ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Podobné dokumenty
Report On Business Activity. Zpráva o podnikatelské činnosti QUALITY CONTROL SYSTEM SYSTÉM ŘÍZENÍ JAKOSTI RELATIONSHIP WITH THE ENVIRONMENT

Finanční část. Rozvaha v plném rozsahu - AKTIVA (tis. Kč) k:

Rozvaha A. Pohledávky za upsaný základní kapitál B. Dlouhodobý majetek

ROZVAHA v plném rozsahu

Rozvaha v plném rozsahu

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu. (v celých tisících CZK) a b c 1 2

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Příloha č. 1 - Úplná účetní závěrka

Příloha č. 1: Vertikální analýza rozvahy

ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2014 ( v tisících Kč )

ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ)

Rozvaha firmy YAZ, s.r.o období

Tabulková část informační povinnosti emitentů kótovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ Obchodní firma Interhotel Olympik, a.s.

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. IČ Obchodní firma Jihočeské papírny, a. s., Větřní.

A Uspořádání a označování položek rozvahy

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ Obchodní firma VEBA textilní závody a.s.

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni A K T I V A

B. DLOUHODOBÝ MAJETEK

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

ROZVAHA. k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ:

ROZVAHA. k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ Obchodní firma Interhotel Olympik, a. s.

PROZAPO a.s. Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

6. Roční účetní závěrka za rok 2010

Svitavou Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

Adresa sídla. Identifikace kontaktní osoby pro informační povinnost. Obsah souboru. Údaje o auditu a auditorovi. Údaje o dalších osobách

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

ROZVAHA v plném rozsahu k v tis. Kč. B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň IČ:

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň IČ:

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu. (v celých tisících Kč) Čís. řád. 1. Tržby za prodej zboží

ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky Central Europe Holding dne: a.s. Podací číslo:

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí

Brutto Korekce Netto Netto a b c

Výkaz zisku a ztráty - druhové členění v plném rozsahu k (v celých tisících Kč)

R O Z V A H A. ke dni... V celých tisících Kč. v plném rozsahu Účetní období od: do

Brutto Korekce Netto Netto a b c

ROZVAHA v tisících Kč A.+B.+C.+D.I. účty 353 B B.III B.I.1+B.I.2+B.I.3+B.I.4. účty 011, ( )071, ( )091AÚ

Příloha č. 1 Rozvaha

ROZVAHA podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., v plném rozsahu ve znění pozdějších předpisů ke dni Vodohospodářská společnost

ROZVAHA. (BILANCE) ke dni ( v celých tisících Kč )

III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu III. 1 Tržby z prodeje dlouhodobého majetku

Balance Sheet. Rozvaha. AKTIVA Běžné účetní období Minulé úč. období ASSETS Current Financial Period Last Financial Period

ROZVAHA NOEN Václavské náměstí 802/56

Poznámky k současné situaci podniku

akciová společnost Výroční zpráva za rok


1. Pražská účetní společnost, s. r. o. Účetní závěrka k 31. prosinci 2013

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ZA ROK 2002 A ZA DVĚ BEZPROSTŘEDNĚ PŘEDCHÁZEJÍCÍ OBDOBÍ

Konsolidovaná rozvaha k

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, PSČ Choceň (tis. Kč) IČ:

ROZVAHA. Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: Podací číslo: Heslo zjištění stavu: 1b854ac5 Stav podání: podáno

ROZVAHA (BILANCE) ke dni Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč ) Sídlo, bydliště nebo

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, druhové členění v plném rozsahu ke dni: (v celých tisících Kč)

Příloha č. 1: Rozvaha společnosti MBNS KOVÁRNA, s.r.o. pro rok 2006

Czech statutory financial statements template (v.10/03) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.)

5. ČIŠTĚNÍ A FAKTURACE ODPADNÍCH VOD (v tis. m 3 ) 6. VÝVOJ NÁKLADŮ NA VODNÉ, VODU PŘEDANOU A STOČNÉ (v tis. Kč) 7. VÝVOJ POČTU ZAMĚSTNANCŮ

ROZVAHA v plném rozsahu (v celých tisících Kč) k Název účetní jednotky: Vodohospodářská společnost Vrchlice - Maleč, a.s.

ROZVAHA. družstvo Od: Do: Zemědělská 897/5 Hradec Králové

ROZVAHA. Dům u Labutě. Palackého nám

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu

ROZVAHA v plném rozsahu k... (v celých tis. Kč)

ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

ROZVAHA. a.s. Teslova 1129/2b Moravská Ostrava a Přívoz v tisících Kč


v2b.03 CONTROL PANEL 1 Selected language: 2 3 Selected language + 1.

9. Účetní výkazy 702 Konečný účet rozvažný (v tis. Kč)

ROZVAHA. POLABÍ Vysoká a.s Vysoká nad Labem

ROZVAHA v tisících Kč. číslo řádku A.+B.+C.+D.I. A.1+A.x B B.III. účty 041, (-)093. B.II B.II.x.

PLASTIC FICTIVE COMPANY

Uspořádání a označování položek rozvahy sestavované v plném rozsahu (pro podnikatele)

ROZVAHA. ČSAD Brno holding, a.s. Opuštěná 4 Brno

ROZVAHA v plném rozsahu

ROZVAHA. AGRO Chomutice a.s Chomutice

ÚČETNÍ VÝKAZY KE DNI

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň (tis. Kč) IČ:

SLP Czech, s.r.o. k Statutární formuláře českých finančních výkazů v tis. Kč

Výroční zpráva OKD, a.s., člen koncernu KARBON INVEST, a. s. za rok 2002 výtah

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version

Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010

R O Z V A H A v plném rozsahu k (v celých tisících Kč) IČ : Název a sídlo účetní jednotky AGRO Zlechov, a.s.

Výroční zpráva OKD, a.s. za rok 2001

ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK

R O Z V A H A v plném rozsahu k (v celých tisících Kč) IČ : Název a sídlo účetní jednotky ZEAS Podhorní Újezd, a.s.

ROZVAHA. DEFIN a.s. Pražská 670/80 Brno

Rozvaha v plném rozsahu - AKTIVA ke dni:

Seznam příloh. Příloha č. 1: Uspořádání a označování položek rozvahy... 69

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

ROZVAHA. Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: Podací číslo: Heslo zjištění stavu: 6bb200c1 Stav podání: podáno

R O Z V A H A v plném rozsahu k (v celých tisících Kč) IČ : Název a sídlo účetní jednotky ZEMASPOL Uherský Brod a.s.

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí

XODAX. akciová společnost. Výroční zpráva za rok

ke dni IČO 73401

ROZVAHA. Lesy-voda s.r.o. Náměstí 36 Pilníkov

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ROLLPAP spol. s r.o. Sídlo, bydliště neb

Jihočeské papírny, a.s. Větřní ke dni Větřní.č.p.2 IČ

ROZVAHA. FC ZBROJOVKA BRNO, a.s. Srbská 2838/47a Brno

ke dni Bytové družstvo Ciolko (V tisících Kč,h na 0 des. míst)

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni...

výsledky hospodaření

Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x p

Transkript:

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Obsah Contents 3 Úvodní slovo / Introduction 5 Zpráva o podnikatelské činnosti / Report on the Business Activity 14 Ekonomické grafy / Economic Charts 17 Zpráva o činnosti dozorčí rady / Report on the Activity of the Supervisory Board 19 Rozvaha / Balance Sheet 29 Výkaz zisku a ztráty / Profit and Loss Account 34 Přehled o peněžních tocích / Cash Flow Statement 38 Příloha k účetní závěrce / Annex to the Financial Statement 53 Zpráva nezávislého auditora k účetní závěrce / Independent Auditor s Report To the Financial Statement 56 Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami / Report on Relationships between the Related Parties of the Company 60 Zpráva nezávislého auditora / Independent Auditor s Report 63 Certifikáty / Certificates 2 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Úvodní slovo Introduction ÚVODNÍ SLOVO Vážený akcionáři, vážení obchodní partneři. Hodnotit rok 2012 není právě jednoduchá úloha. Byl to další rok poklesu inženýrského stavitelství v České republice, který se samozřejmě projevil i ve výsledcích naší akciové společnosti. Byly i nebyly dobré. I v této složité situaci jsme však dokázali dosáhnout kladný hospodářský výsledek, ale současně musím konstatovat, že stanovený cíl EBITDA splněn nebyl. Plán roku spoléhal na zahájení nových koridorových, respektive uzlových staveb na železnici, které bohužel nebyly zahájeny, případně jejich zahájení byla díky mnohým odvoláním či napadením odložena nebo zrušena. Naše možnost ovlivnit takovéto situace je prakticky nulová, a proto jsme v mnohých případech museli průběžně řešit změny z toho vyplývající, hlavně pak zajišťovat náhradní práci, což v tomto rozvráceném a devastovaném prostředí je velmi náročný úkol. Jsme rádi, že jsme tuto nastalou situaci dobře zvládli. Je nutno zmínit i celou řadu dalších dílčích úspěchů, které nám realitu roku 2012 vylepšily. Byly to především naše účasti na stavbách v zahraničí, hlavně v Estonsku, kde v roce 2013 dokončíme významnou stavbu a také v Černé Hoře, kde jsme práce úspěšně a k plné spokojenosti zákazníka již dokončili. Ostatně i všechny práce a úkoly, které jsme plnili na českém trhu, nesou stále punc vysoké kvality a spolehlivosti. Skutečnost trvalého poklesu ve stavebnictví a především pak v inženýrském stavitelství se dle mého názoru neshledává s odpovídající reagencí vlády České republiky. Dopravní infrastruktura by měla mít jasnou vizi, projednanou a dodržovanou strategii. Měl by být kladen důraz na dodržování kvality stavebních prací, na dodržování technologických postupů včetně odpovídajícího materiálového krytí. Stavíme stavby dopravní infrastruktury, na nichž se provozuje veřejná doprava a kde hledisko kvality a spolehlivosti musí být základní podmínkou, protože přímo s tím souvisí i bezpečnost provozu. Současně je nezbytné, aby zákon o veřejných zakázkách byl zadavatelem využíván v maximálním možném rozsahu a nejen s jediným ukazatelem, kterým je nabídková cena. Bez ohledu na obsah nabídky a její zajištění kvalitním dodavatelem. Vážení obchodní partneři, jsme již několikátý rok v situaci, kdy stále hledáme co možná nejefektivnější formu stavění a kdy se základní ideou všech vzájemných jednání stala cena. Byl bych velmi rád a věřím, že i Vy, kdybychom dokázali akceptovat nejen úsporu investičních nákladů, ale současně nezanedbávali potřebu stavět na vysoké odborné úrovni, kvalitně a spolehlivě. INTRODUCTORY WORD Dear Shareholder, Distinguished Business Partners. It is not an easy task to assess the year 2012. It was another year marked by a decline in the structural engineering industry in the Czech Republic, which development has naturally been reflected in the economic results achieved by this joint-stock company. They both were and were not good. Nevertheless, even facing such difficult situation, we have managed to achieve some good economic results; at the same time, though, we need to declare that the planned EBITDA was not met. The annual plan relied on the launching of some new corridor, and/or nodal railway projects, which unfortunately either were not launched at all or their commencement due to many appeals or challenges was postponed or cancelled. We have practically nil possibility to affect such developments, so we have been forced in many cases to resolve modifications resulting from them, mainly, identify other work, which has been a very demanding task under such disorganized and devastated environment. We are proud to say that we have managed to deal with such situation as it occurred. It is also necessary to mention a whole range of further partial successes, which helped improve the sad reality in 2012. They include in the first place our participation in development projects abroad, especially in Estonia, where we are going to complete a significant project in 2013, as well as in Montenegro, where we have already completed the work successfully and to the full satisfaction of the client. Also any other projects and tasks performed on the Czech market continue to bear the highest quality and reliability marks. The existing permanent decline faced by the construction industry, and the structural engineering industry in particular, in my opinion has not resulted in any adequate responses on the part of the Government of the Czech Republic. The transport infrastructure should be operating under a clear vision and follow a duly discussed and respected strategy. Stress should be laid on observance of quality of construction work and compliance with technological procedures, including adequate material backing. We implement transport infrastructure projects serving the operation of public transport, where the aspect of quality and reliability must form the fundamental condition because it is closely related to transport safety. At the same time, it is essential that the contracting entities should make the utmost possible use of the provisions of the Public Contracts Act, rather than applying the sole indicator, namely, the offered price. This is irrespective of the content of the tender bids and their implementation by high-quality suppliers. 3 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Úvodní slovo Introduction Děkuji Vám za spolupráci a věřím, že nám všem nastanou lepší časy a budeme schopni odevzdávat práci v odpovídající kvalitě a v cenách, které nám umožní další rozvoj a existenci našich odborností. Závěrem mi dovolte, abych poděkoval akcionáři za podporu a pochopení a kolektivu zaměstnanců Elektrizace železnic Praha a.s. za práci a úsilí, které v roce 2012 vynaložili. Ing. Karel Mora Předseda představenstva a generální ředitel Elektrizace železnic Praha a.s. Distinguished Business Partners, we have been facing for several years now a situation when we have been constantly striving to apply the most efficient manners of doing our construction work and when the basic idea of mutual negotiations has concentrated on price. I would be happy, and I believe that it also applies to you, if we managed to accept not only savings in capital expenditures but if we at the same time did not neglect the requirements of high professional standards, quality, and reliability construction work. Thank you for your cooperation and I believe that we have better times ahead of us and that we shall be able to deliver work in corresponding quality and for prices, which will enable us to further expand and utilise our specialisations. In conclusion, allow me to thanks our Shareholder for support and understanding, and the team of the employees of Elektrizace železnic Praha a.s. for their work and efforts that they exerted in 2012. Mr Karel Mora Chairman of the Board of Directors and Managing Director Elektrizace železnic Praha a.s. 4 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Zpráva o podnikatelské činnosti Report On Business Activity ZPRÁVA O PODNIKATELSKÉ ČINNOSTI ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. V ROCE 2012 REALIZACE STAVEB Značně zúžené portfolio zakázek a jejich atomizace nepříznivě ovlivnily celkový výsledek realizovaných staveb. Na rozhodujícím podílu ve výrobě a montáži trakčního vedení se podílela naše akvizice v Estonsku a stavby modernizace koridorů. Bohužel nebyly zahájeny žádné další významné stavby a také velká část realizovaného objemu byla vytvořena na drobných zakázkách v rámci opravných prací pro SŽDC. Pro firmu orientovanou na prostředí velkých ucelených staveb to byl velmi značný zásah do výroby. I nadále jsme však zajišťovali část objemu prací na stavbách a objektech silnoproudu. REPORT ON BUSINESS ACTIVITY OF ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. IN 2012 REALIZED CONSTRUCTIONS The significantly reduced portfolio of contracts and their fragmentation have had negative consequences for the overall results in respect of the realised construction projects. Our acquisition in Estonia and the projects involving modernisation of corridors took a decisive share in the manufacturing and assembly of overhead traction lines. Unfortunately, no further significant development projects were launched, while a major portion of the implemented volumes involved minor contracts relating to repair work performed for SŽDC. This represented a major interference into its manufacturing process for a firm orientated on an environment characterised by major comprehensive development projects. Nevertheless, we continued to perform a portion of the volume of our work with respect to heavy current development projects and structures. SEZNAM STAVEB rok 2012 LIST OF REALIZED PROJECTS 2012 Název stavby / Project name Optimalizace trati státní hranice SR - Bystřice nad Olší / Optimisation of the Slovak Republic s state border - Bystřice nad Olší railway line Optimalizace trati Beroun - Zbiroh / Optimisation of the Beroun - Zbiroh railway line Optimalizace trati Bystřice nad Olší - Český Těšín / Optimisation of the Bystřice nad Olší - Český Těšín railway line Optimalizace trati Zbiroh - Rokycany / Optimisation of the Zbiroh - Rokycany railway line Modernizace trati Votice - Benešov u Prahy / Modernisation of the Votice - Benešov u Prahy railway line Rekonstrukce žst. Přerov, 1. stavba / Reconstruction of the Přerov railway station, Phase I Modernizace trati České Budějovice Nemanice I / Modernisation of the České Budějovice Nemanice I railway line Optimalizace trati Lysá nad Labem Praha Vysočany, 1. stavba / Optimisation of the Lysá nad Labem Praha Vysočany railway line, Part 1 Rekonstrukce trakční napájecí stanice Golčův Jeníkov, R 25 kv / Reconstruction of the Golčův Jeníkov traction feeding station, R 25 kv Rekonstrukce trolejového drátu a nosného lana v traťovém úseku Uhersko Zámrsk / Reconstruction of the Uhersko Zámrsk contact wire and messenger wire Rekonstrukce Střelenského tunelu, vč. kol. č. 1 a 2 v km 22,480 23,610 a kol. č. 1 v km 21,110 27,261 trati Horní Lideč st. hr. SR / Reconstruction of the overhead contact line at Střelenský tunel (tunnel), Rails No. 1 and No. 2 at 22,480 23,610 km and Rail No. 1 at 21,110 27,261 km of the Horní Lideč SR state border track Zahájení stavby/ Project start Ukončení stavby/ Project completion 10/2007 06/2013 10/2008 04/2012 07/2009 03/2012 06/2009 07/2012 05/2009 05/2013 02/2009 12/2013 02/2011 08/2013 08/2011 08/2012 11/2011 06/2012 11/2011 01/2012 09/2011 04/2013 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 5

Zpráva o podnikatelské činnosti Report On Business Activity Rekonstrukce vn části trakční napájecí stanice Nezvěstice / Reconstruction of high voltage part of the Nezvěstice traction substation Výstavba distribuční trafostanice 35/0,4 kv v žst. Liberec / New construction of the 35/0,4 kv Liberec transformer station Modernizace železniční trati č. 109 Krakow Wieliczka, Polsko / Modernisation of the Krakow Wieliczka railway line No. 109, Poland Návrh a stavba trakčního vedení Vassalema Tallin, Keila Paldiski, Klooga, Estonsko / Design and implementation of overhead contact system along the Vassalema Tallin, Keila Paldiski, Klooga railway line, Estonia Modernizace a elektrifikace trati Nikšič Podgorica, Černá Hora, 4. etapa / Modernization and electrification of the Nikšič Podgorica railway line, Part 4, Montenegro Rekonstrukce trakčního trolejbusového vedení a montáž výhybek, Debrecen, Maďarsko / Reconstruction of the T-bus line and installation of switches, Debrecen (Hungary) Rekonstrukce R 110 kv a T 110 kv trakční měnírny Pečky / Reconstruction of the R 110 kv and T 110 kv Pečky traction transformer station Rekonstrukce žst. Stará Paka pro dálkové ovládání zabezpečovacího zařízení / Reconstruction of the Stará Paka railway station for remote control system Dopravní terminál Mariánské Lázně / Mariánské Lázně Traffic terminal Stabilní předtápěcí zařízení pro osobní vozy v provozní jednotce Plzeň / Fixed pre-heating system for passenger carriages in Plzeň Oprava troleje a nosného lana TV v úseku Choceň Zámrsk / Repair of the overhead control system and carrying wire at Choceň Zámrsk line Oprava rozvodny nn TS v žst. Hradec Králové hl. n. / Repair of Hradec Králové low voltage transformer station Oprava řetězovkových závěsů TV v žst. Havířov a žst. Albrechtice / Repair of catenary suspensions at Havířov and Albrechtice railway stations Oprava osvětlení železničních stanic a zastávek v obvodu OŘ Ostrava / Repair of lighting at railway stops in the Ostrava region Oprava usměrňovačového soustrojí TNS Trnávka / Repair of rectifier system at the Trnávka traction transformer station Oprava TV v úseku Louky nad Olší - Karviná hl.n. / Repair of the overhead traction system at the Louky nad Olší Karviná main railway station track Oprava TV Kolín Všetaty / Repair of the Kolín Všetaty overhead traction system Posun neutrálních polí Lužany a Milenovice / Lužany Milenovice neutral field shift Letiště Praha Ruzyně, doplnění osvětlení na odbavovací ploše Jih / Prague Ruzyně Airport lighting at the clearance hall Výměna izolátorů v žst. Nymburk km 318,920-323,400 / Insulators exchange at Nymburk railway station (km 318,920 323,400) Rekonstrukce a zkapacitnění trati Studénka Mošnov / Reconstruction and increase of capacity of the Studénka Mošnov track TNS Dobšice nad Cidlinou (rozvaděč 22 kv, vlastní spotřeba) / Dobšice nad Cidlinou traction feeding station (22 kv switchgear, internal consumption) Trakční stanice ME 0881 - T1 Kralupy nad Vltavou - Rekonstrukce výzbroje rozvodny vn - 12 polí 22 kv / ME 0881 the T1 Kralupy nad Vltavou transformer station equipment reconstruction 12 fields 22 kv Rekonstrukce železničního uzlu Břeclav, 2. stavba / Reconstruction of the Břeclav railway junction, Construction 2 11/2011 05/2012 09/2011 11/2012 06/2011 05/2012 06/2011 08/2013 12/2011 10/2012 06/2011 05/2012 01/2012 12/2013 12/2011 10/2012 01/2012 05/2012 03/2012 09/2012 05/2012 07/2012 04/2012 11/2012 04/2012 11/2012 05/2012 11/2012 06/2012 11/2012 07/2012 11/2012 08/2012 10/2012 09/2012 11/2012 09/2012 03/2013 10/2012 12/2012 11/2012 10/2013 11/2012 06/2013 10/2012 11/2012 11/2012 12/2014 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 6

Zpráva o podnikatelské činnosti Report On Business Activity OBCHODNÍ POLITIKA Podobně jako v roce 2011 byl i rok 2012 velmi náročný v zabezpečení zakázek a v obchodních jednáních při uzavírání smluv tak, aby byly naplněny a využity stávající kapacity a aby byl docílen požadovaný objem v odpovídající skladbě prací. Během roku 2012 bylo zpracováno celkem 166 nabídek v hodnotě 1 592 563 tis. Kč. Nabídky zpracované v roce 2012 s početním a procentuálním vyjádřením Neúspěšné nabídky 64 tj. 39 % Unsuccessful tenders 64 i.e. 39 % Nerozhodnuté nabídky 7 tj. 4 % Unresolved tenders 7 i.e. 4 % Rozsah zpracovaných nabídek v roce 2012 dle sortimentu BUSINESS POLICY Similarly as 2011, the year 2012 was very demanding as regards securing job orders and as regards business negotiations preceding execution of contracts, so that our existing capacity was duly filled and made a full use of, and so that the required volume and composition of contracts was achieved. A total of 166 tenders were processed in 2012, valued at CZK 1 592 563 ths. The tenders processed in 2012, expressed in numerical and percentage terms Počet nabídek 166 tj. 100 % Number of tenders 166 i.e. 100 % The scope of tenders processed in 2012 according to range of products Úspěšné nabídky 95 tj. 57 % Successful tenders 95 i.e. 57 % Ostatní Others 78 485 tis. Kč 78 485 ths. CZK Silnoproud Heavy current 355 579 tis. Kč 355 579 ths. CZK MHD Municipal transport 72 362 tis. Kč 72 362 ths. CZK Trakční vedení Overhead traction lines 806 481 tis. Kč 806 481 ths. CZK Technologie Technologies 279 656 tis. Kč 279 656 ths. CZK VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 7

Zpráva o podnikatelské činnosti Report On Business Activity ZAHRANIČNÍ AKTIVITY Elektrizace železnic Praha a.s. již řadu let působí také v zahraničí, a to prostřednictvím svých organizačních složek. Organizační složky máme na Slovensku, v Estonsku, v Polsku, v Černé Hoře a v Bulharsku. V sousedním Slovensku a Maďarsku realizujeme zakázky v oblasti výstavby a rekonstrukcí železničních tratí a městské hromadné dopravy prostřednictvím dceřiných společností. V maďarském Debrecenu jsme úspěšně dokončili dodávku trolejbusových výhybek a řídicího systému. Ve druhé polovině roku 2012 byla dokončena a předána do provozu IV. etapa výstavby trakčního vedení v úseku Podgorica Nikšič v Černé Hoře. Ve stejném období byl dokončen menší projekt modernizace železniční trati v úseku Krakow Wieliczka v Polsku, na němž jsme se podíleli subdodávkou montáže TV pro Eurovii CS, a.s. V roce 2012 dále pokračovaly práce v Estonsku, kde nám byla přidělena stavba na železniční trati Paldiski Tallinn. Rekonstrukci trakčního vedení zde provádíme včetně zpracování projektové dokumentace. Dokončení celé akce je plánováno na srpen 2013. V oblasti městské hromadné dopravy se nám podařilo získat zakázku na dodávku a šéfmontáž trolejbusových výhybek a řídicího systému pro město Modena v Itálii. Instalace proběhla ke konci roku 2012 a nyní probíhá předávání do provozu. V zámoří jsme prostřednictvím našeho stálého partnera Transit Innovations, LLC dokončili dodávky materiálu a projektového řešení pro příměstskou trať Blue Line v San Diegu. Nově se nám podařilo proniknout na kanadský trh a zahájili jsme dodávky do Edmontonu v rámci projektu Edmonton North LRT. Tato akce přispěla k získání další zakázky v Calgary s názvem Calgary Northwest Extension Project, jejíž realizace byla v roce 2012 zahájena. Kromě těchto dvou větších zakázek jsme uskutečnili několik dalších dílčích dodávek materiálů pro severoamerický kontinent. V oblasti silnoproudých technologií jsme v roce 2012 pokračovali v dodávkách náhradních dílů pro již dříve realizované měnírny ve Francii. Tyto dodávky probíhaly prostřednictvím našeho partnera firmy Cegelec a.s. V roce 2012 jsme se účastnili také výběrových řízení na rekonstrukce napájecích stanic a dodávky filtračně kompenzačních zařízení v Bulharsku a nadále sledujeme možnosti našeho působení v této oblasti; kromě Bulharska i v dalších balkánských zemích. V roce 2012 činil podíl na stavebně montážní činnosti v zahraničí 324 057 000 Kč a na dodávkách materiálu 137 919 386 Kč. Během roku 2012 bylo zpracováno celkem 74 nabídek v hodnotě 1 624 287 tis. Kč. ACTIVITIES ABROAD Elektrizace železnic Praha a.s. has already been operating abroad for a number of years through its branches. We have branches in Slovakia, Estonia, Poland, Montenegro and Bulgaria. We have implemented contracts in the area of construction and reconstruction of railway lines and municipal transport infrastructure through our subsidiaries in the neighbouring countries of Slovakia and in Hungary. We have successfully completed a delivery of trolleybus switch points and the control system in Debrecen, Hungary. In the second half of 2012, we completed and delivered for operation Stage IV of the construction of overhead traction lines along in the Podgorica Nikšič section, Montenegro. In the same period, a smaller project was completed involving the modernization of the Krakow Wieliczka railway line in Poland. Our share covered sub-deliveries of the overhead traction lines assembly for Eurovia CS, a.s. Work continued in Estonia in 2012, where we had been contracted to construct the Paldiski Tallinn railway line. We have performed the reconstruction of the overhead traction lines there, including the drafting of the project documentation. The project is supposed to be completed in August 2013. In the area of municipal transport infrastructure, we have managed to win a contract for the delivery and chief assembly of trolleybus switch points and the control system for the city of Modena, Italy. The installation took place at the end of 2012, and currently the project is being commissioned. Over the ocean, we have completed through our permanent partner Transit Innovations, LLC deliveries of materials and designs for the suburban commuter Blue Line in San Diego. As a new venture, we have managed to penetrate the Canadian market and we have launched deliveries to Edmonton, for a part of the Edmonton North LRT project. This project had contributed to winning another contract in Calgary, entitled the Calgary Northwest Extension Project, which was launched in 2012. Beside those two major contracts, we have completed several partial deliveries of materials in the North American continent. In the area of heavy current technologies, we continued in 2012 deliveries of spare parts for previously constructed exchanger stations in France. Those deliveries were implemented through our partner, Cegelec a.s. We have also taken part in 2012 in tenders for the reconstruction of feeding stations and deliveries of filtering and compensation devices in Bulgaria, and we continue to monitor potentials of our involvement in that area, beside Bulgaria, also in other countries in the Balkans. In 2012, the share of construction and assembly work abroad amounted to CZK 324 057 ths. and the volume of material supplies amounted to CZK 137 919 386. A total of 74 tenders were processed in 2012 totalling CZK 1 624 287 ths. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 8

Zpráva o podnikatelské činnosti Report On Business Activity Zahraniční nabídky zpracované v roce 2012 s početním a procentuálním vyjádřením Nerozhodnuté nabídky 22 tj. 29,73 % Unresolved tenders 22 i.e. 29,73 % Neúspěšné nabídky 29 tj. 39,19 % Unsuccessful tenders 29 i.e. 39,19 % Rozsah zpracovaných zahraničních nabídek v roce 2012 dle sortimentu Foreign tenders processed in 2012, expressed in numerical and percentage terms Počet nabídek 74 tj. 100 % Number of tenders 74 i.e. 100 % Extent of processed foreign tenders in 2012 according to range of products Úspěšné nabídky 23 tj. 31,08 % Successful tenders 23 i.e. 31,08 % Trakční vedení Overhead traction lines 333 450 tis. Kč 333 450 ths. CZK Technologie Technologies 695 703 tis. Kč 695 703 ths. CZK MHD Municipal transport 594 834 tis. Kč 594 834 ths. CZK Ostatní Other 300 tis. Kč 300 ths. CZK VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 9

Zpráva o podnikatelské činnosti Report On Business Activity SYSTÉM ŘÍZENÍ JAKOSTI Dohledový audit prováděný na kontrolu dodržování systému řízení jakosti nezjistil žádná pochybení. Normy ISO jsou dodržovány a výsledkem toho je i skutečnost, že za rok 2012 byl konstatován zanedbatelný počet reklamací. VZTAH K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Ochrana životního prostředí je vnímána jako součást vnitrofiremní politiky. Za hodnocený rok nebyly shledány žádné závažné problémy, a to jak na stavbách, tak i ve výrobních provozech. INVESTIČNÍ POLITIKA V důsledku potřeby dalšího úsporného programu společnosti byla veškerá rozhodnutí o pořízení investic podrobována přísnému výběru. Do plánu investic byly zařazeny jen nezbytné provozně nepostradatelné stroje a zařízení a položky, které i nadále umožňují pokračovat v pracích v oblasti rozvoje a vývoje. Nutno říci, že tento trend v oblasti investic není dobrý, neboť oddalování některých potřebných kroků povede v budoucnu k potřebě větších finančních prostředků. ZAMĚSTNANECKÁ POLITIKA Celkový počet zaměstnanců se během roku 2012 nesnížil a zůstal na stejné úrovni jako v roce 2011. Náklady na zvyšování a udržování kvalifikace za rok 2012 činily 1 281 357 Kč. Stanovený plán pro rok 2012 byl splněn. Kolektivní smlouva na rok 2012 byla uzavřena bez rozporů a její plnění bylo během roku průběžně vyhodnocováno. Závodní preventivní péče je zajištěna smluvně u odborného subjektu. QUALITY CONTROL SYSTEM A surveillance audit performed to check observance of the Quality Management System has not identified any defects. The ISO standards have been duly complied with and as a result a negligible number of complaints was recorded in 2012. RELATIONSHIP WITH THE ENVIRONMENT Environmental protection has been perceived as an inseparable part of the corporate policy. No material difficulties were noted in the assessed year, either at construction sites or in manufacturing plants. INVESTMENT POLICY Due to the requirements for another corporate austerity programme, all decisions relating to capital investments were subjected to strict selection processes. The capital investments plan only covered necessary machinery and equipment required for the operating purposes, as well as items, which would allow for further continuation of work in the area of research and development. It needs to be pointed out that such capital investment trends are not good because postponement of certain necessary steps will result in higher financial requirements in future. EMPLOYEE POLICY The number of employees did not decline in the course of 2012 and it remained identical to that in 2011. The costs of improving and brushing up qualifications amounted to CZK 1 281 357 in 2012. The plan adopted for 2012 was fulfilled. The 2012 Collective Agreement was concluded without any discrepancies and its fulfilment was concurrently checked in the course of the year. The company preventive care is provided through a contracted professional entity. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 10

Zpráva o podnikatelské činnosti Report On Business Activity Zaměstnanecká struktura Věková struktura: do 30ti let 12 % up to 30 years 12 % nad 60 let 3 % over 60 years 3 % do 60ti let 25 % up to 60 years 25 % Vzdělanostní struktura Muži: 87 % zaměstnanců Ženy: 13 % zaměstnanců Employee structure Age structure: Men: 87 % of the employees Women: 13 % of the employees Education structure do 40ti let 29 % up to 40 years 29 % do 50ti let 31 % up to 50 years 31 % základní vzdělání 2 % primary education 2 % vysokoškolské vzdělání 14 % university education 14 % vyšší odborné vzdělání 1 % higher vocational education 1 % střední odborné vzdělání 51 % secondary vocational education 51 % úplné střední odborné vzdělání 32 % complete secondary vocational education 32 % VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 11

Zpráva o podnikatelské činnosti Report On Business Activity SPONZORING, CHARITA I v omezeném finančním rámci jsme v roce 2012 podporovali především oblast programů péče o děti a pomoci hendikepovaným spoluobčanům. I nadále jsme podporu soustředili také na vzdělávání, především pak odborné středoškolské a vysokoškolské programy. Část prostředků byla věnována podpoře odborných seminářů a konferencí. STRATEGIE ROZVOJE SPOLEČNOSTI Deficit strategie rozvoje dopravní infrastruktury České republiky nevytváří příliš příznivé prostředí pro stanovování strategie naší akciové společnosti. Bylo a je naší snahou v obou nosných odvětvích činnosti firmy, kterým jsou trakční vedení a elektrotechnologie, rozvíjet a modernizovat naše výrobky a zařízení. Ten samý akcent bychom rádi využívali i v rozvoji montážních prostředků, ale vzhledem k velké nejistotě dostatku práce a zakázek nemůžeme tento program plně připravit. I nadále platilo a platí klást důraz na racionalizaci nákladů ve všech fázích naší činnosti. FINANČNÍ ZAJIŠTĚNÍ RIZIK Vzhledem k existenci možných rizik souvisejících s tokem finančních prostředků v rámci podnikatelské činnosti společnosti, využívá Elektrizace železnic Praha a.s. zajišťovacích finančních instrumentů (úrokových a měnových swapů). Vedení společnosti předpokládá, že tato strategie eliminace rizik bude uplatňována i v dalších letech. SPONSORING, CHARITY Even under the limited financial possibilities, we supported in 2012 mainly programmes of care for children and assistance extended to the handicapped. We continued to concentrate our support also to the field of education, especially secondary vocational and university educational programmes. Part of the funds was spent for specialised seminars and conferences. CORPORATE DEVELOPMENT STRATEGY The deficit of the transport infrastructure development strategy in the Czech Republic does not create a very favourable environment for the determination of the corporate development strategy. It has been our intention in both of the major areas of activity of this company, namely overhead traction lines and electrical technologies, to expand and modernise our products and equipment. We would like to apply the same stress in respect of development of the means of assembly, however, in view of the serious uncertainties regarding sufficient quantity of work and contracts, we are unable to plan this programme properly. It has still been the order of the day to lay stress on rationalisation of costs in all phases of our activities. FINANCIAL HEDGING Due to the existence of potential risks associated with the flow of financial funds within the company business, Elektrizace železnic Praha a.s. makes use of certain hedging instruments (interest rate swaps and currency swaps). The company management expects that this strategy will be implemented to eliminate risks also in the future. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 12

Ekonomické grafy Economic Charts Hrubý obrat v mil. Kč Gross Sales (CZK mio.) 3 500 3 000 2 500 2 000 1 500 1 000 500 0 2 905 2 288 2 490 1 501 1 191 2007 2008 2009 2010 2011 1 117 2012 Přidaná hodnota v mil. Kč Value-added (CZK mio.) 650 600 550 500 450 400 515,31 635,57 608,30 527,7 450,1 379,7 Počet pracovníků Number of Employees 350 800 750 700 650 600 550 500 450 400 2007 2008 2009 2010 2011 2012 705 694 689 557 469 466 2007 2008 2009 2010 2011 2012 14 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Ekonomické grafy Economic Charts Produktivita z přidané hodnoty v Kč Value-added Productivity (CZK) 1 000 000 900 000 800 000 700 000 600 000 901 511 947 427 965 813 876 512 809 544 747 896 2007 2008 2009 2010 2011 2012 300 Bilanční zisk v mil. Kč Balance Sheet Profit (CZK mio.) 250 200 150 100 223,41 217,07 194,73 207,10 184,62 158,7 2007 2008 2009 2010 2011 2012 15 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Zpráva o činnosti dozorčí rady Report On The Activity Of The Supervisory Board ZPRÁVA O ČINNOSTI DOZORČÍ RADY ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. ZA ROK 2012 Dle stanov Elektrizace železnic Praha a.s. je dozorčí rada tříčlenná, z toho dva členy navrhuje a volí valná hromada a jednoho člena volí zaměstnanci společnosti. V roce 2012 bylo složení dozorčí rady následující: Ing. František Maruška předseda Ing. Jan Špringl člen Ing. Ladislav Jirků člen volený zaměstnanci Dozorčí rada v průběhu roku 2012 na svých zasedáních zejména projednala: - zprávu o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2011 - přezkoumala účetní uzávěrku za rok 2011 a návrh na rozdělení zisku a doporučila valné hromadě účetní uzávěrku i návrh na rozdělení zisku schválit - projednala podnikatelský záměr Elektrizace železnic Praha a.s. na rok 2012 - věnovala se kontrolní činnosti V Praze 31. března 2013 Ing. František Maruška předseda dozorčí rady Ing. Jan Špringl člen dozorčí rady Ing. Ladislav Jirků člen dozorčí rady REPORT ON THE ACTIVITY OF THE SUPERVISORY BOARD OF ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. FOR 2012 In accordance with the Articles of Association of the joint-stock company Elektrizace železnic Praha a.s., the Supervisory Board consists of three members. Two of these members are nominated and elected by the general meeting of the Company and one member is elected by the employees of the Company. The composition of the Supervisory Board was as follows: Mr František Maruška Chairperson Mr Jan Špringl Member Mr Ladislav Jirků Member elected by the employees The Supervisory Board reviewed in particular the following matters at its sessions in 2012: - Report on relations between related entities in 2011; - Financial Statement for 2011 and the proposal for the distribution of profit; it recommended to the General Meeting to approve the Financial Statement as well as the proposal for the distribution of profit; - Business Plan of Elektrizace železnic Praha a.s. for 2012; - in addition, it exercised inspections and controls. In Prague on 31 March 2013 Mr František Maruška Chairperson of the Supervisory Board Mr Jan Špringl Member of the Supervisory Board Mr Ladislav Jirků Member of the Supervisory Board VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 17

Rozvaha Balance Sheet ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI 31. 12. 2012 BALANCE SHEET IN FULL FORM AS AT 31 DEC. 2012 (v celých tisících Kč) (in whole thousands of CZK) AKTIVA Běžné účetní období Minulé úč. období ASSETS Current Financial Period Last Financial Period Brutto Korekce Netto Netto Gross Adjustment Net Net AKTIVA CELKEM 2 110 094-634 177 1 475 917 1 716 055 TOTAL ASSETS A. Pohledávky za upsaný základní kapitál 0 0 0 0 Directors Loan B. Dlouhodobý majetek 1 097 294-622 496 474 798 498 457 Fixed Assets B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 47 697-39 878 7 819 12 373 Long Term Intangible Assets B.I.1. Zřizovací výdaje 0 0 0 0 Formation Costs 2. Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje 0 0 0 0 Intangible Research and Development 3. Software 46 967-39 277 7 690 12 323 Software 4. Ocenitelná práva 730-601 129 50 Accumulated Depreciation 5. Goodwill 0 0 0 0 Goodwill 6. Jiný dlouhodobý nehmotný majetek 0 0 0 0 Other Long Term Intangible Assets 7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek 0 0 0 0 Long Term Intangible Assets in Progress 8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek 0 0 0 0 Deposits on Long Term Intangible Assets B.II. Dlouhodobý hmotný majetek 1 012 603-582 618 429 985 450 078 Long Term Tangible Fixed Assets VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 19

Rozvaha Balance Sheet AKTIVA Běžné účetní období Minulé úč. období ASSETS Current Financial Period Last Financial Period Brutto Korekce Netto Netto Gross Adjustment Net Net B.II.1. Pozemky 18 136 0 18 136 19 027 Land 2. Stavby 483 222-193 666 289 556 302 661 Buildings and Constructions 3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí 511 155-388 952 122 203 123 092 Independent Items and Sets of Items 4. Pěstitelské celky trvalých porostů 0 0 0 0 Permanent Growth 5. Dospělá zvířata a jejich skupiny 0 0 0 0 Adult Animal 6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek 90 0 90 90 Other Long Term tangible Fixed Assets 7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek 0 0 0 0 Long Term Tangible Fixed Assets in Progress 8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek 0 0 0 5 208 Deposits on Long Term Fixed Tangible Assets 9. Oceňovací rozdíl k nabytému majetku 0 0 0 0 Adjusted Items in Gained Assets B.III. Dlouhodobý finanční majetek 36 994 0 36 994 36 006 Financial Investments B.III.1. Podíly ovládaná osoba 36 994 0 36 994 35 879 Shares - Subsidiary Companies 2. Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem 0 0 0 0 Shares and Deposits in Associate Companies 3. Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly 0 0 0 0 Other Investment Securities and Deposits 4. Půjčky a úvěry - ovládaná nebo ovládající osoba, podstatný vliv 0 0 0 0 Debts in the Group 5. Jiný dlouhodobý finanční majetek 0 0 0 0 Other Financial Investments 6. Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek 0 0 0 0 Long Term Financial Investments in Progress VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 20

Rozvaha Balance Sheet AKTIVA Běžné účetní období Minulé úč. období ASSETS Current Financial Period Last Financial Period Brutto Korekce Netto Netto Gross Adjustment Net Net 7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek 0 0 0 127 Deposits on Long Term Financial Investments C. Oběžná aktiva 1 004 188-11 681 992 507 1 207 775 Current Assets C.I. Zásoby 138 324-8 157 130 167 129 329 Stock on Hand C.I.1. Materiál 80 455-5 104 75 351 73 195 Materials 2. Nedokončená výroba a polotovary 23 757-593 23 164 24 011 Work in Progress 3. Výrobky 34 080-2 460 31 620 29 989 Finished Goods 4. Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny 3 0 3 3 Cubes and Other Animal Stock 5. Zboží 0 0 0 0 Purchased Goods 6. Poskytnuté zálohy na zásoby 29 0 29 2 131 Deposits on Stock C.II. Dlouhodobé pohledávky 347 179 0 347 179 419 593 Long Term Loans C.II.1. Pohledávky z obchodních vztahů 308 465 0 308 465 380 965 Trading Accounts Receivable 2. Pohledávky - ovládající a řídící osoba 86 0 86 0 Loans To Employees 3. Pohledávky - podstatný vliv 0 0 0 0 Loans to Subsidiary Companies 4. Pohledávky za společníky, členy družstva a účastníky sdružení 0 0 0 0 Loans to Associated 5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy 0 0 0 0 Long Term Advance Payment 6. Dohadné účty aktivní 0 0 0 0 Doubtful Debts VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 21

Rozvaha Balance Sheet AKTIVA Běžné účetní období Minulé úč. období ASSETS Current Financial Period Last Financial Period Brutto Korekce Netto Netto Gross Adjustment Net Net 7. Jiné pohledávky 38 628 0 38 628 38 628 Other Receivables 8. Odložená daňová pohledávka 0 0 0 0 Deferred Tax Receivable C.III. Krátkodobé pohledávky 454 961-3 524 451 437 624 131 Short Term Loans C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů 374 561-3 524 371 037 462 410 Trade Debtors 2. Pohledávky ovládaná nebo ovládající osoba 44 564 0 44 564 43 411 Loans to Employees 3. Pohledávky podstatný vliv 0 0 0 0 Loans to Subsidiary Companies 4. Pohledávky za společníky, členy družstva a účastníky sdružení 0 0 0 0 Loans to Associates 5. Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 0 0 0 0 Social Security and Health Insurance 6. Stát daňové pohledávky 29 201 0 29 201 51 776 State Taxation Receivables 7. Krátkodobé poskytnuté zálohy 2 176 0 2 176 1 887 Prepayments 8. Dohadné účty aktivní 1 355 0 1 355 48 138 Doubtful Debts 9. Jiné pohledávky 3 104 0 3 104 16 509 Other Debtors / Receivables C.IV. Krátkodobý finanční majetek 63 724 0 63 724 34 722 Short Term Financial Assets C.IV.1. Peníze 925 0 925 931 Cash in Hand 2. Účty v bankách 62 799 0 62 799 33 791 Cash in Bank 3. Krátkodobé cenné papíry a podíly 0 0 0 0 Short Term Securities and Shares VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 22

Rozvaha Balance Sheet AKTIVA Běžné účetní období Minulé úč. období ASSETS Current Financial Period Last Financial Period Brutto Korekce Netto Netto Gross Adjustment Net Net 4. Pořizovaný krátkodobý finanční majetek 0 0 0 0 Short Term Financial Assets in Progress D.I. Časové rozlišení 8 612 0 8 612 9 823 Accruals D.I.1. Náklady příštích období 8 257 0 8 257 9 735 Deferred Expenditure 2. Komplexní náklady příštích období 50 0 50 75 Complex Deferred Expenditure 3. Příjmy příštích období 305 0 305 13 Deferred Income VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 23

Rozvaha Balance Sheet PASIVA Běžné účetní období Minulé úč. období LIABILITIES Current Financial Period Last Financial Period PASIVA CELKEM 1 475 917 1 716 055 TOTAL LIABILITIES A. Vlastní kapitál 800 287 805 502 Shareholders Equity A.I. Základní kapitál 298 963 298 963 Issued Share Capital A.I.1. Základní kapitál 298 963 298 963 Issued Share Capital 2. Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (-) 0 0 Own Shares and Interests (-) 3. Změny základního kapitálu 0 0 Changes in Equity A.II. Kapitálové fondy - 18 180-21 672 Capital Funds A.II.1. Emisní ážio 0 0 Share Premium 2. Ostatní kapitálové fondy 2 544 2 544 Other Capital Funds 3. Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků - 20 724-24 216 Asset Revaluation Reserve 4. Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách 0 0 Minority Interests 5. Vypořádání rozdílu z přeměn společností 0 0 Satisfacition of Minority Interests Differences 6. Rozdíly z ocenění při přeměnách společností 0 0 Minority Interests Differences A.III. Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku 59 857 59 669 Profit Funds A.III.1. Zákonný rezervní fond / Nedělitelný fond 59 793 59 793 Legal Reserve / Indivisible Fund 2. Statutární a ostatní fondy 64-124 Statutory and Other Funds A.IV. Výsledek hospodaření minulých let 317 367 301 862 Profit / Loss Brought Forward VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 24

Rozvaha Balance Sheet PASIVA Běžné účetní období Minulé úč. období LIABILITIES Current Financial Period Last Financial Period A.IV.1. Nerozdělený zisk minulých let 317 367 301 862 Unattributed Profit of Previous Years 2. Neuhrazená ztráta z minulých let 0 0 Accumulated Losses of Previous Years 3. Jiný výsledek hospodaření minulých let 0 0 Other Profit / Loss of Previous Years A.V. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/-) 142 280 166 680 Retained Profit / Loss of the Current Financial Year (+/-) B. Cizí zdroje 675 018 910 184 Foreign Assets B.I. Rezervy 14 668 61 719 Reserves B.I.1. Rezervy podle zvláštních právních předpisů 0 0 Legal Reserves 2. Rezerva na důchody a podobné závazky 833 4 674 Provisions for Pensions and Similar Liabilities 3. Rezerva na daň z příjmů 0 41 172 Income Tax Provisions 4. Ostatní rezervy 13 835 15 873 Other Provisions B.II. Dlouhodobé závazky 44 782 42 352 Long Term Liabilities B.II.1. Závazky z obchodních vztahů 24 842 22 888 Trade Creditors 2. Závazky ovládaná nebo ovládající osoba 0 0 Liabilities to Subsidiary Companies 3. Závazky podstatný vliv 0 0 Liabilities to Associated Companies 4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení 0 0 Liabilities to Shareholders / Owners and Alliance Partners 5. Dlouhodobé přijaté zálohy 0 0 Long Term Accepted Deposits 6. Vydané dluhopisy 0 0 Issued Bonds VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 25

Rozvaha Balance Sheet PASIVA Běžné účetní období Minulé úč. období LIABILITIES Current Financial Period Last Financial Period 7. Dlouhodobé směnky k úhradě 0 0 Long Term Bonds Due 8. Dohadné účty pasivní 0 0 Doubtful Debts 9. Jiné závazky 0 1 003 Other Long Term Liabilities 10. Odložený daňový závazek 19 940 18 461 Deferred Taxation B.III. Krátkodobé závazky 217 698 424 551 Short Term Liabilities B.III.1. Závazky z obchodních vztahů 146 096 276 294 Trade Creditors 2. Závazky ovládaná nebo ovládající osoba 4 425 68 152 Liabilities to Subsidiary Companies 3. Závazky podstatný vliv 0 0 Liabilities to Associated Companies 4. Závazky ke společníkům, členům družstva, a k účastníkům sdružení 0 0 Liabilities to Shareholders / Owners And Alliance Partners, Liabilities to Associated Companies 5. Závazky k zaměstnancům 12 393 14 522 Employee related Liabilities 6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění 6 158 7 517 Social Security and Health Insurance Liabilities 7. Stát daňové závazky a dotace 1 983 2 684 State taxation Liabilities and Subsidies 8. Krátkodobé přijaté zálohy 11 222 23 656 Short Term Accepted Deposits 9. Vydané dluhopisy 0 0 Issued Bonds 10. Dohadné účty pasivní 27 582 23 631 Provisions 11. Jiné závazky 7 839 8 095 Other Liabilities B.IV. Bankovní úvěry a výpomoci 397 870 381 562 Bank Loans and Borrowings VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 26

Rozvaha Balance Sheet PASIVA Běžné účetní období Minulé úč. období LIABILITIES Current Financial Period Last Financial Period B.IV.1. Bankovní úvěry dlouhodobé 225 000 295 000 Long Term Bank Loans 2. Krátkodobé bankovní úvěry 172 870 86 562 Current Bank Loans 3. Krátkodobé finanční výpomoci 0 0 Short Term Borrowings C.I. Časové rozlišení 612 369 Accruals C.I.1. Výdaje příštích období 612 369 Accrued Expenses 2. Výnosy příštích období 0 0 Deferred Revenue VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 27

Výkaz zisku a ztráty Profit and Loss Account Výkaz zisku a ztráty, druhové členění v plném rozsahu ke dni 31. 12. 2012 Profit and Loss Account, by Type (full version) as on 31 Dec. 2012 (v celých tisících Kč) Skutečnost v účetním období (in whole thousands of CZK) Result in the Accounting Period Běžné účetní období Current Financial Period Minulé úč. období Last Financial Period I. Tržby za prodej zboží 58 614 0 Sales Revenue A. Náklady vynaložené na prodané zboží 35 835 0 Cost of Goods Sold + Obchodní marže 22 779 0 Gross Profit II. Výkony 1 116 601 1 190 561 Outcome II.1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb 1 119 047 1 202 932 Sales of Own Products and Services II.2. Změna stavu zásob vlastní činnosti - 2 612-12 875 Difference in Own Produced Stock II.3. Aktivace 166 504 Own Closing Stock B. Výkonová spotřeba 759 704 740 492 Direct Costs B.1. Spotřeba materiálu a energie 373 859 340 056 Materials, Light and Power B.2. Služby 385 845 400 436 Services + Přidaná hodnota 379 676 450 069 Value Added C. Osobní náklady 242 346 246 997 Personnel Expenses C.1. Mzdové náklady 177 023 178 743 Wages C.2. Odměny členům orgánu společnosti a družstva 345 345 Directors Emoluments (exl. Wages) Elektrizace Železnic Praha a.s. Výroční zpráva 2012 / ANNUAL REPORT 2012 29

Výkaz zisku a ztráty Profit and Loss Account (v celých tisících Kč) Skutečnost v účetním období (in whole thousands of CZK) Result in the Accounting Period Běžné účetní období Minulé úč. období Current Financial Period Last Financial Period C.3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 59 312 61 172 Social Security and Health Insurance Costs C.4. Sociální náklady 5 666 6 737 Fringe Benefits D. Daně a poplatky 4 133 3 044 Taxes and Fees E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku 49 247 54 357 Long Term Tangible and Intangible Asset Depreciation III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu 12 497 105 757 Revenue from Sales of Long Term Assets and Material III.1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku 11 035 74 930 Revenue from Sales of Long Term Assets III.2. Tržby z prodeje materiálu 1 462 30 827 Revenue from Sales of Materials F. Zůstatková cena prodaného dlouhodob. majetku a materiálu 3 322 39 360 Net Book Value of Sold Long Term Assets and Materials F.1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku 2 654 14 964 Net Book Value of Sold Long Term Assets F.2. Prodaný materiál 668 24 396 Net Book Value of sold Materials G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období - 6 683-15 932 Reserves and Deferred Income in Operating Revenue IV. Ostatní provozní výnosy 17 383 13 327 Other Operating Revenue H. Ostatní provozní náklady 12 647 12 353 Other Operating Expenses V. Převod provozních výnosů 0 0 Operating Revenue carried Forward I. Převod provozních nákladů 0 0 Operating Expenses Carried Forward * Provozní výsledek hospodaření 104 544 228 974 Net Profit from Operations Elektrizace Železnic Praha a.s. Výroční zpráva 2012 / ANNUAL REPORT 2012 30

Výkaz zisku a ztráty Profit and Loss Account (v celých tisících Kč) Skutečnost v účetním období (in whole thousands of CZK) Result in the Accounting Period Běžné účetní období Minulé úč. období Current Financial Period Last Financial Period VI. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů 0 0 Revenue from Sold Securities and Shares J. Prodané cenné papíry a podíly 0 0 Sold Securities and Shares VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku 75 546 1 394 Revenue from Long term Financial assets VII.1. Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem 75 546 1 394 Revenue from Securities and Shares in the Group VII.2. Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů 0 0 Revenue from Other Investments VII.3. Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku 0 0 Revenue from Other Investments VIII. Výnosy z krátkodobého finančního majetku 0 0 Revenue from Short Term Financial Assets K. Náklady z finančního majetku 0 0 Finance Costs IX. Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů 0 0 Revenue from Revalued Securities L. Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů 0 0 Expenses from revalued Securities M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti 0 0 Reserves and Provisions Adjustments X. Výnosové úroky 318 1 193 Interest Received N. Nákladové úroky 11 842 14 252 Interest Paid XI. Ostatní finanční výnosy 4 224 4 014 Other Financial Revenue O. Ostatní finanční náklady 14 077 14 183 Other Financial Expenses XII. Převod finančních výnosů 0 0 Financial Revenue Carried Forward Elektrizace Železnic Praha a.s. Výroční zpráva 2012 / ANNUAL REPORT 2012 31

Výkaz zisku a ztráty Profit and Loss Account (v celých tisících Kč) Skutečnost v účetním období (in whole thousands of CZK) Result in the Accounting Period Běžné účetní období Minulé úč. období Current Financial Period Last Financial Period P. Převod finančních nákladů 0 0 Financial Expenses Carried Forward * Finanční výsledek hospodaření 54 169-21 834 Profit /Loss from Financial Operations Q. Daň z příjmů za běžnou činnost 16 433 40 460 Income Tax on Ordinary Activities Q.1. - splatná 14 954 41 244 - Payable Q.2. - odložená 1 479-784 - Deferred ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost 142 280 166 680 Profit /Loss from Ordinary Activities XIII. Mimořádné výnosy 0 0 Exceptional Revenue R. Mimořádné náklady 0 0 Extraordinary Expenses S. Daň z příjmů z mimořádné činnosti 0 0 Income Tax on Extraordinary Activities S.1. - splatná 0 0 - Payable S.2. - odložená 0 0 - Deferred * Mimořádný výsledek hospodaření 0 0 Extraordinary Profit / Loss T. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům (+/-) 0 0 Profit / Loss Attributed to Shareholders (+/-) *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) 142 280 166 680 Profit / Loss of the Accounting Period (+/-) **** Výsledek hospodaření před zdaněním 158 713 207 140 Profit / Loss before tax Elektrizace Železnic Praha a.s. Výroční zpráva 2012 / ANNUAL REPORT 2012 32

Přehled o peněžních tocích Cash Flow Statement PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA OBDOBÍ OD 1. LEDNA 2012 DO 31. PROSINCE 2012 CASH-FLOW STATEMENT FOR THE PERIOD BETWEEN JANUARY 1, 2012 AND DECEMBER 31, 2012 (v celých tisících Kč) Skutečnost v účetním období (in whole thousands of CZK) P. Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období 34 722 179 515 Cash and Equivalents at the Beginning of the Accounting Period Z. Účetní zisk nebo ztráta z běžné činnosti před zdaněním 158 711 207 140 Profit / Loss from Ordinary Activities before Taxation A.1 Úpravy o nepeněžní operace - 29 487-7 088 Amendments with Non-monetary Operations A.1.1 Odpisy stálých aktiv s vyjímkou zůstatkové ceny prodaných aktiv / Umořování opravné položky k nabytému majetku 49 598 54 357 Write-offs of fixed assets, save for residual prices of sold assets / Depreciations of Provisions in respect of acquired assets A.1.2 Změna stavu opravných položek, změna stavu rezerv - 6 683-15 932 Changes in Provisions and Reserves A.1.3 Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv - 8 381-59 966 Profit / Loss from Sale of Fixed Assets A.1.4 Výnosy z dividend a podílů na zisku (s výjimkou investičních spol. a fondů) - 75 546 1 394 Profit from Dividends and Profit Shares (exl. Investment corp. and funds) A.1.5 Vyúčtované nákladové a výnosové úroky (s výjimkou kapitalizovaných úroků) / Vyúčtované výnosový úroky 11 525 13 059 Interest paid and interest received (save for capitalised interest) / Interest received A.1.6 Případné úpravy a ostatní nepeněžní operace 0 0 Possible Adjustments with Other Non-financial Operations A.* Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pracovního kapitálu a mimořádnými položkami 129 224 200 052 Net cash flows from Operations before taxation, Changes in Working Capital and Exceptional Items A.2 Změny stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu 44 274-26 747 Change in non-pecuniary Working Capital A.2.1 Změna stavu pohledávek z provozní činnosti, aktivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů aktivních 256 107-161 994 Change in Operation Receivables, Active Accrued Accounts and Estimated Receivables A.2.2 Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti, pasivních účtů - 209 700 111 706 časového rozlišení a dohadných účtů pasivních Changes in short-term operational liabilities, Passive Accrued Accounts and Estimated Liabilities A.2.3 Změna stavu zásob - 2 133 23 541 Change in Stock Běžné účetní období Current Financial Period Result in the Accounting Period Minulé úč. období Last Financial Period VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 34

Přehled o peněžních tocích Cash Flow Statement (v celých tisících Kč) Skutečnost v účetním období (in whole thousands of CZK) A.2.4 Změna stavu krátkodobého finančního majetku nespadajícího do PP a ekv. 0 0 Change in Short-term Financial Assets other than Cash or Equivalents A.** Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním a mimoř. položkami 173 498 173 305 Net Cash-Flow from Operations before Taxation and Exceptional Items A.3 Vyplacené úroky s výjimkou kapitalizovaných úroků - 11 843-14 252 Interest Paid with the Exception of Capitalised Interest A.4 Přijaté úroky (s výjimkou investičních společností a fondů) 318 1 193 Interest Received (exl. Investment corp. and funds) A.5 Zaplacená daň z příjmu za běžnou činnost a za doměrky daně za minulá období - 14 954-34 145 Tax Paid on Ordinary Activities and Additional Tax of Prior Period A.6 Příjmy a výdaje spojené s mimořádným hospodářským výsledkem včetně daně z příjmu 0 0 Extraordinary revenues and costs including corporate tax A.*** Čistý pen ěžní tok z provozní činnosti 147 019 126 101 Net Cash-Flow from Operations B.1 Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv - 31 571-36 830 Expenses Connected with the Acquisition of Fixed Assets B.2 Příjmy z prodeje stálých aktiv 11 035 74 930 Revenue from Sold Fixed Assets B.3 Půjčky a úvěry spřízněným osobám 0 0 Loans and Dividends to Shareholders B.*** Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti - 20 536 38 100 Net Cash-Flow Related to Investments C.1 Dopady změn dlouhodobých závazků, popř. takových krátkodobých závazků, které spadají do oblasti finanční činnosti (např. některé provozní úvěry) na peněžní prostředky a ekvivalenty 53 693 67 821 Impact of Changes in Long-Term Liabilities, and/or such Short-Term Liabilities falling under Financial Activities (e.g., certain operating loans) on Cash and Cash Equivalents C.2 Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky a na peněžní ekvivalenty - 151 175-376 815 Impact of Changes in Owners Equity on Cash and Equivalents C.2.1 Zvýšení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů z titulu zvýšení 0 0 základního kapitálu, emisního ážia, ev. rezervních fondů, vč. složených záloh na toto zvýšení Increase in Cash and Cash Equivalents due to increased Registered Capital the share premium, and/or Reserved Funds, incl. deposits paid in respect of such capital increases Běžné účetní období Current Financial Period Result in the Accounting Period Minulé úč. období Last Financial Period VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 35

Přehled o peněžních tocích Cash Flow Statement (v celých tisících Kč) Skutečnost v účetním období (in whole thousands of CZK) C.2.2 Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům 0 0 Paid Equity Shares to Partners C.2.3 Další vklady peněžních prostředků společníků a akcionářů 0 0 Other Financial Deposits by Partners and Shareholders C.2.4 Úhrada ztráty společníky 0 0 Loss Paid by Partners C.2.5 Přímé platby na vrub fondů - 1 175-140 Direct Fund Drawings C.2.6 Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku včetně zaplacené srážkové daně - 150 000-376 675 vztahující se k těmto nárokům a včetně finančního vypořádání se společníky v.o.s. a komplementáři u k.s. Paid dividends or profit shares, including any duly paid withdrawal tax relating to such claims, and including financial settlements with members of general partnerships and general partners of limited partnerships C.*** Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti - 97 482-308 994 Net Cash-Flow Related to Financial Transactions F. Čisté zvýšení, resp. snížení peněžních prostředků 29 001-144 793 Net Addition, or Decrease in Funds R. Stav peněžních prostředků a ekvivalentů na konci úč. období 63 723 34 722 Cash and Equivalents at the End of the Accounting Period Běžné účetní období Current Financial Period Result in the Accounting Period Minulé úč. období Last Financial Period VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 36

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE SPOLEČNOSTI ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. SESTAVENÉ K 31. 12. 2012 1. OBECNÉ ÚDAJE 1.1 Charakteristika společnosti Akciová společnost Elektrizace železnic Praha byla založena 31. 12. 1992. Svojí existencí a činností navazuje na státní podnik zřízený ministerstvem dopravy ČSFR, jehož majetek ke dni vzniku převzala. Obchodní aktivity a výrobní náplň akciové společnosti vychází z více než padesátileté tradice výstavby a modernizace trakčního vedení železničních a městských drah. V současnosti společnost zajišťuje komplexní dodávky elektrotechnických a technologických staveb včetně tzv. dodávek na klíč jak v České republice, tak i v zahraničí. Společnost má registrovaný základní kapitál ve výši 298 963 000,- Kč, který je v plné výši splacen. 1.2 Sídlo společnosti Elektrizace železnic Praha a.s. náměstí Hrdinů 1693/4a 140 00 Praha 4 - Nusle ČESKÁ REPUBLIKA ANNEX TO THE FINANCIAL STATEMENT OF ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. CORPORATION EFFECTIVE 31. 12. 2012 1. GENERAL 1.1 Description of the Corporation Joint Stock Company Elektrizace železnic Praha (Electrification of Railways, Prague, Joint Stock Company) was established on 31. 12. 1992. By way of legal existence and activities, it succeeded a National Enterprise established by Ministry of Transport of the ČSFR the assets of which it took over on the day of its foundation. Both the commercial and manufacturing activities of the Corporation are focused for over fifty years on the construction and modernization of regular railway and city transit traction lines. At present, the Corporation delivers comprehensive electrotechnical & technological structures, including the so-called turnkey installations, both in the Czech Republic and abroad. The Corporation s Registered Capital of 298 963 000 CZK has been fully repaid. 1.2 Registered Office Elektrizace železnic Praha a.s. náměstí Hrdinů 1693/4a 140 00 Praha 4 - Nusle CZECH REPUBLIC 1.3 Vlastníci společnosti K 31. 12. 2012 ED Holding a.s. (IČ 28364457) - 298.963 ks akcií, tj. 100 % 1.3 Corporation Owners ED Holding a.s. (Company No./IČ 28364457) as of 31 December 2012-298,963 shares, i.e. 100 percent 1.4 Složení statutárních orgánů společnosti k 31. 12. 2012 1.4 Corporation Statutory Bodies Composition Effective 31. 12. 2012 PŘEDSTAVENSTVO Ing. Karel Mora Ing. Radim Kotlář Ing. Tomáš Mareček předseda místopředseda místopředseda BOARD OF DIRECTORS Mr Karel Mora Mr Radim Kotlář Mr Tomáš Mareček Chair Person Vice Chair Person Vice Chair Person 38 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement Ing. Jan Sobotka Mgr., Ing. Jiří Nováček DOZORČÍ RADA Ing. František Maruška Ing. Jan Špringl Ing. Ladislav Jirků člen člen předseda člen člen zvolený zaměstnanci Změny v obchodním rejstříku v roce 2012: Opravy dnů vzniku funkce v představenstvu na dny členství a v dozorčí radě u člena zvoleného zaměstnanci. 1.5 Organizační struktura Organizační struktura společnosti je dvoustupňová, tj. ředitelství společnosti a střediska. 1.6 Podíl společnosti na základním kapitálu jiných subjektů k 31. 12. 2012 Název a sídlo Name & registered office 1. Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina, Slovensko 1.Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina, Slovakia 2. TRAMO RAIL, a.s., Olomouc, Česká republika 2.TRAMO RAIL, a.s., Olomouc, Czech Republic 3. Vasútvillamosíto Kft., Budapešť, Maďarsko 3. Vasútvillamosíto Kft., Budapest, Hungary 4. EZS BUDAPEST Kft., Budapešť, Maďarsko 4.EZS BUDAPEST Kft., Budapest, Hungary Pořizovací hodnota podílu (Kč) Acquisition value of the share (CZK) Mr Jan Sobotka Mr Jiří Nováček SUPERVISORY BOARD Mr František Maruška Mr Jan Špringl Mr Ladislav Jirků Member Member Chair Person Member of the Supervisory Board Member of the Supervisory Board elected by the employees Modifications of the records in the Companies Register made in 2012: Corrections of the dates of commencement of service on the Board of Directors to dates of membership, and in the Supervisory Board regarding the member elected by employees. 1.5 Organizational Structure Organizational structure of the Corporation is two-level, i.e. Management and Centers. 1.6 Sharing of the Corporation in Registered Capital of Other Entities (31. 12. 2012) Celková hodnota základního kapitálu společnosti (ZK) Total value of the company s registered capital (BC) Podíl na ZK Share in BC Výše vlastního kapitálu Amount of shareholders equity HV 2012 Profit/Loss in 2012 7 477 076,20 500 000,- EUR 100 % 2 894 000,- EUR 57 762,- EUR 670 000,- 1 000 000,- Kč / CZK 67 % 11 347 000,- Kč 2 110 000,- Kč 25 493 800,83 150 000 000,- HUF 80,302 % 1 391 435 000,-HUF 64 202,- HUF 3 353 220,- 5 000 000,- HUF 100 % 8 700 000,- HUF -2 334 000,- HUF Podíly společnosti na základním kapitálu jiných společností zaznamenaly v roce 2012 změny v pořizovací hodnotě podílů výsledkem přepočtů kurzů k rozvahovému dni 31. 12. 2012. Dohody mezi společníky, které by zakládaly rozhodovací práva bez ohledu na výši podílu na základním kapitálu společností nebyly uzavřeny. Some changes were recorded in 2012 as regards Company ownership stakes in the registered capital of other entities, namely, as regards the acquisition value, due to recalculation of exchange rates as of the balance sheet date of 31 December 2012. No agreements were executed by and between the members regarding decisionmaking rights not related to the amount of their stakes in the registered capital. 39 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement 2. INFORMACE O ZÁSADÁCH ÚČTOVÁNÍ, ÚČETNÍCH METODÁCH A ZPŮSOBECH OCEŇOVÁNÍ 2.1 Účetní postupy a způsoby oceňování pro jednotlivé druhy majetku používané ve společnosti v roce 2012 a) Dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek Nakoupený dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je oceňován pořizovacími cenami. O drobném nehmotném a hmotném majetku se účtuje jako o zásobách a jeho výdej do používání se účtuje jako spotřeba přímo do nákladů se zajištěním operativní evidence. Hmotný majetek vyrobený vlastní činností se oceňuje vlastními náklady, které zahrnují přímé materiálové a mzdové náklady a odpovídající část výrobní režie. Dlouhodobý hmotný majetek pořízený do 31. 12. 1992 je odepisován rovnoměrně. Ostatní kategorie majetku pořízeného po 31. 12. 1992 jsou účetně odepisovány zrychleným způsobem s výjimkou zařízení staveniště, šablon, forem a modelů, u kterých je uplatňovaný způsob odepisování závislý na stanovené době použitelnosti. Stanovení doby použitelnosti se řídí 30, zákona č. 586/92 Sb. o daních z příjmů ve znění pozdějších předpisů platných pro konkrétní období a konkrétní majetek. b) Dlouhodobý finanční majetek Dlouhodobý finanční majetek představuje v konkrétních podmínkách společnosti majetkové účasti. Oceňují se pořizovací cenou a jsou vedeny v analytické evidenci podle jednotlivých subjektů. c) Zásoby Nakupované zásoby se v souladu se zákonem o účetnictví a Českými účetními standardy oceňují na bázi skutečných pořizovacích cen, evidence na skladě a úbytky se oceňují váženým aritmetickým průměrem. Zásoby vytvořené vlastní činností se oceňovaly v roce 2012 vlastními náklady na úrovni přímých nákladů a výrobní režie. d) Opravné položky a rezervy Společnost tvoří opravné položky tzv. netto způsobem, tj. do nákladů nebo výnosů se účtuje částka ve výši rozdílu stavu opravných položek oproti počátku účetního období. Společnost tvoří opravné položky na základě inventarizace, pokud se při ní prokáže, že účetní ocenění příslušného aktiva je vyšší než jejich skutečný stav. Opravné položky k pohledávkám po lhůtě splatnosti se vytvářejí v případech, kdy reálná cena pohledávky posuzovaná mírou rizika její plné úhrady je nižší než její ocenění v účetnictví společnosti. 2. ACCOUNTING PRINCIPLES, METHODS AND WAYS OF ASSESSMENT 2.1 Accounting procedures and assessment methods pertaining to separate types of property used in the Corporation in 2012 a) Long-term Intangible and Tangible Assets The purchased long-term tangible and intangible assets are assessed on the grounds of acquisition prices thereof. Small intangible and tangible material is accounted as stocks, its distribution into use being billed as consumption entered directly into costs, while operative record keeping is ensured. Tangible assets produced by own activity is assessed by prime costs that include direct material and labor costs as well as the adequate component of production overheads. Long-term tangible assets purchased by 31. 12. 1992 are being amortized evenly. Other categories of assets acquired after 31. 12. 1992 are being written off in an accelerated mode, apart from building site equipment, templates, forms and models where the amortization mode depends on the set period of serviceability. The determination of the period of serviceability is governed by Section 30 of Act No. 586/92 Coll., on Income Tax, in the wording of subsequent regulations effective in the specific period and with respect to the specific assets. b) Long-term Financial Assets Under the specific conditions of the corporation, the long-term financial assets of the corporation are represented by its shareholdings. They have been evaluated using their acquisition prices and they were allocated to the individual entities in the analytical records. c) Stocks Pursuant to both the Bookkeeping Act and the Czech Accountancy Standards, the purchased stocks are being assessed based on real acquisition costs and storage records while any decreases are being assessed by using the weighted arithmetic mean value. Stocks produced by own activity are assessed in 2012 by prime costs that include direct material and labour costs as well as the adequate component of production overheads. d) Adjusting Items & Reserves The Corporation creates adjusting items by applying the so-called net method, i.e., the costs or proceeds accounted include a sum equivalent to the difference between the current adjusting items amount and the beginning of the respective accounting period. 40 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement Opravné položky u zásob jsou vytvářeny u nízkoobrátkových zásob na základě individuálního posouzení jejich aktuální tržní hodnoty. V roce 2012 nebyly tvořeny ani rozpouštěny rezervy na opravy HIM a nebylo o nich účtováno. Přes rezervy je účtována i daň z příjmu právnických osob a v ostatních rezervách je zúčtována rezerva na pojištění odměn managementu. Dále společnost účtuje i o rezervě na opravy ze záručních vad. e) Přepočty cizích měn Účetní operace v cizích měnách byly v roce 2012 realizovány přepočtem pomocí pevného kursu, který odráží hodnotu měny k 31. 12. předchozího roku vyhlášeného ČNB. V průběhu účetního období se tak účtuje pouze o realizovaných kursových ziscích, případně ztrátách. Aktiva a pasiva v zahraniční měně jsou k rozvahovému dni přepočítávána podle platného kurzu vyhlášeného ČNB. f) Najatý majetek Společnost účtuje o najatém majetku tak, že zahrnuje leasingové splátky do nákladů rovnoměrně po dobu trvání nájmu. Při ukončení nájmu a uplatnění možnosti odkupu je předmět leasingu zařazen do majetku společnosti v pořizovací ceně. Kromě toho společnost využívá možnosti pronájmu formou operativního leasingu a úvěru. g) Daň z příjmu Daň z příjmu za dané období se skládá ze splatné daně a ze změny stavu odložené daně. Výpočet aktuální výše odložené daně přitom vychází z veškerých dočasných rozdílů mezi aktuální daňovou hodnotou aktiv a pasiv s použitím očekávané daňové sazby platné pro následující období. Splatná daň obsahuje daň společnosti a event. jejich organizačních složek a stálé provozovny. h) Závazky, úvěry a finanční výpomoci Od roku 2011 společnost klasifikuje část dlouhodobých závazků, jejichž doba splatnosti je delší než jeden rok vzhledem k datu účetní závěrky, jako dlouhodobé. Hodnota dlouhodobých závazků vykázaná k 31. 12. 2012 obsahuje aktuální hodnotu odložené daně. The Corporation calculates its adjusting items based on stocktaking when it becomes evident that the nominal evaluation of a respective asset is higher than its real value. Adjusting items related to overdue outstanding claims are entered when the real price of the claim estimated by the risk rate of it being fully paid is lower than its assessment on the Corporation books. Stock-related adjusting items are used with the low-turning stocks based on individual estimation of their respective current market value. No reserves regarding repairs of fixed assets were created or used in 2012, so no such reserves were accounted for. Also, the corporate tax is accounted for via reserves, and Other Reserves also contain a reserve covering insurance of management remunerations. Furthermore, the Company also accounts for a reserve covering removal of defects within the warranty period. e) Conversions of Foreign Currencies Any accounting transactions performed in foreign currencies were implemented in 2012 by way of conversions using a fixed exchange rate reflecting the CNB exchange rates of the relevant foreign exchanges as of 31 December of the previous year. In the course of the accounting period, only implemented exchange rate incomes and losses were accounted for. Assets and liabilities in foreign currencies are re-calculated in accordance with the Czech National Bank exchange rate announced for the day of the Balance Sheet issue. f) Leased Assets The Company accounts for leased assets by including any leasing instalments in the costs evenly throughout the entity term of the lease. Upon the termination of the lease and subject to making use of the option of purchasing the leased assets, such assets are accounted for in the Assets of the Company in their acquisition price. Besides, the Company has made use of leasing assets by way of operating leasing and loans. g) Corporate Tax The corporate tax for the given period comprises the tax payable and any changes in the state of any deferred tax. The determination of the current amount of such deferred tax is based on all temporary differences between the current tax value of assets and liabilities, making use of the expected amount of the tax rate in force in the coming period. Any tax payable comprises the tax payable by the Company, and/or any of its branches and the permanent operation. h) Liabilities, Loans and Financial Aid Commencing in 2011, the Company has classified as of the financial statement date a portion of its long-term liabilities with maturity in excess of one year as long-term liabilities. The value of the long-term liabilities as of 31 December 2012 comprises the current value of the deferred tax. 41 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement 3.) DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE 3.) SUPPLEMENTARY INFORMATION 3.1 Dlouhodobý majetek 3.1 Long-term Assets a) Dlouhodobý nehmotný majetek v netto hodnotě (v tis. Kč) a) Long-term Intangible Assets in net value (ths. CZK) 2008 2009 2010 2011 2012 Software Software 4 118 4 546 2 616 12 323 7 690 Nedokončené investice DNM Unfinished investments 443 0 2 723 0 0 Ocenitelná práva Accumulated depreciation 232 239 167 50 129 CELKEM TOTAL 4 793 4 785 5 506 12 373 7 819 Vývoj v roce 2012 v pořizovacích cenách (v tis. Kč) 2012 development in acquisition prices (ths. CZK) Počáteční zůstatek Přírůstky Úbytky Převody Konečný zůstatek Opening balance Acquisitions Losses Transfers Closing balance Zřizovací výdaje Installation expenditure 0 0 0 0 0 Software Software 49 026 338 2 397 0 46 967 Ocenitelná práva Accumulated depreciation 565 165 0 0 730 Nedokončené DNM Unfinished investments 0 32 462 32 462 0 0 CELKEM TOTAL 49 591 32 965 34 859 0 47 697 42 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement Oprávky (v tis. Kč) Depreciations (ths. CZK) Počáteční zůstatek Opening balance Odpisy Write-offs Vyřazení Disposal Převody Transfers Konečný zůstatek Closing balance Zřizovací výdaje Installation expenditure 0 0 0 0 0 Software Software 36 703 4 971 2 397 0 39 277 Ocenitelná práva Accumulated depreciation 515 86 0 0 601 CELKEM TOTAL 37 218 5 057 2 397 0 39 878 b) Dlouhodobý hmotný majetek v netto hodnotě (v tis. Kč) b) Long-term Tangible Assets in netto prices (ths. CZK) 2008 2009 2010 2011 2012 Pozemek Land 21 866 21 873 21 759 19 027 18 136 Budovy, haly, stavby Buildings, halls, structures 380 272 367 616 327 639 302 661 289 556 Stroje, přístroje a zařízení Machines, instruments & equipment 46 527 48 639 42 232 47 619 38 654 Dopravní prostředky Means of transport 88 228 86 247 79 815 71 213 79 962 Inventář Inventory 6 300 5 615 4 935 4 260 3 587 Umělecká díla Works of art 90 90 90 90 90 Poskytnuté zálohy Advances paid 308 0 1 5 208 0 Nedokončený DHM Unfinished DHM 3 272 142 16 360 0 0 CELKEM TOTAL 546 863 530 222 492 831 450 078 429 985 43 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement Vývoj v roce 2012 v pořizovacích cenách (v tis. Kč) Pozemky Land Stavby Buildings Stroje, přístroje a zařízení Machines, instruments & equipment Dopravní prostředky Means of transport Inventář Inventory Jiný dlouhodobý hmotný majetek Other long-term tangible assets Umělecká díla Works of art Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Unfinished long-term tangible assets Poskytnuté zálohy na dlouhodobý HM Advances paid for long-tangible assets CELKEM TOTAL Oprávky (v tis. Kč) Pozemky Land Stavby Buildings Stroje, přístroje a zařízení Machines, instruments & equipment Dopravní prostředky Means of transport Inventář Inventory CELKEM TOTAL Počáteční zůstatek Opening balance Přírůstky Acquisitions 2012 development in acquisition prices (ths. CZK) Úbytky Losses Převody Transfers Konečný zůstatek Closing balance 19 027 30 921 0 18 136 489 819 67 6 664 0 483 222 204 090 3 938 2 636 0 205 392 269 843 22 654 465 5 207 297 239 8 524 0 0 0 8 524 0 0 0 0 0 90 0 0 0 90 0 0 0 0 0 5 208 0 5 208 0 0 996 601 31 959 15 957 1 012 603 Počáteční zůstatek Opening balance Odpisy Write-offs Depreciations (ths. CZK) Prodeje, likvidace, vyřazení Sales, liquidations, disposal Opravná položka Transfers Konečný zůstatek Closing balance 0 0 0 0 0 187 158 13 172 6 664 0 193 666 156 472 12 965 2 699 0 166 738 198 630 19 112 465 0 217 277 4 263 674 0 0 4 937 546 523 45 923 9 828 0 582 618 44 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement Zástavním právem je k 31. 12. 2012 zatížen majetek v účetní hodnotě 127 791 397,- Kč jako zajištění závazků společnosti vůči konsorciu bank ČSOB a.s. a UniCredit Bank CZ a.s. vyplývajících ze smlouvy o zajištění dlouhodobého firemního financování, která byla uzavřena dne 28. 6. 2011. 3.2 Zásoby Ocenění zásob vykázaných v rozvaze bylo aktualizováno vytvořením opravné položky k nízkoobrátkovým zásobám v celkové výši 8 157 tis. Kč, tyto jsou v rozvaze uvedeny ve sloupci korekce a představují 100 % opravnou položku k položkám zásob bez obrátky delší jak 1 rok. Majetek společnosti, který je drobným hmotným majetkem a který je veden v podrozvahové evidenci, představuje 81 748 tis. Kč, v podrozvaze se vede i cizí zásoba v hodnotě 544 tis. Kč. 3.3 Pohledávky a závazky Společnost vykazuje dlouhodobé pohledávky ve výši 347 179 tis. Kč, což představuje pozastávky se splatností delší než 1 rok v hodnotě 308 465 tis. Kč, dlouhodobou pohledávku k řízené osobě v hodnotě 86 tis. Kč a dlouhodobě poskytnutý (dodavatelský) úvěr VÚŽ v hodnotě 38 628 tis. Kč. Pohledávky s dobou splatnosti delší než 5 let činí 97 405 tis. Kč. Krátkodobé obchodní pohledávky z obchodního styku činí k 31. 12. 2012 v netto hodnotě 371 037 tis. Kč. Pohledávky k řízeným osobám jsou vyčísleny na 44 564 tis. Kč, k ovládající osobě jsou 20 tis. Kč. Opravné položky k pohledávkám v částce 3 524 tis. Kč byly vytvořeny pro kategorii pohledávek vymáhaných právníkem. Dlouhodobé závazky v hodnotě 44 782 tis. Kč zahrnují hodnotu pozastávek se splatností delší než 1 rok ve výši 24 842 tis. Kč a odložený daňový závazek v částce 19 940 tis. Kč. Závazky s dobou splatnosti delší než 5 let činí 690 tis. Kč. Krátkodobé obchodní závazky, které k 31. 12. 2012 činí 146 096 tis. Kč, zaznamenaly meziroční snížení o cca 130 mil. Kč. Obvyklá průměrná doba úhrady závazků, která je dodavatelskou sférou dlouhodobě akceptována, činí 60 dnů. K 31. 12. 2012 jsou závazky za ovládající a řídící osobou 0 Kč, k řízeným podnikům ve skupině 4 425 tis. Kč. Výše splatných závazků pojistného na sociální zabezpečení činí k 31. 12. 2012 4 245 tis Kč. a veřejného zdravotního pojištění Kč 1 913 tis. a představují běžný závazek za měsíc prosinec. As of 31 December 2012, mortgages and pledges applied to assets in the book value of CZK 127 791 397,- in the form of security for corporate liabilities towards a consortium of banks comprising ČSOB a.s. and Uni Credit Bank CZ a.s. under Loan Agreement dated 28 Jun 2011. 3.2 Stocks The evaluation of stocks reported in the balance sheet was updated by way of creation of provisions covering low-turnover inventories in the total amount of CZK 8 157 ths.; they have been reported in the corrections column in the balance sheet and they represent 100-percent provisions on inventories with the turnover rate in excess of one year. The corporate property, which represents minor tangible assets and which is recorded in the off-balance sheet, equals the amount of CZK 81 748 ths.; the offbalance sheet also records other entities inventories worth CZK 544 ths. 3.3 Claims & Liabilities The company reports long-term receivables in the amount of CZK 347 179 ths., which represents retained sums with maturity in excess of one year in the amount of CZK 308 465 ths., a long-term receivable in respect of its controlled entity in the amount of CZK 86 ths., and a long-term (supplier) credit provided to VÚŽ in the amount of CZK 38 628 ths. Receivables with maturity in excess of five years equal CZK 97 405 ths. Net short-term business receivables as of 31 December 2012 amount to CZK 371 037 ths. Receivables in respect of controlled entities have been reported in the amount of CZK 44 564 ths., while receivables in respect of a controlling entity amount to CZK 20 ths. Provisions in respect of legally enforced receivables were reported in the amount of CZK 3 524 ths. Long-term liabilities in the amount of CZK 44 782 ths. also include the value of some retained sums with maturity in excess of one year in the amount of CZK 24 842 ths., and a deferred tax liability in the amount of CZK 19 940 ths. Liabilities with maturity in excess of five years amount to CZK 690 ths. Short-term business liabilities, which amounted to CZK 146 096 ths. as of 31 December 2012, were approximately CZK 130 million lower, year-on-year. The usual average term of payment of liabilities, which is accepted by the business sector in the long run, extends to 60 days. As of 31 December 2012, liabilities in respect of the controlling and controlled entities amounted to CZK 0; they amounted to CZK 4 425 ths. in respect of controlled companies belonging to the Group. 45 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement Daňová pohledávka k 31. 12. 2012 na dani z příjmu právnických osob činí celkem 36 991 tis. Kč, proti které stojí tvorba rezervy ve výši 14 951 tis. Kč. Daňová pohledávka na dani z příjmu stálé provozovny SR představuje 396 tis. Kč. V rozvaze jsou daňové pohledávky na daň z příjmu právnických osob vykázány snížené o vytvořenou rezervu. Daňový závazek na dani ze závislé činnost činí 1,9 mil. Kč. Daňová pohledávka u DPH 7,1 mil. Kč. Žádné dotace nebyly poskytnuty, čerpány. Struktura pohledávek a závazků podniků ve skupině (v tis. Kč) The amount of matured liabilities as regards social insurance amounted to CZK 4 425 ths. as of 31 December 2012, and to CZK 1 913 ths. as regards public health insurance; they represent the routine liabilities relating to the month of December. The corporate tax liabilities amounted to CZK 36 991 ths. as of 31 December 2012, as against reserves created in the amount of CZK 14 951 ths. There is a tax liability in respect of the permanent operation in SR in the amount of CZK 396 ths. The balance sheet also contains corporate tax liabilities reported in amounts reduced by the created reserve. Income tax liabilities amounted to CZK 1,9 million. VAT liabilities amounted to CZK 7,1 million. No subsidies were provided or drawn upon. Pohledávky Claims ED Holding, a.s., Praha 20 0 Závazky Liabilities Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina 35 787 2 096 TRAMO RAIL, a.s., Olomouc 3 315 1 221 Vasútvillamosíto Kft., Budapešť 5 528 1 108 EZS Budapešť Kft., Budapešť 0 0 CELKEM TOTAL Claims & Liabilities Structure Related to Individual Enterprises of the Group (ths. CZK) 44 650 4 425 46 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement 3.4 Opravné položky Opravné položky vyjadřují přechodné snížení hodnoty aktiv uvedených v odst. 3.2 a 3.3. Změny na účtech opravných položek (v tis. Kč) Opravné položky Adjusting items zásoby * stocks pohledávky * claims CELKEM TOTAL 3.5 Vlastní kapitál Změny struktury vlastního kapitálu za období 1 12 / 2012 (v tis. Kč): 31. 12. 2011 3.4 Adjusting items The adjusting items reflect the temporary drop of the value of assets given in paragraphs 3.2 and 3.3 Changes in adjusting items accounts (ths. CZK ) Tvorba Creation 3.5 Equity capital Čerpání Withdrawing Changes in equity capital structure 1 12 / 2012 (ths. CZK) 31. 12. 2012 8 964 386 1 193 8 157 2 689 1 050 215 3 524 11 653 1 436 1 408 11 681 31. 12. 2011 31. 12. 2012 Přírůstky / Acquisitions Základní kapitál / Registered Capital 298 963 298 963 0 0 Ostatní kapitálové fondy / Other capital funds 2 544 2 544 0 0 Oceňovací rozdíly / Evaluate differences -24 216-20 724 3 492 0 Úbytky / Losses Rezervní fondy / Reserve funds 59 793 59 793 0 0 Statutární fondy / Statutory funds -124 64 1 175-987 Nerozdělený zisk / Non-divided profit 301 862 317 367 165 505-150 000 HV běžného období / Profit & Loss of Current accounting period 166 680 142 280-24 400 Vlastní kapitál celkem / Equity capital total 805 502 800 287 170 172 175 387 Rozhodující změny ve struktuře vlastního kapitálu za období 1 12 / 2012 vyplývají z rozhodnutí jediného akcionáře o rozdělení zisku za rok 2011 a o převodu nerozděleného zisku na mateřskou společnost. Změna v oceňovacích rozdílech vychází z pohybu kurzu zahraničních podílů v držbě Elektrizace železnic Praha a.s. a účtování závazků vyplývajícího ze swapu. Any material changes in the shareholders equity structure in the period 1 12 / 2012 resulted from a decision of the sole shareholder about the distribution of profit for 2011 and the transfer of retained profit to the parent company. The changes in the differences in valuation resulted from the fluctuation of exchange rates in respect of the international shareholdings of Elektrizace železnic Praha a.s. and accounting of liabilities resulting from a swap. 47 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement Schválené rozdělení zisku 2011 v Kč: Zisk po zdanění Profit after tax Příděl do sociálního fondu Allocation to the social fund Podíl na zisku akcionáři Shareholders profit sharing Nerozdělený zisk Retained profit 3.6 Rezervy Změny na účtech zákonných a ostatních rezerv majetku za období 1 12 / 2012 (v tis. Kč) Rezervy Reserves - opravy majetku - property repairs - ostatní -others Celkem TOTAL 3.7 Úvěry Approved 2011 profit distribution (CZK): 3.6 Reserves 166 679 652,09 1 175 000,00 150 000 000,00 15 504 652,09 Changes in mandatory property maintenance reserve accounts during the period 1 12 / 2012 (ths. CZK) 31. 12. 2011 31. 12. 2012 Tvorba / Creation 3.7 Loans Čerpání / Withdrawing 0 0 0 0 61 719 29 619 15 190-47 290 61 719 29 619 15 190-47 290 K 31. 12. 2012 čerpala společnost následující úvěry: (v tis. Kč) By 31. 12. 2012, the Corporation was drawing the following loans (ths. CZK) Stav k 31. 12. 2012 Úroková sazba / Banka Druh úvěru Splatnost Withdrawing by Interest Rate Bank Loan type Maturity 31. 12. 2012 31. 12. 2011 ČSOB+UniCredit Dlouhodobý, Krátkodobá část / 225 000 2,1 % 30. 6. 2016 Long-term, Short-term part 70 000 2,1 % ČSOB+UniCredit Kontokorentní / Owerdraft 102 870 1,6 % CELKEM TOTAL 397 870 48 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement 3.8 Daň z příjmu Daň z příjmu obsahuje částky daně za zdaňovací období, kterým je v případě společnosti kalendářní rok 2012, a to v následujícím členění: - daň z příjmů za běžnou činnost... 14 954 140,00 Kč - daň stálá provozovna SR...0,00 Kč - daň z příjmů za mimořádnou činnost...0,00 Kč - navýšení hodnoty odloženého daňového závazku o... 1 478 793,00 Kč Společnost vyčíslila odložený daňový závazek v následující struktuře: Rozdíl zůstatkových cen účetních a daňových odpisovaného majetku... 113 575 977,00 Kč Opravné položky a rezervy...-8 628 356,88 Kč..................................................................................................... 104 947 620,12 Kč Daňová sazba... 19 % Odložený daňový závazek... 19 940 048,00 Kč 3.9 Najatý majetek a) Finanční leasing Společnost je do budoucna zavázána hradit leasingové splátky za finanční leasing strojů, zařízení a dopravních prostředků následovně (v tis. Kč): 3.8 Income Tax The corporate tax shall include tax amounts in respect of the tax period, which equals the 2012 calendar year in the case of the Company, broken down as follows: - Corporate tax for regular activity... 14 954 140,00 CZK - Tax paid by the permanent operation in SR... 0 CZK - Corporate tax for extraordinary activity... 0 CZK - Reduced value of deferred tax liabilities about... 1 478 793,00 CZK The Corporation has calculated the deferred tax debt in the following structure: The difference between the accounting and tax balance prices of the depreciated assets...113 575 977,00 CZK Adjusting items & reserves............................................................................-8 628 356,88 CZK............................................................................................................................ 104 947 620,12 CZK Tax rate.............................................................................................................................................19 % Deferred tax debt...19 940 048,00 CZK 3.9 Rented Property a) Financial Leasing The Corporation shall, in future, pay leasing installments on the financial leasing of machines, equipment and means of transport as follows (ths. CZK): Najatý majetek Leased assets Splátky celkem Uhrazeno do 31. 12. 2012 Zbývající splátky Splatné do 31. 12. 2013 Total instalments Paid until 31. 12. 2012 Remaining instalments Paid until 31. 12. 2013 23 787 18 332 5 455 4 147 b) Operativní leasing Společnost má v pronájmu osobní a užitková vozidla od společností LeasePlan ČR a Škofin. Celkové náklady týkající se tohoto druhu nájmu činily za období 1 12 / 2012 Kč 3 936 tis. b) Operational Leasing The Corporation rents both passenger and utility vehicles from LEASE PLAN ČR and ŠKOFIN. The overall renting costs for the period 1 12 / 2012 were 3 936 ths. CZK 49 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement 3.10 Zaměstnanci a vedoucí pracovníci 3.10 Employees & Management A) Zaměstnanci celkem (přepočtený stav) Employees total (converted numbers) Mzdové náklady v tis. Kč Labor costs (ths. CZK) Sociální náklady v tis. Kč Social costs (ths. CZK) Penzijní a životní pojištění v tis. Kč Pension schemes & life insurance (ths. CZK) B) Vedoucí pracovníci Management Mzdové náklady v tis. Kč Labor costs (ths. CZK) Sociální náklady v tis. Kč Social costs (ths. CZK) Penzijní a životní pojištění v tis. Kč Pension schemes & life insurance (ths. CZK) 3.11 Informace o výrobním sortimentu Hlavní aktivitou společnosti je stavebně-montážní činnost trakčního vedení ČD. Vedlejší průmyslová činnost zahrnuje především výrobu kovových konstrukcí a povrchovou úpravu výrobků a komponentů pro realizaci této hlavní stavební výroby. 2008 2009 2010 2011 2012 705 651 557 466 469 284 037 281 565 227 753 179 088 177 368 100 202 108 750 75 680 63 191 61 162 6 775 8 336 5 258 4 718 3 096 2008 2009 2010 2011 2012 30 30 28 30 30 35 363 36 882 29 965 30 912 28 239 12 447 12 540 10 188 10 510 9 601 321 422 191 220 223 3.11 Information on the Product Range The main activity of the Company comprises construction and assembly work for overhead traction lines serving Czech Railways (ČD). Auxiliary industrial activities cover, in particular, manufacturing of metal structures and surface treatment of products and components for the implementation of the main construction activity. Obrat (v tis. Kč) Annual Turnover (ths. CZK) Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb Sales of own goods and services 2008 2009 2010 2011 2012 2 148 110 1 878 557 1 252 883 1 202 932 1 119 047 2012 ( v tis. Kč / ths. CZK) Stavebně montážní činnost Building & assembling Celkem Tuzemsko Zahraničí Total In this country Abroad 887 771 563 714 324 057 Podíl ostatních činností (projekce, nákladní doprava, servis DEZ) na celkovém obratu společnosti není významný. The share of other activities (designing, goods transportation, servicing of railways electrical devices) in the overall turnover of the Corporation is insignificant. 50 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement 3.12 Závazky neuvedené v rozvaze a) Společnost neeviduje v podrozvahové evidenci pasivní soudní spory. b) Společnost vede operativní evidenci o poskytnutých bankovních garancích: KAU 20061213-20131231...687 200,00 Kč KAU 20100301-20130531...13 302 358,00 Kč ZDR 20100301-20131203... 10 259 372,00 Kč ZDR 20100316-20140131...15 149 801,57 Kč ZDR 20100802-20150630...13 191 106,31 Kč ZDR 20101019-20150115...2 003 482,02 Kč ZDR 20100119-20150115...1 245 712,14 Kč ZDR 20101019-20150115...1 402 711,44 Kč AKN 20110805-20121231...23 050 866,00 Kč ZDR 20111021-20160803...1 414 471,60 Kč ZDR 20110506-20140330... 37 147 333,62 Kč PL2 20090410-20130131...30 093 000,00 Kč PL2 20090410-20120131...17 196 000,00 Kč KAU 20120207-20140131...5 553 973,00 Kč ZDR 20120515-20170430...1 431 088,00 Kč VAD 20120913-20130430... 951 196,00 Kč VAD 20120920-20130531...1 759 800,00 Kč VAD 20121029-20130531...514 160,00 Kč KAU 20121128-20150615...26 198 583,00 Kč CELKEM......202 552 214,70 Kč 3.12 Liabilities Not Entered in the Balance Sheet a) The corporation does not record any passive litigation in the off-balance sheet. b) The Corporation keeps operational record on banking guarantees KAU 20061213-20131231...687 200,00 CZK KAU 20100301-20130531...13 302 358,00 CZK ZDR 20100301-20131203...10 259 372,00 CZK ZDR 20100316-20140131...15 149 801,57 CZK ZDR 20100802-20150630...13 191 106,31 CZK ZDR 20101019-20150115...2 003 482,02 CZK ZDR 20100119-20150115...1 245 712,14 CZK ZDR 20101019-20150115...1 402 711,44 CZK AKN 20110805-20121231...23 050 866,00 CZK ZDR 20111021-20160803...1 414 471,60 CZK ZDR 20110506-20140330...37 147 333,62 CZK PL2 20090410-20130131...30 093 000,00 CZK PL2 20090410-20120131...17 196 000,00 CZK KAU 20120207-20140131...5 553 973,00 CZK ZDR 20120515-20170430...1 431 088,00 CZK VAD 20120913-20130430...951 196,00 CZK VAD 20120920-20130531...1 759 800,00 CZK VAD 20121029-20130531... 514 160,00 CZK KAU 20121128-20150615...26 198 583,00 CZK TOTAL...... 202 552 214,70 CZK Jedná se o záruky za kvalitní provedení stavebně-montážních prací a dále o záruky kryjící závazky dceřiné společnosti Vasutvillamosító Kft., zajišťující její provozní financování. These are the guarantees relating to quality performance of construction and assembly work, and also guarantees covering liabilities of the subsidiary, Vasutvillamosító Kft., providing for its operating financing. Informace o celkových nákladech na audit a daňové poradenství: Náklady roku 2012 zahrnují 2 176 174,- Kč za konsolidovaný a statutární audit společnosti a 279 200,- Kč za daňové poradenství. Information about the total cost of audit and tax advices: The costs related to 2012 include the sum of CZK 2 176 174 paid for a consolidated and statutory audit of the company, and CZK 279 200 for tax advices. 4. PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH za 1 12 / 2012 viz příloha Mezi rozvahovým dnem a dnem sestavení účetní závěrky nedošlo k žádné významné události. V Praze dne 12. 3. 2013 4. CASH-FLOW OVERVIEW IN 1 12 / 2012 see appendix No events of significance occurred between the balance sheet date and the financial statements date. In Prague on 12 March 2013 51 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Zpráva nezávislého auditora k účetní závěrce Independent Auditor s Report To The Financial Statement ZPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE ZA ROK 2012 určená akcionářům a statutárnímu orgánu společnosti Elektrizace železnic Praha a.s. Provedli jsme audit přiložené účetní závěrky společnosti Elektrizace železnic Praha a. s., IČ: 47115921, sídlem nám. Hrdinů 1693/4a, 140 00 Praha 4, tj. rozvahy k rozvahovému dni 31. 12. 2012, výkazu zisku a ztráty a přehledu o peněžních tocích za účetní období od 1. 1. 2012 do 31. 12. 2012 a přílohy k této účetní závěrce, včetně popisu použitých podstatných účetních metod a dalších vysvětlujících informací. Hlavním předmětem podnikání společnosti je provádění staveb, jejich změn a odstraňování. Odpovědnost statutárního orgánu účetní jednotky za účetní závěrku Statutární orgán výše uvedené společnosti je odpovědný za sestavení účetní závěrky, která podává věrný a poctivý obraz v souladu s českými účetními předpisy, a za takový vnitřní kontrolní systém, který považuje za nezbytný pro sestavení účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Odpovědnost auditora Naší odpovědností je vyjádřit na základě našeho auditu výrok k této účetní závěrce. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické požadavky a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti. Audit zahrnuje provedení auditorských postupů k získání důkazních informací o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, zahrnujícím i vyhodnocení rizik významné (materiální) nesprávnosti údajů uvedených v účetní závěrce způsobené podvodem nebo chybou. Při vyhodnocování těchto rizik auditor posoudí vnitřní kontrolní systém relevantní pro sestavení účetní závěrky podávající věrný a poctivý obraz. Cílem tohoto posouzení je navrhnout vhodné auditorské postupy, nikoli vyjádřit se k účinnosti vnitřního kontrolního systému účetní jednotky. Audit též zahrnuje posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením i posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že důkazní informace, které jsme získali, poskytují dostatečný a vhodný základ pro vyjádření našeho výroku. INDEPENDENT AUDITOR S REPORT TO THE FINANCIAL STATEMENT FOR THE YEAR 2012 intended for the shareholders and statutory body of company Elektrizace železnic Praha a.s. We have conducted an audit of the enclosed financial statements of Elektrizace železnic Praha a.s., Company Registration No. (IČ): 47115921, a company with its registered office at nám. Hrdinů 1693/4a, 140 00 Prague 4, i.e., the balance sheet as at the balancing day of 31 December 2012, the profit and loss account and cashflow statement in the period from 1 January 2012 to 31 December 2012, and the annexes to the financial statements, including a description of the main accounting method used and other explanatory information. The company s core business is building construction, modification, and removal. Responsibility of the statutory body of the accounting entity for the financial statements The above company s statutory body is responsible for compiling and providing a true view of the financial statements in compliance with Czech accounting principles. This responsibility includes the implementation of internal controls that it deems necessary to ensure that the financial statements are compiled in such a way that they do not contain significant (material) inaccuracies caused by fraud or error. Responsibility of the auditor Our task is to issue a statement on these financial statements based on our audit. We conducted the audit in compliance with the Act on Auditors, International Standards on Auditing, and related application clauses of the Chamber of Auditors of the Czech Republic. In compliance with these regulations, we are obliged to adhere to ethical standards and to plan and conduct the audit in a way that provides reasonable certainty that the financial statements do not contain substantial (material) inaccuracies. The audit makes use of auditing procedures aimed at obtaining evidence supporting the amounts and facts stated in the financial statements. The selection of auditing procedures is at the auditor s discretion and depends on an assessment of the risk that the financial statements contain substantial (material) inaccuracies caused by fraud or error. When assessing these risks, the auditor shall take into account internal controls that are relevant for the compilation of financial statements providing a true and fair view. The aim of this assessment is to propose suitable auditing procedures and not to express an opinion on the effectiveness of the internal controls. The audit also includes an assessment of the appropriateness of the accounting methods used, the soundness of the accounting estimates made by the management, and an evaluation of the entire presentation of the financial statements. 53 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012

Zpráva nezávislého auditora k účetní závěrce Independent Auditor s Report To The Financial Statement Výrok auditora Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz aktiv a pasiv společnosti Elektrizace železnic Praha a. s. k 31. 12. 2012 a nákladů, výnosů a výsledku jejího hospodaření a peněžních toků za účetní období od 1. 1. 2012 do 31. 12. 2012 v souladu s českými účetními předpisy. Výroční zpráva nebyla k datu vydání auditorské zprávy předložena. Dle smluvního ujednání budou údaje uvedené ve výroční zprávě ověřeny samostatně a na základě jejich ověření bude vydána samostatná auditorská zpráva. Ověřili jsme také účetní závěrku společnosti Elektrizace železnic Praha a. s. k 31. 12. 2011 a naše zpráva ze dne 26. 3. 2012 obsahovala výrok bez výhrad. V Praze 25. března 2013 FINAUDIT, s.r.o. třída Svobody 645/2, Olomouc číslo auditorského oprávnění auditorské společnosti KAČR 154, Ing. Jakub Šteinfeld auditor odpovědný za vypracování zprávy jménem společnosti, č. auditorského oprávnění KAČR 2014, jednatel společnosti FINAUDIT, s.r.o. We believe that the evidence obtained provides a sufficient and suitable basis for issuing our statement. Auditor s statement In our opinion, the financial statements provide a true and fair view of the assets, liabilities and financial situation of Elektrizace železnic Praha a. s. as at 31 December 2012 and of the costs, revenues, profit/loss, and cash flows for the accounting period from 1 January 2012 to 31 December 2012 in compliance with Czech accounting regulations. The annual report had not been submitted by the date of issue of the auditor s report. As contractually agreed, the data in the annual report will be examined separately and, based on this review, a separate auditor s report will be issued. We also examined the financial statements of Elektrizace železnic Praha a. s. as at 31 December 2011 and our report dated 26 March 2012 contained a statement without reservations. Prague, 25 March 2013 Elektrizace Železnic Praha a.s. Výroční zpráva 2012 / ANNUAL REPORT 2012 FINAUDIT s.r.o. třída Svobody 645/2, Olomouc CACR Certification Number 154, Ing. Jakub Šteinfeld auditor responsible for drawing up the report on behalf of the company, CACR Certification Number 2014, Executive Director, FINAUDIT s.r.o. 54

Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami Report on Relationships between the Related Parties of the Company ZPRÁVA SPOLEČNOSTI O VZTAZÍCH MEZI PROPOJENÝMI OSOBAMI (pro účetní období končící 31. prosincem 2012) Společnost Elektrizace železnic Praha a.s. neuzavřela pro účetní období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2012 (dále jen účetní období) ani jako ovládající, ani jako osoba ovládaná smlouvu podle 190b zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění (dále jen ovládací smlouvu). Představenstvo společnosti Elektrizace železnic Praha a.s. proto v souladu s ustanovením 66a odst. 9 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění, vypracovalo pro toto účetní období zprávu o vztazích mezi propojenými osobami. 1. Smlouvy uzavřené mezi společností Elektrizace železnic Praha a.s. a ostatními propojenými osobami platné a účinné v účetním období 1. 1. 2012 31. 12. 2012 ED Holding a.s. - Smlouva o nájmu nebytových prostor č. 2/08-SM/NS: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela nájemné jako protiplnění Elektrizácia železníc Kysak, a.s. - Smlouva č. 1/08-SM/NS o pronájmu nebytových prostor EŽ Kysak, organizační složce v ČR: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela nájemné jako protiplnění - Smlouva č. 53/12-OZ/SOD - sortiment 10 A, žst Bratislava: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela cenu díla jako protiplnění - Smlouva č. 50/12-OZ/SOD - žst. Bratislava hl.n., KRVT, VO: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela cenu díla jako protiplnění - Smlouva č. 82/12-OZ/OZ/SOD - sortiment 10 C, KRTV Bratislava: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela cenu díla jako protiplnění - Smlouva č. 77/12-OZ/SOD - Belúša-Púchov: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela cenu díla jako protiplnění - Smlouva č. 55/12-OZ/KS o prodeji materiálu: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela kupní cenu jako protiplnění - Smlouva č. 41/12-OZ/KS o prodeji materiálu: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela kupní cenu jako protiplnění REPORT ON RELATIONSHIPS BETWEEN THE RELATED PARTIES OF THE COMPANY ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. (For the accounting period ended 31 December 2012) The company Elektrizace železnic Praha a.s. did not conclude, either as the controlling person, or as the controlled person, any contract pursuant to 190b of Act No. 513/1991 Coll., the Commercial Code, as amended (hereinafter only the contract on control ) for the accounting period from 1 January 2012 to 31 December 2012 (hereinafter only the accounting period ). Consequently, in accordance with the provisions of Section 66a, subsection 9 of Act No. 513/1991 of the Collection of Laws, the Commercial Code, as amended, the board of directors of the company Elektrizace železnic Praha a.s. (joint-stock co.) compiled a report on relations between related entities for this accounting period. 1. Contracts concluded between Elektrizace železnic Praha a.s. and other related parties valid and efficient in the 2012 financial year (1. 1. 2012-31. 12. 2012) ED Holding a.s. - Contract No. 2/08-SM/NS on lease of commercial premises: Elektrizace železnic Praha a.s. received the rental price in the form of consideration. Elektrizácia železníc Kysak, a.s. - Contract No. 1/08-SM/NS on lease of commercial premises of EŽ Kysak, branch office at Czech Republic: Elektrizace železnic Praha a.s. received the rental price in the form of consideration. - Contract No. 53/12-OZ/SOD on sales of material, collection 10A, Bratislava railway station: Elektrizace železnic Praha a.s. received the negotiated price in the form of consideration. - Contract No. 50/12-OZ/SOD, Bratislava main railway station, KRVT, VO: Elektrizace železnic Praha a.s. received the negotiated price in the form of consideration. - Contract No. 82/12-OZ/SOD on sales of material, collection 10C, KRTV Bratislava: Elektrizace železnic Praha a.s. received the negotiated price in the form of consideration. - Contract No. 77/12-OZ/SOD Belúša Púchov track: Elektrizace železnic Praha a.s. received the negotiated price in the form of consideration. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 56

Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami Report on Relationships between the Related Parties of the Company - Smlouva č. 20/12-OZ/KS o prodeji materiálu: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela kupní cenu jako protiplnění - Smlouva č. 19/12-OZ/KS o prodeji materiálu: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela kupní cenu jako protiplnění - Smlouva č. 14/12-OZ/KS o prodeji materiálu: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela kupní cenu jako protiplnění - Smlouva č. 11/12-OZ/KS o prodeji materiálu: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela kupní cenu jako protiplnění - Smlouva č. 1/12- SM/NS o pronájmu komplexu pojízdné betonárny: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela nájemné jako protiplnění Vasútvillamosíto Kft. - Smlouva č. 1/10-OZ/NS - pronájem sestav TV: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela nájemné jako protiplnění - Smlouva č. 19/12-OZ/SUBD - MT České Budějovice Nemanice I: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela subdodávku jako protiplnění TRAMO RAIL, a.s. - Smlouva č. 95/12-OZ/SOD Demolice postradatelného TV v žst. Kuřim: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela cenu díla jako protiplnění - Smlouva č. 94/12-OZ/SOD Oprava TV Brno Maloměřice - Brno Královo pole: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela cenu díla jako protiplnění - Smlouva č. 81/12-OZ/SOD Výměna nosných lan trakčního vedení v žst. Brno hl.n.: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela cenu díla jako protiplnění - Smlouva č. 7/12-OZ/SUBD Oprava TV v úseku Ostrava Kunčice odbočka Odra: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela subdodávku jako protiplnění - Smlouva č. 2/12-OZ/OS o poskytování inženýrské a konzultační činnosti: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela smluvní cenu jako protiplnění - Smlouva č. 3/12-SM/NS o pronájmu žel. vozu Res/94864: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela nájemné jako protiplnění - Rámcová smlouva č. 46/06-OB/KS o prodeji materiálu: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela kupní cenu jako protiplnění - Smlouva č. 2/12-SM/NS o pronájmu komplexu pojízdné betonárny: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela nájemné jako protiplnění - Contract No. 55/12-OZ/KS on sales of material: Elektrizace železnic Praha a.s. received the purchase price in the form of consideration. - Contract No. 41/12-OZ/KS on sales of material: Elektrizace železnic Praha a.s. received the purchase price in the form of consideration. - Contract No. 20/12-OZ/KS on sales of material: Elektrizace železnic Praha a.s. received the purchase price in the form of consideration. - Contract No. 19/12-OZ/KS on sales of material: Elektrizace železnic Praha a.s. received the purchase price in the form of consideration. - Contract No. 14/12-OZ/KS on sales of material: Elektrizace železnic Praha a.s. received the purchase price in the form of consideration. - Contract No. 11/12-OZ/KS on sales of material: Elektrizace železnic Praha a.s. received the purchase price in the form of consideration. - Contract No. 1/12-SM/NS on rent of mobile concrete unit complex: Elektrizace železnic Praha a.s. received the rental price in the form of consideration. Vasútvillamosíto Kft. - Contract No. 1/10-OZ/NS on leas of OCS firguration: Elektrizace železnic Praha a.s. received the rental price in the form of consideration. - Contract No. 19/12-OZ/SUBD Modernisation of the České Budějovice Nemanice I track: Elektrizace železnic Praha a.s. received the sub-delivery in the form of consideration. TRAMO RAIL, a.s. - Contract No. 95/12-OZ/SOD Demolition of expendable OCS at Kuřim railway station: Elektrizace železnic Praha a.s. received the negotiated price in the form of consideration. - Contract No. 94/12-OZ/SOD OCS repair at Brno Maloměřice Brno Královo pole track: Elektrizace železnic Praha a.s. received the negotiated price in the form of consideration. - Contract No. 81/12-OZ/SOD Messenger wire exchange at Brno main railway station: Elektrizace železnic Praha a.s. received the negotiated price in the form of consideration. - Contract No. 7/12-OZ/SUBD OCS repair at Ostrava Kunčice Odra branch line: Elektrizace železnic Praha a.s. received the sub-delivery in the form of consideration. - Contract No. 2/12-OZ/OS engineering and consultation service: Elektrizace železnic Praha a.s. received the negotiated price in the form of consideration. - Contract No. 3/12-SM/NS leas of railway carriage Res/94864: Elektrizace železnic Praha a.s. received the rental price in the form of consideration. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 57

Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami Report on Relationships between the Related Parties of the Company EŽC a.s. - Smlouva o nájmu dopravního prostředku č. 1/11-SM/NS: Elektrizace železnic Praha a.s. obdržela nájemné jako protiplnění 2. Jiné právní úkony a opatření učiněná společností Elektrizace železnic Praha a.s. v zájmu propojených osob v účetním v období 1. 1. 2012 31. 12. 2012 Jiné právní úkony nebo opatření nebyly učiněny. V Praze dne 29. 3. 2013 Ing. Karel Mora předseda představenstva Ing. Radim Kotlář místopředseda představenstva - Master Contract No. 46/06-OB/KS on sales of material: Elektrizace železnic Praha a.s. received the purchase price in the form of consideration. - Contract No. 2/12-SM/NS on rent of mobile concrete unit complex: Elektrizace železnic Praha a.s. received the rental price in the form of consideration. EŽC a.s. - Contract No. 1/11-SM/NS on leas of means of transport: Elektrizace železnic Praha a.s. received the rental price in the form of consideration. 2. Other legal acts and measures executed by Elektrizace železnic Praha a.s. in the interest of other related parties in the 2012 financial year (1. 1. 2012-31. 12. 2012) No other legal acts or measures were executed. In Prague, on 29 March 2013 Mr Karel Mora Chairman of the Board of Directors Mr Radim Kotlář Vice-Chairman of the Board of Directors VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 58

Výrok auditora Auditor s Report ZPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA určená akcionářům a statutárnímu orgánu společnosti Elektrizace železnic Praha a.s. Zpráva o výroční zprávě Ověřili jsme soulad výroční zprávy společnosti Elektrizace železnic Praha a.s., IČ: 47115921, sídlem nám. Hrdinů 1693/4a, 140 00 Praha 4, k 31. 12. 2012 s účetní závěrkou, která je obsažena v této výroční zprávě. Hlavním předmětem podnikání společnosti je provádění staveb, jejich změn a odstraňování. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření výrok o souladu výroční zprávy s účetní závěrkou. Odpovědnost statutárního orgánu účetní jednotky za výroční zprávu Za správnost výroční zprávy je zodpovědný statutární orgán výše uvedené společnosti. Odpovědnost auditora Ověření jsme provedli v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby získal přiměřenou jistotu, že informace obsažené ve výroční zprávě, které popisují skutečnosti, jež jsou též předmětem zobrazení v účetní závěrce, jsou ve všech významných (materiálních) ohledech v souladu s příslušnou účetní závěrkou. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření výroku auditora. K ověřované účetní závěrce jsme dne 25. 3. 2013 vydali auditorskou zprávu, která obsahuje výrok bez výhrad. Tato zpráva nezávislého auditora je součástí výroční zprávy. INDEPENDENT AUDITOR S REPORT Issued to the benefit of the Shareholders and the Authorised Representative Body of the Company Elektrizace železnic Praha a.s. Auditor s Report on the Annual Report We have verified conformity of the Annual Report of the company named Elektrizace železnic Praha a.s., Company Number: 47115921, with registered office at: nám. Hrdinů 1693/4a, Praha 4, Postal Code 140 00, as of the balance sheet date of 31 December 2012, to the Financial Statements as contained in the present Annual Report. The Company objects constitute execution of development projects, their modification, and removal. It is our duty, upon the outcome of such verification, to issue Auditor s Opinion about compliance of the Annual Report and the Financial Statements. Responsibility of the Authorised Representative Body of the accounting unit for the Annual Report The Authorised Representative Body of the above-described company shall be responsible for correctness of the Annual Report. Responsibility of the Auditor We have performed the verification pursuant to the International Audit Standards and any associated application clauses issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. According to those standards, auditors are required to plan and perform their verification work so that they can obtain reasonable certainty that the information contained in the Annual Report, which describes certain facts that have also been carried in the Financial Statements, conform in all material aspects with the relevant Financial Statements. We are convinced that the verification thus performed provides a sufficient basis for the issuance of the Auditor s Opinion. Výrok auditora Podle našeho názoru jsou informace uvedené ve výroční zprávě společnosti Elektrizace železnic Praha a.s. k 31. 12. 2012 ve všech významných (materiálních) ohledech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou. We issued the Auditor s Report dated 25 March 2013 in respect of the verified Financial Statements, which contains an unqualified opinion. The Independent Auditor s Report constitutes part of the Annual Report. Auditor s Opinion In our opinion, the information carried in the Annual Report issued by the company named Elektrizace železnic Praha a.s. as of 31 December 2012 conforms in all relevant aspect with the above-described Financial Statements. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 60

Výrok auditora Auditor s Report Zpráva o ověření zprávy o vztazích mezi propojenými osobami Ověřili jsme věcnou správnost údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti Elektrizace železnic Praha a.s., IČ: 47115921, sídlem nám. Hrdinů 1693/4a, 140 00 Praha 4, k 31. 12. 2012. Hlavním předmětem podnikání společnosti je provádění staveb, jejich změn a odstraňování. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření stanovisko k této zprávě o vztazích. Odpovědnost statutárního orgánu účetní jednotky za zprávu o vztazích mezi propojenými osobami Za sestavení této zprávy o vztazích je zodpovědný statutární orgán výše uvedené společnosti. Odpovědnost auditora Ověření jsme provedli v souladu s AS č. 56 Komory auditorů České republiky. Tento standard vyžaduje, abychom plánovali a provedli ověření s cílem získat omezenou jistotu, že zpráva o vztazích neobsahuje významné (materiální) věcné nesprávnosti. Ověření je omezeno především na dotazování pracovníků společnosti a na analytické postupy a výběrovým způsobem provedené prověření věcné správnosti údajů. Proto toto ověření poskytuje nižší stupeň jistoty, než audit. Audit jsme neprováděli, a proto nevydáváme výrok auditora. Stanovisko auditora Na základě našeho ověření jsme nezjistili žádné skutečnosti, které by nás vedly k domněnce, že zpráva o vztazích mezi propojenými osobami společnosti Elektrizace železnic Praha a.s. k 31. 12. 2012 obsahuje významné (materiální) věcné nesprávnosti. V Praze dne 30. května 2013 FINAUDIT, s.r.o. třída Svobody 645/2, Olomouc číslo auditorského oprávnění auditorské společnosti KAČR 154, Ing. Jakub Šteinfeld auditor odpovědný za vypracování zprávy jménem společnosti, č. auditorského oprávnění KAČR 2014, jednatel společnosti FINAUDIT s.r.o. Report on verification of the Report on Relations of Associated Entities We have verified material correctness of information contained in the Report on Relation of Associated Entities issued by Elektrizace železnic Praha a.s., Company Number: 47115921, with registered office at: nám. Hrdinů 1693/4a, Praha 4, Postal Code 140 00, as of 31 December 2012. The Company objects constitute execution of development projects, their modification, and removal. It is our duty, upon the outcome of such verification, to issue our opinion as regards such Report on Relations. Responsibility of the Authorised Representative Body of the accounting unit for the Report on Relations of Associated Entities The compilation of the Report on Relations shall be the responsibility of the Authorised Representative Body of the above-described company. Responsibility of the Auditor We have preformed the verification in keeping with Audit Standard No. 56 issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic. That Standard requires from auditors to plan and perform verification so that they can obtain limited certainty to the effect that the Report on Relations does not contain any materially incorrect information. The verification was mainly limited to interviews with the Company staff and to analytical procedures, and selective (random) verification of the material correctness of such information. Therefore, such verification offers a lower degree of certainty than audit. We did not perform an audit; therefore we do not issue an Auditor s Opinion. Auditor s Position Based on our verification, we have not identified any information justifying any assumptions that the Report on Relations of Associated Entities issued by the company named Elektrizace železnic Praha a.s. as of 31 December 2012 contains any materially incorrect facts. Prague, 30 May 2013 FINAUDIT, s.r.o. třída Svobody 645/2, Olomouc Auditing Company Licence No. 154 Mr Jakub Šteinfeld Auditor in charge of the Auditor s Report on behalf of the Company, Auditor s Licence No. 2014, Executive Director, FINAUDIT s.r.o. Elektrizace Železnic Praha a.s. Výroční zpráva 2012 / ANNUAL REPORT 2012 61

Certifikáty Certificates CERTIFIKÁTY / CERTIFICATES VÝROČNÍ ZPRÁVA 2012 / ANNUAL REPORT 2012 63

Kontaktní adresy / Contact Addresses Elektrizace železnic Praha a.s. nám. Hrdinů 1693/4a 140 00 Praha 4 - Nusle Česká republika / Czech Republic Tel.: 00420 296 500 111 Fax: 00420 296 500 700 Generální ředitel / Managing Director Ing. Karel Mora Tel.: 00420 296 500 102 Tel.: 00420 296 500 100 Fax: 00420 296 500 710 Obchodní útvar / Commercial Dpt. Tel.: 00420 296 500 340 Tel.: 00420 296 500 342 Fax: 00420 296 500 734 Personální útvar / Human Resources Development Dpt. Tel.: 00420 296 500 104 Tel.: 00420 296 500 107 Fax: 00420 296 500 710 Útvar exportu / Export Dpt. Tel.: 00420 296 500 311 Tel.: 00420 296 500 403 Fax: 00420 296 500 734 e-mail: info@elzel.cz www.elzel.cz Grafická příprava a výroba výroční zprávy: D&S Design Prague, s.r.o.