Větrací centrála PAN RJ 230 / 1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Podobné dokumenty
Větrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Větrací centrála PAN MK1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Větrací centrála PAN RJ 230 / 3 MP Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Větrací centrála PAN RJ 230 / 3 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Bezpečnostní centrála EMB 7300

Bezdrátový multizónový modul

prodej opravy výkup transformátorů

ECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice

Katalogový list WIA101

Bezpečnostní centrála PAN SCU

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Návod k obsluze AS 100

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1

Ethernetový komunikátor ETH-BOX1

ECK-02N. verze 2.0. Instalační manuál. Kódová klávesnice

MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T

Bezdrátový zónový modul

Návod k obsluze AS 100

Matrix CP.BULL. Matrix /CP.Bull je elektronická řídící jednotka pro jeden motor 230 Vac se silou nepřesahující 1000 W.

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

Kódová klávesnice DPA-CODE

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

Katalogový list PUM222

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových

V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

Detektor hořlavých plynů GS 120

Bezdrátový multizónový přijímač

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

ESII Roletová jednotka

Sebury W1-A Instalační manuál

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

UZM - 2 Univerzální zdrojový modul s nastavitelným omezovačem NOVÉ FUNKCE Instalační návod

ZDROJ NAPÁJENÍ aps-612_cz 03/17

TABLO MT1. Pohled na modul MT1 TABLO MT

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Servopohon pákový. Typ PPN3-XX.XX.XX.XX

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

PŘEVODNÍK SNÍMAČE LVDT

Vzduchové jističe Změny vyhrazeny AR CZ

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

Převodník MM 6012 AC DC

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

EA-KN SYNCRO 230 V 24 V tlačná síla / tažná síla 300 N (200 N při 390 mm zdvihu) / 300 N

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

Instalaèní a servisní pøíruèka

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

Praktický návod. Inteligentní elektroinstalace obytného domu Ego-n

ELEKTROPOHONY s.r.o.

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

Sebury BC Manuál. karta / karta a kód / karta nebo kód. samostatný provoz. strana 1. JM VARIANT plus s.r.o.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

Servisní podklady sešit 1.

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

Instalační manuál Handsfree monitor. Montážní záda pro handsfree monitor. Vid

Servopohon táhlový. Typ PTN1-XX.XX.XX.XX

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Hlídače izolačního stavu

Servopohon pákový. Typ PPN2-XX.XX.XX.XX

Modul univerzálního elektronického časového relé

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

KP MINI KP MINI CONTROL

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

7. Měření na elektrických přístrojích

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E. Podle vybrané funkce, ovládá připojenou zátěž v nastaveném čase.

TECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY C

Akční prvky: servomotor 230V regulace 3 bodová, doporučená doba běhu min. 2 min

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů

Transkript:

Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/1 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 19 Detektor deště COM 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 20 Detektor deště NO kontakt 3 Přívod 230 V AC 230 V nula (N) 21 Detektor deště napájení (mínus) 4 Skupina 1 fáze (otevřít) 22 Detektor deště - napájení (plus) 5 Skupina 1 fáze (zavřít) 23 Detektor větru nezáleží na polaritě 6 Skupina 1 nula (N) 24 Detektor větru nezáleží na polaritě Svorky 14, 15 = signalizační LED dioda bez předřadného odporu. (14 - anoda, 15 - katoda). Zatížitelnost kontaktu cca 5 ma. 7 Skupina 1 ochranný vodič (PE) 8 Skupina 1 větrací tlačítko - zavřít 9 Skupina 1 větrací tlačítko - COM 10 Skupina 1 větrací tlačítko - otevřít 11 Skupina 1 termostat - zavřít 12 Skupina 1 termostat - COM 13 Skupina 1 termostat - otevřít 14 Výstup signalizace vítr/déšť (plus) 15 Výstup signalizace vítr/déšť (mínus) 16 Výstup: signalizace vítr/déšť NO 17 Výstup: signalizace vítr/déšť COM 18 Výstup: signalizace vítr/déšť - NC Svorky 16, 17, 18 = signalizace větru a deště, (beznapěťový kontakt, zatížitelnost kontaktu 48 V, 250 ma) Déšť = sepnutí kontaktu na svorkách 19 a 20. Zatížitelnost kontaktu 8 ma při 12 V DC. Svorky 21, 22 = výstup pro napájení detektoru (18 V DC, zatížitelnost kontaktu 250 ma). Maximální průřez žil kabelu pro zapojení do svorek: 2,5 mm2.

Schéma pojistek větrací centrály PAN RJ 230/1 Pojistka Jištěná oblast Hodnota pojistky P 1 Transformátor sekundární obvod (12 V DC) 0,8 A P 2 Transformátor primární obvod 0,1 A P 3 Výstup motory 1 větrací skupina Max. 5 A P 4 Výstup napájení detektoru deště 0,4 A Poznámky: Zkratové jištění přívodního vedení: jistič 13A/1, vypínací charakteristika "B". Ochrana celého systému: samočinné odpojení vadné části od zdroje napětí, doplněné propojením neživých částí. Nedotýkejte se nezakrytých elektronických součástek centrály rukou ani kovovými předměty (šroubovákem ). Pojistky vyměňujte pouze za shodné typy. Nenahrazujte pojistkami s rozdílnými jmenovitými hodnotami. Před výměnou pojistek v centrále vypněte jistič přívodního napájení centrály. Elektrické zapojení Elektrické zapojení může provádět pouze oprávněná osoba s kvalifikací pro práci na elektrických zařízeních. Před zapojováním se ujistěte, že přívodní kabel je odpojen od zdroje napětí a že celý systém je řádně uzemněn. Informace o likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení Elektrické a elektronické výrobky nesmí být vyhazovány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci (recyklaci) doručte tyto výrobky dodavateli nebo na určená sběrná místa (sběrné dvory), kde budou přijaty zdarma (domácnosti) nebo za poplatek (firmy).

Ukazatele (LED diody) větrací centrály PAN RJ 230/1 Ukazatel Popis L 1 Napájení ze sítě 230 V AC L 2 Skupina 1 výstup pro motory pro zavření L 3 Skupina 1 výstup pro motory pro otevření L 4 Větrání je blokováno detektorem větru nebo deště L 5 Blokování větrání detektorem deště L 6 Bliká pokud se točí růžice detektoru větru, popis funkce dále L 7 Svítí, pokud rychlost větru dosáhla aktivační hodnoty, popis funkce dále Popis funkce detektoru větru: Centrála PAN RJ 230 má integrovanou funkci vyhodnocení intenzity větru s možností nastavení síly větru, při které dojde k zavření oken. Pro zavření oken je nutné, aby síla větru po určitou dobu (cca 12 sec.) překračovala nastavenou hodnotu. Tato funkce je implementována proto, aby nedocházelo k zavírání a otevírání oken při prvním závanu větru při nestálém (nárazovém) větru. Při krátkém překročení intenzity větru nad nastavenou hodnotu tedy k zavření oken nedojde. Při aktivním signálu z detektoru větru jsou všechny větrací funkce blokovány, okna nelze otevřít. Po odeznění signálu z detektoru větru je větrání ještě po určitou dobu blokováno (cca 5 min.). Zpoždění je nastaveno z důvodu ochrany motorů s omezenou dobou zapnutí (ED). U detektoru větru mohou nastat tyto situace: 1) Bezvětří větrací funkce nejsou blokovány, nesvítí žádná dioda signalizující vítr. 2) Vane vítr o nižší rychlosti, než je nastavená pro zavření: poblikává dioda L6. Rychlost blikání signalizuje rychlost otáčení větrné růžice. 3) Rychlost větru překročila nastavenou hodnotu: bliká dioda L6, rozsvítila se dioda L7. 4) Rychlost větru dostatečně dlouho překračuje nastavenou hodnotu, bylo aktivováno blokování větrání: svítí diody L4 a L7, dioda L6 bliká. 5) Vítr fouká nižší než aktivační rychlostí, větrání je blokováno (hystereze): svítí dioda L4, dioda L6 bliká. 6) Vítr nefouká, větrání je blokováno (hystereze): svítí dioda L4. Nastavení rychlosti větru, při které dojde k zavření oken: Na desce ústředny je trimr pomocí něhož je možné nastavovat rychlost větru (tzv. aktivační rychlost), při které dojde k zavření oken. Aktivační rychlost je možné nastavit v rozmezí hodnot 2 až 20 m/sec. (cca 7 až 70 km/ hod.). Standardně je nastavena hodnota kolem 10 m/s. Tuto hodnotu doporučujeme měnit pouze v odůvodněných případech.

Při nastavování detektoru větru je možné vynulovat dobu, po kterou je větrání blokováno. Vynulování hystereze se provede zkratováním (např. hrotem šroubováku) kontaktů označených jako RESET. Při nastavování aktivační rychlosti větru je nutné zohlednit i následující faktory: velikost, váha a tuhost otevíraného křídla okna/světlíku: hliníkové křídlo je tužší, než polykarbonátový světlík, je možné ho zavírat při vyšší rychlosti větru. způsob uchycení pohonu a úhel otevření křídla mezní hodnoty větru udávané výrobcem nebo dodavatelem hlídaného zařízení (např. u venkovních žaluzií je max. povolená rychlost větru pro držení záruk za výrobek kolem 10 m/s). místo a způsob umístění detektoru větru (návětrná/závětrná strana domu, výškové rozdíly mezi větrnou růžicí a okny (růžice je na střeše, okno v přízemí). Místní klimatické podmínky Pro zavření oken je nutné, aby síla větru po určitou dobu (cca 12 sec.) překračovala nastavenou hodnotu. Tato funkce je implementována proto, aby nedocházelo k zavírání a otevírání oken při prvním závanu větru při nestálém (nárazovém) větru. Při krátkém překročení intenzity větru nad nastavenou hodnotu tedy k zavření oken nedojde. Při aktivním signálu z detektoru větru jsou všechny větrací funkce blokovány, okna nelze otevřít. Po odeznění signálu z detektoru větru je větrání ještě po určitou dobu blokováno (cca 5 min.). Zpoždění je nastaveno z důvodu ochrany motorů s omezenou dobou zapnutí (ED). Schéma zapojení detektoru větru WS (kód: 5482009 )s centrálou PAN RJ 230/1

Připojení detektoru deště: Centrála PAN RJ 230 umožňuje přímé připojení detektoru deště bez nutnosti použití dodatečných ovládacích karet. K centrále je možné připojit libovolný detektor deště s následujícími parametry: Rozsah napájení detektoru 12 V DC Výstup detektoru: beznapěťový NO kontakt (relé) K centrálám je standardně nabízen detektor deště PAN RS (kód: 4772010). Detektor PAN RS reaguje na první kapku deště, vločku sněhu nebo dopad kroupy. Zasílá signál pro zavření oken. Při aktivním signálu z detektoru deště jsou všechny větrací funkce blokovány, okna nelze otevřít. Po odeznění signálu z detektoru deště je větrání ještě po určitou dobu blokováno (cca 5 min.). Zpoždění je nastaveno z důvodu ochrany motorů s omezenou dobou zapnutí (ED). Schéma zapojení detektoru deště PAN RS (kód: 4772010) s centrálou PAN RJ 230/1 Při zapojování detektoru PAN RS nezáleží na polaritě svorek 21 a 22 (napájení) ani na polaritě svorek 23 a 24 (signál déšť). Schéma zapojení větracího tlačítka s centrálou PAN RJ 230/1:

Schéma zapojení termostatu s centrálou PAN RJ 230/1: Některé typy termostatů vyžadují napájení 230 V AC. Napájení nemusí být přiváděno z ústředny, je možné ho přivést ze sítě 230 V AC. Schéma zapojení větracího tlačítka, přepínače mezi automatickým a manuálním režimem a termostatu s centrálou PAN RJ 230/1: Přepínač mezi ručním a automatickým režimem funguje jako vypínač (resp. spínač). V okamžiku, kdy je přepínač sepnutý, má centrála signál z termostatu, je blokována funkce větracích tlačítek a systém funguje v automatickém režimu (je vždy sepnutá jedna z dvojic kontaktů: 11 a 12 (zavřeno) nebo 12 a 13 (otevřeno)). V okamžiku, kdy je přepínač rozepnutý, nemá centrála signál z termostatu, je v ručním režimu a motory jsou ovládány větracím tlačítkem. V ručním i automatickém režimu je větrání podřízeno detektorům větru a deště!

Schéma zapojení elektropohonů na 230 V AC s centrálou PAN RJ 230/1