FANCOILY AirLeaf technický manuál. Návod k použití. Regulace a dálková ovládání pro fancoily AirLeaf s DC INVERTER motory

Podobné dokumenty
2) Typ: IVAR.644, 645, 649, 647, 648, 643, 543, B4V, B10

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULACE PRO FANCOILY INNOVA 2) Typ: IVAR.644, 643, 645, 649, B4V, B10 3) Instalace:

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE

1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM. 2) Typ: ECI DC 2045 DC DC

REGULÁTORY SMART DIAL

Kód Typ Popis I IVAR.LC236 LCD regulace k fancoilům ECI

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

Kód Typ Popis I IVAR.LC436 Master regulace k fancoilům ECI

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

2) Typ: IVAR.644, 645, 649, 647, 648, 643, 543, B4V, B10

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro klimatizace IVAR.XEVO

1) Výrobek: DIGITÁLNÍ TERMOREGULÁTOR POWER IDROLAN

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Manuál k pracovní stanici SR500

1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

KONVEKTOR

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: FANCOIL SILENCE EGWW 2) Typ: IVAR. EGWW ) Charakteristika použití:

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

TECHNICKÝ LIST dvoutrubkový systém 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

FULL DC INVERTER SYSTEMS

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

Návod k obsluze SP-90ESD

KÓD TYP NAPÁJENÍ TAD02M IVAR.TAD 230 V~

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBEK: Bezdrátový prostorový thermostat DTP F85 BC

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

KÓD TYP NAPÁJENÍ TAD01B IVAR.TAD 2 AA baterie

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod na obsluhu nástěnného ovladače NOA70

1) Výrobek: LCD REGULACE K PODSTROPNÍM FANCOILŮM ECI

k teplovzdušnému topení PLANAR

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce:

iloft videotelefon Uživatelský manuál

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k použití

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Tactic Pro A A A A A A693868

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci, použití a údržbě. ODVLHČOVAČE

KÓD TYP NAPÁJENÍ DTPF85BC IVAR.DTP 2 x 1,5 V typ AAA

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Dometic HB Uživatelský manuál, návod k použití

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T

Uživatelská příručka.

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, Nelahozeves II Datum:

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.

AX-C800 Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2

Transkript:

FANCOILY AirLeaf technický manuál Návod k použití Regulace a dálková ovládání pro fancoily AirLeaf s DC INVERTER motory IVAR.644-645 - 649-647 - 648 643-664 Obchodní a technické zastoupení: IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9 - Podhořany,277 51 Nelahozeves II, tel.: +420 315 785 211-2, fax: +420 315 785 213-4, Technická kancelaria: IVAR CS spol. s r. o., Hodžova 261/1, Myjava 907 01, tel.: +034 621 44 32, tel./fax: +034 621 44 31, e-mail: ivar@stonline.sk

OBSAH: 1. IVAR.644 IVAR.647 IVAR.664... 5 1.1 PŘÍSTROJOVÝ ELEKTRONICKÝ DOTYKOVÝ LCD OVLÁDACÍ PANEL S NEUSTÁLOU MODULACÍ INSTALOVANÝ PŘÍMO NA TĚLO FANCOILU... 5 1.2 DISPLEJ... 5 1.3 FUNKCE TLAČÍTEK... 6 1.4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 6 1.5 SPUŠTĚNÍ... 6 1.6 NASTAVENÍ PROVOZNÍHO REŽIMU VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ... 7 1.7 POHOTOVOSTNÍ REŽIM STAND-BY... 7 1.8 VOLBA TEPLOTY... 7 1.9 AUTOMATICKÝ REŽIM... 8 1.10 TICHÝ REŽIM... 8 1.11 NOČNÍ REŽIM... 8 1.12 PROVOZ PŘI MAXIMÁLNÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU... 8 1.13 ZÁMEK KLÁVESNICE... 9 1.14 VYPNUTÍ... 9 1.15 VYPNUTÍ PŘI DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI... 9 1.16 HLÁŠENÍ CHYB... 9 2. IVAR.649... 10 2.1 NÁSTĚNNÝ ELEKTRONICKÝ TERMOSTAT S DOTYKOVÝM LCD DISPLEJEM A ČIDLEM POKOJOVÉ TEPLOTY... 10 2.2 DISPLEJ... 10 2.3 FUNKCE TLAČÍTEK... 11 2.4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 11 2.5 SPUŠTĚNÍ... 12 2.6 NASTAVENÍ PROVOZNÍHO REŽIMU VYTÁPĚNÍ/CHLAZENÍ... 12 2.7 POHOTOVOSTNÍ REŽIM STANDBY... 13 2.8 VOLBA TEPLOTY... 13 2.9 AUTOMATICKÝ REŽIM... 13 2.10 TICHÝ REŽIM... 13 2.11 NOČNÍ REŽIM... 13 2.12 PROVOZ PŘI MAXIMÁLNÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU... 14 2.13 ZÁMEK KLÁVESNICE... 14 2.14 VYPNUTÍ... 14 2.15 VYPNUTÍ PŘI DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI... 14 3. IVAR.645 IVAR.648... 15 3.1 ZÁVISLÉ ELEKTRONICKÉ OVLÁDÁNÍ S NEPŘETRŽITOU MODULACÍ PRO DÁLKOVÉ PŘIPOJENÍ K NÁSTĚNNÉMU OVLÁDÁNÍ... 15 3.2 SIGNALIZACE... 15 3.3 FUNKCE TLAČÍTKA... 16 3.4 VYPNUTÍ JEDNOHO FANCOILU... 16 4. IVAR.643... 17 4.1 4RYCHLOSTNÍ NEZÁVISLÉ ELEKTRONICKÉ OVLÁDÁNÍ S LCD INSTALOVANÉ NA TĚLO FANCOILU... 17

4.2 LED SIGNALIZACE... 17 4.3 FUNKCE TLAČÍTEK... 18 4.4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 18 4.5 SPUŠTĚNÍ... 18 4.6 NASTAVENÍ PROVOZNÍHO REŽIMU VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ... 18 4.7 POHOTOVOSNÍ REŽIM STANDBY... 19 4.8 VOLBA TEPLOTY... 19 4.9 NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU... 19 4.10 ZÁMEK KLÁVESNICE... 19 4.11 SNÍŽENÍ JASU DISPLEJE... 20 4.12 VYPNUTÍ... 20 4.13 VYPNUTÍ PŘI DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI... 20 4.14 SIGNALIZACE CHYB... 20 5. ÚDRŽBA... 21 5.1 VNĚJŠÍ ČIŠTĚNÍ FANCOILU... 21 5.2 ČIŠTĚNÍ FILTRU SÁNÍ VZDUCHU... 21 5.3 TIPY NA ÚSPORU ENERGIE... 23 6. ŘEŠENÍ PORUCH... 24 6.1 CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY... 24 6.2 TABULKA ŘEŠENÍ PORUCH... 24 3

Certifikace Toto zařízení je v souladu s následujícími evropskými směrnicemi: - směrnice nízkého napětí (2006/95/ES) - směrnice elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES) Symboly Piktogramy v následující kapitole mají poskytnout potřebné informace pro správné a bezpečné používání zařízení. UŽIVATEL - vztahuje se pouze na stránky, které obsahují pokyny nebo informace určené pro uživatele zařízení INSTALATÉR ZAŘÍZENÍ - vztahuje se pouze na stránky, které obsahují pokyny nebo informace určené pro montážního pracovníka SERVISNÍ TECHNIK - vztahuje se pouze na stránky, které obsahují pokyny nebo informace určené pro pracovníka autorizovaného servisního střediska (IVAR CS, spol. s r. o.) BĚŽNÉ NEBEZPEČÍ - značí, že prováděná operace může způsobit fyzické poranění, pokud nebude provedena v souladu s bezpečnostními předpisy NEBEZPEČÍ VYSOKÉHO NAPĚTÍ - značí, že prováděná operace může způsobit úraz elektrickým proudem, pokud nebude provedena v souladu s bezpečnostními předpisy NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ - značí, že prováděná operace může způsobit popáleniny a podobná zranění, pokud nebude provedena v souladu s bezpečnostními předpisy ZAKÁZÁNO - vztahuje se na opatření, které nesmí být provedeno 4

1. IVAR.644 IVAR.647 IVAR.664 1.1 Přístrojový elektronický dotykový LCD ovládací panel s plynulou modulací instalovaný přímo na tělo fancoilu Díky tomuto ovládacímu panelu je ovládání teploty přes programy AUTO, TICHÝ, NOČNÍ a MAX zcela nezávislé, a díky čidlu umístěnému ve spodní části fancoilu zaručuje také ochranu proti zamrznutí i v případě, že je v pohotovostním režimu stand-by. Ovládací panel je vybaven pamětí, takže žádná nastavení nebudou ztracena ani v případě vypnutí zařízení, či výpadku elektrické energie. Ovládací panely nemohou být instalovány na vestavná provedení fancoilů IVAR.SLI DC a IVAR.RSI DC. Po 20 sekundách od provedení poslední operace je podsvícení panelu účelně ztlumeno pro větší komfort během noci a na displeji je zobrazena pouze pokojová teplota. Maximální podsvícení je obnoveno po stisku jakéhokoliv tlačítka. Díky čidlu teploty je zaručena ochrana proti zamrznutí i během pohotovostního režimu standby. A - B Tlačítka 1.2 také pomocí 8 symbolů zobrazuje stav a případné alarmy: Zvolený automatický režim Aktivní vytápění Zvolený tichý režim Aktivní chlazení Zvolená maximální rychlost ventilátoru Aktivní kontrola přes webserver Zvolený noční režim Signalizace alarmu 5

1.3 Funkce tlačítek Pomocí 8 podsvícených tlačítek je možné nastavit různé funkce: Teplota + umožňuje zvýšit nastavenou teplotu. Teplota umožňuje snížit nastavenou teplotu. Noční režim: rychlost ventilátoru je omezena na velmi sníženou hodnotu, a nastavená teplota je měněna automaticky. Max: umožňuje nastavit maximální rychlost ventilátoru. Vytápění / Chlazení: umožňuje přepínat provozní režim mezi chlazením a vytápěním. ON/Stand-by: umožňuje spustit zařízení nebo jej uvést do pohotovostního režimu stand-by. Provádí zcela automatické nastavení rychlosti ventilátoru mezi minimální a maximální hodnotou. Tichý: umožňuje omezit rychlost ventilátoru na nižší maximální rychlost. 1.4 Uvedení do provozu Aby bylo možné ovládat fancoil pomocí ovládacího panelu, musí být připojen ke zdroji elektrické energie. V případě, že je na napájecím vedení instalován hlavní spínač, musí být sepnutý ON. - Spusťte systém tímto hlavním spínačem. 1.5 Spuštění Spusťte fancoil: Stiskněte tlačítko ON/Stand-by. Off Zvolte jeden ze 4 provozních režimů stiskem příslušného tlačítka. 6

1.6 Nastavení provozního režimu Vytápění / Chlazení Pro přepínání provozního režimu mezi Vytápěním a Chlazením podržte stisknuté tlačítko Vytápění/Chlazení po dobu 2 sekund, na displeji se objeví symbol aktivního režimu Vytápění nebo Chlazení. Při vytápění se tento symbol objeví, když je nastavená teplota vyšší než pokojová teplota; symbol i režim jsou vypnuté, když je nastavená hodnota nižší (není třeba vytápět). Při chlazení se tento symbol objeví, když je nastavená teplota nižší než pokojová teplota; symbol i režim jsou vypnuté, když je nastavená hodnota vyšší (není třeba chladit). U 4trubkové verze se při spuštění automatického nastavení systému na chlazení/vytápění objeví současně oba symboly, když je dosaženo nastavené hodnoty (neutrální pásmo). Blikání jednoho z těchto 2 symbolů značí, že teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující, a ventilátor je zastaven až do doby, kdy teplota vody dosáhne adekvátní hodnoty pro spuštění vytápění nebo chlazení. Pokud teplota vody nedosáhne vhodné hodnoty pro zvolený provozní režim, je po 10 minutách tento příkaz zablokován a na displeji se objeví symbol alarmu E5. Odblokování se provede automaticky po 45 minutách nebo manuálně stisknutím jednoho z 8 tlačítek ovládacího panelu. 1.7 Pohotovostní režim Stand-by Podržte stisknuté tlačítko ON/Standby po dobu 2 sekund. Když zhasnou na displeji všechny symboly, značí to, že je zařízení v pohotovostním režimu standby (žádná funkce není aktivní). Off Když je ovládání v tomto režimu, stále zaručuje ochranu proti zamrznutí. V případě, že pokojová teplota klesne pod 5 C, jsou sepnuty kontakty elektroventilu teplé vody a kotle. 1.8 Volba teploty Pomocí tlačítek šipek nastavte požadovanou teplotu, která se zobrazuje na displeji jako 3místná číslice. Nastavení teploty je možné v rozsahu od 16 do 28 C, s rozlišením po 0,5 C, ale je možné také nastavit nadlimitní hodnoty od 5 do 40 C. Tyto nadlimitní hodnoty nastavte pouze na krátkou dobu, poté znovu přizpůsobte vaši volbu na střední hodnoty. Ovládání je velmi přesné; dosáhne požadované hodnoty a poté počká na ovládání, až provede nastavení na základě aktuální naměřené pokojové teploty. 7

1.9 Automatický režim Podržte stisknuté tlačítko AUTO. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Nastavení rychlosti ventilátoru probíhá automaticky v rozsahu mezi minimální a maximální hodnotou na základě PI algoritmu a aktuálního rozdílu pokojové teploty od nastavené hodnoty. 1.10 Tichý režim Podržte stisknuté tlačítko Tichého režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Rychlost ventilátoru je omezena na nižší maximální hodnotu. 1.11 Noční režim Podržte stisknuté tlačítko Nočního režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Zvolením tohoto provozního režimu je rychlost ventilátoru snížena na velmi nízkou hodnotu a nastavená teplota se automaticky mění následovným způsobem: - snížena o 1 C po jedné hodině a o další 1 C po dvou hodinách provozu v topném režimu; - zvýšena o 1 C po jedné hodině a o další 1 C po dvou hodinách provoz v chladicím režimu. 1.12 Provoz při maximální rychlosti ventilátoru Podržte stisknuté tlačítko Maximálního režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Zvolením tohoto provozního režimu je okamžitě dosaženo maximálního možného výkonu jak v režimu vytápění, tak v režimu chlazení. Jakmile je dosažena požadovaná pokojová teplota, doporučujeme zvolit jeden ze 3 provozních režimů, pro zaručení co největšího teplotního i akustického komfortu. 8

1.13 Zámek klávesnice Současným stisknutím tlačítka pohotovostního režimu ON standby a tlačítka pro nastavení teploty po dobu 1 sekundy se aktivuje zámek všech kláves, tato volba je potvrzena zobrazením nápisu LOC na displeji. Všechna nastavení jsou tak chráněna a při stisknutí jakéhokoliv tlačítka se na displeji objeví nápis LOC. Klávesy odemknete opět současným stiskem stejných tlačítek. 1.14 Vypnutí Podržte stisknuté tlačítko pohotovostního režimu ON standby po dobu 2 sekund. Zhasnutí všech kontrolek z displeje signalizuje vypnutí jednotky a přepnutí do pohotovostního režimu standby (žádná funkce). OFF I po vypnutí je stále zaručena ochrana proti zamrznutí. 1.15 Vypnutí při dlouhodobé nečinnosti V případě potřeby sezónního vypnutí nebo vypnutí v době dovolené postupujte následovně: - vypněte zařízení; - vypněte hlavní spínač vedení. V tomto případě není aktivní ochrana proti zamrznutí. 1.16 Hlášení chyb Chyba Porucha čidla pokojové teploty (vzduchu). Porucha čidla studené vody, u 2trubkového provedení (H2) je toto čidlo umístěno v hlavním výměníku. Porucha čidla studené vody u 4trubkového provedení (H4). Problém s motorem ventilátoru (např. zablokování z důvodu cizího tělesa, závada na čidle otáček, aktivace ochranného mikrospínače z důvodu čištění filtru). Pokud, po 10 minutách provozu, teplota vody nedosáhla vhodné hodnoty pro požadovaný provoz, elektroventil a kontakty chladiče nebo kotle jsou vypnuty (Příklad 1: v režimu vytápění, při pokojové teplotě 20 C a teplotě vody nižší než 15 C; Příklad 2: v režimu chlazení, při pokojové teplotě 20 C a teplotě vody vyšší než 25 C). Odblokování je provedeno automaticky po 45 minutách, nebo manuálně stisknutím jednoho z 8 tlačítek. 9

POZNÁMKA: Ovládání regulace IVAR.664 je naprosto shodné jako u regulace IVAR.645 nebo IVAR.647 pouze ovládací displej je umístěn mimo fancoil ve stejném krytu který je použit pro termostat IVAR.649. 2. IVAR.649 2.1 Nástěnný elektronický termostat s dotykovým LCD a čidlem pokojové teploty Nástěnné dálkové ovládání IVAR.649 je elektronický termostat, vybavený čidlem pokojové teploty, které umožňuje pomocí vysílání (s paralelním přenosem příkazů) řídit jeden nebo více (maximálně až 30 ) fancoilů vybavených elektronickým ovládáním IVAR.645 nebo dálkovým ovladačem IVAR.648. Tento ovládací panel je vybaven pamětí, takže všechna nastavení jsou uchována i v případě vypnutí nebo výpadku elektrické energie. Případné poruchy jednotlivě připojených fancoilů nejsou signalizovány tímto nástěnným panelem. Díky teplotnímu čidlu zaručuje ochranu proti zamrznutí i v pohotovostním režimu standby. Po 20 sekundách od provedení poslední operace je podsvícení panelu účelně ztlumeno pro větší komfort během noci a na displeji je zobrazena pouze pokojová teplota. Maximální podsvícení je obnoveno po stisku jakéhokoliv tlačítka. IVAR.649 nástěnný elektronický termostat IVAR.645 nebo IVAR.648 Panel závislého elektronického ovládání 2.2 Nástěnný ovládací panel IVAR.649 také zobrazuje stav a případné alarmy pomocí 8 specifických symbolů: zvolen automatický režim aktivní vytápění 10

zvolen tichý režim aktivní chlazení zvolena maximální rychlost ventilátoru aktivní ovládání přes webserver zvolen noční režim signalizace alarmu Závislé ovládání instalované na fancoilu IVAR.645 nebo IVAR.648 Zelená LED kontrolka: signalizuje provoz zařízení. Bliká jen v případě nějaké závady. 2.3 Funkce tlačítek Nástěnný ovládací panel IVAR.649 Pomocí 8 podsvícených tlačítek lze nastavit tyto různé funkce: Teplota + umožňuje zvýšit nastavenou teplotu. Teplota umožňuje snížit nastavenou teplotu. Vytápění/Chlazení: umožňuje přepínat provozní režim mezi vytápěním a chlazením. Provádí zcela automaticky nastavení rychlosti ventilátoru mezi minimální a maximální hodnotou. Noční režim: rychlost ventilátoru je omezena na velmi nízkou úroveň a je automaticky měněna nastavená teplota. Max.: umožňuje nastavit maximální rychlost ventilátoru. ON/Standby: Umožňuje spustit fancoil nebo jej přepnout do pohotovostního režimu standby (žádná funkce). Tichý režim: umožňuje omezit rychlost ventilátoru na velmi nízkou maximální rychlost. Závislé ovládání instalované na fancoilu IVAR.645 nebo IVAR.648 ON/Standby: Umožňuje spustit fancoil nebo jej přepnout do pohotovostního režimu standby. 2.4 Uvedení do provozu Aby bylo možné ovládat fancoil tímto ovládacím panelem, je nutné jej nejprve připojit ke zdroji el. energie. Panel je napájen napětím 12V. Zdroj je součástí dodávky panelu, ale montuje se do skříně závislé elektroniky do fancoilu odtud musí být napájen. V případě, že je na napájecím vedení instalován spínač, musí být spuštěn. 11

- Spusťte systém pomocí hlavního spínače. 2.5 Spuštění Fancoil spustíte následujícím způsobem: Stiskněte tlačítko ON standby. OFF Zvolte jeden ze 4 provozních režimů stisknutím příslušného tlačítka. 2.6 Nastavení provozního režimu Vytápění/Chlazení Pro přepínání režimů mezi Vytápěním a Chlazením podržte stisknuté toto tlačítko po dobu 2 sekund, na displeji se objeví 2 symboly pro aktivní vytápění nebo aktivní chlazení. Při režimu vytápění se tento symbol rozsvítí, když je nastavená hodnota vyšší než pokojová teplota; když je nastavená hodnota nižší, oba symboly jsou zhasnuty. Při režimu chlazení se tento symbol rozsvítí, když je nastavená hodnota nižší než pokojová teplota; když je nastavená hodnota vyšší, oba symboly jsou zhasnuty. U 4trubkového provedení, když je aktivováno automatické přepínání mezi režimy Chlazení/Vytápění, současné rozsvícení obou symbolů signalizuje dosažení nastavené hodnoty (neutrální pásmo). Blikání jednoho ze 2 symbolů signalizuje, že teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující, a ventilátor je tedy zastaven až do doby, kdy teplota vody dosáhne odpovídající hodnoty pro spuštění daného režimu. Pokud teplota vody nedosáhne správné hodnoty pro požadovaný provoz ani po 10 minutách, příkaz je zablokován a na displeji se objeví hlášení o chybě E5. Odblokování se provede automaticky po 45 minutách, nebo manuálně stisknutím jednoho z 8 tlačítek. 12

2.7 Pohotovostní režim Standby Podržte stisknuté tlačítko ON standby po dobu 2 sekund. Zhasnutí všech symbolů a kontrolek z displeje signalizuje přepnutí do pohotovostního režimu Standby (žádná funkce). OFF Když je ovládání v tomto provozním režimu, stále zaručuje ochranu proti zamrznutí. V případě, že by pokojová teplota klesla pod 5 C, jsou aktivovány výstupy kotle a elektroventil teplé vody. 2.8 Volba teploty Pomocí těchto dvou tlačítek pro zvýšení či snížení hodnoty, nastavte požadovanou teplotu, která se zobrazuje na displeji jako 3místná číslice Nastavení teploty je možné v rozsahu od 16 do 28 C, s rozlišením po 0,5 C, ale je možné také nastavit nadlimitní hodnoty od 5 do 40 C. Tyto nadlimitní hodnoty nastavte pouze na krátkou dobu, poté znovu přizpůsobte vaši volbu na střední hodnoty. Ovládání je velmi přesné; dosáhne požadované hodnoty a poté počká na ovládání, až provede nastavení na základě aktuální naměřené pokojové teploty. 2.9 Automatický režim Podržte stisknuté tlačítko AUTO. Spuštění této funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Nastavení rychlosti ventilátoru probíhá automaticky v rozsahu mezi minimální a maximální hodnotou na základě PI algoritmu a skutečného rozdílu pokojové teploty od nastavené hodnoty. 2.10 Tichý režim Podržte stisknuté tlačítko Tichého režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Rychlost ventilátoru je omezena na nižší maximální hodnotu. 2.11 Noční režim Podržte stisknuté tlačítko Nočního režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. 13

Zvolením tohoto provozního režimu je rychlost ventilátoru snížena na velmi nízkou hodnotu a nastavená teplota se automaticky mění následovným způsobem: - snížena o 1 C po jedné hodině a o další 1 C po dvou hodinách provozu v topném režimu; - zvýšena o 1 C po jedné hodině a o další 1 C po dvou hodinách provoz v chladicím režimu. 2.12 Provoz při maximální rychlosti ventilátoru Podržte stisknuté tlačítko Maximálního režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Zvolením tohoto provozního režimu je okamžitě dosaženo maximálního možného výkonu jak v režimu vytápění, tak v režimu chlazení. Jakmile je dosažena požadovaná pokojová teplota, doporučujeme zvolit jeden ze 3 provozních režimů, pro zaručení co největšího teplotního i akustického komfortu. 2.13 Zámek klávesnice Současným stisknutím tlačítka pohotovostního režimu ON standby a tlačítka pro nastavení teploty po dobu 1 sekundy se aktivuje zámek všech kláves, tato volba je potvrzena zobrazením nápisu LOC na displeji. Všechna nastavení jsou tak chráněna a při stisknutí jakéhokoliv tlačítka se na displeji objeví nápis LOC. Klávesy odemknete opět současným stiskem stejných tlačítek. 2.14 Vypnutí Podržte stisknuté tlačítko pohotovostního režimu ON standby po dobu 2 sekund. Zhasnutí všech kontrolek z displeje signalizuje vypnutí jednotky a přepnutí do pohotovostního režimu standby (žádná funkce). OFF I po vypnutí je stále zaručena ochrana proti zamrznutí. 2.15 Vypnutí při dlouhodobé nečinnosti V případě potřeby sezónního vypnutí nebo vypnutí v době dovolené postupujte následovně: - vypněte zařízení; - vypněte hlavní spínač vedení. V tomto případě není aktivní ochrana proti zamrznutí. 14

3. IVAR.645 IVAR.648 3.1 Závislé elektronické ovládání s plynulou modulací pro dálkové připojení k nástěnnému ovládání Elektronické ovládání pro dálkové řízení umožňuje ovládání všech funkcí fancoilů pomocí nástěnného dálkového ovládání IVAR.649. K dálkovému ovládání je možné připojit maximálně až 30 fancoilů, které budou řízeny dálkovým přenosem (s paralelním řízením všech připojených fancoilů). Tento ovladač může být instalován na všechna provedení; je vybaven zelenou LED kontrolkou, která signalizuje provozní stav a případné poruchy, a tlačítkem pro dočasné odpojení od zdroje (fancoil je v každém případě znovu spuštěn při další aktivaci nástěnného dálkového ovládání). Tento ovládací panel je vybaven pamětí, takže žádná nastavení nebudou v případě vypnutí či výpadku el. energie ztracena. Hlavní provozní parametry, nastavená hodnota a pokojová teplota jsou odeslány nástěnným dálkovým ovládáním IVAR.649 ke všem fancoilům připojeným k této síti, a je tak umožněn jednotný provoz. Použití fancoilů viz instrukce k tomuto ovládání. 3.2 Signalizace Zelená LED kontrolka: signalizuje provoz zařízení. Bliká v případě nějaké závady. Význam signalizace Přístroj je připojen k síti a správně funguje. Vypnutý nebo odpojený fancoil od zdroje el. energie; v případě prvního případu je fancoil znvou spuštěn při následujícím spuštění dálkového ovládání. Teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující. Ventilátor se poté zastaví, dokud teplota vody nedosáhne příslušné hodnoty pro daný požadavek (vytápění/chlazení). Komunikační chyba; ovladač provádí neustálou výměnu informací na sériové lince RS485 s nástěnným dálkovým ovládáním IVAR.649; pokud se tato výměna informací neuskuteční po dobu delší než 5 minut, je signalizována chyba a fancoil je vypnut. Stále ON OFF 1 zablikání + pauza 2 zablikání + pauza 15

Zablokovaný ventilátor z důvodu nedostatečné teploty vody, odblokování proběhne automaticky po 45 minutách nebo manuálně dvojitým stiskem tlačítka ON standby. Závada na čidle vody; všechny výstupy jsou vypnuty do doby, než je problém vyřešen. Tento signál je spojen s problémem s motorem ventilátoru (např. zablokování z důvodu cizího tělesa, chyba v čidle otáček, aktivace ochranného mikrospínače z důvodu probíhající operace čištění filtru). 3 zablikání + pauza 4 zablikání + pauza 5 zablikání + pauza 3.3 Funkce tlačítka Umožňuje spustit zařízení či je přepnout do pohotovostního režimu. 3.4 Vypnutí jednoho fancoilu Podržte stisknuté toto tlačítko ON standby po dobu asi 2 sekund na závislém elektronickém ovládání instalovaném na fancoilu, až zhasne zelená LED kontrolka. Při následující aktivaci nástěnného dálkového ovládání (IVAR.649) je fancoil znovu spuštěn. 16

4. IVAR.643 4.1 4rychlostní nezávislé elektronické ovládání s LCD instalované na tělo fancoilu S tímto ovladačem je nastavení pokojové teploty zcela nezávislé a probíhá díky upravitelné nastavené hodnotě v rozsahu od 5 do 40 C, nastavení jedné ze 4 rychlostí, a volbě letního nebo zimního režimu. Je-li připojeno k čidlu teploty vody instalovanému v jímce výměníku výměníku, provádí hlídání minimální teploty vody v zimním režimu (30 C) a maximální teploty vody v letním režimu (20 C). Ovládací panel je vybaven pamětí, díky níž nebudou žádná nastavení ztracena ani v případě vypnutí či výpadku elektrické energie. Tyto ovladače nemohou být instalovány na provedení IVAR.SLI DC a IVAR.RSI DC. Po 20 sekundách od provedení poslední operace je podsvícení panelu účelně ztlumeno pro větší komfort během noci a na displeji je zobrazena pouze pokojová teplota. Maximální podsvícení je obnoveno po stisku jakéhokoliv tlačítka. A B Tlačítka a LED kontrolky 4.2 LED signalizace 6 LED kontrolek ukazuje provozní stav: Zelený symbol minimální rychlosti Zelený symbol nočního (tichého) režimu Zelený symbol střední rychlosti Červený symbol pro vytápění Zelený symbol maximální rychlosti Modrý symbol pro chlazení 17

4.3 Funkce tlačítek Pomocí těchto 4 tlačítek lze nastavit různé funkce: Teplota + umožňuje zvýšit nastavenou teplotu Vytápění/Chlazení: umožňuje přepínat provozní režim mezi vytápěním a chlazením (2 sekundy) Teplota umožňuje snížit nastavenou teplotu Umožňuje aktivovat zařízení, zvolit jednu ze 4 rychlostí nebo přejít do pohotovostního režimu standby (2 sekundy). 4.4 Uvedení do provozu Aby bylo možné ovládat fancoil tímto ovládacím panelem, je nutné jej nejprve připojit ke zdroji el. energie. V případě, že je na napájecím vedení instalován hlavní spínač, musí být spuštěn. - Spusťte systém pomocí hlavního spínače. 4.5 Spuštění Zařízení spustíte takto: Stiskněte tlačítko mode/off OFF Zvolte jednu ze 4 provozních rychlostí stisknutím příslušného tlačítka mode/off. Při režimu vytápění zůstanou tyto symboly rozsvíceny, když je nastavená hodnota vyšší než pokojová teplota; zhasnou se, když je nastavená hodnota nižší. Při režimu chlazení jsou tyto symboly rozsvíceny, když je nastavená hodnota nižší než pokojová teplota; zhasnou se, když je nastavená hodnota vyšší. 4.6 Nastavení provozního režimu Vytápění / Chlazení Pro přepínání mezi režimy Vytápění a Chlazení podržte stisknuté toto tlačítko po dobu asi 2 sekund, zvolený režim je zobrazen na displeji příslušným symbolem. Blikání jednoho z těchto dvou symbolů značí, že teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující a ventilátor je tedy zastaven, dokud teplota vody nedosáhne příslušné hodnoty pro požadovaný režim. 18

4.7 Pohotovosní režim Standby Podržte stisknuté tlačítko mode/off po dobu asi 2 sekund. Zhasnutí všech symbolů na displeji značí přepnutí do pohotovostního režimu Standby (žádná funkce). OFF 4.8 Volba teploty Pomocí těchto dvou tlačítek pro zvýšení či snížení hodnoty, nastavte požadovanou teplotu, která se zobrazuje na displeji jako 2místná číslice Nastavení teploty je možné v rozsahu od 15 do 30 C, s rozlišením po 1 C, ale je možné také nastavit nadlimitní hodnoty od 5 do 40 C. Tyto nadlimitní hodnoty nastavte pouze na krátkou dobu, poté znovu přizpůsobte vaši volbu na střední hodnoty. Ovládání je velmi přesné; dosáhne požadované hodnoty a poté počká na ovládání, až provede nastavení na základě aktuální naměřené pokojové teploty. 4.9 Nastavení rychlosti ventilátoru Při každém stisku tohoto tlačítka mode/off se provede změna v rychlosti nastavení ventilátoru od noční (supertiché), minimální, přes střední až k maximální rychlosti. Spuštění této funkce je signalizováno rozsvícením příslušného symbolu na displeji. Supertichá rychlost způsobí silné odvlhčování v režimu chlazení a spuštění funkce pouze sálavého tepla (ventilátor je vypnut, ale elektroventil je aktivní) v režimu vytápění. Nastavením maximální rychlosti je okamžitě dosaženo maximálního možného výkonu jak v režimu vytápění, tak v režimu chlazení. Jakmile je dosažena požadovaná pokojová teplota, doporučujeme zvolit jeden ze 3 provozních režimů, pro zaručení co největšího teplotního i akustického komfortu. 4.10 Zámek klávesnice Podržte současně stisknutá tlačítka pro zvýšení a snížení hodnoty po dobu 5 sekund, aktivuje se zámek všech kláves, potvrzený zobrazením bl na displeji. Všechna nastavení jsou tak chráněna a při stisknutí jakéhokoliv tlačítka se na displeji objeví nápis bl. Klávesy odemknete opět současným stiskem stejných tlačítek. 19

4.11 Snížení jasu displeje Po 20 sekundách od stisku posledního tlačítka se jas displeje účelně ztlumí pro větší komfort během noci, na displeji je zobrazena pouze pokojová teplota. Pokud je jas displeje stále příliš silný, lze displej zcela zhasnout stisknutím a podržením tlačítka pro přepínání Vytápění/Chlazení po dobu 20 sekund, až se na displeji objeví. Pro obnovení normálního sníženého jasu displeje musíte znovu stisknout stejné tlačítko pro přepínání Vytápění/Chlazení po dobu 20 sekund, až se na displeji objeví nápis. 4.12 Vypnutí Podržte stisknuté tlačítko mode/off po dobu asi 2 sekund. Zhasnutí všech kontrolek z displeje signalizuje vypnutí jednotky a přepnutí do pohotovostního režimu (žádná funkce). OFF 4.13 Vypnutí při dlouhodobé nečinnosti V případě potřeby sezónního vypnutí nebo vypnutí v době dovolené postupujte následovně: - vypněte zařízení; - vypněte hlavní spínač vedení. 4.14 Signalizace chyb Chyba Závada na čidle pokojové teploty (vzduchu). Blikání 6 LED kontrolek (alarm s automatickým restartem). Závada na čidle teploty vody (H2) umístěném v hlavním výměníku. Blikání 2 LED kontrolek (možný manuální restart)*. Problém s motorem ventilátoru (např. zablokování z důvodu cizího tělesa, závada na čidle otáček, spuštění ochranného mikrospínače z důvodu probíhajícího čištění filtru). Současné blikání 4 LED symbolů (automatický restart alarmu). Teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující (nad 20 C pro režim chlazení, pod 30 C pro režim vytápění). Bliká LED symbol zvoleného režimu, a ventilátor se zastaví, až do doby, kdy teplota vody nedosáhne požadované hodnoty pro daný režim. * Pokud elektronika zjistí přítomnost čidla teploty vody připojeného na zařízení, provede se znovuspuštění při normálních podmínkách. Pokud čidlo není připojeno, je možné stisknutím tlačítka pro Vytápění/Chlazení po dobu 5 sekund potvrdit provoz bez čidla. 20

5. ÚDRŽBA 5.1 Vnější čištění fancoilu Před každým čištěním či prováděním údržby je nejprve nutné odpojit zařízení od zdroje el. energie vypnutím hlavního spínače. Počkejte, až všechny komponenty vychladnou, abyste se vyhnuli riziku popálení. Nepoužívejte hrubé houby či abrazivní a korozivní čisticí prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchového nátěru fancoilu. V případě potřeby vyčistěte vnější povrch fancoilu jemným vlhkým kusem látky. 5.2 Čištění filtru sání vzduchu Po jisté době nepřetržitého provozu a s ohledem na množství nečistot přítomných ve vzduchu, či když se chystáte spustit fancoil po dlouhodobé nečinnosti, postupujte následovně: Vyjmutí filtrů u provedení s nasávacími mřížkami s klapkami - sejměte přední mřížku tak, že ji mírně nadzdvihnete a otočíte, až vyskočí ze svého umístění; - vyjměte filtr vytažením vodorovně směrem ven. A přední mřížka B viz obrázek C filtr D vyjmutí filtru 21

Vyjmutí filtrů u provedení s mobilním nasávacím panelem - vložte ruce pod konec mobilního panelu - stiskněte plastový výstupek - nadzdvihněte a vyjměte mobilní panel - vyjměte filtr A panel B plastové výstupky C filtr D vyjmutí filtru Čištění filtrů - vysajte prach z filtrů pomocí vysavače - propláchněte filtr pod tekoucí vodou bez použití čisticích prostředků či rozpouštědel, a nechte jej vyschnout - Znovu namontujte filtr na fancoil viz obrázek níže, bod A), dejte pozor na vložení spodního výstupku na své místo Je zakázáno používat jednotku bez čistých filtrů. Zařízení je vybaveno bezpečnostním spínačem, který brání provozu fancoilu, pokud není instalován mobilní panel na svém místě. Po dokončení čištění filtru, zkontrolujte, že je panel správně namontován. A B filtr spodní okraj C uložení filtru 22

Dokončení čisticích operací - u provedení s mřížkou s výstupky, vložte tyto dva výstupky do speciálních drážek, otočte a zahákněte mřížku a zacvakněte ji do horní části. A výstupky B drážky - u provedení s mobilním panelem, vložte panel na své místo a zatlačte na něj, až zapadne dovnitř paralelně s předním panelem fancoilu. 5.3 Tipy na úsporu energie - udržujte filtry stále čisté; - ponechávejte dveře a okna v klimatizované či vyhřívané místnosti uzavřená co nejvíce je možné; - zamezte vlivu přímého slunečního záření v klimatizovaných místnostech (použijte závěsy, rolety, atd.). 23

6. ŘEŠENÍ PORUCH 6.1 Co dělat v případě poruchy V případě úniku vody či chybného provozu okamžitě odpojte fancoil od zdroje elektrické energie a uzavřete všechny uzávěry vody. Pokud se objeví jedna z následujících poruch, kontaktujte autorizované servisní středisko či kvalifikovaného technika, ale nikdy nezasahujte sami: - Ventilátor se nespustí, i když je v hydraulickém okruhu teplá nebo studená voda. - Ze zařízení uniká voda během režimu vytápění. - Ze zařízení uniká voda pouze během režimu chlazení. - Zařízení vydává nadměrný hluk. - Na předním panelu se vytvořila kondenzace. 6.2 Tabulka řešení poruch Zásahy do jednotky smí provádět pouze kvalifikovaný technik či autorizované servisní středisko (IVAR CS, spol. s r. o.). Poruchový efekt Příčina poruchy Odstranění poruchy Ventilátor se aktivuje později než je nastavení žádané teploty nebo funkce. Ventilátor není aktivní. Ventilátor není v provozu i v případě, že je v hydraulickém okruhu teplá nebo studená voda. Ventil pro cirkulaci vyžaduje určitý čas na otevření a cirkulaci teplé nebo studené vody do zařízení. Nedostatek teplé nebo studené vody v systému. Hydraulický ventil zůstal uzavřený. Motor ventilátoru je zablokovaný nebo zkratovaný. Mikrospínač, který zastaví ventilátor v případě, že je mřížka filtra otevřená, se správně neuzavře. Počkejte 2 až 3 minuty pro otevření ventilu. Zkontrolujte, zda kotel či chladič fungují správně. Demontujte tělo ventilu a zkontrolujte, zda se obnovila cirkulace vody. Zkontrolujte stav napájení ventilu (230 V). Pokud je v pořádku, pak může být problém v elektronickém řízením. Zkontrolujte vinutí motoru a volné otáčení ventilátoru. Zkontrolujte, že se uzavřením mřížky kontakt mikrospínače aktivuje. 24

Únik vody při topném režimu. Elektrické zapojení není správné. Špatné hydraulické připojení zařízení. Netěsnost ventilů. Zkontrolujte elektrické zapojení. Zkontrolujte a dotáhněte připojení. Zkontrolujte stav těsnění ventilů. Na čelním panelu se tvoří rosa. Odstraněná tepelná izolace Zkontrolujte správné umístění termo-akustické izolace se zvláštním důrazem na přední stranu žebrovaného výměníku. Na výstupní mřížce vzduchu jsou kapky vody. Únik vody pouze při režimu chlazení. Zařízení vydává nadměrný hluk. V situacích s vysokou relativní vlhkostí (> 60%) může dojít ke kondenzaci, zejména při minimální rychlosti ventilátoru. Vanička na odtok kondenzátu je ucpaná. Odvodňovací hadice kondenzátu nemá správný spád. Připojovací trubky a ventily nejsou správně izolované. Ventilátor je s něčím v kontaktu. Ventilátor je nevyvážený. Možné ucpání filtru. Po poklesu relativní vlhkosti tento jev zmizí. V každém případě, eventuální pád několika kapek vody dovnitř zařízení není závadou. Pomalu nalijte do vaničky láhev vody, abyste zkontrolovali vypouštění; v případě potřeby vaničku vyčistěte nebo upravte spád odvodňovací hadice. Zkontrolujte izolaci potrubí. Zkontrolujte ucpání filtrů a případně je vyčistěte. Nevyváženost způsobuje nadměrné vibrace zařízení. Vyměňte ventilátor. Vyčistěte filtry. LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení. 25