DIGITÁLNÍ DIKTAFON PODROBNÉ POKYNY



Podobné dokumenty
DIGITÁLNÍ DIKTAFON PODROBNÉ POKYNY

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Digitální diktafon Esonic MR-250

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

VN-733PC VN-732PC VN-731PC

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

DIGITÁLNÍ DIKTAFON PODROBNÉ POKYNY

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

VQDV03. Příručka uživatele

DIGITÁLNÍ DIKTAFON PODROBNÉ POKYNY

BDVR 2.5. Návod na použití

DIGITÁLNÍ DIKTAFON PODROBNÉ POKYNY

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Špičkový diktafon v propisce

Příručka uživatele 1

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DIKTAFON S LINEÁRNÍM PCM ZÁZNAMEM ZVUKU

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Špionážní digitální hodiny

Digitální diktafon v karabině

Kamera do auta DFS-J510

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Návod k obsluze DX50

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

DIGITÁLNÍ DIKTAFON PODROBNÉ POKYNY

Uživatelský manuál Akční kamera

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

BDVR HD IR. Návod na použití

Uživatelská příručka

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

HD AUTOKAMERA Návod k použití

Bezdrátové handsfree na stínítko

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Startovací zdroj 12 V

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

LS-5 POKYNY DIKTAFON S LINEÁRNÍM PCM ZÁZNAMEM ZVUKU. Diktafon s lineárním PCM záznamem zvuku

Náramek s diktafonem WR07

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Uživatelský manuál CZ

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Kamera do auta ECONOMY

HD DVR kamera do auta Návod k použití

Diktafon s HD kamerou

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR


Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

DM-901 DIGITÁLNÍ DIKTAFON UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Začínáme. Záznam. Přehrávání. Plán. Nabídka. Funkce Wi-Fi. Používání s počítačem.

Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku.

Náramek s diktafonem

Mikrodiktafon EDIC-mini Tiny B22

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním

Uživatelská příručka

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

Diktafon s rotační kamerou

Bezpečnostní informace

resident dj 4-kanálový mixážní pult

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

DIGITÁLNÍ DIKTAFON DM-5 DM-3 PODROBNÉ POKYNY

Stručný návod k rychlému použití

Elegantní brýle s HD kamerou

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Návod na rychlý start

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Používání přehrávače ipod

Boombastic. Portabler BT Speaker

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Kovový mini diktafon s dálkovým odposlechem

Bezpečnostní instrukce

WS-833 WS-832 WS-831 DIGITÁLNÍ DIKTAFON UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Začínáme. Záznam. Přehrávání. FM rádio. Menu. Používání s počítačem.

Sluneční brýle s kamerou

2.) Nahrávání videa / pořizování fotografií / nahrávání zvukového záznamu

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic

DIGITÁLNÍ DIKTAFON VN-7700/VN-7600 POKYNY

SEIKO Quartz metronom SQ70

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Uživatelský manuál Kamera do auta

Diktafon UR-12 ve formě USB flash disku

Transkript:

DIGITÁLNÍ DIKTAFON PODROBNÉ POKYNY Děkujeme, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus. Informace o správném a bezpečném používání tohoto produktu naleznete v těchto pokynech k použití. Uschovejte si je pro budoucí použití. Aby bylo nahrávání úspěšné, doporučujeme před použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.

Úvod Obsah tohoto dokumentu se může v budoucnosti bez předchozího upozornění změnit. Chcete-li získat nejnovější informace o názvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory zákazníků. Obrázky displeje a diktafonu v tomto návodu se mohou od vlastního produktu lišit. Správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální péče. Pokud přesto naleznete nesrovnalosti, chybu nebo chybějící informaci, kontaktujte oddělení podpory zákazníků. Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody vzniklé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus nebo z jiných důvodů. Ochranné známky a registrované ochranné známky IBM a PC/AT jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Macintosh a itunes jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. microsd a microsdhc jsou ochranné známky společnosti SD Card Association. Technologie zvukového kódování MPEG Layer-3 licencovaná společností Fraunhofer IIS a Thomson EUPHONY MOBILE a DVM jsou ochranné známky společnosti DiMAGIC Corporation. Produkt byl vyvinut na základě technologie na potlačení šumu v licenci společnosti NEC. Technologie Voice Activity Detection je licencována společností NTT Electronics Corporation. Ostatní značky a názvy výrobků uvedené v této příručce jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. 2

Obsah Úvod Bezpečnostní zásady... 4 1 Začínáme Hlavní vlastnosti... 8 Kontrola obsahu balení...10 Popis částí...11 Displej (panel LCD)...12 Napájecí zdroj...15 Vkládání baterií...15 Nastavení baterie...16 Dobíjení připojením k počítači pomocí portu USB...17 Dobíjení pomocí připojení síťového adaptéru (volitelný) k portu USB...18 Zapnutí/vypnutí napájení...20 Blokování tlačítek (HOLD)...21 Nastavení času a data [Time & Date]...22 Změna času a data...23 Vložení a vyjmutí karty microsd...24 Vložení karty microsd...24 Vyjmutí karty microsd...25 Ovládání obrazovky [Home]...26 Poznámky o složkách...27 Informace o složkách pro zvukové nahrávky...27 Informace o složce pro přehrávání hudby...28 Informace o složce pro obsahy typu Podcast...29 Informace o složce pro obsahy Audible...29 Výběr složek a souborů...30 2 Informace o nahrávání Režim...31 Změna scény nahrávání [Rec Scene]...34 Doporučená nastavení podle nahrávacích podmínek...35 Nahrávání z externího mikrofonu nebo z jiných zařízení...36 3 Informace o přehrávání Přehrávání...38 Režim pozice přehrávání...42 Změna rychlosti přehrávání...44 Vkládání indexové nebo časové značky...45 Jak opakovaně přehrát část...46 Změna scény přehrávání [Play Scene]...47 Mazání... 48 Mazání souborů...48 Vymazání složky...48 Částečné smazání souboru...49 4 Nastavení nabídky Postup nastavení nabídky...51 + Nabídka Soubor...53, Nabídka Rec (Nahrávání)...53 - Nabídka Play (Přehrávání)...60. Nabídka LCD/Sound...63 / Nabídka Device (Diktafon)...64 Nové uspořádání souborů [Replace]...66 Přesunování/kopírování souborů [File Move/Copy]...67 Rozdělování souborů [File Divide]...69 Nahrávání s časovačem [Timer Rec]...70 Funkce přehrávání budíku [Alarm]...72 Navádění [Voice Guide] (Pouze model DM-670)...75 Změna třídy USB[USB Settings]...76 Formátování diktafonu [Format]...77 5 Použití diktafonu s počítačem Pracovní prostředí...80 Používání softwaru Olympus Sonority...82 Funkce dostupné v softwaru Olympus Sonority...82 Instalace softwaru...83 Odinstalování softwaru...85 Kopírování dat prostřednictvím softwaru Olympus Sonority...86 Funkce Upgrade...87 Používání nápovědy online...89 Připojení k počítači...90 Odpojení od počítače...91 Přesun zvukových souborů do počítače...92 Použití diktafonu jako externí paměti připojitelné k počítači...93 Používání zvukového obsahu...94 Nahrávání zvukového obsahu...94 Přenos zvukového obsahu...96 Poslech zvukového obsahu v diktafonu...97 6 Další informace Seznam varovných zpráv...101 Odstraňování potíží...103 Příslušenství (volitelné)...106 Technické údaje...107 Technická pomoc a podpora... 112 1 2 3 4 5 6 3

4 Bezpečnostní zásady Před prvním použitím nového diktafonu si pozorně přečtěte tuto příručku, abyste se s ním naučili bezpečně a správně zacházet. Uschovejte tuto příručku na snadno přístupném místě pro budoucí použití. Varovné symboly upozorňují na důležité informace týkající se bezpečnosti. Abyste ochránili sebe a ostatní před zraněním nebo věcným poškozením, je důležité, abyste si vždy přečetli všechna předložená varování a informace. f Nebezpečí Pokud je produkt používán bez uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít k vážnému zranění nebo úmrtí. f Varování Pokud je produkt používán bez uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít ke zranění nebo úmrtí. f Upozornění Pokud je produkt používán bez uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít k lehkému poranění osob, poškození zařízení či ztrátě cenných dat. Upozornění na prostředí používání Abyste ochránili vysoce přesné součásti obsažené v tomto diktafonu, nikdy jej nepoužívejte ani neskladujte na níže uvedených místech: Místa s vysokou teplotou či vlhkostí nebo s prudkými změnami teploty či vlhkosti. Přímý sluneční svit, pláže, zavřená vozidla nebo místa v blízkosti zdrojů tepla (sporák, radiátor atd.) či zvlhčovačů. Písečná či prašná prostředí. V blízkosti hořlavých materiálů či výbušnin. Vlhká místa jako koupelna či v dešti. Při používání produktů s konstrukcí odolnou vůči povětrnostním vlivům si pročtěte také jejich příručky. Místa se silnými vibracemi. Nikdy diktafon neupouštějte na zem ani nevystavujte silným nárazům či vibracím. Pokud je diktafon používán v místech s magnetickým/elektromagnetickým polem, rádiovým vlněním či vysokým napětím, například v blízkosti televizoru, mikrovlnné trouby, videoherního systému, reproduktorů, velkoplošného monitoru nebo televizního, rádiového či jiného vysílače, může dojít k jeho selhání. V takovém případě diktafon před dalším používáním vypněte a znovu zapněte. Vyvarujte se nahrávání nebo přehrávání v blízkosti mobilních telefonů nebo jiných bezdrátových zařízení, která mohou způsobit interferenci a šum. Zaznamenáte-li rušení, přesuňte se jinam nebo diktafon umístěte dále od těchto zdrojů. K čištění přístroje nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol nebo ředidlo.

Bezpečnostní zásady Varování týkající se ztráty dat: Nahraný obsah paměti může být zničen nebo smazán v důsledku nesprávného ovládání přístroje, poruchy nebo v průběhu opravy. Doporučujeme zálohovat a uložit důležitý obsah na jiné médium, jako je např. pevný disk počítače. Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoliv škody vzniklé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus, ani z jiných důvodů. Zacházení s diktafonem f Varování: Nepoužívejte diktafon v přítomnosti hořlavých či výbušných plynů. Udržujte diktafon mimo dosah dětí a kojenců. Vždy používejte a uchovávejte diktafon mimo dosah malých dětí a kojenců, abyste zabránili následujícím nebezpečným situacím, které by mohly způsobit vážné zranění: 1 Zapletení do řemínku diktafonu a možné přiškrcení. 2 Náhodné spolknutí baterie, karty či jiných malých součástí. 3 Náhodné poranění pohyblivými součástmi diktafonu. Nepoužívejte ani neuchovávejte diktafon na prašných či vlhkých místech. Nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte přístroj sami. Používejte pouze paměťové karty microsd/microsdhc. Nikdy nepoužívejte karty jiných typů. Pokud do diktafonu omylem vložíte kartu jiného typu, navštivte autorizovaného dodavatele nebo servisní středisko. Nepokoušejte se vyjmout kartu silou. Nepoužívejte přístroj během řízení vozidla (např. jízdního kola, motocyklu nebo automobilu). f Upozornění: Ihned přestaňte diktafon používat v případě, že začne vydávat neobvyklé zvuky, zápach nebo kouř. Nikdy nevyjímejte baterie holýma rukama, mohlo by dojít k požáru nebo popálení vašich rukou. Buďte opatrní při zacházení s řemínkem. Při přenášení diktafonu dávejte pozor na řemínek. Snadno se může zachytit o okolní předměty a způsobit vážnou škodu. Neponechávejte diktafon na místech, kde by mohl být vystaven extrémně vysokým teplotám. Mohlo by dojít k poškození některých součástí a v některých případech ke vznícení diktafonu. Nepoužívejte nabíječku ani síťový adaptér, pokud jsou zakryty (například dekou). Mohlo by dojít k přehřátí a k požáru. Zacházejte s diktafonem opatrně, abyste si nezpůsobili nízkoteplotní popáleniny. Pokud diktafon obsahuje kovové části, přehřátí může způsobit nízkoteplotní popáleniny. Dbejte na následující upozornění: Při delším používání dojde k zahřátí diktafonu. Pokud budete v tomto stavu diktafon držet, můžete si způsobit nízkoteplotní popáleninu. 5

Bezpečnostní zásady V prostředích s extrémně nízkými teplotami může být teplota diktafonu nižší než teplota okolí. Pokud je to možné, používejte při manipulaci s diktafonem při nízkých teplotách rukavice. Zásady manipulace s bateriemi Abyste zabránili vytečení, přehřátí, vznícení či explozi baterií nebo elektrickému šoku či popálení, řiďte se těmito důležitými pokyny. f Nebezpečí: Nepokoušejte se dobíjet alkalické, lithiové nebo jiné nedobíjecí baterie. Nevystavujte nikdy baterie ohni nebo horku, nezkratujte je ani nerozebírejte. Baterie nikdy nezahřívejte ani nespalujte. Při přenášení a uchovávání baterií dbejte na to, aby nepřišly do kontaktu s kovovými předměty, jako jsou šperky, špendlíky, sponky atd. Nikdy neukládejte baterie na místa, kde budou vystaveny přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám v rozpáleném autě, poblíž zdroje tepla apod. Abyste zabránili vytečení baterií nebo poškození kontaktů, pečlivě se řiďte všemi pokyny k jejich používání. Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat nebo jakýmkoli způsobem upravovat, pájet apod. Nepřipojujte baterii přímo k elektrické přípojce nebo cigaretovému zapalovači automobilu. Pokud se vám kapalina z baterie dostane do očí, ihned je vypláchněte proudem čisté studené vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. f Varování: Baterie vždy udržujte v suchu. Pokud se dobíjecí baterie nenabijí během uvedené doby, přestaňte je nabíjet a nepoužívejte je. Nepoužívejte baterii, pokud je prasklá nebo poškozená. Nikdy baterie nevystavujte silným otřesům či dlouhodobým vibracím. Pokud baterie teče, změnila barvu, zdeformovala se nebo během používání došlo k jiným neobvyklým změnám, přestaňte diktafon používat. Pokud kapalina z baterie potřísní váš oděv nebo pokožku, svlékněte oblečení a ihned omyjte zasaženou oblast proudem čisté studené vody. Pokud kapalina způsobila na vaší pokožce popáleninu, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Zaznamenáte-li během používání tohoto produktu cokoli neobvyklého, např. neobvyklý zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach spáleniny: 1 vyjměte ihned baterii, přičemž dejte pozor, abyste se nepopálili; a 2 kontaktujte svého prodejce nebo nejbližší servisní středisko Olympus. 6

Bezpečnostní zásady f Upozornění: Recyklujte prosím baterie pomůžete šetřit zdroje naší planety. Při vyhazování použitých baterií zakryjte jejich kontakty a vždy se řiďte místními zákony a nařízeními. Před prvním použitím nebo vždy po delším období, kdy ji nepoužíváte, nabíjecí baterii dobijte. Dobíjecí baterie mají omezenou životnost. Pokud se doba provozu zkracuje i přesto, že je dobíjecí baterie zcela dobitá za stanovených podmínek, nahraďte ji novou. 7

Začínáme 1 Hlavní vlastnosti 8 Hlavní vlastnosti s Vestavěný třímikrofonový systém (vysoce citlivé stereofonní mikrofony a střední mikrofon). Kombinace vysoce citlivých stereofonních mikrofonů a středního mikrofonu umožňuje pořizovat vyvážené, širokopásmové nahrávky v rozsahu od vysokých po nízké frekvence. s Vysoce citlivý stereofonní mikrofon s nízkou hladinou šumu, který dokáže věrně zachytit původní zvuk. s Podpora lineárního formátu PCM, který umožňuje nahrávat zvuk v kvalitě odpovídající kvalitě záznamu na disku CD (nebo dokonce lepší). Diktafon dokáže realisticky nahrávat odlišné zvukové zdroje. Nahrávání ve vysokém rozlišení s vysokou vzorkovací frekvencí a bitovou rychlostí, které odpovídají hodnotám používaným u hudebních disků CD (frekvence 44,1 khz, 16 bitů) ( str. 54). s Podpora široké škály formátů nahrávání. Možnost pracovat s formáty MP3 (MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3) a WMA (Windows Media Audio). Toto zařízení dokáže ukládat soubory s vysokým stupněm komprimace, a poskytuje tak delší nahrávací čas ( str. 54). Pokud je diktafon připojen k externímu zařízení, dokáže navíc kódovat vstupní analogový audio signál bez použití počítače ( str. 36). s Vedle vlastních nahraných souborů dokáže diktafon přehrávat také soubory ve formátu WAV, WMA a MP3 přenesené z počítače. Díky této funkci můžete diktafon používat jako přehrávač hudby. s Podpora nahrávacích médií s vysokou kapacitou. Stejně jako do vestavěné paměti lze nahrávat i na kartu microsd ( str. 24). s Široká nabídka funkcí pro podporu nahrávání zvuku. Mnoho funkcí nahrávání (např. hlasitost nahrávání nebo citlivost mikrofonu) si můžete přizpůsobit tak, aby vyhovovaly vašim osobním preferencím a podmínkám, v nichž nahráváte ( str. 53). s Vestavěná funkce hlasem aktivovaného nahrávání VCVA (Variable Control Voice Actuator) ( str. 55). s Filtr Low Cut při nahrávání minimalizuje zvuk klimatizace a jiné podobné šumy ( str. 55). s Funkce redukce šumu (Noise Cancel) ( str. 60) a funkce hlasového filtru (Voice Filter) ( str. 60) odstraňují šum a umožňují čisté přehrávání zvuku. s Funkce nastavení scény nahrávání a nastavení scény přehrávání umožňují vybrat to nejlepší nastavení v závislosti na aktuálním způsobu použití ( str. 34, str. 47, str. 58, str. 62). s Má několik různých funkcí opakování ( str. 46, str. 61). s Technologie EUPHONY MOBILE zajišťuje přirozený a realistický vjem bez výkyvů v kvalitě zvuku ( str. 60). s Můžete přesunovat či kopírovat soubory mezi vestavěnou pamětí a kartou microsd a v rámci složek v paměti ( str. 67). s Část souboru lineárního formátu PCM, který byl diktafonem pořízen, je možné vymazat ( str. 49). s Soubor (formátu PCM, MP3), který byl diktafonem pořízen, je také možné rozdělit na dva samostatné soubory ( str. 69). s Indexové a časové značky vám umožní rychlé nalezení požadovaného místa ( str. 45).

Hlavní vlastnosti s Ovládání rychlosti přehrávání podle aktuální potřeby ( str. 44). s Funkce navádění (k dispozici v angličtině a dalších jazycích) slouží jako zvuková signalizace provozních podmínek (pouze model DM-670). Díky tomu je možné snadno ovládat různé funkce, které umožňují hlasové navádění ( str. 75). s Jednotlivým složkám můžete přiřadit názvy dle svého uvážení ( str. 64). s Funkce nahrávání s časovačem ( str. 70) a přehrávání budíkem ( str. 72) umožňují automatické nahrávání a přehrávání v přednastavenou dobu. s Praktická funkce přehrávání ukázek skladeb usnadňuje vyhledávání souborů, které chcete poslouchat ( str. 63). s Součástí dodávky je software Olympus Sonority pro systémy Windows a Macintosh ( str. 80). Pokud přenášíte zvukové soubory zaznamenané pomocí diktafonu do počítače, je možné dané soubory snadno přehrávat, organizovat a upravovat. Můžete provádět úpravy průběhu vlny, spojovat soubory, a nebo je rozdělovat. s Software Olympus Sonority lze aktualizovat na verzi Olympus Sonority Plus, která se vyznačuje vyšší úrovní funkční vybavenosti (volitelné) ( str. 87). Kromě všech funkcí softwaru Olympus Sonority máte k dispozici možnost provádět úpravy souborů MP3 a vytvářet hudební disky CD. s Tento diktafon je kompatibilní s protokolem USB 2.0 a umožňuje rychlý přenos dat do počítače. s Funkce nabíjení prostřednictvím portu USB ( str. 17). s Podsvícený bodový displej (panel LCD). s Zařízení je kompatibilní s funkcí Podcasting ( str. 29). Pokud jsou oblíbené adresy URL funkce Podcast zaregistrované v programu Olympus Sonority, budou nejnovější vysílání obdržena automaticky. Rychle spustit přehrávání programu (souboru) přeneseného ze softwaru Olympus Sonority můžete po otevření složky [Podcast] v diktafonu. s Zařízení je kompatibilní s vysíláním Audible ( str. 94). 1 Hlavní vlastnosti 9

Kontrola obsahu balení Součástí balení diktafonu jsou následující položky. Pokud cokoli chybí nebo je poškozeno, kontaktujte prodejce, u kterého jste diktafon zakoupili. 1 Kontrola obsahu balení Diktafon Kabel USB Řemínek Pouzdro Disk CD-ROM se softwarem Olympus Sonority Stručný návod k obsluze Záruční list Nabíjecí baterie Ni-MH (2) Sluchátka Obsah se může lišit v závislosti na místě nákupu. Záruka se může lišit v závislosti na místě nákupu. Záruční list nemusí být přiložen. 4 Upevnění řemínku: 10

Popis částí 1 2 3 4! * 1 5 @ 6 7 # 8 $ 9 % ^ 0 & q = - ) ( Popis částí 1 Vestavěný stereofonní mikrofon (L/P) 2 Vestavěný střední mikrofon 3 Indikátor LED 4 Displej (panel LCD) 5 Tlačítko F1 Tlačítko MENU/SCENE Tlačítko F2 6 Tlačítko STOP (4) 7 Tlačítko + 8 Tlačítko 0 9 Tlačítko ERASE 0 Tlačítko! Zdířka MIC (mikrofon) @ Kryt karty # Tlačítko REC (s ) (nahrávání) $ Tlačítko `OK % Tlačítko 9 ^ Otvor pro upevnění řemínku & Tlačítko LIST * Vestavěný reproduktor ( Konektor EAR ) Zdířka dálkového ovládání REMOTE Slouží k připojení přijímače signálu individuálního dálkového ovládání RS30W (volitelné). Umožňuje zahájit a ukončit nahrávání prostřednictvím dálkového ovládání. - Přepínač POWER/HOLD = Kryt baterie q Konektor USB 11

Popis částí Displej (panel LCD) 4 Zobrazení režimu [Recorder]: Zobrazení seznamu složek Zobrazení souboru 1 Popis částí 4 1 2 3 5 6 7 1 2 3 4 8 9 0! 5 @ 12 1 Indikátor nahrávacího média [l]: Vestavěná paměť flash [m]: Karta microsd 2 Název aktuální složky 3 Indikátor baterií 4 Název složky 5 Indikátor navigace funkcemi Zobrazení seznamu souborů 4 5 1 2 3 1 Indikátor nahrávacího média 2 Název aktuální složky 3 Indikátor baterií 4 Název souboru 5 Indikátor navigace funkcemi 1 Indikátor nahrávacího média 2 Název aktuálního souboru 3 Číslo aktuálního souboru/celkový počet nahraných souborů ve složce 4 Indikátor baterií 5 Indikátor složky, indikátor zámku souboru, indikátor režimu nahrávání 6 Indikátor stavu diktafonu [K]: Indikátor nahrávání [ ]: Indikátor pozastavení [L]: Indikátor zastavení [ ]: Indikátor přehrávání [ß]: Indikátor převíjení vpřed [ ]: Indikátor převíjení vzad [N]: Indikátor rychlého přehrávání [M]: Indikátor pomalého přehrávání 7 Displej s ikonami ( str. 14) 8 Zbývající čas nahrávání, délka souboru 9 Uplynulý čas nahrávání, uplynulý čas přehrávání 0 Lišta s indikátorem zbývající paměti, Lišta s indikátorem stavu přehrávání! Měřič hlasitosti, datum a čas nahrávání @ Indikátor navigace funkcemi

Popis částí 4 Zobrazení režimu [Music], [Podcast], [Audible]: Zobrazení seznamu 1 4 5 4 5 1 2 3 Pokud jsou ve složce soubory a složky 1 Indikátor nahrávacího média [l]: Vestavěná paměť flash [m]: Karta microsd 2 Název aktuální složky 3 Indikátor baterií 4 Název složky, název souboru 5 Indikátor navigace funkcemi Zobrazení seznamu 2 1 2 3 Pokud jsou ve složce pouze soubory 1 Indikátor nahrávacího média 2 Název aktuální složky 3 Indikátor baterií 4 Název souboru 5 Indikátor navigace funkcemi Zobrazení souboru 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4! @ # $ 1 Indikátor nahrávacího média 2 Název aktuálního souboru 3 Číslo aktuálního souboru/celkový počet nahraných souborů ve složce 4 Indikátor baterií 5 Formát souboru 6 Indikátor stavu diktafonu [ ]: Indikátor přehrávání [L]: Indikátor zastavení [ß]: Indikátor převíjení vpřed [ ]: Indikátor převíjení vzad [N]: Indikátor rychlého přehrávání [M]: Indikátor pomalého přehrávání 7 Název skladby 8 Jméno umělce 9 Název alba 0 Indikátor navigace funkcemi! Délka souboru @ Uplynulý čas přehrávání # Lišta s indikátorem stavu přehrávání $ Displej s ikonami ( str. 14) 1 Popis částí 13

Popis částí 1 [«]: Časovač [A]: Alarm [?]: Citlivost mikrofonu [û]: Funkce VCVA [Æ]: Funkce Voice sync [ ]: Rec Level [0]: Filtr Low Cut Zobrazení ikon (všechny modely) [ ]: Funkce Zoom Mic [%]: Funkce Noise Cancel [$]: Funkce Voice Filter [Ü] [á] [ ]: Režim přehrávání [ ]: Funkce EUPHONY [ ]: Funkce Reverb Popis částí Sejměte ochrannou fólii z displeje. 14

Napájecí zdroj Vkládání baterií Diktafon lze použít jak s dobíjecími bateriemi Ni-MH, tak i alkalickými bateriemi AAA. 2 Vložte baterie a dbejte přitom na jejich správnou polaritu = a -. Při dobíjení diktafonu používejte výhradně dodané dobíjecí baterie Ni-MH (BR404). Dodané dobíjecí baterie nejsou zcela nabité. Před použitím diktafonu nebo po uplynutí delšího období, kdy jste jej nepoužívali, se doporučuje baterie průběžně zcela dobít ( str. 17). 1 Napájecí zdroj 1 Lehce zatlačte na šipku a posunutím otevřete kryt baterie. 3 Zavřete úplně kryt baterií tak, že jej nejprve stisknete ve směru A a následně zasunete ve směru B. 15

Napájecí zdroj 1 Napájecí zdroj Poznámky V tomto diktafonu nepoužívejte manganové baterie. Při výměně baterií doporučujeme používat alkalické baterie AAA nebo dobíjecí baterie Ni-MH značky Olympus. Před výměnou baterií zastavte diktafon. Vyjmutí baterií během používání diktafonu může způsobit závadu, např. poškození souboru. Vyjmete-li baterie během nahrávání, ztratíte právě nahrávaný soubor, protože jeho hlavičku nebude možné uzavřít. Pokud výměna vybité baterie trvá déle než 15 minut nebo pokud baterii vyjímáte a vkládáte opakovaně v krátkých intervalech, může být nutné znovu provést nastavení baterie a času. V takovém případě se zobrazí obrazovka [Battery]. Další informace naleznete v části Nastavení baterie. Nebudete-li diktafon delší dobu používat, baterie vyjměte. Při výměně dobíjecích baterií používejte pouze dobíjecí baterie Ni-MH (volitelné). Výrobky jiných výrobců mohou diktafon poškodit, a proto by neměly být používány. Nastavení baterie Vyberte odpovídající typ používané baterie. 1 Vyměňte baterie a zapněte diktafon ( str. 15). 2 Stisknutím tlačítka + nebo změňte nastavení. Typ baterie [Ni-MH] (õ): Tuto možnost vyberte, pokud používáte nabíjecí baterii Ni-MH vyrobenou společností Olympus (BR404). [Alkaline] (ú): Tuto možnost vyberte, pokud používáte alkalické baterie. 3 Stisknutím tlačítka `OK dokončete nastavení. Bliká-li na displeji indikátor Hour, nahlédněte do části Nastavení času a data [Time & Date] ( str. 22). Indikátor baterií S postupným slábnutím baterií se mění indikátor baterie. 16 Zobrazí-li se na displeji symbol [æ], vyměňte baterie co nejdříve. Je-li baterie příliš slabá, zobrazí se na displeji symbol [s] a zpráva [Battery Low] a diktafon se vypne.

Napájecí zdroj Poznámka Při přehrávání zvukového nebo hudebního souboru může v závislosti na úrovni hlasitosti dojít k resetování diktafonu způsobenému poklesem výstupního napětí baterie. K resetování může dojít i v případě, kdy indikátor baterie zobrazuje stav [º]. V takovém případě snižte hlasitost diktafonu. 3 Když je diktafon zastaven nebo vypnut, připojte kabel USB ke konektoru pro připojení na spodní straně diktafonu. 1 Dobíjení připojením k počítači pomocí portu USB Baterie můžete nabíjet připojením k portu USB počítače. Při nabíjení se přesvědčte, že jste nabíjecí baterie (dodané) vložili do diktafonu správně ( str. 15). Před připojením kabelu USB ukončete režim HOLD ( str. 21). 4 Stisknutím tlačítka `OK zahajte nabíjení. Napájecí zdroj Baterie na jedno použití (např. alkalické nebo lithiové baterie) nenabíjejte. Mohlo by dojít k vytečení nebo přehřátí baterií a následnému poškození diktafonu. 1 Zapněte počítač a vyčkejte na spuštění operačního systému. 2 Připojte kabel USB k portu USB počítače. Až se zobrazí blikající zpráva [Press OK to start charging], stiskněte tlačítko `OK. 5 Nabíjení je dokončeno, jakmile indikátor baterie zobrazí symbol [ ]. Doba nabíjení: přibližně 3 hodiny* * Představuje přibližný čas při nabíjení nabíjecích baterií, ve kterých nezbývá žádná energie (při pokojové teplotě). Doba nabíjení se bude měnit podle zbývající energie a stavu baterií. 17

Napájecí zdroj 1 Napájecí zdroj Dobíjení pomocí připojení síťového adaptéru (volitelný) k portu USB Zařízení je možné nabíjet připojením síťového adaptéru (A514) (volitelný) ke konektoru USB. Před připojením síťového adaptéru vyberte možnost připojení USB [AC Adapter] ( str. 76). Před připojením kabelu USB ukončete režim HOLD ( str. 21). 1 Připojte kabel USB diktafonu do síťového adaptéru. 3 Když je diktafon zastaven nebo vypnut, připojte kabel USB ke konektoru pro připojení na spodní straně diktafonu. Do portu USB 4 Stisknutím tlačítka `OK zahajte nabíjení. Připojení konektoru USB k portu USB síťového adaptéru (A514) 2 Připojte síťový adaptér do síťové zásuvky. Až se zobrazí blikající zpráva [Press OK to start charging], stiskněte tlačítko `OK. 5 Nabíjení je dokončeno, jakmile se zobrazí zpráva [Battery Full]. Do síťové zásuvky 18 Poznámky Diktafon se nemůže dobíjet, pokud je počítač vypnutý. Dobíjení nelze provádět také v případě, že je počítač v úsporném režimu, režimu hibernace nebo režimu spánku.

Napájecí zdroj Nenabíjejte diktafon, je-li připojen rozbočovač USB. Vložte dodanou dobíjecí baterii a nastavte možnost [Battery] na hodnotu [Ni-MH]. Je-li možnost [Battery] nastavena na hodnotu [Alkaline], nebude možné nabíjení provést ( str. 16, str. 64). Pokud blikají symboly [ø]*1 nebo [ ]*2, dobíjet není možné. Baterie dobíjejte při teplotě v rozmezí od 5 C do 35 C. *1 [ø]: Když je okolní teplota nízká. *2 [ ]: Když je okolní teplota vysoká. Pokud se provozní doba výrazně zkracuje, i když jsou baterie zcela nabité, vyměňte je za nové. Konektor USB vždy zasuňte až na doraz. V opačném případě by diktafon nemusel pracovat správně. Ujistěte se, že používáte přiložený vyhrazený kabel USB. Pokud bude použit kabel vyrobený jinou společností, může na diktafonu dojít k závadě. Nikdy také nepoužívejte tento vyhrazený kabel s produkty jiných společností. Výběrem možnosti [Composite] v nastavení připojení USB zamezíte nabíjení diktafonu prostřednictvím portu USB. Pokud si nabíjet přejete, vyberte v nastavení připojení USB možnost [Storage class] ( str. 76). Pokud chcete nabíjet při nastavení volby [Composite], zvolte v nastavení připojení USB možnost [Optional] a poté k diktafonu připojte kabel USB. Možnost nabíjení aktivujete zvolením možnosti [AC Adapter] na obrazovce [USB Connect] ( str. 76). Upozornění týkající se dobíjecích baterií Pokud používáte dobíjecí baterie Ni-MH, přečtěte si pečlivě uvedené popisy. Vybíjení: Dobíjecí baterie se automaticky vybijí, pokud se nepoužívají. Pravidelně je nabíjejte před každým použitím. Provozní teplota: Dobíjecí baterie jsou chemickým výrobkem. Výkonnost dobíjecích baterií se může měnit, i když jsou používány v doporučeném rozpětí provozních teplot. Jedná se o přirozenou vlastnost těchto produktů. Doporučené rozpětí teplot: Při provozu zařízení: 0 C 42 C Nabíjení: 5 C 35 C Skladování po delší dobu: 20 C 30 C Při použití dobíjecích baterií mimo doporučené rozpětí teplot může být jejich výkonnost a životnost snížena. Pokud diktafon delší dobu nepoužíváte, vyjměte dobíjecí baterie a skladujte je odděleně. Ochráníte tak přístroj před prosakováním a korozí. Poznámky Diktafon byl navržen tak, aby nabíjel dobíjecí baterie, a to bez ohledu na úroveň jejich nabití. Nejlepších výsledků však dosáhnete, když nově zakoupené dobíjecí baterie nebo baterie, který se delší dobu (déle než jeden měsíc) nepoužívaly, opakovaně plně nabijete a vybijete (2 až 3krát). 1 Napájecí zdroj 19

Napájecí zdroj 1 Napájecí zdroj Při likvidaci dobíjecích baterií vždy dodržujte příslušné zákony a nařízení. Informace o správném způsobu likvidace obdržíte od místního recyklačního centra. Pokud nejsou dobíjecí baterie Ni-MH zcela vybité, zabraňte před likvidací zkratu (např. izolováním kontaktů pomocí pásky). Pro zákazníky v Německu: Společnost Olympus uzavřela smlouvu s německou společností GRS (asociace pro likvidaci baterií), aby zajistila likvidaci šetrnou k životnímu prostředí. Zapnutí/vypnutí napájení Nepoužíváte-li diktafon, vypněte napájení, abyste snížili spotřebu energie na minimum. Přestože je napájení vypnuto, zůstanou uložená data, nastavený režim a nastavení hodin zachovány. Zapnutí napájení Když je diktafon vypnutý, posuňte přepínač POWER/HOLD ve směru šipky. Vypnutí napájení Posuňte přepínač POWER/HOLD ve směru šipky a podržte jej po dobu půl sekundy nebo déle. Displej zhasne a napájení se vypne. Funkce obnovení uchová informace o místě skončení, než se vypne napájení. Režim úspory energie Pokud je diktafon zapnut a není používán po dobu 10 minut nebo déle (výchozí nastavení), displej se vypne a přepne se do režimu úspory energie ( str. 64). Stiskem libovolného tlačítka režim úspory energie ukončíte. Poznámky Zařízení během zapínání a vypínání přehraje znělku zapnutí a vypnutí. Pokud provedete formátování diktafonu ( str. 77), znělka zapnutí i vypnutí bude vymazána a diktafon ji během zapínání a vypínání nepřehraje. Pokud chcete znělku zapnutí a vypnutí obnovit, připojte zařízení k počítači a zkopírujte pomocí dodaného softwaru Olympus Sonority přednastavená zvuková data diktafonu ( str. 86). 20 Displej se rozsvítí a zapne se napájení.

Blokování tlačítek (HOLD) Je-li diktafon nastaven na režim HOLD, zachovají se podmínky provozu a funkce tlačítek bude vypnuta. Tato funkce je užitečná, pokud chcete diktafon přenášet v kapse nebo tašce. Tento režim také brání tomu, aby se nahrávání náhodně nezastavilo. Nastavení diktafonu do režimu blokování tlačítek (HOLD) Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy blokování tlačítek [HOLD]. Ukončení režimu blokování tlačítek (HOLD) Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy A. 1 Blokování tlačítek (HOLD) Když se na displeji zobrazí zpráva [Hold] (blokování tlačítek), diktafon je nastaven do režimu blokování tlačítek (HOLD). Poznámky Stisknete-li v režimu HOLD jakékoli tlačítko, rozsvítí se na 2 sekundy hodiny, ale diktafon neprovede požadovanou akci. Je-li režim HOLD nastaven v průběhu přehrávání nebo nahrávání, ovládání diktafonu bude vypnuto, ale přehrávání nebo nahrávání se nezastaví. K zastavení dojde teprve tehdy, když se přehrávání dostane na konec souboru nebo když se (v případě nahrávání) zaplní paměť. Diktafon je možné účinně ovládat pomocí sady individuálního dálkového ovládání RS30W (volitelné), i když je v režimu HOLD. 21

Nastavení času a data [Time & Date] 1 Nastavení času a data Nastavíte-li na začátku datum a čas, uloží se automaticky ke každému nahranému souboru informace o čase, kdy byl nahrán. Počáteční nastavení data a času umožní snadnější správu souborů. Při prvním použití diktafonu po jeho zakoupení nebo při vložení baterií do diktafonu po dlouhé době jeho nečinnosti se na displeji zobrazí položka [Set Time & Date]. Bliká-li indikátor Hour, proveďte nastavení od kroku 1. 2 Nastavení proveďte pomocí tlačítka + nebo. Stejným postupem pomocí tlačítek 9 a 0 zvolte další položku a pomocí tlačítek + nebo proveďte nastavení. Během nastavování hodin a minut můžete pomocí tlačítka F1 zvolit mezi 12hodinovým a 24hodinovým zobrazením. Např.: 10:38 P.M. 10:38 PM (Výchozí nastavení) 22:38 Během nastavení můžete stisknutím tlačítka F1 zvolit pořadí zobrazení měsíc ( Month ), den ( Day ) a rok ( Year ). Např.: March 24, 2011 3M 24D 2011Y (Výchozí nastavení) 24D 3M 2011Y Tlačítko + Tlačítko 9 0 Tlačítko `OK 2011Y 3M 24D 3 Stisknutím tlačítka `OK dokončete nastavení. 1 Stiskněte tlačítko 9 nebo 0 a vyberte položku, kterou chcete nastavit. Blikajícím kurzorem vyberte položku z možností hodina ( Hour ), minuta ( Minute ), rok ( Year ), měsíc ( Month ) a den ( Day ). Hodiny se spustí od nastaveného data a času. Stiskněte tlačítko `OK podle časového signálu. 22

Nastavení času a data [Time & Date] Poznámky Stisknete-li tlačítko `OK během procesu nastavení, diktafon uloží hodnoty, které byly nastaveny k tomuto okamžiku. Model DM-670: Po dokončení nastavení zazní zpráva upozorňující na skutečnost, že pokud není potřebná nápověda, měli byste nyní zvolit položku [Off], a zobrazí se obrazovka [Voice Guide] ( str. 75). Pokud není potřebná nápověda, zvolte položku [Off]. Změna času a data Je-li diktafon zastaven, stisknutím a podržením tlačítka STOP (4) zobrazíte obrazovky [Time & Date] a [Remain]. Není-li nastavení aktuálního data a času správné, nastavte je pomocí níže uvedeného postupu. 2 Stisknutím tlačítek + nebo vyberte kartu [Device Menu]. Zobrazení nabídky lze změnit posunutím kursoru karty nastavení. 3 Stisknutím tlačítka `OK přesuňte kurzor na položku, kterou chcete nastavit. [Device Menu] se zobrazí na displeji. 4 Pomocí tlačítka + nebo zvolte možnost [Time & Date]. 1 Nastavení času a data Tlačítko MENU/ SCENE Tlačítko F2 5 Stiskněte tlačítko `OK. Na displeji se zobrazí nabídka [Time & Date]. Na displeji začne blikat indikátor Hour oznamující začátek nastavování času a data. Tlačítko + Tlačítko `OK 1 Je-li diktafon zastaven, stiskněte tlačítko MENU/SCENE. Na displeji se zobrazí nabídka ( str. 51). Následující kroky jsou stejné jako kroky 1 až 3 v části Nastavení času a data [Time & Date] ( str. 22). 6 Stisknutím tlačítka F2 (EXIT) zavřete obrazovku s nabídkou. 23

Vložení a vyjmutí karty microsd 1 Vložení a vyjmutí karty microsd Termín microsd používaný v návodu k použití se vztahuje na karty microsd i microsdhc. Tento diktafon umožňuje ukládat data nejen v rámci vestavěné paměti, ale také na komerčně dostupné karty typu microsd. Vložení karty microsd 1 Zatímco je diktafon zastaven, otevřete kryt karty. 2 Nasměrujte kartu microsd do správné polohy a zasuňte ji do slotu karty (viz obrázek). Při vkládání držte kartu microsd rovně. Vkládání karty microsd špatným směrem nebo šikmo může vést k poškození kontaktní plochy nebo zaseknutí karty. Není-li karta microsd zcela zasunuta, není na ni možno zapisovat data. 3 Řádně uzavřete kryt karty. Po vložení karty microsd se zobrazí obrazovka výměny nahrávacích médií. 4 Chcete-li nahrávat na kartu microsd, stiskněte tlačítko + nebo a vyberte možnost [Yes]. 5 Stisknutím tlačítka `OK dokončete nastavení. 24

Vložení a vyjmutí karty microsd Poznámky Výběr nahrávacího média je možné přepnout zpět na vestavěnou paměť ( str. 64). Může se stát, že karty microsd, které byly zformátovány (inicializovány) v jiném zařízení (např. v počítači), nemusí být rozpoznány. Před použitím je naformátujte v tomto přístroji ( str. 77). Vyjmutí karty microsd 1 Zatímco je diktafon zastaven, otevřete kryt karty. 2 Kartu microsd uvolněte zatlačením dovnitř a nechejte ji lehce vysunout. 3 Řádně uzavřete kryt karty. Poznámky Rychlé uvolnění prstu po zatlačení karty microsd dovnitř může vést k vystřelení karty z otvoru. Seznam karet microsd, u nichž je potvrzena kompatibilita s tímto diktafonem, naleznete na webových stránkách společnosti Olympus. Tento diktafon nemusí správně rozpoznat některé karty microsd, které nejsou kompatibilní s tímto diktafonem. V případě, že kartu microsd nelze rozpoznat, vyjměte kartu, vložte ji znovu a ověřte, zda ji diktafon tentokrát dokáže rozpoznat. Výkon karty microsd se s přibývajícími operacemi zápisu a vymazání snižuje. V takovémto případě kartu microsd naformátujte ( str. 77). 1 Vložení a vyjmutí karty microsd Karta microsd je viditelně vysunuta ze slotu a může být bezpečně odebrána. Pokud je v nabídce [Memory Select] vybraná možnost [microsd Card], bude po vysunutí karty microsd režim automaticky přepnut na možnost [Built-in Memory Selected]. 25

Ovládání obrazovky [Home] Tento diktafon můžete používat jako digitální diktafon, ale také jako digitální hudební přehrávač. 3 Stiskněte tlačítko `OK. 1 Ovládání obrazovky [Home] Tlačítko + Tlačítko `OK Tlačítko LIST 1 Opakovaným stisknutím tlačítka LIST nastavte obrazovku [Home]. Na displeji se zobrazí obrazovka [Home]. Pokud je vybrán režim [Recorder]: Diktafon se přepne do režimu [Recorder]. Budete moci nahrávat a přehrávat soubory nahrané diktafonem ( str. 31, str. 38). Pokud se na displeji v oddílu průvodce funkcemi zobrazí možnost [Home], můžete se vrátit na úvodní obrazovku stisknutím tlačítka F1. 2 Stisknutím tlačítka + nebo zvolte požadovaný režim. Pokud je vybrán režim [Music] (Audible) nebo [Podcast]: Diktafon se přepne do režimu [Music] (Audible) nebo [Podcast] a budete moci přehrávat hudební soubory, které jsou v diktafonu uloženy ( str. 38). 26 Poznámka Během nahrávání nelze mezi režimy přepínat, aniž by bylo nahrávání zastaveno.

Poznámky o složkách Jako nahrávací média mohou být použity vestavěná paměť a karta microsd. Nezávisle na nahrávacím médiu jsou zvukové soubory, hudební soubory a soubory obsahu odděleny a ukládány do složek [Recorder], [Music], [Podcast], resp. [Audible] organizovaných podle stromové struktury. Informace o složkách pro zvukové nahrávky [Folder A] [Folder E] ve složce [Recorder] jsou složky pro zvukové nahrávky. Při nahrávání můžete zvolit kteroukoli z těchto pěti složek. 1 Home Režim můžete změnit na obrazovce [Home]. Recorder Folder A Složka Soubor 001 Poznámky o složkách Folder B 002 Folder C 003 Folder D 004 Folder E 200 V každé složce může být uloženo až 200 souborů. Poznámka Soubory a složky umístěné ve složce [Recorder] nebudou v diktafonu zobrazeny. 27

Poznámky o složkách Informace o složce pro přehrávání hudby Při přesunu hudebních souborů do zařízení pomocí aplikace Windows Media Player se ve složce pro přehrávání hudby automaticky vytvoří nová složka, která má vícevrstvou strukturu (viz obrázek níže). Hudební soubory, které jsou ve stejné složce, mohou být nově uspořádány do preferovaného pořadí a přehrávány ( str. 66). 1 Poznámky o složkách Home Music První vrstva Artist 01 Artist 02 Druhá vrstva Album 01 Album 02 001 002 003 Artist 03 Album 03 004 200 V každé složce může být uloženo až 200 souborů. Celkem můžete v rámci složky [Music] vytvořit až 200 složek, včetně složky [Music]. Složka Soubor 28

Poznámky o složkách Informace o složce pro obsahy typu Podcast Pro ukládání souborů podcast je připravena složka [Podcast]. Lze přehrávat programy (soubory) přenesené ze softwaru Olympus Sonority. Když je diktafon zastavený, otevřením složky [Podcast] v nabídce [Home] zobrazíte seznam souborů a složek uložených ve složce. Home Podcast Celkem můžete v rámci složky [Podcast] vytvořit až 200 složek, včetně složky [Podcast]. První vrstva Program 01 Program 02 Program 03 Druhá vrstva 001 002 003 004 200 V každé složce může být uloženo až 200 souborů. 1 Poznámky o složkách Informace o složce pro obsahy Audible Soubory Audible je možné přesměrovat z webové stránky Audible pomocí aplikace AudibleManager ( str. 94) nebo Windows Media Player. Při přesměrování souborů Audible do tohoto diktafonu pomocí aplikace AudibleManager se automaticky vytvoří ve složce [Music] složka [Audible] sloužící k přehrávání souborů Audible a soubory se budou uchovávat v ní. Při přesměrování souborů Audible do tohoto diktafonu pomocí aplikace Windows Media Player se automaticky vytvoří k přehrávání ve složce [Music] složka [Artist], stejně jako u hudebních souborů, a soubory se budou uchovávat v ní. První vrstva Druhá vrstva Home Music Audible Artist 01 Album 01 001 Celkem můžete v rámci složky [Audible] vytvořit až 200 složek, včetně složky [Audible]. Artist 02 Artist 03 Album 02 Album 03 002 003 004 200 V každé složce může být uloženo až 200 souborů. 29

Výběr složek a souborů Složky smíte měnit, když je diktafon zastaven nebo během přehrávání. Bližší informace o vícevrstvé struktuře složek naleznete v části Informace o složkách ( str. 27). Obrazovka [Home] Používání složek pro zvukové nahrávky 1 Výběr složek a souborů Zobrazení seznamu složek Zobrazení seznamu souborů Používání složek pro přehrávání hudby Zobrazení souboru Zobrazení seznamu složek (První vrstva) Zobrazení seznamu složek (Druhá vrstva) Zobrazení seznamu souborů Zobrazení souboru Pokud je vybrán režim [Music]. 30 Pohyb mezi vrstvami } Zpět: tlačítko LIST Každé stisknutí tohoto tlačítka způsobí přesun o jednu vrstvu výše. Tlačítko 0 může v zobrazení složek sloužit také jako tlačítko LIST. Pokud při pohybu ve stromu složek stisknete a podržíte tlačítko LIST, vrátíte se do zobrazení souboru. { Pokračovat: tlačítko `OK Každé stisknutí tohoto tlačítka otevře složku nebo soubor zvolený v zobrazeném seznamu a způsobí přesun o jednu vrstvu níže. Tlačítko 9 může v zobrazení složek sloužit také jako tlačítko `OK. Tlačítko + nebo Zvolte složku nebo soubor. Obrazovka [Home]: Umožňuje změnu režimu diktafonu ( str. 26). Zobrazení souboru: Zobrazí se informace o vybraném souboru. Toto zobrazení se aktivuje v pohotovostním režimu přehrávání. Zobrazení seznamu: Jsou zobrazeny soubory a složky nahrané v tomto diktafonu.

Informace o nahrávání Režim Před zahájením nahrávání zvolte složku mezi [&] až [*]. Do těchto pěti složek můžete rozdělit nahrávky podle jejich druhu. Složka [&] může například obsahovat osobní informace a složku ['] můžete vyhradit pro uchovávání obchodních informací. a b c d Tlačítko REC (s) Tlačítko STOP (4) 1 Zvolte složku pro nahrávání ( str. 27). 2 Stisknutím tlačítka REC (s ) zahájíte nahrávání. Indikátor LED se oranžově rozsvítí a na displeji se zobrazí symbol [K]. Natočte mikrofon směrem ke zdroji, z nějž má být zvuk nahráván. [Rec Mode] (Režim nahrávání) nelze měnit v pohotovostním režimu nahrávání nebo během nahrávání. Tuto konfiguraci proveďte, když je diktafon zastaven ( str. 54). Tento diktafon je navržen pro čisté a rovnoměrné nahrávání, a to dokonce i v takových podmínkách, kdy se hlasitost zvukového zdroje výrazně mění. Ještě větší zvukové kvality nahrávání však lze dosáhnout ruční úpravou hlasitosti nahrávání ( str. 54). Pro správné stereofonním nahrávání je třeba umístit vestavěný stereofonní mikrofon nad displej. Je-li mikrofon při nahrávání pod displejem, není možné zajistit správné stereofonní nahrávání, protože původní zvuk je nahráván s obrácenou fází. 3 Stisknutím tlačítka STOP (4) ukončíte nahrávání. Na displeji se zobrazí ikona [L]. f Délka souboru f 2 Režim e a Indikátor režimu nahrávání b Zbývající čas nahrávání c Odhadovaný čas nahrávání d Lišta s indikátorem zbývající paměti e Měřič hlasitosti (mění se v závislosti na hlasitosti nahrávání a nastavení nahrávacích funkcí) Poznámky Abyste měli jistotu, že nepřijdete o začátek nahrávání, ověřte, že indikátor LED nebo indikátor režimu na displeji jsou rozsvíceny. 31

Režim 2 Režim Je-li zbývající doba nahrávání méně než 60 sekund, začne indikátor LED blikat. Zkrátí-li se doba nahrávání na 30 nebo 10 sekund, indikátor bude blikat rychleji. [Folder Full] se zobrazí, nejde-li už dále nahrávat. Před nahráváním zvolte jinou složku nebo odstraňte nepotřebné soubory ( str. 48). [Memory Full] se zobrazí, zaplní-li se kapacita paměti. Před dalším nahráváním vymažte některé nepotřebné soubory ( str. 48). Pokud je do diktafonu vložena karta microsd, přesvědčte se, jestli je jako nahrávací médium zvolena možnost [Built-in Memory] nebo [microsd Card], aby nedošlo k omylu ( str. 64). Je-li tlačítko REC (s) stisknuto, pokud je zvolena jiná funkce než nahrávání, zobrazí se zpráva [Cannot record in this folder]. Zvolte složku z možností [Folder A] až [Folder E] a znovu zahajte nahrávání. Před nahráváním doporučujeme naformátovat nahrávací médium v diktafonu ( str. 77). Je možné pořizovat záznamy, které přesahují velikost 2 GB: Nahrávání bude pokračovat, i když objem jednoho souboru při nahrávání v lineárním formátu PCM překročí 2 GB. Soubor se uloží jako samostatné soubory po 2 GB. Při přehrávání se s nimi bude zacházet jako s více soubory. Pokud nahrávání překročí 2 GB, počet souborů ve složce může překročit 200 souborů. 201. a další soubor diktafon nerozpozná, zkontrolujte je připojením diktafonu k počítači. 32

Režim Nastavení související s nahráváním Pozastavení [Mic Select] ( str. 53) Vyberte, jestli chcete střední mikrofon zapnout či vypnout. Pokud diktafon právě nahrává, stiskněte tlačítko REC (s ). [Mic Sense] ( str. 53) Slouží k nastavení citlivosti nahrávání. [Rec Mode] ( str. 54) [Rec Level] ( str. 54) [Zoom Mic] ( str. 55) [Low Cut Filter] ( str. 55) [VCVA] ( str. 55) [V-Sync. Rec] ( str. 56) Nastavení rychlosti nahrávání pro jednotlivé formáty nahrávání. Můžete nastavit, zda má být hlasitost nahrávání upravována automaticky, nebo ručně. Nastavení směrovosti vestavěného stereofonního mikrofonu. Tato funkce redukuje šum z klimatizace, projektorů a jiné podobné rušivé zvuky. Nastavuje úroveň hlasitosti pro funkci hlasem aktivovaného nahrávání (VCVA). Slouží k nastavení počáteční úrovně hlasové synchronizace. [ ] se objeví na displeji. Diktafon bude zastaven, pokud jej ponecháte pozastavený déle než 120 minut. Obnovení nahrávání: Stiskněte znovu tlačítko REC (s ). Nahrávání bude pokračovat od momentu, kdy bylo přerušeno. Rychlá kontrola nahraného obsahu 2 Režim [Timer Rec] ( str. 70) [Rec Scene] ( str. 58) [Rec Monitor] ( str. 59) Nastavení časovaného nahrávání. Slouží k nastavení nahrávání, aby odpovídalo nahrávacím podmínkám nebo prostředí. Zvolte, zda má být zvuk sledování nahrávání přiváděn do zdířky sluchátek EAR. Pokud diktafon právě nahrává, stiskněte tlačítko `OK. [ ] se objeví na displeji. Nahrávání bude zastaveno a soubor, který jste právě nahráli, se přehraje. 33

Režim 2 Režim Poslech v průběhu nahrávání zvuku Zasunete-li do konektoru EAR na diktafonu sluchátka před začátkem nahrávání, můžete poslouchat právě probíhající nahrávku. Hlasitost zvuku na monitoru nahrávání lze upravovat pomocí tlačítek + a. Připojte sluchátka do konektoru EAR na diktafonu. Po zahájení nahrávání můžete poslouchat právě probíhající nahrávku ve sluchátkách. Změna scény nahrávání [Rec Scene] Nastavení nahrávání lze snadno změnit jednoduše zvolte scénu, která nejlépe odpovídá aktuálním podmínkám ( str. 58). Tlačítko MENU/ SCENE Tlačítko + Tlačítko `OK Ke konektoru EAR 1 Je-li diktafon zastaven, stiskněte a podržte tlačítko MENU/SCENE. 2 Pomocí tlačítka + nebo zvolte požadovanou hodnotu [Rec Scene]. 34 Poznámky Hlasitost nahrávání nelze ovládat pomocí tlačítek pro ovládání hlasitosti. Abyste předešli podráždění ucha, nasaďte si sluchátka až po snížení hlasitosti. Neumisťujte sluchátka do blízkosti mikrofonu, neboť to může způsobit zpětnou vazbu. Je-li během nahrávání připojen externí reproduktor, může dojít ke vzniku zvukové zpětné vazby. Pro sledování nahrávání doporučujeme používat sluchátka, případně můžete nastavit položku [Rec Monitor] na hodnotu [Off] ( str. 59). 3 Stiskněte tlačítko `OK. 4 Pomocí tlačítka + nebo zvolte scénu nahrávání. 5 Stiskněte tlačítko `OK.

Režim Doporučená nastavení podle nahrávacích podmínek Diktafon je původně nastaven na režim [WMA 128 kbps], takže s ním můžete bezprostředně po zakoupení pořizovat vysoce kvalitní stereofonní nahrávky. Různé funkce související s nahráváním lze podrobně nakonfigurovat tak, aby odpovídaly nahrávacím podmínkám. Následující tabulka ukazuje doporučená nastavení pro některé typické nahrávací podmínky. Nahrávací podmínky Přednášky ve velkých místnostech Konference s velkým množstvím osob Doporučená nastavení [Rec Mode] ( str. 54) [PCM]: [44,1kHz/16 bit] [MP3]: [128 kbps] [WMA]: [128 kbps] [MP3]: [128 kbps] [WMA]: [128 kbps] [Mic Sense] ( str. 53) [High] [Low Cut Filter] ( str. 55) [Zoom Mic] ( str. 55) [+6] 2 Režim Schůze a obchodní jednání s malým počtem osob Diktování textu s velkým množstvím hluku v pozadí [MP3]: [128 kbps] [WMA]: [128 kbps] [WMA]: [64 kbps] [Middle] [Low] [On] [Off] Hrající hudba, zpěv divokého ptactva a zvuky železnice [PCM]: [48 khz/16 bit] Nastavte citlivost mikrofonu podle nahrávané hlasitosti. [Off] Názvy souborů jsou pro nahrávané soubory v diktafonu vytvářeny automaticky. DM65 0001.WMA 1 2 3 1 Uživatelské ID: Uživatelské ID, které bylo nastaveno v digitálním diktafonu. 2 Číslo souboru: Čísla souboru se přiřazují posloupně, nezávisle na změnách nahrávacího média. 3 Přípona: Při nahrávání s tímto zařízením je nutné zadat název souboru nahraného v diktafonu i s příponou. Lineární formát PCM.WAV Formát MP3.MP3 Formát WMA.WMA 35

Režim 2 Režim Nahrávání z externího mikrofonu nebo z jiných zařízení Zvuk můžete nahrávat také z externího mikrofonu nebo z jiných zařízení, která k diktafonu připojíte. Zařízení, které chcete používat, připojte následujícím způsobem. Zařízení nepřipojujte ani neodpojujte, pokud diktafon právě nahrává. Nahrávání s externím mikrofonem: Připojte externí mikrofon do konektoru MIC na diktafonu. Ke konektoru MIC Kompaktní směrový mikrofon (jednosměrový): ME32 Mikrofon je vybaven stojanem, který umožňuje umístit mikrofon na stůl a nahrávat konference nebo přednášky z větší vzdálenosti. Vysoce citlivý monofonní mikrofon s funkcí potlačení šumu (jednosměrový): ME52W Tento mikrofon je určen pro záznam vzdáleného zvuku při současném potlačení okolního šumu. Mikrofon se sponou (všesměrový): ME15 Malý skrytý mikrofon se sponou. Telefonní sluchátko: TP7 Mikrofon sluchátkového typu, který si můžete při telefonování vložit do ucha. Dokáže jasně zaznamenat hlas nebo konverzaci v telefonu. 36 Použitelné externí mikrofony (volitelné) ( str. 106) Stereofonní mikrofon: ME51S Vestavěný mikrofon s velkým dosahem umožňuje citlivé stereofonní nahrávání. 2kanálový mikrofon (všesměrový): ME30W Jedná se o vysoce citlivé všesměrové mikrofony podporované doplňkovým napájením, které jsou vhodné pro nahrávání hudebních vystoupení. Kompaktní směrový mikrofon (jednosměrový): ME31 Směrové mikrofony užitečné k nahrávání v přírodě, např. nahrávání zpěvu divokých ptáků. Poznámky Pokud je do konektoru MIC na diktafonu připojen externí mikrofon, vestavěný mikrofon nebude aktivní. Je možné použít také mikrofony podporované doplňkovým napájením. Pokud se používá externí stereofonní mikrofon, když je režim [Rec Mode] nastaven na monofonní režim nahrávání, bude se zvuk nahrávat pouze do levého kanálu ( str. 54). Pokud se používá externí monofonní mikrofon, když je režim [Rec Mode] nastaven na monofonní režim nahrávání, bude se zvuk nahrávat pouze s mikrofonem levého kanálu ( str. 54).