Zpráva o partnerské výměně žáků s Julius-Motteler-Gymnasiem Crimmitschau v Německu termín: 15. 19. 4. 2013 Tématem této partnerské výměny, kdy 25 žáků Gymnázia Bystřice nad Pernštejnem zavítalo do Crimmitschau, byla spolupráce na projektu prezentace obou regionů a porovnání zvyklostí a tradic během svátků jara. 15. 4. - po našem příjezdu do Crimmitschau proběhly prezentace našich regionů, seznámení se s partnerskými rodinami, ubytování v rodinách a vlastní program v rodinách. 16. 4. jsme celé dopoledne strávili ve Zwickau, navštívili jsme úchvatné automobilové muzeum August Horch Museum, prohlédli si město a jeho památky. V odpoledních hodinách jsme se prošli po Crimmitschau, přijali jsme uvítání na radnici, seznámili jsme se s historií města i radnice.
17. 4. nás na celý den přivítalo město Lepzig Průvodce z řady učitelů Gymnázia Crimmitschau nám ukázali hlavní zajímavosti a pamětihodnosti tohoto města, zaujala nás vyhlídka z univerzity, budova univerzity samotná, impozantní vlakové nádraží a další.
18. 4. se konal hlavní program celého našeho projektu. V dopoledních hodinách po prohlídce školy jsme stvrdili naše přátelství otisky listů s podpisy žáků a učitelů, kteří se této výměny a práce na projektu zúčastnili. V tělocvičně školy se konalo utkání ve volejbale, v zahradě školy si naši žáci zahráli šachy, stolní tenis a s německými přáteli vypracovali plakáty na téma shody a rozdíly našich národností. Tato aktivita přinesla oběma stranám mnoho nových poznatků a informací. (Příklady rozdílů uvádíme níže.) Odpoledne následovala prohlídka Landwirtschaftsmuseum na zámku Blankenhain, návštěva historické školní třídy. Za účasti našich hostitelů a hostů ze strany veřejnosti jsme formou velikonoční dílny předvedli zvyky a tradice během svátků jara v České republice v regionu Bystřicko. Barvili jsme vajíčka, zdobili perníčky, vyráběli dekorace, pletli pomlázku.
Diváky upoutali naši žáci v krojích, zatancovali si s nimi polku a valčík. K pohoštění jsme připravili obložené chlebíčky, chuťovky, obložené mísy, pečená jablka a další. Na oplátku jsme mohli ochutnat pizzu našich německých přátel. Jednalo se o srovnání nejenom zvyků a tradic, ale i kuchyně. 19. 4. jsme se s Crimmitschau a našimi hostiteli rozloučili a v doprovodu skupiny německých žáků jsme při zpáteční cestě zastavili ve městě Dresden (Drážďany). Zde jsme se setkali s nabídkou Hygienemuseum, prohlédli si historické jádro města, Frauenkirche, Zwinger apod. Následovala dlouhá cesta domů, kdy jsme všichni třídili a vyhodnocovali naše dojmy a zkušenosti z týdenního pobytu v partnerském městě s německými přáteli. Podařilo se nám navázat opravdu vřelé přátelství, které většina zúčastněných žáků bude chtít udržet. Jak dokazují informační dotazníky, jež naši žáci po návratu do Bystřice vyplnili, skupina bystřických žáků je vděčna za tuto příležitost. Poznali nejenom nové lidi, ale i zvyklosti a tradice, běžný i sváteční život v německých rodinách, ve škole i mezi přáteli samotnými. (více viz přiložený článek, který vyšel v tisku). Mnohokrát děkujeme za Vaši finanční podporu, díky které se celá tato akce mohla uskutečnit a obohatila žáky bystřického gymnázia. Jistě to byla zkušenost na celý život. Mnohdy vyvrátila i předsudky vyplývající z historického vývoje Čechů a Němců. Podpořila zájem našich žáků o studium cizích jazyků.
ŽIVOT V NĚMECKU A ČESKÉ REPUBLICE Německo Česká republika německý jazyk 12 let docházka do školy (Grundschule + Gymnasium) menší zájem o alkohol (od 16 let povoleno pít pivo) Iphone Bundesliga český jazyk 13 let docházka do školy ( ZŠ + gymnázium) větší zájem o alkohol ostatní značky mobilních telefonů Gambrinus Liga Přísnější režim pro mláděž (alkohol, kino, diskotéky,..) Máslo mažou pouze na rozkrojený rohlík, a pak ho jí. Mírnější režim pro mládež (alkohol, kino, diskotéky, ) Máslo mažou i na vrchní stranu rohlíku, bez krájení. Známkování ve škole 1-6 Známkování ve škole 1-5 6 týdnů letních prázdnin Více volných během šk. roku Využití školních sprch je placené. Nepoužívají diakritická znaménka, mají přehlásky. Ve škole se nepřezouvají. Nemají šatny, pouze věšáky na chodbách. 8 týdnů letních prázdnin Využití školních sprch není placené. Používání diakritických znamének. Ve škole se přezouvají. Mají šatny.
Učitelé si každý den ráno podávají ruce nebo se nahlas zdraví. Kamarádi si při setkání podávají ruce, děvčata se objímají. Symboly Velikonoc velikonoční zajíček, dárky Přestávky tráví na školním dvoře a v zahradě (aktivně, hrají hry) Přes den jí měně (bagety, polévka + ovoce), více se nají večer Řidičský průkaz od 17 let (možnost řízení vozidla v doprovodu osoby starší 18 let) Ke všemu jí párky, často grilují Učitelé se mezi sebou jen pozdraví. Kamarádi se pozdraví běžnými pozdravy. Symboly Velikonoc pomlázka, vel. vajíčka Přestávky tráví hlavně ve škole Pravidelnější stravování se Oběd - polévka + hl. chod Řidičský průkaz od 18 let Vydatná jídla sestavili žáci kvinty (květen 2013)