- Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro pogratulování novomanželům Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře Congratulazioni agli sposi. Používá se pro pogratulování novomanželům Congratulazioni agli sposi. - Zasnoubení Tanti auguri Tanti auguri Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Auguri ai novelli fidanzati! Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Auguri ai novelli fidanzati! I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. A quando le nozze?? Tanti auguri! A quando le nozze?? Tanti auguri! Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba - Narozeninové oslavy a výročí Stránka 1 13.08.2017
Stránka 2 13.08.2017
Tanti auguri Tanti auguri Buon Compleanno! Buon Compleanno! Cento di questi giorni! Cento di questi giorni! Auguroni Auguroni Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri! Ti auguro un felice compleanno! Felice anniversario! Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri! Ti auguro un felice compleanno! Felice anniversario! Buon anniversario di... Buon anniversario di... Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba) Dopo...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí Dopo...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo Používá se k oslavě 20tého výročí svatby Tanti auguri per le vostre Nozze d'argento Používá se k oslavě 25tého výročí svatby Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Používá se k oslavě 40tého výročí svatby Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo Tanti auguri per le vostre Nozze d'argento Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Stránka 3 13.08.2017
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Používá se k oslavě 30tého výročí svatby Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Používá se k oslavě 35tého výročí svatby Tanti auguri per le vostre Nozze d'oro Používá se k oslavě 50tého výročí svatby Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante Používá se k oslavě 60tého výročí svatby Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Tanti auguri per le vostre Nozze d'oro Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante - Přání k uzdravení Buona Guarigione Buona Guarigione Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních Rimettiti presto Standardní přání k uzdravení Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby Rimettiti al più presto. Standardní přání k uzdravení Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Přání k narozeninám od pár lidí z práce - Obecné blahopřání Congratulazioni per... Standardní fráze k blahopřání Rimettiti presto Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Rimettiti al più presto. Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Congratulazioni per... Stránka 4 13.08.2017
Ti auguro il meglio per il tuo futuro Ti auguro il meglio per il tuo futuro Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Ti auguro un gran successo in... Ti auguro un gran successo in... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Complimenti! Complimenti! Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné Complimenti per aver superato il test di guida! Complimenti per aver superato il test di guida! Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Bravo! Bravo! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání - Akademické úspěchy Complimenti dottore! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Complimenti dottore! Congratulazioni per il risultato! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Secchione! Ottimo lavoro! Congratulazioni per il risultato! Secchione! Ottimo lavoro! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Stránka 5 13.08.2017
Complimenti e tanti auguri per il futuro Complimenti e tanti auguri per il futuro Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu - Kondolence La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého - Kariérní úspěchy L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. Stránka 6 13.08.2017
Stránka 7 13.08.2017
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! In bocca al lupo per il nuovo lavoro! I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Complimenti per il nuovo lavoro! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci Complimenti per il nuovo lavoro! In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci - Narození Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Tanti auguri alla nuova mamma. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Tanti auguri alla nuova mamma. Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. Stránka 8 13.08.2017
- Díky Grazie tante per... Používá se jako obecná děkovná zpráva Grazie tante per... Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného Non so davvero come ringraziarti per aver... Non so davvero come ringraziarti per aver... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Un piccolo pensierino per ringraziarti... Používá se při dávání dárku jako poděkování Un piccolo pensierino per ringraziarti... Grazie per aver... Grazie per aver... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Ti siamo riconoscenti per aver... Ti siamo riconoscenti per aver... Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch - Vánoční svátky Buon Natale e Felice Anno Nuovo Buon Natale e Felice Anno Nuovo Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Buona Pasqua! Buona Pasqua! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc Buon Giorno del Ringraziamento Používá se v USA v období díkuvzdání Buon Giorno del Ringraziamento Stránka 9 13.08.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Osobní Buon Anno! Používá se při slavení Nového roku Buon Anno! Buone Vacanze! Buone Vacanze! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Felice Hanukkah Používá se při slavení chanuky Felice Diwali Používá se při oslavě Diwali Buon Natale! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Felice Hanukkah Felice Diwali Buon Natale! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku Stránka 10 13.08.2017