- Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Můžete mi pomoci, prosím? Mluvíte anglicky? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla un idioma en específico Mluvíte _[language]_? No hablo_[idioma]_. Para aclarar que no hablas un idioma en específico No entiendo. Para explicar que no comprendes algo. - Conversación Hola! Saludo que se usa de manera regular Hola! Saludo informal Buenos días! Saludo que se dice sólo por las mañanas Buenas tardes! Saludo que se dice sólo por las tardes Nemluvím_[language]_. Nerozumím. Dobrý den! Ahoj! Dobré ráno! Dobrý večer! Buenas noches! Dobrou noc! Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir Cómo estás? Jak se máš? Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona Página 1 31.07.2017
Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? Cómo te llamas? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir tu nombre a otra persona. De qué país vienes? Para preguntar el país de origen de una persona Soy de. Para responder acerca de tu país de origen Cuántos años tienes? Para preguntar la edad de una persona Tengo años. Para decir tu edad. Sí. Respuesta positiva No Respuesta negativa Por favor Palabra que denota amabilidad Dobře, díky. Jak se jmenuješ? Jmenuji se. Odkud jsi? Jsem z. Kolik to je let? Je mi (let). Ano Ne Prosím Aquí tienes! tady prosím! Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona Gracias Para agradecer a alguien Muchas gracias. Para mostrar profundo agradecimiento. Děkuji. Moc děkuji. Página 2 31.07.2017
De nada Respuesta amable para "Gracias". Lo siento. Para disculparse. Disculpe. Para atraer la atención de otra persona. Está bien. Para responder al aceptar una disculpa. No hay problema. Para responder al aceptar una disculpa. Cuidado! Para prevenir del peligro a otra persona. Tengo hambre. Para expresar la sensación de hambre. Tengo sed. Para expresar cuando estás sediento. Estoy cansado/a. Para expresar la sensación de cansancio. Estoy enfermo/a. Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud. Není zač. Omlouvám se. Promiňte. To je v pořádku. V pořádku. Pozor! Mám hlad. Mám žízeň. Jsem unavený(á). Je mi špatně. No sé. Nevím. Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta. Fue un placer conocerte. Těšilo mě. Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez. Adiós! Se dice cuando nos despedimos de alguien. Na shledanou! - Quejas Página 3 31.07.2017
Página 4 31.07.2017
Me gustaría realizar una queja. Forma amable de dar a conocer tu queja. Quién es el encargado? Para saber quién es el responsable. Esto es totalmente inaceptable. Para expresar tu descontento. Quiero mi dinero de vuelta! Para pedir la devolución de tu dinero. Hemos estado esperando por más de una hora. Para quejarte de largas esperas. Chtěl bych podat stížnost. Kdo to tu má na starost? To je naprosto nepřijatelné! Chci zpátky moje peníze! Čekáme tady už hodinu. - Quejas ofensivas Ésta comida sabe a mierda! Toto jídlo chutná jako hovno! Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida. Ésta bebida está asquerosa! To pití chutná jako chcanky! Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas. Éste lugar es horrible! Toto místo je díra! Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar. Éste coche es una porquería! To auto je vrak! Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche. El servicio apesta! Ta služba je na hovno! Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio. Esto es un robo total! Quejarte de manera grosera por precios muy altos. To je naprostá zlodějna! Página 5 31.07.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viajar Eso es una estupidez! Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera. To je krávovina! Eres un idiota! Criticar la inteligencia de una persona para insultarla. Jste pěkný debil! No sabes una mierda! Ty víš hovno! Criticar el conocimiento de una persona para insultarla. Vete a la mierda! Odprejskni! Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente. Arreglemos esto afuera! Pojďme to vyřešit ven! Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear. Página 6 31.07.2017