Dokument ze zasedání B7-0072/2010 NÁVRH USNESENÍ

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Dokument ze zasedání B7-0148/2012 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

Dokument ze zasedání. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-1812/2016, 1813/2016 a B8-1814/2016

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2309(INI)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2104(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2014. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2014

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-29

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Rady, kterým se mění rozhodnutí č. konečném znění/

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

EVROPSKÁ RADA Brusel 11. března 2011 (OR. en) Delegace naleznou v příloze prohlášení přijaté na mimořádném zasedání Evropské rady (11. března 2011).

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Dokument ze zasedání B8-0362/2014 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-0037/2014 a B8-0038/2014

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. června 2015 o situaci v Nepálu v souvislosti se zemětřesením (2015/2734(RSP))

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

8808/19 mv/hm 1 TREE.1.B

Činnost EU v oblasti průzkumu ložisek ropy a těžby ropy v Evropě

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 14. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

PUBLIC. Brusel 21. května 2010 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 9837/10 LIMITE

Delegace naleznou v příloze závěry Rady Akční pro řešení úvěrů v selhání v Evropě, přijaté Rady na jejím zasedání konaném 11. července 2017.

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

16502/14 lr/kno 1 DG G 3 C

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2001(BUD) Výboru pro regionální rozvoj. pro Rozpočtový výbor

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený v souladu s čl. 88 odst. 2 a odst. 4 písm.

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0158 Udělení absolutoria za rok 2015: Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (CdT)

Marco Valli, Laura Agea, Fabio Massimo Castaldo, Eleonora Evi za skupinu EFDD

ACP-UE 2112/18 ACP/21/004/18 mg/jpe/rk 1

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

Rada se vyzývá, aby schválila návrh závěrů Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie ve znění uvedeném v příloze.

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

PUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Dokument ze zasedání B7-0000/2012. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2012

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0094/2005. který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-0026/04 a B6-0025/04

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 3. 2. 2010 B7-0072/2010 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o zemětřesení na Haiti Gay Mitchell, Michèle Striffler, Carlos Coelho, Filip Kaczmarek, Licia Ronzulli, Iva Zanicchi, Cristian Dan Preda, Lena Kolarska-Bobińska, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra za skupinu PPE RE\803730.doc PE432.924v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B7-0072/2010 Usnesení Evropského parlamentu o zemětřesení na Haiti Evropský parlament, s ohledem na závěry mimořádného zasedání Rady pro zahraniční věci, které se konalo v Bruselu dne 18. ledna 2010, s ohledem na prohlášení vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, které ohledně zemětřesení na Haiti učinila dne 19. ledna 2010, s ohledem na závěry přípravné ministerské konference, která se konala v Montrealu dne 25. ledna 2010, s ohledem na Evropský konsensus o humanitární pomoci, který v prosinci 2007 podepsaly tři evropské orgány, s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu A. vzhledem k tomu, že dne 12. ledna 2010 postihlo ostrov Haiti zemětřesení o síle 7,0 stupně Richterovy stupnice, B. vzhledem k tomu, že po tomto zemětřesení došlo ještě ke 30 následným otřesům, z nichž jeden dosáhl síly 5,9 stupně Richterovy stupnice, C. vzhledem k tomu, že epicentrem zemětřesení bylo město Léogâne, které leží přibližně 19 kilometrů na západ od haitského hlavního města Port-au-Prince, D. vzhledem k tomu, že zemětřesení způsobilo smrt asi 200 000 osob a že přibližně 250 000 lidí bylo zraněno, E. vzhledem k tomu, že touto tragédií byly přímo postiženy téměř 3 miliony lidí a více než 2 miliony lidí potřebují potravinovou pomoc, F. vzhledem k tomu, že v příštích šesti měsících, ještě před začátkem období dešťů, je nezbytně nutné vybudovat přes 25 táborů, aby v každém z nich bylo možné ubytovat 10 000 lidí, čímž by se poskytlo přístřeší 250 000 osob, které zůstaly bez domova, G. vzhledem k tomu, že Haiti je nejchudší zemí na západní polokouli a před zemětřesením zde žilo více než 70 % lidí pod hranicí chudoby za méně než 2 USD na den, H. vzhledem k tomu, že Haiti má velký zahraniční dluh, přičemž zhruba 890 milionů USD dluží mezinárodním věřitelům a z toho velkou část MMF, I. vzhledem k tomu, že je nutné, aby střednědobé a dlouhodobé úsilí o obnovu, včetně státních opatření na výstavbu, bylo řádně koordinováno mezi dárci mezinárodní pomoci a vyvíjeno v úzké spolupráci s haitskými orgány a občanskou společností, PE432.924v01-00 2/5 RE\803730.doc

J. vzhledem k tomu, že zkáza způsobená zemětřesením a doprovázená humanitární katastrofou podtrhují úlohu a nezbytnost budoucí komisařky pro mezinárodní spolupráci, humanitární pomoc a reakci na krize, K. vzhledem k tomu, že okamžité obnovení schopnosti fungování demokracie a vlády na Haiti je nezbytnou součástí přechodu od poskytování pomoci v nouzi v první etapě k závažnému úkolu obnovy národa, 1. vyjadřuje lidu Haiti, ostatním státním příslušníkům, rodinám obětí této tragédie i zaměstnancům mezinárodních organizací, včetně OSN a Evropské komise, svou upřímnou soustrast nad obrovskými ztrátami na životech a rozsáhlou zkázou způsobenou zemětřesením, a vyjadřuje jim svou účast a solidaritu; 2. vítá předběžný závazek Komise poskytnout navíc ke 136 milionům EUR, které předběžně přislíbily členské státy, okamžitou humanitární pomoc v celkové výši 30 milionů EUR a také předběžný závazek Komise poskytnout 100 milionů EUR na počáteční nehumanitární pomoc a 200 milionů EUR na dlouhodobá opatření; 3. vítá rozhodnutí Rady EU vyslat na pomoc Haiti 350 členů vojenské policie, kteří budou spadat pod velení OSN, a rozhodnutí vytvořit v Bruselu koordinační jednotku (EUCO Haiti), jejímž úkolem bude zajistit proaktivní evropskou odezvu ve vojenské a bezpečnostní oblasti a také koordinovat příspěvky jednotlivých členských států EU; 4. oceňuje práci, kterou vykonaly jednotlivé členské státy Evropské unie za pomoci mechanismu civilní ochrany EU, a účinnou koordinaci této pomoci, kterou zajišťovaly týmy MIC (monitorovací a informační středisko) a ECHO, které byly přímo zapojeny pouze několik hodin po zemětřesení, oceňuje rovněž pomoc 24 zemí EU/EHP, včetně pátrání a záchranných prací, zdravotnické pomoci, poskytnutí ubytování, vody, hygienických potřeb a oblečení, která přispěla alespoň k částečnému uspokojení naléhavých potřeb, a okamžitou reakci mezinárodního společenství jako celku; 5. konstatuje, že Komise poprvé použila dva moduly, které bylo možno poskytnout prostřednictvím přípravné akce pro schopnost rychlé reakce EU, jež byla vytvořena s podporou Parlamentu, konkrétně jednotku na čištění vody a předsunutou zdravotnickou jednotku s chirurgií, které Francie a Itálie udržovaly v pohotovosti pro operace v rámci mechanismu civilní ochrany EU; 6. vyzývá Komisi, aby co nejdříve pokročila v hodnocení evropské reakce na humanitární krizi na Haiti a předložila návrhy, jejichž cílem bude další zlepšení činnosti EU v podobných situacích; 7. zdůrazňuje, že je zapotřebí lepší koordinace a provázanosti činností mezi EU a členskými státy tak, aby bylo dosaženo rychlé, účinné, koordinované a viditelné reakce na krize a katastrofy, a tedy zajištění propojení přístupu okamžité humanitární pomoci a rozvoje s plynulým přechodem mezi okamžitou humanitární pomocí a opatřeními v době po katastrofě; 8. důrazně žádá Komisi, aby co nejdříve předložila legislativní návrhy k vytvoření skutečné, nezávislé a stálé jednotky civilní ochrany EU založené na mechanismu civilní ochrany RE\803730.doc 3/5 PE432.924v01-00

EU, včetně vojenské kapacity pro mise zaměřené na záchranu civilního obyvatelstva, aby se zajistila bezpečnost a rychlost poskytování pomoci, jak Parlament požadoval ve svých usneseních v letech 2007, 2008 a 2009 v reakci na Barnierovu zprávu; 9. vyzývá vysokou představitelku pro zahraniční věci, aby v koordinaci reakce Evropské unie na krize hrála vedoucí úlohu, přitom využívala pravomocí vyplývajících z Lisabonské smlouvy k lepšímu řízení reakce Evropské unie na krize v budoucnu a současně navázala na to, čeho již bylo dosaženo; 10. naléhavě vyzývá EU, aby se zabývala otázkou většího zviditelnění EU pro příští krize, které by odpovídalo významným příspěvkům EU na civilní ochranu a na humanitární a rozvojovou pomoc; 11. vyzývá mezinárodní společenství k tomu, aby co nejdříve dokončilo hodnocení potřeb po katastrofě, aby plánovaná mezinárodní konference / celosvětový summit o obnově Haiti byl završen skutečnými plány na udržitelnou obnovu země v krátkodobém, střednědobém a dlouhodobém horizontu; 12. vyzývá mezinárodní společenství, aby zajistilo, že lid Haiti a jeho vláda budou hlavními účastníky procesu obnovy, což jim umožní vzít společnou budoucnost do vlastních rukou; 13. vyzývá členské státy EU a Evropskou komisi, aby svou činnost koordinovaly mimo jiné se Spojenými státy s cílem převzít klíčovou úlohu při obnově základní státní kapacity a soustředit se na střednědobou a dlouhodobou pomoc, jejímž cílem je obnova haitských měst a vesnic, jejich infrastruktury, škol a nemocnic; 14. naléhavě vyzývá mezinárodní společenství, aby se zabývalo otázkou značného nesplaceného haitského dluhu a aby prozkoumalo možnosti a způsoby, jak pomoci tento dluh snížit; vyzývá zejména MMF, aby zvážil převedení stávající půjčky ve výši 100 milionu USD na dotaci; 15. vyzývá EU a mezinárodní společenství, aby využily této příležitosti k tomu, aby na Haiti byl jednou provždy vyřešen problém základní chudoby; konstatuje, že slum Cité Soleil v Port-au-Prince je jedním z nejnebezpečnějších míst na Zemi, na kterém přebývá téměř 500 000 lidí, z nichž většina žije v extrémní chudobě; 16. vyzývá EU a mezinárodní společenství, aby bezodkladně posoudily nutnost vytvoření koordinovaného plánu, který by se zabýval tisíci dětí, jež po zemětřesení osiřely; upozorňuje na vážné nebezpečí obchodování s lidmi a vyzývá EU, aby zvláštní pozornost věnovala zajištění toho, aby v krátkodobém až střednědobém horizontu byly zajištěny alespoň základní potřeby dětí, jako je péče o zdraví a vzdělávání; 17. velmi naléhavě žádá Evropskou komisi a mezinárodní společenství, aby sledovaly zdravotní stav haitského obyvatelstva, zejména žen a dětí; vyzývá ke zřízení skupiny ad hoc, jejímž úkolem bude vytvoření databáze obsahující informace o zdraví všech haitských dětí tak, aby zdravotnický personál, který v současné době působí na Haiti, mohl optimalizovat kvalitu první pomoci a aby měl přístup k užitečnému nástroji pro předcházení běžným dětským onemocněním a jiným infekcím; PE432.924v01-00 4/5 RE\803730.doc

18. naléhavě vyzývá mezinárodní společenství k zajištění toho, aby otázka zmírnění chudoby na Haiti zůstala důležitým bodem programu, aby bylo Haiti umožněno překonat toto neštěstí jako plně funkční demokracie s hospodářstvím, které je schopno zabezpečit svůj národ, a k zajištění toho, aby se jeho obnova počítala na roky, a nikoli pouze na týdny a měsíce po této krizi; 19. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Radě, Komisi a členským státům, prezidentovi a vládě Haiti, zástupci generálního tajemníka OSN pro humanitární otázky a nouzovou pomoc, Světové bance a MMF. RE\803730.doc 5/5 PE432.924v01-00