LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Podobné dokumenty
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Higher Education Learning Agreement for Studies

Směrnice EkF_SME_09_001 děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu v zahraničí pro studenty Ekonomické fakulty

Směrnice EkF_SME_09_001 děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu v zahraničí pro studenty Ekonomické fakulty

Směrnice k realizaci evropského vzdělávacího programu Erasmus+: Erasmus (studentské a zaměstnanecké mobility)

Why PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually

Směrnice rektora č. 68/2005

Směrnice děkana č. 01/2009 Uznávání kreditů v rámci zahraničních studentských mobilit

ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC

1) Personal data / Osobní údaje

ECTS EUROPEAN CREDIT TRANSFER AND ACCUMULATION SYSTEM LEARNING AGREEMENT. Field of study: Study period: from to

Recognized Cambridge English Certificates by universities in the Czech republic

Přihláška ke studiu do doktorských studijních programů Hospodářská politika Systémové inženýrství a informatika Aplikovaná informatika

ŽÁDOST / APPLICATION o průkaz způsobilosti technika údržby letadel / aircraft maintenance licence

Introduction to MS Dynamics NAV

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

ŽÁDOST ASISTENTA PATENTOVÉHO ZÁSTUPCE

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Tab. 1. Institucionální rozvojový projekt 3.6 Mobilita studentů na VUT v Brně (v tis. Kč)

Co vím o Ázerbájdžánu?

JAK NA ERASMUS+ Příručka pro vyjíždějící studenty TUL. TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Studentská 1402/ Liberec 1

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

ŽÁDOST O NAVRÁCENÍ / REQUEST FOR RETURN

Travelling Rules for Inbounds in District 2240 Czechia and Slovakia

World cup #9 and #10 Czech republic

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

EURO přeshraniční platba

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

ŽÁDOST PRO OBČANY EVROPSKÉ UNIE A JEJICH RODINNÉ PŘÍSLUŠNÍKY / APPLICATION FOR THE EUROPEAN UNION CITIZENS AND THEIR FAMILY MEMBERS

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Course description. Course credit prior to NO Counted into average NO Winter semester 0 / - 0 / - 0 / - Timetable Language of instruction

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.

EEA and Norway Grants. Norské fondy a fondy EHP

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

Směrnice k realizaci evropského vzdělávacího programu LLP Erasmus a k uznávání kreditů v rámci zahraničních studentských mobilit

SSOS_AJ_3.17 Czech education

Příručka o ECTS pro studenty VOŠ a VŠ, aneb Jak neusnout na vavřínech!

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE:

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Embassy of the United States of America

POKYNY KE ZPRACOVÁNÍ EUROPASS MOBILITY

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

VYPLNĚNÍ ONLINE PŘIHLÁŠKY PRO VÝUKOVÉ POBYTY ERASMUS+ V SYSTÉMU ISOIS

1 st International School Ostrava-mezinárodní gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, Ostrava. IZO: Forma vzdělávání: denní

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")

Vysoká škola chemicko-technologická v Praze DIPLOMA SUPPLEMENT / DODATEK K DIPLOMU. Diploma No: / Diplom č.: XXXXXXXX

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Vánoční sety Christmas sets

Litosil - application

Drags imun. Innovations

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

JAK VYPLNIT EUROPASS-MOBILITU?

Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.

CZ.1.07/1.5.00/

ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:

Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Supplier Web Uživatelská příručka. Supplier Web. Copyright Telefónica O2 Czech Republic, a.s. All rights reserved. 1/10

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO OPEN 2018 DATE: TIME SCHEDULE: Prematch - Friday. registration:

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

WL-5480USB. Quick Setup Guide

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Směrnice EkF_SME_09_001 děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu v zahraničí pro studenty Ekonomické fakulty

SMĚRNICE DĚKANA č. 1/2011. Organizace povinně volitelných kursů, volitelných předmětů. a Studentské vědecké aktivity na 3.

Směrnice k realizaci evropského vzdělávacího programu LLP Erasmus a k uznávání kreditů v rámci zahraničních studentských mobilit

Život v zahraničí Studium

Pozn.: Kolonky označené hvězdičkou jsou povinné. Číslo dokumentu Europass-mobilita CZ/00/2012/0357/001/IT/10

Směrnice EkF_SME_10_001 děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava pro pedagogy EKF vyučující v cizím jazyce zahraniční a české studenty

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91

ERASMUS+ Nomination Letter

Stipendijní podpora krátkodobých a střednědobých mobilit na studijní pobyty a odborné stáže do zahraničí na Pedagogické fakultě UHK

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, Praha 1 tel.: msmt@msmt.cz

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC

Vysoká škola chemicko-technologická v Praze DIPLOMA SUPPLEMENT / DODATEK K DIPLOMU. Diploma No: / Diplom č.: XXXXXX

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Database systems. Normal forms

I N F O R M A T I O N

Education and training services

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

Studijní pobyt ERASMUS+

Výnos děkanky FF UHK č. 10/2017

COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004:

The Czech education system, school

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education


ERASMUS+ Nomination Letter

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Publish date 9/13/2013 4:22 AM. Bid due date 11/4/ :00 AM. Change date 9/13/2013 4:22 AM

Conditions for admission to study in Bachelor s and Master s degree programmes for the academic year 2015/2016

Transkript:

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student This whole form must be completed on computer and then printed. Last name (s) First name (s) Date of birth Nationality 1 Sex [M/F] Academic year 2015/2016 Okomentoval(a): [UsW1]: Je nutné vytisknout a doručit VŠECHNY STRÁNKY tohoto formuláře, i když budou zatím nevyplněné! Okomentoval(a): [UsW2]: Nezapomeňte vyplnit své jméno a Erasmus kód přijímající instituce i v ZÁHLAVÍ tohoto formuláře, viz výše, čímž se promítnou na všechny stránky formuláře. Okomentoval(a): [UsW3]: CELÝ DOKUMENT MUSÍ BÝT NEJDŘÍVE VYPLNĚNÝ V POČÍTAČI, TEPRVE POTOM VYTIŠTĚN!! Jinak nebude akceptován a budete vyzváni k vyplnění nového dokumentu! Okomentoval(a): [UsW4]: Uveďte své občanství. Study cycle 2 Phone Subject area, Code 3 E-mail Okomentoval(a): [UsW5]: Uveďte, ve kterém stupni studia budete v době výjezdu (bachelor/master/doctorate). Okomentoval(a): [UsW6]: Ze seznamu oborů pro Erasmus - Kódy oborů vyberte ISCED kód, který se nejvíce podobá oboru studia na ČZU. The Sending Institution Erasmus code (if applicable) Czech University of Life Sciences Prague CZ PRAHA02 Address Kamýcká 129 165 00 Praha-Suchdol Contact person 5 name (Departmental Coordinator) e-mail phone The Receiving Institution Faculty Country, Country code 4 Institutional Coordinator e-mail phone Czech Republic CZ Ing. Martina Vilimovská vilimovska@rektorat.czu.cz +420 224 38 20 71 Okomentoval(a): [UsW7]: Zapište fakultu, která Vás na Erasmus vysílá (nemusí to tedy být Vaše domácí fakulta, pokud jedete přes jinou fakultu ČZU. Okomentoval(a): [UsW8]: Vyplňte kontaktní údaje na Vašeho fakultního koordinátora - garanta meziinstitucionální dohody, přes kterou vyjíždíte na zahraniční univerzitu (nemusí to tedy být domácí fakulta, pokud jedete přes jinou fakultu ČZU). Name Faculty Erasmus code (if applicable) Department Address Contact person 6 name (Departmental Coordinator) e-mail phone Country, Country code Institutional Coordinator e-mail phone Okomentoval(a): [UsW9]: Vyplňte údaje o zahraniční univerzitě. 1 Country to which the person belongs administratively and that issues the ID card and/or passport. 2 Short cycle (EQF level 5) / bachelor or equivalent first cycle (EQF level 6) / master or equivalent second cycle (EQF level 7) / doctorate or equivalent third cycle (EQF level 8). 3 Please refer to the ISCED 2013 subject field that is closest to the subject of the degree to be awarded to the student by the sending. For the list of detailled subject fields, see: http://www.uis.unesco.org/education/pages/international-standard-classification-of-education.aspx. 4 Please use ISO 3166-2 country codes available at: https://www.iso.org/obp/ui/#search. 5 A person who provides a link for administrative information and who, depending on the structure of the higher education, may be the departmental coordinator or will work at the international relations office or equivalent body within the. 6 A person who provides a link for administrative information and who, depending on the structure of the higher education, may be the departmental coordinator or will work at the international relations office or equivalent body within the. 1

Section to be completed BEFORE THE MOBILITY I. PROPOSED MOBILITY PROGRAMME Planned period of the mobility: from [month/year]. [Indicative start and end months] till [month/year]. Okomentoval(a): [UsW10]: Plánovaná doba pobytu stačí měsíce pobytu. This Learning Agreement includes all the educational components 7 to be carried out by the student at the receiving. [The student is recommended to take educational components totalling a minimum of 30 ECTS 8 credits per semester or 15 ECTS credits per trimester.] [If applicable, additional educational components that the student follows above the required number of ECTS credits needed for his/her degree curriculum are also listed below.] Table A: Study programme abroad Okomentoval(a): [UsW11]: Tabulka předmětů vybraných pro studium na zahraniční univerzitě. code (if any) title (as indicated in the course catalogue) at the receiving Semester [autumn / spring] [or term] Number of ECTS credits to be awarded by the receiving upon successful completion of the component 9 Okomentoval(a): [UsW12]: Kód předmětu. Okomentoval(a): [UsW13]: Název předmětu. Okomentoval(a): [UsW14]: Uveďte semestr, ve kterém je předmět vyučován (zimní/letní). Okomentoval(a): [UsW15]: Počet ECTS kreditů získaných za daný předmět (Pozor - některé univerzity používají v nabídce předmětů kreditové hodnocení ve vlastních kreditech, nikoliv ECTS. Dejte proto pozor, aby Vám součet ECTS kreditů vyšel na 30 ECTS/semestr). Web link to the course catalogue at the receiving : Total: Okomentoval(a): [UsW16]: Celkový počet ECTS kreditů, které získáte. Semestrální pobyt = 30 ECTS, roční pobyt = 60 ECTS). Web link(s) to be provided Okomentoval(a): [UsW17]: Uveďte odkaz na webovou stránku zahraniční univerzity, kde je seznam nabízených předmětů. 7 8 9 An "educational component" is a self-contained and formal structured learning experience that features learning outcomes, credits and forms of assessment. Examples of educational components are: a course, module, seminar, laboratory work, practical work, preparation/research for a thesis, mobility window or free electives. In countries where the "ECTS" system it is not in place, in particular for s located in partner countries not participating in the Bologna process, "ECTS" needs to be replaced in all tables by the name of the equivalent system that is used. The sending should fully recognise this number of ECTS credits and any exception to this rule should be documented in an annex of the Learning Agreement and agreed by all parties. 2

If successfully completed, the educational components of the study programme abroad will be recognised by the sending in the following way: Table B: Set of components to be replaced at sending code (if any) title (as indicated in the course catalogue) at the sending Semester [autumn / spring] [or term] Number of ECTS credits Okomentoval(a): [UsW18]: Tabulka předmětů vyučovaných na ČZU, které Vám budou uznány za předměty úspěšně absolvované na zahraniční univerzitě. Okomentoval(a): [UsW19]: Předměty uvádějte ve stejném pořadí jako v Tabulce A, viz výše. In case some educational components would not be successfully completed by the student, the following provisions will apply: http://www.czu.cz/cs/?r=1702&i=1819 Language competence of the student The level of language competence 10 in [language of instruction] that the student already has or agrees to acquire by the start of the study period (for the above-mentioned dates) is: A1 A2 B1 B2 C1 C2 Okomentoval(a): [UsW20]: Jazyk výuky na zahraniční univerzitě. Okomentoval(a): [UsW21]: Vyberte nejvyšší úroveň jazyka, kterou splňujete. 10 For the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) see http://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr 3

II. RESPONSIBLE PERSONS Responsible person 11 in the sending (Departmental Coordinator): Function: Phone number: E-mail: Responsible person 12 in the receiving (Departmental Coordinator): Function: Phone number: E-mail: Okomentoval(a): [UsW22]: Vyplňte kontaktní údaje na Vašeho fakultního koordinátora (garanta meziinstitucionální dohody, přes kterou vyjíždíte na zahraniční univerzitu), kterého uvádíte na první straně tohoto formuláře. Okomentoval(a): [UsW23]: Vyplňte kontaktní údaje koordinátora zahraniční univerzity. III. COMMITMENT OF THE THREE PARTIES By signing this document, the student, the sending and the receiving confirm that they approve the proposed Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. Sending and receiving s undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies (or the principles agreed in the inter-al agreement for s located in partner countries). The receiving confirms that the educational components listed in Table A are in line with its course catalogue. The sending commits to recognise all the credits gained at the receiving for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in Table B 13. The student and receiving will communicate to the sending any problems or changes regarding the proposed mobility programme, responsible persons and/or study period. The student Student s signature Okomentoval(a): [UsW24]: Nezapomeňte se podepsat. The sending Responsible person s signature Institutional Coordinator s signature Ing. Martina Vilimovská Okomentoval(a): [UsW25]: Podpis Vašeho fakultního koordinátora, kterého uvádíte na první straně tohoto formuláře. Pokud jedete přes jinou než domácí fakultu, budou zde podpisy dva i koordinátora z domácí fakulty ČZU. The receiving Responsible person s signature Institutional Coordinator s signature Okomentoval(a): [UsW26]: Podpisy zahraničních koordinátorů. 11 An academic who has the authority to approve the mobility programme of outbound students (Learning Agreements), to exceptionally amend them when it is needed, as well as to guarantee full recognition of such programmes on behalf of the responsible academic body. 12 An academic who has the authority to approve the mobility programme of incoming students and is committed to give them academic support in the course of their studies at the receiving. 13 Any exceptions to this rule are documented in an annex of this Learning Agreement and agreed by all parties. 4

Name of the student: Section to be completed DURING THE MOBILITY Student s e-mail address: CHANGES TO THE ORIGINAL LEARNING AGREEMENT Erasmus code of the receiving : [The section to be completed before the mobility should be kept unchanged, and changes should be decribed in this section only.] Okomentoval(a): [UsW27]: V případě, že měníte předměty oproti těm, které jste uvedli před mobilitou do Tabulky A. V případě vícenásobného řešení změn (v ZS, LS, prodlužování pobytu apod.) vkládáte část Changes, včetně tabulky pro podpis koordinátorů za předchozí oddíl Changes. Pozor, stránky celého dokumentu na sebe musí číselně navazovat! Okomentoval(a): [UsW28]: Nezapomente si zkontroovat, že máte uvedné jméno a zahraniční univerzitu v záhlaví formuláře. Okomentoval(a): [UsW29]: Je nutné vyplnit své jméno, e- mailovou adresu i Erasmus kód zahraniční univerzity. I. EXCEPTIONAL CHANGES TO THE PROPOSED MOBILITY PROGRAMME [Exceptional changes should be made within a month. Only if absolutely necessary, any party can request changes within the first two-week period after regular classes/educational components have started. All these changes have to be agreed by the three parties within a twoweek period after the request.] Table C: Exceptional changes to study programme abroad code (if any) at the receiving title (as indicated in the course catalogue) at the receiving Deleted component [tick if applicable] Added component [tick if applicable] Reason for change 14 Number of ECTS credits to be awarded by the receiving upon successful completion of the component 15 Total: [Only if changes affect table B, please insert a revised version below and label the table as "Table D: Exceptional changes to set of components to be replaced at sending ".] Okomentoval(a): [UsW30]: Tabulku C vyplňujte jen při změnách předmětů. Zapisujte veškeré změny oproti Tabulce A, tedy všechny předměty, které jste zrušili, a všechny předměty, které jste přidali. NEPIŠTE pouze seznam nově vybraných předmětů! V případě potřeby tabulku rozšiřte přidáním řádků. Okomentoval(a): [UsW31]: Kód předmětu, který měníte. Okomentoval(a): [UsW32]: Název předmětu, který měníte. Okomentoval(a): [UsW33]: Předmět, který jst euvedli v Tabulce A, ale po příjezdu na zahraniční univerzitu jste tento kurz zrušili. Okomentoval(a): [UsW34]: Uveďte důvod zrušení předmětu, viz vysvětlivky pod čarou. Okomentoval(a): [UsW35]: Počet ECTS kreditů předmětu, který měníte. Okomentoval(a): [UsW36]: Předmět, který jste neuvedli v Tabulce A, ale po příjezdu na zahraniční univerzitu jste si tento kurz přidali. Okomentoval(a): [UsW37]: Uveďte důvod přidání předmětu, viz vysvětlivky pod čarou. Okomentoval(a): [UsW38]: Celkový počet ECTS kreditů, který za studium v zahraničí získáte. Okomentoval(a): [UsW39]: Pokud dojde změnou předmětů v Tabulce C ke změně předmětů, které Vám budou uznány, vložte Tabulku D, viz Tabulka B. 14 Reasons for deleting a component: A1) Previously selected educational component is not available at receiving A2) is in a different language than previously specified in the course catalogue A3) Timetable conflict, A4) Other (please specify). Reason for adding a component: B1) Substituting a deleted component, B2) Extending the mobility period, B3) Other (please specify). 15 The sending should fully recognise this number of ECTS credits and any exception to this rule should be documented in an annex of the Learning Agreement and agreed by all parties. 5

II. CHANGES IN THE RESPONSIBLE PERSON(S), if any: New responsible person in the sending : Function: Phone number: E-mail: Okomentoval(a): [UsW40]: Vyplňujte pouze v případě, že měníte svého fakultního koordinátora buď na ČZU nebo v zahraničí. New responsible person in the receiving : Function: Phone number: E-mail: III. COMMITMENT OF THE THREE PARTIES The student, the sending and the receiving confirm that the proposed amendments to the Learning Agreement are approved. The student Student s signature Okomentoval(a): [UsW41]: Nezapomeňte se podepsat. The sending Responsible person s signature Institutional Coordinator s signature Ing. Martina Vilimovská Okomentoval(a): [UsW42]: Podpis Vašeho fakultního koordinátora, kterého uvádíte na první straně tohoto formuláře. Pokud jedete přes jinou než domácí fakultu, budou zde podpisy dva i koordinátora z Vaší domácí fakulty ČZU. The receiving Responsible person s signature Institutional Coordinator s signature Okomentoval(a): [UsW43]: Podpisy zahraničních koordinátorů. 6

Section to be completed AFTER THE MOBILITY RECOGNITION DOCUMENT [This Recognition Document must be issued together with the sections before and during mobility and it can additionally be issued indepently]. Okomentoval(a): [UsW44]: Pozor, stránky celého dokumentu na sebe musí číselně navazovat! Okomentoval(a): [UsW45]: Nezapomente si zkontroovat, že máte uvedné jméno a zahraniční univerzitu v záhlaví formuláře. Okomentoval(a): [UsW46]: Potvrzení délky pobytu musí být celé vyplněno v počítači, teprve poté formulář vytiskněte a požádejte zahraniční univerzitu o podpis i razítko. Name of the Student: Erasmus code of the sending : Erasmus code of the receiving : Okomentoval(a): [UsW47]: Na počítači vyplňte své jméno, Erasmus kód domácí i zahraniční univerzity. Actual dates of the start 16 and the end 17 of the study period: from [day/month/year] till [day/month/year] Okomentoval(a): [UsW48]: Datum začátku pobytu z akademických důvodů. Tento termín se musí přesně shodovat s datem, který jste uvedli do účastnické smlouvy, případně do Dodatku k účastnické smlouvě. Okomentoval(a): [UsW49]: Datum konce pobytu z akademických důvodů. Tento termín se musí shodovat s datem, který jste uvedli do účastnické smlouvy, případně do Dodatku k účastnické smlouvě. Okomentoval(a): [UsW50]: Datum, kdy zahraniční koordinátor podepisuje toto potvrzení délky pobytu. Potvrzení může být podepsáno max. v posledních 3 dnech Vašeho pobytu (t+2). Signed and stamped: (Erasmus departmental/al coordinator) Okomentoval(a): [UsW51]: Podpis a razítko koordinátora na zahraniční univerzitě. This confirmation has to be completed on computer and then print out. This confirmation has to signed in the last 3 days of your stay. Otherwise it will not be accepted. Certificates with amendments or crossing-outs will not be accepted. Okomentoval(a): [UsW52]: Celé potvrzení musí být vyplněno na počítači, teprve poté vytištěné a podepsané. Okomentoval(a): [UsW53]: Potvrzení musí být podepsané v posledních 3 dnech pobytu, jinak nebude akceptováno. Okomentoval(a): [UsW54]: V potvrzení není možné opravovat nebo škrtat, jinak nebude akceptováno. 16 17 First day the student has been present at the receiving organisation for academic reasons (e.g. first course, welcoming event organised by the host, language and intercultural training etc ) The end of the study period is the last day the student has been present at the receiving organisation for academic reasons (e.g. end of exam period/course/work/mandatory sitting period...) 7

[The receiving commits to provide the sending and the student with a Transcript of Records 18 according to Table E below and containing all the educational components agreed in the above sections. This should be done within a period stipulated in the inter-al agreement and normally not longer than five weeks after publication/proclamation of the student s results at the receiving.] Table E: Transcript of Records code (if any) title (as indicated in the course catalogue) at the receiving x Faculty Coordinator s signature: Was the component successfully completed by the student? [Yes/No] Number of ECTS credits Total: Date and stamp: ECTS grade Receiving grade [Following the receipt of the Transcript of Records from the receiving, the sending commits to provide to the student a Recognition Document including Table E above and the completed Table F below, without further requirements from the student, and within five weeks.] Okomentoval(a): [UsW55]: Pozor, stránky celého dokumentu na sebe musí číselně navazovat! Okomentoval(a): [UsW56]: Nezapomente si zkontroovat, že máte uvedné jméno a zahraniční univerzitu v záhlaví formuláře. Okomentoval(a): [UsW57]: Výsledky všech předmětů, které jste si v Tabulce A nebo Tabulce C naplánovali absolvovat. Tabulka E musí být vyplněna, nemusí však být potvrzena zahraniční univerzitou, pokud Vám zahraniční univerzita potvrdí výsledky na svém vlastním formuláři, který tiskne ze svého studijního systému. Okomentoval(a): [UsW58]: Kód předmětu a název předmětu, který jste absolvovali na zahraniční univerzitě. Okomentoval(a): [UsW59]: Zapište, zda jste předmět absolvovali úspěšně. Okomentoval(a): [UsW60]: Počet ECTS kreditů, který jste za absolvovaný předmět získali. Okomentoval(a): [UsW61]: Výsledek předmětu dle ECTS stupnice. Okomentoval(a): [UsW62]: Výsledek předmětu dle stupnice zahraniční univerzity. Okomentoval(a): [UsW63]: Celkový počet ECTS kreditů získaných na zahraniční univerzitě. Okomentoval(a): [UsW64]: Potvrzení výsledků zahraniční univerzitou. Table F: Recognition outcomes title (as indicated in the course catalogue) at the receiving code (if any) at the sending title (as indicated in the course catalogue) at the sending Number of ECTS credits Sending grade, if applicable Okomentoval(a): [UsW65]: Finální tabulka předmětů vyučovaných na ČZU, které Vám budou uznány za předměty úspěšně absolvované na zahraniční univerzitě, které doložíte potvrzeným Transcript of Records. Uznané předměty zapisujte ve stejném pořadí jako v Tabulce E. Total: Okomentoval(a): [UsW66]: Název předmětu absolvovaný na zahraniční univerzitě, dle Transcript of Records. Okomentoval(a): [UsW67]: Kód předmětu vyučovaného na ČZU, který Vám byl uznán. Okomentoval(a): [UsW68]: Název předmětu vyučovaného na ČŽU, který Vám byl uznán. Okomentoval(a): [UsW69]: Počet ECTS předmětu vyučovaného na ČZU, který Vám byl uznán. Okomentoval(a): [UsW70]: Známka, která Vám byla uznána na ČZU. All the above educational components will appear as well in the student's Diploma Supplement with also the exact title that they had in the receiving. Faculty Coordinator s signature: Date and stamp: Okomentoval(a): [UsW71]: Podpis odpovědné osoby na Vaší fakultě ČZU, která Vám schvaluje uznávání předmětů (Oddělení mezinárodní vztahů fakulty/studijní oddělení fakulty). 18 Grading distribution information should be attached to the Transcript of Records (or a web link where this information can be found). 8