NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ PRÍRUČKA NA INŠTALÁCIU A NA POUŽÍVANIE TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Varná deska Varný panel Főzőlap

Podobné dokumenty
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska

Kookplaat Varná deska Varný panel Főzőlap

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska

NÁVOD K INSTALACI A POUžITÍ. Varná deska

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska

Návod k obsluze. Indukční varná deska

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INDUKČNÍ VARNÁ DESKA TI TI1 082

Návod k obsluze. Indukční varná deska TI 1242 B

NÁVODVARNÁ DESKA Le Piano

CS NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska

NÁVOD K OBSLUZE - kombinovaná varná deska TI615

NÁVOD K OBSLUZE - indukční varná deska TI612, TI600, TI680

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Návod na varnou desku FCH 64

Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu INDUKČNÍ VARNÁ DESKA MODEL CI9-20 / CI9-40

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INDUKČNÍ VARNÁ DESKA TI1 40B

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

1.1 Vaše nová varná deska s dotykovým ovládáním Touch-Control

NÁVOD K VESTAVBĚ A K POUŽITÍ

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

checo'05.qxd 22/3/05 09:52 Página 1

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

CS obsah Consignes de sécurité 04 Bezpečnostní zásady 03 ochrana životního prostředí 05 Popis spotřebiče 05

návod k použití Sklokeramická indukční varná deska EHD68210P

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Návod k použití Toastovač TOASTER

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ

3cz53171.fm5 Page 44 Thursday, January 10, :25 PM JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

NÁVOD K OBSLUZE. Indukční varná deska TI 12

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska

67670K-MN. indukční varná deska

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. Varná deska BPI6410B

KONVEKTOR

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

Indukční deska

LIFELINE SH 905 ID GR BK

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

OBSAH. Výrobce zařízení

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INDUKČNÍ VARNÁ DESKA DTI1 358DG

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. Varná deska BPI6420B BPI6420X BPI6427B BPI6428B BPI6440B BPI6440X BPI6449B BPI6449X BPI6459B BPI6449BL

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

FULL DC INVERTER SYSTEMS

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Návod k použití. Model F03MK

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

KONTAKTNÍ GRIL R-2115

INDUKČNÍ VARNÁ DESKA

Používejte funkci Dětská pojistka, abyste zamezili náhodnému zapnutí výrobku. Varná deska by neměla zůstat bez dozoru během používání.

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

Zmrzlinovač

VESTAVĚNÁ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA Návod k instalaci - údržbě používání

6132M-MN Návod k použití Sklokeramická varná deska

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

UŽIVATELSKÝ NÁVOD INTEGRA

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Používejte funkci Dětská pojistka, abyste zamezili náhodnému zapnutí výrobku. Varná deska by neměla zůstat bez dozoru během používání.

Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili.

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

KERAMICKÉ TOPENÍ R-8062

Návod k obsluze odvlhčovače

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

Věžový ventilátor

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití GRIL R-234

KONTAKTNÍ GRIL R-2320

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Používejte funkci Dětská pojistka, abyste zamezili náhodnému zapnutí výrobku. Varná deska by neměla zůstat bez dozoru během používání.

Transkript:

CS SK HU RU NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ PRÍRUČKA NA INŠTALÁCIU A NA POUŽÍVANIE TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ӏ ӀӀ Ӏ ӀӀ Varná deska Varný panel Főzőlap

OBSAH CS Bezpečnostní pokyny 04 bezpečnostní pokyny 2 Chovejte se šetrně k životnímu prostředí 2 Popis přístroje 3 Výběr umístění 4 1 / INSTALACE PŘÍSTROJE Zabudování 4 Připojení 5 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE Popis horní desky 6 Nádobí vhodné pro indukci 7 Kterou varnou zónu použít podle typu nádobí? 7 Popis displeje 8 Popis funknich tlacitek 8 Jak zvolit jazyk 9 Jak nastavit as 9 Jak zmìnit čas 9 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 10 ZAPNUTÍ 10 VYPNUTÍ 10 Nastavení výkonu 10 SOUČET 11 Nastavení časových spínačů 12 Nezávislý časový spínač 12 ČASOVAČ 13 TĚSTOVINY 13 Zablokování 14 VYPNUTÍ 15 Pojistky v provozu 16 3 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA PŘÍSTROJE Ochrana přístroje 17 Údržba přístroje 17 4 / SPECIÁLNÍ HLÁŠENÍ, ZÁVADY Při uvedení do provozu 18 Při zapnutí 18 V průběhu použití 18 5 / TABULKA VAŘENÍ Tabulka vaření podle pokrmů 19 Pøípadné opravy na pøístroji mù e provádìt pouze : - váš prodejce - nebo záruèní opravna, která má smlouvu s výrobcem Pøi telefonickém styku uvádìjte úplné oznaèení vašeho pøístroje (model, typ a výrobní èíslo). Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku pøístroje. Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky si vyhrazujeme právo provádět změny jejich technických, funkčních nebo vzhledových vlastností v souvislosti s technickým vývojem. Důležité Před instalací a použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod na instalaci a použití, abyste se rychle seznámili s jeho funkcemi. 1

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tato varná deska je určena pro použití v domácnosti. Tyto varné desky určené výhradně k přípravě nápojů a pokrmů neobsahují žádné azbestové součásti. Přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ani osobami bez zkušeností či znalostí přístroje, jedině pokud by nad nimi osoba zodpovědná za jejich bezpečnost prováděla dozor nebo jim podala předběžné pokyny ohledně používání přístroje. Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti. Zbytkové teplo Varná zóna může být teplá ještě několik minut po použití. H se zobrazí během této doby. Nedotýkejte se tedy těchto zón. Dětská pojistka Vaše varná deska je vybavena dětskou pojistkou, která ji při použití zablokuje v poloze vypnutí nebo v poloze vaření (viz kapitola: použití dětské pojistky). Nezapomeňte ji před použitím odblokovat. Pro uživatele kardiostimulátorů a aktivních implantátů. Provoz varné desky splňuje platné normy pro elektromagnetické rušení a zcela vyhovuje zákonným požadavkům (směrnice 89/336/EES). Aby nedocházelo k interferencím mezi varnou deskou a Vaším kardiostimulátorem, musí být kardiostimulátor seřízen podle platných předpisů. V tomto ohledu můžeme garantovat pouze shodu našeho výrobku. Pokud jde o kardiostimulátory nebo jejich případnou nekompatibilitu, můžete se informovat u jejich výrobce nebo u Vašeho ošetřujícího lékaře. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zkontrolujte, zda se přívodní kabel elektrického přístroje zapojeného v blízkosti varné desky nedotýká varných zón. Objeví-li se na skleněném povrchu prasklina, ihned přístroj odpojte, aby nehrozilo riziko elektrického šoku. Vyjměte pojistky nebo aktivujte jistič. Do výměny skleněné horní plochy již přístroj nepoužívejte. ŠETRNÉ CHOVÁNÍ K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí vyhoďte je do komunálních kontejnerů určených k tomu účelu. Také Váš přístroj obsahuje mnoho recyklovatelných materiálů. Je tedy označen tímto logem, které Vám sděluje, že se vyřazené přístroje nemají mísit s jiným typem odpadů. Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech pocházejících z elektrických a elektronických zařízení. Kontaktujte radnici nebo prodejce, který Vám sdělí sběrná místa nejblíže Vašemu bydlišti. Děkujeme Vám za Vaše přispění k ochraně životního prostředí. 2

CS POPIS PŘÍSTROJE B C B A A D A B C D Přívod vzduchu Odvod vzduchu Sklokeramická deska Přívodní kabel 3

1 / INSTALACE PŘÍSTROJE 63-93 52-51 6,4 4 cm 49 56-90 4 cm instalační prostor 4 cm A 4 cm VÝBĚR MÍSTA INSTALACE Přístroj je nutno umístit tak, aby byla přístupná zásuvka. Vzdálenost mezi okrajem přístroje a boční nebo zadní stěnou (nebo příčkou) musí být nejméně 4 cm (zóna A). Spoj pod přístrojem utěsněte pěnou kolem ploch, které se dotýkají pracovní desky. Tak bude dobře přiléhat k pracovní ploše. Upevněte svorky na desku (podle vzoru) ZABUDOVÁNÍ Přístroj můžete snadno zabudovat nad linku, troubu nebo zabudovaný elektrospotřebič. Ve všech případech instalace vyžaduje indukční deska dobré odvětrání. Rada Je-li trouba umístěna pod varnou deskou, kvůli tepelným pojistkám nelze souběžně používat varnou desku a troubu v režimu pyrolýzy. Varná deska je vybavena bezpečnostním systémem proti přehřátí. Tato pojistka se může aktivovat např. při instalaci nad nedostatečně izolovanou troubou. V zóně s povely se zobrazí čárky. V tomto případě Vám doporučujeme více odvětrat varnou desku otvorem na straně linky (8cm x 5cm)., Pozor Dbejte na to, aby vstupy vzduchu pod varnou deskou byly volné. 4

1 / INSTALACE PŘÍSTROJE CS Připojení Varná deska musí být připojena do sítě zásuvkou podle CEI 60083 nebo zařízením pro vypnutí na všech pólech podle platných pravidel instalace. Při zapojení desky do sítě nebo po delším výpadku proudu se rozsvítí světelné kódy. Tyto informace po 30 vteřinách zmizí. 220-240V ~ 400V 2N ~ - 16A Před připojením oddělte 2 dráty fáze L1, L2. černošedý černošedý modrý kaštanový žlutozelený kaštanový modrý žlutozelený 32A N nulový vodič L fáze uzemnění N nulový vodič L1 L2 fáze uzemnění U třífázového připojení 400 V 2N ověřte, zda je nulový vodič správně zapojen. Pozor Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo jiná oprávněná osoba. 5

00007 00012 00008 00013 2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE POPIS HORNÍ DESKY IF-ZONE90HAS 3600W 21 cm 50 W à 3100 W 28 cm 50 W à 4600 W 16 cm 50 W à 2200 W IF-ZONE40HAS IF-40HAS 21 cm 50 W à 3100 W 18 cm 50 W à 2800 W 22 cm 50 W à 4000 W 3600W 16 cm 50 W à 2200 W 18 cm 50 W à 2800 W 16 cm 50 W à 2200 W 16 cm 50 W à 2200 W IF-30HAS 28 cm 50 W à 4600 W 21 cm 50 W à 3100 W 6

2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE CS NÁdobí pro INDUKCI KTEROU VARNOU ZÓNU POUŽÍT PODLE TYPU NÁDOBÍ? Princip indukce Zóna Nádobí vhodné pro použití vaření* 16 cm 10... 18 cm A B C A Indukující okruh Elektronický okruh Indukované proudy Princip indukce spočívá na magnetickém jevu. Postavíte-li nádobu na varnou zónu a zapnete ji, vytvářejí elektronické obvody varné desky indukované proudy na dně nádoby a okamžitě zvednou teplotu. Toto teplo se pak přenáší do pokrmů, které se podle nastavení vaří mírně nebo rychle. Nádobí Většina nádobí je pro indukci vhodná. Pro indukční vaření není vhodné pouze sklo, hliněné nádobí, hliník bez speciálního dna, měď a některé nemagnetické nerezové nádobí. Doporučujeme Vám používat nádobí s širokým a plochým dnem. Teplo se lépe rozloží a vaření bude stejnoměrnější. + - C B 18 cm 12... 22 cm 21 cm 18... 24 cm 22 cm 12... 26 cm 23 cm 12... 26 cm 28 cm 12... 32 cm *podle vzoru Rada Pro kontrolu, zda je Vaše nádobí vhodné: Položte ji na varnou zónu při výkonu 4. Pokud je displej neměnný, je nádobí vhodné. Pokud bliká, nedá se nádobí použít pro indukci. Můžete také použít magnet. Pokud přilne ke dnu nádoby, je vhodná pro indukci. 7

1 / POPIS PŘÍSTROJE POPIS DISPLEJE A B C I H G F E D A B C D E F G H I Indikace levé zadní plotny nebo Evolis Ukazatel zvoleného funkčního režimu Indikace pravé zadní plotny Indikace pravé přední plotny Ukazatel uzamčení klávesnice (dětská pojistka) Indikace času Indikace nezávislého časového spínače Ukazatel nezávislého časového spínače Indikace levé přední plotny POPIS FUNKČNÍCH TLAČÍTEK A B C D E F A B C D E Časovač Těstoviny Součet Paměť Nastavení času 8 F Jazyk

2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE CS Během každé manipulace se na displeji zobrazí textový řádek, aby Vás provázel nastaveními. Poznámky: Pro potvrzení Vašich voleb: - stiskněte tlačítko OK nebo se potvrzení provede automaticky po uplynutí několika sekund. Jak zvolit jazyk Jako výchozí jazyk je zobrazena francouzština. Pokud budete chtít přepnout na jiné jazyky, stiskněte tlačítkoaž do rozblikání ukazatele Nabídne se Vám několik voleb: English OK Français OK Espanol OK Portuguese OK Deutsch OK Potvrďte. 1 2 Jak nastavit čas - Při zapojení do elektrické sítě Na displeji bliká12:00. Nastavte čas stisknutím tlačítek + a kterékoliv plotny (přidržení tlačítka umožní dosáhnout rychlého posunu). Příklad: 12H30. Potvrďte. Displej přestane blikat. 1 2 Jak změnit čas - Chcete-li na hodinách nastavit správný čas Stiskněte tlačítko až do rozblikání ukazatele Zvukový signál oznamuje, že je možno provést nastavení. Nastavte čas pomocí tlačítek + a kterékoliv plotny. Potvrďte. 1 2 9

2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ZAPNUTÍ Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí příslušné zóny. Rozbliká se 0 na displeji zvolené plotny a zvukový signál oznámí, že zóna je zapnuta. Nyní můžete zvolit požadovaný výkon pomocí tlačítek nebo + zvolené plotny. Nenastavíte-li výkon, varná zóna se po několika sekundách automaticky vypne. Dlouze stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí zvolené zóny nebo znovu nastavte nulu pomocí tlačítka. A B C NASTAVENÍ VÝKONU Stiskněte tlačítka nebo + pro volbu výkonu. Při zapnutí můžete přejít přímo na výkonové předvolby bo, 10 a 6 postupnými stisknutími tlačítka >. Nastavení výkonové předvolby Tato funkce umožňuje změnit úrovně výkonu nastavené v předvolbách (kromě funkce rychlého zvýšení teploty). - Varná zóna musí být vypnuta. - Dlouze stiskněte tlačítko >. - 6 a na textovém řádku se zobrazí doux +. Nastavte nový výkon stisknutím tlačítka nebo +. Potvrďte tlačítkem OK. Následně se na textovém řádku zobrazí 10 vif +. Nastavte a potvrďte stisknutím OK. Poznámka: Úrovně výkonu předvoleb jsou stejné pro všechny plotny: - 1 až 7 pro první stisknutí - 8 až 12 pro druhé. A B C Tlačítko pro zapnutí/vypnutí Tlačítka pro nastavení výkonu nebo časového spínače Tlačítka pro předvolbu výkonu 1 2 2 1 3 Rada Zóna displeje může během použití varné desky zčervenat. To však nijak nebrání správné funkci spotřebiče. Displej znovu přejde na normální stav, jakmile je použití ukončeno. 10

2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE CS SOUČET Tato funkce umožňuje zřetězit 2 výkonové úrovně a různé doby trvání, např. zřetězit funkce osmahnout a dusit. Přejete-li si přejít na tuto funkci, stiskněte tlačítko až do rozblikání ukazatele. - Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Zvukový signál oznamuje, že je možno provést nastavení. - Vyberte příslušnou varnou zónu stisknutím. Total funtion Choose zone - Nastavte první úroveň výkonu pomocí tlačítek + a následně potvrďte stisknutím OK. - Zvolte dobu trvání první úrovně výkonu pomocí tlačítek + a následně potvrďte stisknutím OK. Choose Power 1 -/+ OK - Zvolte druhou úroveň výkonu pomocí tlačítek - + a následně potvrďte stisknutím OK. - Nastavte druhou úroveň výkonu pomocí tlačítek + a následně potvrďte stisknutím OK. Duration 1? -/+ OK Choose Power 2 -/+ OK Po posledním potvrzení OK je zahájeno vaření se zaznamenanými parametry. Na konci vaření zazní zvukový signál. Duration 2? -/+ OK Poznámka: Tuto funkci lze použít pouze na jediné plotně najednou. Upozornění Pokud budete provádět nastavení sekvence během provozu, funkce je automaticky zrušena. Rada Když budete na varné desce současně používat několik nádob, dejte přednost varným zónám umístěným na odlišných stranách. Na stejně straně by použití funkce rychlého zvýšení teploty způsobilo automatické omezení výkonu druhé zóny viditelné na displeji. K tomuto automatickému omezení rovněž dojde při použití funkce předehřevu. 11

2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE NASTAVENÍ ČASOVÝCH SPÍ- NAČŮ Každá varná zóna je vybavena vyhrazeným časovým spínačem. Ten může být spuštěn, jakmile zahájíte vaření. Pro jeho spuštění nebo změnu krátce stiskněte tlačítko. Rozbliká se 0.00 na poslední zvolené varné zóně. Pro volbu požadované varné zóny: - Znovu stiskněte tlačítkoaž na příslušnou zónu. Rozbliká se 0.00 ve zvolené zóně. - Stiskněte tlačítko nebo + příslušné zóny pro nastavení požadovaného času (0:01 až 9:59) Na konci vaření displej zobrazí 0:00 a upozorní Vás zvukový signál. Pro vymazání těchto informací stiskněte kterékoliv ovládací tlačítko příslušné varné zóny. Za okamžik se samy vypnou. Pro manuální vypnutí časového spínače stiskněte současně a + nebo se vraťte na 0 pomocí tlačítka. NEZÁVISLÝ ČASOVÝ SPÍNAČ Pro přístup k této funkci dlouze stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí 0 a rozblikají se přesýpací hodiny. Stiskněte tlačítka nebo + kterékoliv varné zóny. Můžete nezávisle nastavit časový spínač na 01 až 99 minut. 12

2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE CS ČASOVAČ Tato funkce umožňuje zobrazit čas uplynulý od poslední změny výkonu na všech zapnutých plotnách. Pro použití této funkce stiskněte tlačítko až do rozblikání ukazatele. Na displeji se zobrazí uplynulý čas. Poznámka: Pokud je na časovém spínači zobrazen čas, nelze tento čas změnit po dobu 5 sekund. Po uplynutí těchto 5 sekund Vám bude umožněno změnit dobu vaření. Elapsed time OK TĚSTOVINY Tato funkce umožňuje dosáhnout varu vody a udržovat jej, např. pro přípravu těstovin. Stiskněte tlačítkoaž do rozblikání ukazatele. - Potvrďte stisknutím OK. - Ukazatel zůstává svítit a zazní zvukový signál. - Zvolte vybranou zónu stisknutím. - Stiskněte tlačítko /+ pro indikaci množství vody. (0,5 až 6 litrů). - Potvrďte stisknutím OK. Je zahájeno vaření. Zazní zvukový signál, když voda dosáhne varu. - Vložte těstoviny. - Potvrďte stisknutím OK a následně indikujte dobu vaření na časovém spínači. Na konci vaření zazní zvukový signál. POZNÁMKA: Je důležité, aby teplota vody na začátku vaření nebyla ani příliš vysoká ani příliš nízká, protože by to narušilo konečný výsledek. Nepoužívejte litinovou nádobu. Tuto funkci lze použít pouze na jediné plotně najednou. Tuto funkci můžete rovněž použít pro přípravu všech potravin vyžadujících vaření ve vodě. Pasta function OK Choose zone Water quantity? 0,5 l -/+ OK Boiling process Confirm you put pasta OK 13

2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE ZABLOKOVÁNÍ Tato funkce umožňuje zablokovat ovládací prvky při vypnutí (např. pro čištění) nebo během vaření (pro zachování nastavení). Z bezpečnostních důvodů jsou stále aktivní pouze tlačítka vypnout, což umožňuje vypnout varnou zónu i v zablokovaném stavu. Pro zablokování: Stiskněte tlačítkoaž do rozblikání ukazatele. Manipulace je potvrzena pípnutím. Proveďte 1 dlouhé stisknutí tlačítka. až do zobrazení klíče na displeji. Pro odblokování: Proveďte 1 dlouhé stisknutí tlačítka. až do zmizení klíče na displeji. Clean lock on CLEAN LOCK Tato funkce umožňuje dočasné zablokování varné desky během čištění. Pro aktivaci blokování pro čištění: - Varná deska musí být vypnuta. - Krátce stiskněte tlačítko. Zazní zvukový signál. - Po přednastaveném čase se blokování automaticky deaktivuje. Zazní dvojitý zvukový signál. lock on 14

2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE CS VYPNUTÍ Tato funkce umožňuje uložit do paměti a zopakovat celý cyklus pečení. Pro uložení do paměti: - Stiskněte tlačítkoaž do rozblikání ukazatele - Potvrďte, ukazatel spojitě svítí. - Vyberte varnou zónu stisknutím. Memo function OK Choose zone - Na displeji se zobrazí Memoriser -/+. - Potvrďte stisknutím OK, následně se zobrazí Enregistrer votre cuisson, zvolte úroveň výkonu pomocí tlačítek -/+. Budou zaznamenány všechny změny výkonu a doby vaření. Když se zobrazí Memo fin, nadále nemůžete zaznamenávat nové úrovně vaření. Použití: Na displeji se zobrazí Memoriser -/+, stiskněte tlačítka-/+, aby bylo zobrazeno Utilisation -/+ Memorize -/+ OK Record your cooking - Potvrďte stisknutím OK. Use Memo -/+ OK Je zahájeno vaření se zaznamenanými úrovněmi. Poznámka: - Pro každou varnou zónu může být uloženo 5 různých úrovní výkonu. - Pro přesné zopakování cyklu uloženého v paměti vám doporučujeme vždy použít stejnou nádobu. Úroveň trvající méně než 10 sekund nebude uložena. Memo in use 15

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POJISTKY V PROVOZU Omezovač teploty Každá varná zóna je vybavena bezpečnostním čidlem, které trvale kontroluje teplotu dna nádoby. Zapomenete-li na zapnuté varné zóně prázdnou nádobu, toto čidlo automaticky upraví výkon desky, aby nedošlo k poškození nádobí nebo varné desky. Pojistka pro malé předměty Pokud se na varnou zónu položí pouze malý předmět (jako vidlička, lžička nebo kroužek,), není rozeznán jako nádoba. Displej bliká a nenastaví se žádný výkon. Pozor Některé malé předměty mohou být na varné zóně rozeznány jako nádobí. Zobrazení výkonu je pevné: může nastavit výkon a zahřát tyto předměty. Ochrana v případě vykypění V těchto 3 případech se PÍP..PÍP může varná deska vypnout, zobrazit speciální symbol (viz vedle) a spustit zvukový signál: - Vykypění pokrmu přes ovládací tlačítka. - Mokrý hadr položený na tlačítkách. - Kovový předmět položený na ovládacích tlačítkách. Vyčistěte nebo odstraňte předmět a znovu zapněte vaření. Systém Auto-Stop Zapomenete-li vypnout varnou zónu, přístroj je vybaven funkcí pojistky Auto-Stop system, která automaticky vypne příslušnou zónu po předem nastavené době (od 1 do 10 hodin pdole výkonu ). Pokud se tato pojistka spustí, vypnutí varné zóny signalizuje A v ovládací oblasti a po dobu cca 2 minuty je vydáván zvukový signál. Stačí stisknout kterékoliv ovládací tlačítko, čímž jej vypnete. Dvojí zvukový signál potvrdí Vaši volbu. 16

3 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA PŘÍSTROJE CS CHRAŇTE VÁŠ PŘÍSTROJ Dávejte pozor na nárazy způsobené nádobím: Sklokeramická plocha je velmi odolná, nikoliv však nezničitelná. Nepokládejte na varnou desku horkou pokličku. Existuje riziko, že efekt baňky by poškodil sklokeramickou desku. Netřete o varnou desku nádobím, což by dlouhodobě mohlo poškodit dekoraci na sklokeramické desce. Nepokládejte nádobí na rám nebo ozdobnou lištu (podle modelu). Nepoužívejte nádobí s nerovným nebo vypouklým dnem, na kterém se mohou zachycovat částice, které mohou na desce způsobit skvrny nebo rýhy. Na tyto závady, které nezpůsobují nefunkčnost přístroje a jeho nezpůsobilost k používání, se nevztahuje záruka. Neuchovávejte ve skříňce pod varnou deskou čistící nebo hořlavé přípravky. Nenahřívejte zavřenou plechovku, hrozí riziko jejího roztržení. Tento pokyn samozřejmě platí pro všechny způsoby vaření. Na vaření nikdy nepoužívejte alobal. Nikdy nepokládejte na varnou desku výrobky zabalené v alobalu nebo v hliníkové vaničce. Hliník by se roztavil a nevratně by poškodil varnou desku. Varná deska nesmí sloužit k odkládání čehokoliv (samovznícení, rýha,...). Nesmí se používat parní čistička. Proud páry by mohl desku poškodit. ÚDRŽBA PŘÍSTROJE TYPY NEČISTOT Lehké. POUŽžÍVEJTE Houbu na nádobí. JAK postupovat? Omyjte zónu teplou vodou a osušte. Nahromadění připečených nečistot. Vyteklé sladké pokrmy, přivařené plasty. Skvrny kolem varných zón a stopy vodního kamene. Lesklé kovové barvy. Týdenní údržba. Houbu na nádobí. Speciální škrabku na sklo. Ocet. Speciální přípravek na sklokeramiku. Umyjte zónu teplou vodou, použijte speciální škrabku na sklo pro velké nečistoty, omyjte houbou na nádobí a osušte. Na nečistoty naneste teplý ocet, nechte působit a osušte měkkým hadrem. Na povrch naneste speciální přípravek na sklokeramiku, nejlépe s obsahem silikonu (ochranný účinek). krém houbu na nádobí speciální na jemné nádobí prášek abrazívní houba 17

4 / SPECIÁLNÍ HLÁŠENÍ, ZÁVADY Při uvedení do provozu ZJISTÍTE, ŽE: MOŽNÉ PŘÍČINY: CO JE TŘEBA UDĚLAT: Objeví se světelné zobrazení. Vaše zařízení se vypne. Funguje pouze jedna strana. Při prvních vařeních uvolňuje deska zápach. Při zapnutí Varná deska nefunguje a světelné displeje na klávesnici nesvítí. Varná deska nefunguje a zobrazuje se jiné hlášení. Varná deska nefunguje, zobrazí se informace. V průběhu použití Varná deska přestala fungovat a cca každých 10 vteřin vydává zvukový signál nebo se zobrazí F7. Zobrazí se řada malých nebo F7. Po zapnutí varné zóny světelné kontrolky na klávesnici dále blikají. Kastróly při vaření působí hluk. Varná deska při vaření vydává zvuky podobné klepání. Ventilace běží ještě několik minut po vypnutí varné desky. Normální fungování. Připojení varné desky je vadné. Nový přístroj. Přístroj není napájen elektřinou. Přívod elektřiny nebo přípojení jsou vadné. Elektronický obvod špatně funguje. Varná deska je zablokovaná Pokrm překypěl nebo ovládací klávesnici brání předmět. Zahřály se elektronické obvody. Použitá nádoba není vhodná pro indukci nebo má menší průměr než 12 cm (10 cm u varné zóny 16 cm). Normální u některých typů nádobí. Je to způsobeno přechodem energie z varné desky do nádoby. Vychlazení elektroniky. Normální fungování. Nic, zobrazení zmizí po 30 vteřinách. Ověřte shodu. Viz kapitola o připojení. Zahřívejte 1 hodiny kastról naplněný vodou na každé zóně. ZJISTÍTE, ŽE: MOŽNÉ PŘÍČINY: CO JE TŘEBA UDĚLAT: Zkontrolujte pojistky a elektrický vypínač. Kontaktujte servisní oddělení. Viz kapitola použití dětské pojistky. ZJISTÍTE, ŽE: MOŽNÉ PŘÍČINY: CO JE TŘEBA UDĚLAT: Vyčistěte nebo odstraňte předmět a znovu zapněte vaření. Viz kapitola Zabudování. Viz kapitola nádobí vhodné pro indukci. Nic. Neohrožuje to varnou desku ani nádobí. Nic. Pozor V případě i lehké trhliny, praskliny nebo škrábance sklokeramické desky přístroj ihned odpojte, abyste zabránili elektrickému šoku. Kontaktujte servisní oddělení. 18

TABULKA VAŘENÍ CS TABULKA VAŘENÍ PODLE POKRMU SMAŽžENÍ VAŘENÍ/OSMAHNUTÍ VAŘENÍ/POMALÉ DO ZNOVU UVÉST VAŘENÍ NA MÍRNÉM ZLATOVA DO VARU OHNI VAŘENÍ UDRŽžOVÁNÍ POLÉVKY RYBY OMÁČKA ZELENINA MASO VÝVARY HUSTÉ POLÉVKY VAŘENÉ ZMRAžENÉ ZAHUŠTĚNÁ MOUKOU S MÁSLEM A VEJCI (BEARNSKÁ, HOLANDSKÁ) OMÁČKY PŘIPRAVOVANÉ ČEKANKA, ŠPENÁT SUŠENÁ ZELENINA BRAMBORY VAŘENÉ VE VODĚ OPÉKANÉ BRAMBORY OSMAžENÉ BRAMBORY ROZMRAZOVÁNÍ ZELENINY MĚKKÁ MASA STEAKY NA PÁNVI GRILOVANÁ MASA (LITINOVÝ GRIL) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 SMAŽENÍ MRAžENÉ HRANOLKY ČERSTVÉ HRANOLKY VARIANTY TLAKOVÝ HRNEC (OD SYČENÍ) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 KOMPOTY PALAČINKY ANGLICKÝ KRÉM ČOKOLÁDOVÁ POLEVA DžEMY MLÉKO VOLSKÁ OKA TĚSTOVINY DĚTSKÉ VÝžIVY (VE VODNÍ LÁZNI) RAGÚ KREOLSKÁ RÝžE RÝžOVÁ KAŠE FagorBrandt SAS, správce najatého podniku zjednodušená akciová spoleènost se základním kapitálem 20 000 000 eur, zapsaná v Obchodním rejstøíku v Nanterre pod èíslem 440 303 196 19 CZ5700192 / 00 12/09