekal

Z PRACHU HVĚZD. Lenka Lagronová. Premiéra: 21. března 2013 v Divadle Kolowrat. činohra. Tisková zpráva

KŘEHKOSTI, TVÉ JMÉNO JE ŽENA

Specializace z dramatické výchovy ročník TÉMA CASOVÁ DOTACE

Plánované projekty Národního divadla k Roku české hudby 2014

JAKO BŘITVA (NĚMCOVÁ)

o klukovi, který neuměl zlobit

Tisková konference k otevření Mecenášského klubu Národního divadla

ČESKÁ PREMIÉRA 4. A 5. PROSINCE 2008 VE STAVOVSKÉM DIVADLE

Světelná koncepce a nasvícení inscenace

Specializace z dramatické výchovy ročník TÉMA CASOVÁ DOTACE

České divadlo po 2. světové válce

dramatická výchova - specializace Gymnázium a SOŠ pedagogická, Znojmo Mgr. Ladislava Vrbková Ped. lyceum 2. C 12 žáků

JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ

NABÍDKA MEZINÁRODNÍ DIVADELNÍ WORKSHOP (DÍLNY: DIVADELNÍ, FOTO, HUDEBNÍ, VIDEO) FESTIVAL SCÉNICKÉ DIVADELNÍ TVORBY PLUMLOV,

České divadlo po 2. světové válce

Vnímání přátelství na internetových sociálních sítích mezi žáky a učiteli z pohledů učitelů

MEZINÁRODNÍ PROJEKT SOUČASNÉHO TANEČNÍHO DIVADLA

Nabídka kulturních a výchovných pořadů pro 2. stupně základních škol a střední školy

Proměňte všední okamžiky ve výjimečné zážitky. Podpořte nás!

Literární kroužek I (3. 6. třída) podrobná anotace

Peter Morgan. činohra. Tisková zpráva. Ředitel Činohry ND: Michal Dočekal

Divadelní představení, první předplatitelské i pro veřejnost Pondělí 9. září 2013 v hodin Keith Hurd. Deštivé dny

TISKOVÁ ZPRÁVA

TISKOVÁ ZPRÁVA. Tracy Letts SRPEN V ZEMI INDIÁNŮ z originálu August in Osage County přeložil Julek Neumann

FAUST. Johann Wolfgang Goethe. činohra. Tisková zpráva

VÝCHOVNĚ VZDĚLÁVACÍCH PROGRAMŮ

ČERVEN Výstavy. Tanec Praha

Dramatická výchova. PRŮŘEZOVÁ TÉMATA Rozvoj poznávacích, komunikačních a sociálních dovedností dětí

NOCTURNO Do hlubin. Za okny měsíc neúspěšně trhá z očí noci třešně ne, nejsou to třešně, jsou to slzy a v nich se choulíme v jantaru zmrzlí

PRAHA BEZPEČNĚ ONLINE 2012

Otevřená výzva mezinárodní veřejná soutěž

činí BODOVÁ HODNOTA DÍLA /BHD/: Audiovizuální dílo (režie): 100

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název Kód Sem. Př. Cv. Ss. Uk. Kr. Typ Pedagog. Dějiny světového divadla III DAAZX03 ZS zk 3 P Cejpek, V.; Šotkovský, J.; Trtílek, P.

Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ

TŘI SESTRY. Anton Pavlovič Čechov. Premiéry: 8. a 9. září 2016 ve Stavovském divadle. činohra. Tisková zpráva

České divadlo po 2. světové válce

Maximální variabilitu a přizpůsobivost ohledně hracího prostoru. Možnost domluvy ohledně finančních podmínek.

LITERÁRNĚ DRAMATICKÝ OBOR

Newsletter Baletu Národního divadla. Kontakt: Balet Národního divadla, Anenské nám. 2, Praha 1,

Most do páté dimenze. Tattatuo. Důležité je naladit svou duši na původní ideu Zdroje. Tattatuo. Prosinec 2013

činí BODOVÁ HODNOTA DÍLA /BHD/: Audiovizuální dílo (režie): 100

Mezinárodní divadelní festival Pražské křižovatky 2018

Třinácté komnaty dětské duše Violet Oaklander (Co všechno děti zbožňují a co paní Violet ráda dělá)

NABÍDKA PROJEKTŮ. Studia DAMÚZA PŘEDSTAVENÍ A PROJEKTY PRO SEZÓNU 2009 / 2010

Ano tito všichni letos pomáhali při tréninku nejmenších a tak by to mělo být! Přeju všem našim členům a fanouškům

Básně o (v) Sutomiščici. Jaroslav Balvín

DIVADELNÍ DRAMATURGIE

film.cz

DIVADELNÍ DRAMATURGIE

Fenomenální úspěch českého muzikálu Mefisto! Středa, 01 Květen :42

Jarní divadelní předplatné 2015 Divadelní představení můžete navštívit i jednotlivě. Vstupenky si můžete již rezervovat.

SEN ČAROVNÉ NOCI. William Shakespeare. Premiéra: 16. a 17. června 2016 v Národním divadle. činohra. Tisková zpráva

INNSIKT # 3. SPECIFIC praha: FESTIVAL SCÉNICKÝCH ČTENÍ SPECIFIC NORSKO KVĚTNA, BRNO MOSILANA, ŠPITÁLKA 12.

České divadlo po 2. světové válce

Bulletin leden Cítit se skvěle na duši i těle. Náchodská 442/149, Praha 9 - Horní Počernice

SVĚCENÍ JARA LE SACRE DU PRINTEMPS Pětice nejnovějších choreografií Petra Zusky.

1 Večeře ve Slezském divadle nabízí dva chody s rozdílnou příchutí. Před přestávkou a po přestávce

DIVADLO POSTMODERNÍ A POSTDRAMATICKÉ. Vývojové trendy v divadle na konci 20. a na počátku 21. stol.

IN/visible FOTOfestival Olomouc 08

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

Maximální variabilitu a přizpůsobivost ohledně hracího prostoru. Možnost domluvy ohledně finančních podmínek.

HRÁZ VĚČNOSTI. nebo

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

Deník mých kachních let. Září. 10. září

Hlas na žáky téměř nikdy nezvyšuji. Jsou šikovní, zodpovědní a tvoří tým

VÝROČNÍ ZPRÁVA SNĚZ TU ŽÁBU, Z. Ú. za rok 2014

premiéry v sezoně 2015/16

Scénická umění a kultura

Program: Digitální hrátky aneb záludnosti interpretace Autorka programu: Michaela Thelenová

NO TO SNAD NE!? Z cyklu THEATRUM MUNDI 110X130

Doufáme, že Vás projekt Soutěž a Podnikej, zaujme a věnujete mu chvíli svého času. MARTIN VÍTEK, spoluzakladatel Soutěž a Podnikej

Scénář; Storyboard Mgr. Jakub Němec VY_32_INOVACE_Mul4r0117

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014 DĚTSKÉ DIVADELNÍ STUDIO PRAHY 5

Ročník V. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Česká a světová literatura od poloviny 19. století

O neklidu srdce ve středním věku

KVARTÝR. Johannes Urzidil / David Jařab. Česká premiéra: 13. března 2014 na Nové scéně. činohra. Tisková zpráva

Jak psát příspěvky do Inspiromatu? 1. Jednoduše 2. Co nejčastěji 3. Ţe se to snadno řekne? 4. Snadno se to i realizuje, kdyţ se ví jak

MLYNÁŘOVA OPIČKA. Václav Kliment Klicpera a Milan Šotek. České premiéry: 25. a 26. května 2017 ve Stavovském divadle. činohra.

SEZNAM ČESKÝCH ČASOPISŮ ODEBÍRANÝCH KNIHOVNOU DÚ k 1. lednu 2015

DIVADELNÍ DRAMATURGIE

Nepovinné předměty Dramatická výchova od 5. do 9. třídy je soustředěna více na uměleckou část dramatické výchovy.

Scenáristika a dramaturgie

Novinky 2009 Brecht, Bertolt Kupování mosazi ISBN Doporučená cena: 232 Kč 1. vydání Lepoldová, Jana Metodika taneční gymnastiky

Mgr. Miloslava Matoušová Ivan Matouš

1. ZÁKLADNÍ EXPLIKACE - LOGO. Divadlo na Orlí _ koncept: LABORATOŘ

Hana Seidlová a Renata Drössler v inscenaci Edith a Marlene BŘEZEN

Spolek Otec vlasti Karel IV., Studio DAMÚZA a Festival VyšeHrátky uvádí:

NÁVOD JAK NA TO. autor: Josef Cvrček.

České divadlo po 2. světové válce

Transkript:

Umělecký ředitel Činohry ND: Daniel Špinar Ředitel Činohry ND: Michal Dočekal činohra Anja Hillingová SPOLU/SAMI (Hra o třech částech) Jedna noc, šest lidí, tři příběhy. Bezdomovec miluje nemocnou pouliční muzikantku, ale bojí se ji oslovit. Dva homosexuálové v baru hledají blízkost, ale nechtějí se přiblížit. Muž omylem zazvoní u dveří a žena, která mu otevře, ho pozve dál. Postavy o svých setkáních trochu vyprávějí a trochu je znovu prožívají. Nejde o velké dějinné události, spíš o obyčejné příběhy lidí ve velkoměstě, lidí, kteří jsou hodně sami, ale na chvíli taky spolu. Tři životní situace podané se syrovostí, intenzitou a naléhavostí, která bere dech. Hra byla poprvé uvedena v roce 2006 v berlínském Maxim Gorki Theater a autorka za ni získala řadu ocenění. Česká premiéra: 12. listopadu 2015 na Nové scéně

Anja Hillingová SPOLU/SAMI (Hra o třech částech) Překlad: Tereza Semotamová Režie: Daniel Špinar Dramaturgie: Marta Ljubková Výprava: Lucia Škandíková Light designer: Ondřej Kyncl 1. Protection VALACH David Matásek LUCY Kateřina Holánová 2. Fantomové MARCO Filip Rajmont MARC Igor Orozovič 3. Nadiny oči NAĎA Tereza Vilišová LEON Martin Pechlát Anja Hillingová se narodila v dolnosaském městě Lingen. Vystudovala germanistiku a divadelní vědu na univerzitě v Mnichově a dále scénické psaní na Univerzitě umění v Berlíně, kde dosud žije. Vyučovali ji dramatici Oliver Bukowski a Jürgen Hofmann, známí odklonem od tradičního psaní. Po prvních hrách se dostavily první úspěchy: pozvání na Stückemarkt berlínského divadelního festivalu Theatertreffen (2003), ocenění Talent roku v anketě časopisu Theater heute (2005) nebo pozvání na Mülheimer Theatertage (2005). Jméno Anji Hillingové se záhy zařadilo po bok mladých úspěšných německých dramatiků současnosti, kteří píší na zakázku v posledních letech především pro Thalia Theater v Hamburku či vídeňský Schauspielhaus. ( ) Hillingová neklade důraz na jednání, ale na duševní pochody na pozadí jednání postav. Předkládá nám jejich protokol myšlení. Pronikáme tak do jejich nitra, které nám odhaluje se vším všudy: jsme svědky toho, když hrdinové reflektují, plánují, sní, ale také lžou sami sobě a hrají si na někoho, kým nejsou. Jako bychom to sami neznali Divák se ocitá na hraně mezi soucitnou identifikací s postavou a odcizením, kritickým vymezením se vůči ní. S tím je spojený i jazyk her a jejich typografické uspořádání. I Hillingová propadla trendu věty trhat do sloupců a nepoužívat interpunkci, čímž uvádí inscenátory do nejistoty. Jazyk je kusý a strohý a přitom se na nás valí tok slov vyznačující se bezbřehostí a necenzurovaností. Hillingová předkládá propracované symfonie (slunečně temných dní) mnohé monology a dialogy, které splývají, lze číst jako volné verše. V kombinaci v pozdějších dramatech i se scénickými poznámkami, které nejsou jen technickým doprovodem, ale svébytnou, epicky pojatou součástí textu. Samota čtyř stěn, touha, ale více strach otevřít se druhému, iritující křehkost lidských pout, mávání iluzím a idealizování časů minulých, příroda, která je spíše nebezpečná než okouzlující, děsivá neřešitelnost civilizačních problémů to jsou témata niterných pocitů Anji Hillingové, která nás v budoucnu svými symfoniemi ještě určitě překvapí. Vybráno z textu Terezy Semotamové Každý žije sám pro sebe, který otiskujeme v programové brožuře k inscenaci.

Anglické slovo protection se do češtiny může přeložit jako ochrana, záštita. Přesně tak Protection se jmenuje hra německé dramatičky Anji Hillingové, text, který přinesl Daniel Špinar s tím, že ho už dlouho touží inscenovat. Stáli jsme před zásadním problémem: anglické slovo v německém kontextu funguje jinak než u nás v Česku. Představí si pod tímhle názvem někdo něco? A tak jsme poprosili autorku, aby nám dovolila hru přejmenovat s ohledem na domácí prostředí. Neváhala a my jsme se pokusili do názvu vtělit ústředí dilema celé hry. Být s někým, nebo být sám? Asociace na písničku britské kapely Massive Attack, z níž vychází autorka, se nám nezdála u nás dost silná. A my jsme chtěli téhle skvělé, smutné, napínavé, vzrušující hře pomoct mezi diváky. A tak se z Protection stalo Spolu/Sami. Není to jediný posun, k němuž jsme se uchýlili posun, kterým prochází řada her při inscenování, málokdy však texty tak současné. Protection je hra explicitně zasazená do Berlína. První část, která dala název celému textu, se odehrává v berlínských ulicích, ve zcela konkrétních lokalitách. Zejména na Oberbaumském mostě (Oberbaumbrücke), kde přespává hlavní hrdinka Lucy tenhle most je tradičním místem berlínských bezdomovců, je to fascinující stavba, dvoupatrový most přes Sprévu, spojující čtvrti Friedrichshain a Kreuzberg, které byly rozděleny berlínskou zdí. Znalec Berlína (natož rodilý Berlíňan) si umí představit Lucyinu cestu z Východního nádraží přes neutěšenou Mühlenstrasse (kde dodnes zůstaly zbytky zdi). Jenže text má takovou sílu, že neznalost reálného prostředí nevadí. Bezútěšnost popíjení tvrdého alkoholu pod mostem, nemožnost pořádně se vyspat, nemoci a slabost to je působivější a hlavně důležitější než berlínská topografie. Spolehli jsme se na slova a zeměpis nechali být. V části Fantomové autorka předepisuje nějaký klub v Berlíně, ale nějaký klub podobného typu se nachází v každé evropské metropoli, Prahu nevyjímaje. Univerzalita této povídky nám dovolila nezměnit ani jediné slovo. K největšímu posunu jsme se rozhodli v případě třetí části, a ten se odráží hned v názvu. V originále se povídka jmenuje Nazifiny oči, a hlavní hrdinka je Turkyně Nazife Korucu. Její prdel, jak se píše v textu, je kebabácká, nikoliv východní. Povídka se odehrává ve starém domě v Berlíně a stejně jako ve Fantomech, ani zde nejde o místa vnějšího světa, ale o uzavřený prostor univerzálního typu. Jen do něj nevstupují dva gayové, ale dva lidé různých národností Němec (Evropan) a Turkyně. V německé situaci mají samozřejmě Turci svoje specifické asociace: Turci jsou v Německu nejpočetnější minoritou (žije jich tam zhruba 2,5 milionu), zatímco u nás jich nejsou ani dva tisíce. Hledali jsme analogii, která by do textu vnesla prvek něčeho známého, pochopitelného, aby se z povídky už tak dost motivicky zamotané nestalo ještě něco vzdáleně exotického. Ukrajinci na našem území patří mezi nejvíce se rozrůstající menšiny, často působí v dělnických, nekvalifikovaných profesích (ženy jako uklízečky), nesou určité stigma společenského dna, a z toho pramenící osamělosti. Proto jsme Nazife změnili v Naďu abychom z ní udělali postavu bližší domácímu publiku. V textu se nemuselo měnit nic kromě formulace zmíněné výše Zásah do textu nemusí nutně znamenat dramaturgickou nebo režijní svévoli. Cílem každé inscenace je co nejnaléhavěji, nejintenzivněji oslovit současníky, lidi, kteří přijdou do divadla právě dnes. Je-li hra Anji Hillingové současná, vypovídající o našem dnešním problému s osamělostí, pak věříme, že všechny změny nám inscenační verzi přibližují. A jak to napsala autorka sama, si můžete přečíst v programu, který přináší hru v původní verzi. Vybráno z textu Marty Ljubkové Bezpečí být spolu a nebo sám, který otiskujeme v programové brožuře k inscenaci.

Psaní her je hledání rozhovor s Anjou Hillingovou Píšete pro divadlo. Proč jste si vybrala právě tenhle typ komunikace se čtenářem (divákem)? Zpočátku to byla náhoda. A pak už jsem neměla jinou volbu. Hledám formu, hranice, úskalí jak vyprostit slovo z tohoto zhuštěného stavu. Hledám stále dál. Jaká je podle vás situace a postavení současné německé hry? Nyní je mnohé v pohybu. Nejen že se propojují jednotlivé disciplíny slovo a tanec, tělo jako báseň, zvuk jako základ dramatu atd., ale také řeč, gesta, současné jevy se mísí s klasickými příběhy, samotou virtuálních démonů, krizí rodinného dramatu, tématem Evropy jako figurky atd. Německo je neúnavně neúnavné místo, na jevišti to občas projevuje velmi chladně Způsob psaní her se za posledních deset let diametrálně proměnil. Uvažujete o svém psaní i teoreticky, nebo tvoříte spíš intuitivně? Sleduji to, co mě nenechává v klidu Asi je to spíše intuitivní, než teoretické. Tyto pojmy nemají žádný vliv na mou práci. V českém kontextu se často mluví o tom, že jednotlivé generace umělců spolu nespolupracují, je tomu v Německu jinak? Cítíte se být součástí nějaké generační vlny nebo skupiny? Vím, co myslíte. Myslím, že v Německu tohle odloučení také existuje. Ale vždycky tomu tak nebylo. Mně osobně ale připadá těžké řadit se k nějaké generaci. A tomu tak zase naopak bylo vždycky. Protection (Spolu/Sami) je hra o individuálních osudech, intimních vztazích, přesto má podle mě silný společenský aspekt. Jaká témata se vás osobně dotýkají? Zajímá mě člověk ve svých mezních situacích, křečích. Jazykově, sociálně, emociálně. A také prostředí, ve kterém se musí pohybovat byt, město, čas, práce, příroda Pohyb z vnějšího a vnitřního světa do jedné jediné figury. Překračování hranic. Rozklad. Konec odloučení. Utopie. S jakými pocity dáváte svůj text všanc cizím lidem režisérům, dramaturgům, hercům, dokonce překladatelům? Je to hezký pocit. Vznikne spojení, které je založeno na absolutní důvěře. Můžeme si být blízko, aniž bychom se viděli. Rozhodně pro mě není tolik důležité, jestli se mi nakonec inscenace líbí, jako to, jestli cítím opravdový úmysl, se kterým vznikla. Těšíte se na inscenaci v České republice? Nevadí vám, že jsme změnili titul hry? Uvedení mé hry u vás je pro mě velkou ctí. Česká republika je odtud tak blízko a mně přitom stejně vzdálená jako moje vlastní nitro. Proč jste změlnili titul, je pro mě hádankou, kterou snad ještě rozluštím. Marta Ljubková

Videotrailer k inscenaci bude ke stažení na videokanálu Činohry ND na www.youtube.com Fotogalerie ze zkoušek na profilu Činohry na sociální síti Facebook.com Fotograf inscenace: Martin Kámen Kontakt pro média: Tomáš Staněk, public relations tel: 224 902 126, mobil: 605 207 249, e-mail: t.stanek@narodni-divadlo.cz www.narodni-divadlo.cz www.cinohrand.cz

PARTNEŘI NÁRODNÍHO DIVADLA PATRON OPERY ND PARTNER INSCENACÍ ND MECENÁŠI NÁRODNÍHO DIVADLA GENERÁLNÍ MEDIÁLNÍ PARTNER MEDIÁLNÍ PARTNEŘI