TG-850. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT



Podobné dokumenty
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

SP-100EE. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105. Návod k použití

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ. Návod k použití

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-1. Návod k použití

TG-3. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100. Návod k použití

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-2. Návod k použití

Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-860

FE-4040/FE-4020/X-940

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

HDTV kamera do auta černá skříňka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

SH-2. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

BDVR HD IR. Návod na použití

Kamera do auta DFS-J510

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

VG-165/D-765 VG-180/D-770

FE-5030/FE-4030/X-960

BDVR 2.5. Návod na použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Návod k použití

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785. Návod k použití

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-820 TG-620. Návod k použití

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE Návod k použití

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

Špionážní digitální hodiny

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

VH-520. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Technické údajedsc-hx20v

BDVR HD IR. Návod na použití

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

VQDV03. Příručka uživatele

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

D-595 ZOOM C-500 ZOOM

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10. Návod k použití

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Akční kamera

Dodatek: funkce přidané prostřednictvím aktualizace firmwaru (II-1)

Uživatelský manuál Kamera do auta

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

Kamera do auta ECONOMY

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

fotoaparátu Asférické optické členy

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

HD AUTOKAMERA Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-1. Návod k použití

OBSAH 1. Úvod Canon IXUS Nikon Coolpix S Kodak EasyShare M Olympus FE Symboly...

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Diktafon s HD kamerou

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

HD DVR kamera do auta Návod k použití

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Fotografování v jednoduchém režimu

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Technické údajedsc-h90

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Technické údaje DSC-WX7

Transkript:

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-850 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod. Umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití. Před pořizováním důležitých snímků se s fotoaparátem seznamte a pořiďte několik zkušebních snímků. Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly během vývojové fáze a mohou se lišit od finálního výrobku.

Vybalení fotoaparátu K fotoaparátu jsou přiloženy následující součásti. Pokud některá chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste fotoaparát zakoupili. Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie (LI-50B) Instalační disk OLYMPUS nebo Napájecí adaptér USB (F-2AC) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Kabel USB (CB-USB8) $ Poznámky Na obrázcích a popisech v této příručce je menu zobrazeno v angličtině. V tomto fotoaparátu lze vybrat jazyk menu na displeji. Podrobnosti viz část Změna jazyka displeje (str. 60). 2 CS

Připevnění řemínku fotoaparátu Utáhněte řemínek, aby se neuvolnil. Použití displeje Úhel displeje je možné nastavit. CS 3

Názvy částí 1 Zámek krytu prostoru baterie/ karty/konektoru 2 Zámek krytu prostoru baterie/ karty/konektoru 3 Západka krytu prostoru baterie/ karty/konektoru 4 Blesk 5 Indikátor samospouště/osvětlení LED/osvětlení AF 6 Objektiv 7 Reproduktor 8 Stereofonní mikrofon 9 Tlačítko n 0 Kontrolka a Tlačítko spouště b Páčka transfokátoru c Displej d Tlačítko R (videosekvence) 4 CS e Přepínač režimů f Tlačítko q (přehrávání) g Tlačítko A h Očko pro řemínek i Tlačítko j Multikonektor k Konektor HDMI micro l Závit pro stativ m Otvor pro nastavení tlaku* n Křížový ovladač o Tlačítko F (Nahoru) / INFO (Zobrazení informací) p Tlačítko I (Doprava) /# (blesk) q Tlačítko H (Doleva) r Tlačítko G (dolů) / jy (Sekvenční snímání/samospoušť) / (vymazat) * Nezasunujte do otvoru ostré předměty, jako například špendlíky. FGHI pokyn na stisknutí nahoru/dolů/doleva/doprava na křížovém ovladači.

CS 5

Příprava na fotografování Vložení a vyjmutí baterie a karty 1 Otevřete kryt prostoru na baterie/karty/konektoru podle kroků 1, 2 a 3. Před otevřením krytu prostoru na baterie/karty/konektoru fotoaparát vypněte. Zámek krytu prostoru baterie/karty/konektoru 3 Západka krytu prostoru baterie/karty/konektoru 2 Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky. Baterii vkládejte značkou C směrem k pojistce baterie (jak je zobrazeno na obrázku). Odemkněte knoflík zámku baterie jeho posunutím ve směru šipky a potom baterii vyjměte. 2 1 Západka krytu prostoru baterie/karty/konektoru Pojistka baterie 6 CS

3 Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, Přepínač ochrany proti zápisu dokud nezacvakne. Používejte vždy pouze karty určené pro tento fotoaparát. g Použití karty (str. 88) Nedotýkejte se přímo kovových částí karty. Pokyny pro vyjmutí karty Tlačte na kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí a karta se nevysune. Poté kartu vytáhněte. 1 2 4 Zavřete kryt prostoru na baterie/karty/ konektoru podle kroků 1, 2 a 3. Přesvědčte se, zda je kryt prostoru pro baterii/ karty/konektoru uzavřen (kromě případů, kdy je konektor používán). 1 2 3 CS 7

Nabíjení baterie 1 Připojte kabel USB a napájecí adaptér USB k fotoaparátu a nabijte baterii. Baterie není při dodání plně nabita. Před použitím baterii nabíjejte, dokud nezhasne kontrolka (až 3 hodiny). Připojení fotoaparátu Kontrolka Svítí: Probíhá nabíjení Nesvítí: Nabito Multikonektor Elektrická zásuvka nebo Zámek krytu prostoru baterie/karty/konektoru kabel USB (dodán s fotoaparátem) Pokyny pro nabíjení baterie v zahraničí viz Použití nabíječky a USB/ síťového adaptéru v zahraničí (str. 87). Nikdy nepoužívejte žádný jiný kabel, než dodaný kabel USB nebo kabel určený společností Olympus. Mohlo by to způsobit vznik kouře nebo popálení. Dodaný napájecí adaptér USB F-2AC (dále označovaný jako napájecí adaptér USB) se liší v závislosti na regionu, kde byl fotoaparát zakoupen. Pokud je součástí balení zásuvný napájecí adaptér USB, zapojte jej přímo do elektrické zásuvky. Po dokončení nabíjení nebo přehrávání odpojte napájecí adaptér USB ze zásuvky. Informace o baterii naleznete v části Opatření týkající se manipulace s bateriemi (str. 100). Podrobnosti o napájecím adaptéru USB viz Napájecí adaptér USB (str. 101). 8 CS

Pokud se kontrolka nerozsvítí, zkontrolujte zapojení kabelu USB a napájecího adaptéru USB. Pokud se na zadním displeji zobrazí nápis No Connection, odpojte kabel USB a před opětovným připojením kabelu nastavte možnost [Storage] v nabídce [USB Connection] (str. 58). Kdy nabíjet baterie Chybový odkaz Baterii nabijte, jakmile se objeví chybová zpráva uvedená vpravo níže. Bliká červeně Battery Empty CS 9

Zapnutí fotoaparátu a provedení úvodního nastavení Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se obrazovka umožňující nastavení jazyka pro nabídky a zprávy zobrazované na displeji a data a času. Informace o změně vybraného data a času získáte v části Nastavení času a data d [X] (str. 61). 1 Stisknutím tlačítka n fotoaparát zapněte, stisknutím tlačítek FGHI křížového ovladače vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko A. 2 Stisknutím tlačítek FG křížového ovladače vyberte rok pro položku [Y]. X Y M D Time 2014. --.-- -- :-- Back MENU Y/M/D 3 Nastavení [Y] uložíte stisknutím tlačítka I křížového ovladače. X Y M D Time 2014. --.-- -- :-- Back MENU Y/M/D 4 Stejně jako v krocích 2 a 3 nastavíte stisknutím tlačítek FGHI křížového ovladače hodnotu [M] (měsíc), [D] (den), [Time] (hodiny a minuty) a [Y/M/D] (formát data). Poté stiskněte tlačítko A. Pokud chcete nastavit čas přesně, stiskněte tlačítko A ve chvíli, kdy časové znamení zobrazí hodnotu 00 sekund. 10 CS

5 Pomocí tlačítek HI vyberte časové pásmo a potom stiskněte tlačítko A. Pomocí tlačítek FG zapnete, nebo vypnete letní čas ([Summer]). 14.02.26 12:30 Summer CS 11

Používání základních funkcí Fotografování 1 Stisknutím tlačítka n fotoaparát zapněte. Při zapnutí fotoaparátu se zapne displej. 2 Nastavte přepínač režimů na volbu P. V režimu P fotoaparát automaticky nastaví expoziční dobu a clonu podle jasu scény. 3 Připravte kompozici záběru. Při držení fotoaparátu dávejte pozor, abyste prsty nebo jinak nezakrývali blesk, mikrofon nebo jiné důležité části. 4 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Namáčkněte Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. Pokud není možné dosáhnout optimální expozici, zobrazení expozičního času a hodnoty clony se zobrazí červeně. 5 Jemným stisknutím tlačítka Namáčkněte spouště až na doraz pořiďte snímek. Dávejte pozor, abyste přitom fotoaparátem nepohnuli. P 1/400 Expoziční doba Oblast AF F5.7 Hodnota clony Domáčkněte 12 CS

Prohlížení fotografií (Přehrávání snímků) Zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko q. Zobrazí se poslední fotografie. Snímek vyberte pomocí tlačítek HI. Zobrazí se předchozí snímek Zobrazí se další snímek. 4/30 14/02/26 12:30 Statický snímek Tlačítko q Křížový ovladač Náhledové zobrazení Při přehrávání po jednom snímku můžete stlačením páčky transfokátoru na stranu W zobrazit náhledy. Pomocí tlačítek FGHI pohybujte kurzorem. Chcete-li přehrávat snímky po jednom, stiskněte páčku transfokátoru na stranu T. 14/02/26 12:30 Zvětšení při přehrávání V režimu přehrávání snímků po jednom stlačením páčky transfokátoru na stranu T obraz přiblížíte až 10, stlačením páčky na stranu W obraz oddálíte. Stisknutím tlačítka A se vrátíte do režimu přehrávání snímků po jednom. Potom stisknutím tlačítek FGHI posuňte snímek ve směru stisknutého tlačítka. 4/30 14/02/26 12:30 CS 13

Natáčení videosekvencí 1 Nahrávat videosekvenci začněte stisknutím tlačítka R (Videosekvence). Videosekvence je nahrávána v nastaveném režimu snímání. Pozor: v některých režimech snímání nemusí být dosaženy efekty režimu snímání. Zvuk bude rovněž nahráván. Při používání fotoaparátu s snímačem obrazu CMOS mohou pohybující se objekty vypadat deformované z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu (Rolling Shutter). Během nahrávání svítí červeně REC 0:00 0:34 REC 0:00 0:34 Doba záznamu Délka záznamu (str. 90) Jedná se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci obrazu při snímání rychle se pohybujícího objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu. Tento efekt je zvláště patrný při používání dlouhé ohniskové vzdálenosti. 2 Nahrávání videosekvence ukončíte opětovným stisknutím tlačítka R (videosekvence). 14 CS

Přehrávání videosekvence Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko A. 4/30 Movie Play OK 14/02/26 12:30 00:12/00:34 Video Během přehrávání Pozastavení a opětovné spuštění přehrávání Rychlý posuv vpřed Rychlý posuv vzad Nastavení hlasitosti Operace při pozastaveném přehrávání Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko A. Chcete-li přehrávání opět spustit během pozastavení, rychlého posuvu vpřed nebo přehrávání vzad, stiskněte tlačítko A. Chcete-li provést rychlý posun vpřed, stiskněte tlačítko I. Chcete-li zvýšit rychlost rychlého posunu vpřed, tlačítko I opět stiskněte. Rychlý posuv vzad spustíte stisknutím tlačítka H. Dalším stisknutím tlačítka H zvýšíte rychlost posunu. Hlasitost nastavíte pomocí tlačítek FG. Uplynulý čas/celková doba snímání Nastavení rozsahu snímků Posun vpřed a převinutí o jeden snímek Pokračování v přehrávání 00:14/00:34 Během pozastavení přehrávání Pomocí tlačítka F zobrazíte první snímek a stisknutím tlačítka G zobrazíte poslední snímek. Stisknutím tlačítka I nebo H provedete posun o jeden snímek dopředu nebo dozadu. Podržením tlačítka I nebo H aktivujete trvalý posun vpřed nebo převinutí. Přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka A. Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko. Pro přehrávání videosekvencí v počítači doporučujeme dodaný počítačový software. Používáte-li software poprvé, tak jej spusťte až po připojení fotoaparátu k počítači. CS 15

Mazání snímků během přehrávání 1 Otevřete snímek, který chcete odstranit, a stiskněte položku G ( ). Chcete-li odstranit videosekvenci, vyberte videosekvenci, kterou chcete odstranit, a stiskněte tlačítko G ( ). Erase Erase Cancel Back MENU 4/30 100-0004 2 Stisknutím tlačítek FG vyberte funkci [Erase] a stiskněte tlačítko A. Skupinové snímky se vymazávají jako skupina (str. 17). Lze vymazat více snímků nebo všechny snímky najednou (str. 55). 16 CS

Přehrávání panoramatických a skupinových snímků Přehrávání panoramatických snímků Panoramatické snímky, které byly spojeny pomocí funkce [Auto] nebo [Manual], lze posunovat a prohlížet. 1 Během přehrávání vyberte panoramatický snímek. 2 Stiskněte tlačítko A. Replay OK 4/30 14/02/26 12:30 Ovládání přehrávání panoramatických snímků Zastavení přehrávání: stiskněte tlačítko. Pozastavení: stiskněte tlačítko A. Ovládání během pozastavení Stisknutím joysticku ve směru FGHI posuňte snímek v požadovaném směru. Stisknutím páčky transfokátoru můžete snímek zvětšit nebo zmenšit. Stisknutím tlačítka A obnovíte posun. Oblast zobrazení Přehrávání seskupených snímků Při sekvenčním a intervalovém snímání se pořízené snímky během procházení zobrazují jako skupina. Strana T Tlačítko A Rozbalí. Pokud chcete seskupené snímky zobrazit v náhledovém zobrazení, použijte možnost rozbalení. Chcete-li odstranit snímky ze seskupených snímků, můžete rozbalit skupinu a odstranit snímky jednotlivě. Expand Play OK T 4/30 14/02/26 12:30 Rámeček sekvenčních snímků Pokud chcete zobrazit snímky samostatně, vyberte snímek stisknutím tlačítka A. Pomocí tlačítek HI zobrazíte předchozí/další snímek. Automatické přehrávání seskupených snímků v sekvenci nebo pozastavení přehrávání. CS 17

Zobrazení displeje Zobrazení na displeji při snímání 1 2 3 25 24 23 22 21 SCN 4 NORM Date z 0:00:34 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 201918171615 14 13 1211 4:3 4 5 6 7 8 9 10 1/100 F5.7 28 27 26 Když je namáčknutá spoušť Čtení histogramu Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit bílá. Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit černá. Zelená část zobrazuje distribuci světla ve středu displeje. Přepínání zobrazení Při každém stisknutí tlačítka F se zobrazení na displeji změní v pořadí Normální Detailní Bez informací. 18 CS

Číslo Název Normálna Podrobné Žádné info. 1 Režim snímání R R 2 Pomocný režim R R 3 Picture Mode R R 4 Blesk R R 5 Exposure compensation R R 6 White balance R R 7 Citlivost ISO R R 8 o/y R R R 9 Velikost snímku (statické snímky) R R 10 Poměr Stran R R 11 Nahrávání s funkcí potlačení zvuku/šumu větru R R 12 Velikost snímku (videosekvence) R R 13 Délka záznamu videa R R 14 Ikona záznamu videa R R 15 Světový čas R 16 Stabilizace obrazu R 17 Měření R 18 Časová známka R R 19 Komprese R R 20 Počet uložitelných statických snímků R R 21 Aktuální paměť R R 22 Stav baterie R R 23 Histogram R 24 Rámeček AF R R R 25 Pomocná mřížka R 26 Hodnota clony R R R 27 Expoziční doba R R R 28 Varování na chvění fotoaparátu R R R CS 19

Displej módu plejbeku Normálna 234 5 6 7 8 Podrobné 1 234 5 6 7 8 10 4/30 10 4/30 14/02/26 12:30 Statický snímek Žádné informace 21 20 1/1000 NORM ISO 125 4608 3456 100-0004 P 1/1000 NORM 9 10 11 12 13 21 P ISO 125 4608 3456 100-0004 F5.7 AUTO WB F5.7 WB AUTO 2.0 14/02/26 12:30 2.0 14/02/26 12:30 14 15 16 17 18 19 20 21 Přepínání zobrazení Při každém stisknutí tlačítka F se zobrazení na displeji změní v pořadí Normální Detailní Bez informací. 20 CS

Číslo Název Normálna Podrobné Žádné info. 1 Stav baterie R 2 Přenos dat Eye-Fi R R 3 Ochrana R R 4 Přidání zvuku R R 5 Pořadí ukládání R R 6 Tisková objednávka/počet výtisků R R 7 Aktuální paměť R R 8 Číslo snímku/ celkový počet snímků R R 9 Komprese/velikost snímku (videosekvence) R 10 Expoziční doba R 11 Režim snímání R 12 Citlivost ISO R 13 Hodnota clony R 14 Histogram R 15 Exposure compensation R 16 Obrazový režim/pomocný režim R 17 White balance R 18 Velikost snímku (statické snímky) R 19 Název souboru R 20 Záznam data a času R R 21 Seskupené snímky R R R CS 21

Snímání pomocí základních funkcí Používání režimů snímání Výběr režimu snímání Otočením přepínače režimů nastavíte režim snímání na zobrazený režim. Po výběru režimu O, ART nebo p vyberte pomocný režim. Seznam režimů snímání 22 CS Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno v. Režim snímání Pomocný režim P (Programový režim) str. 12 e (e-portrét) str. 23 : (Snímání nočních snímků z ruky) str. 23 p (Panorama) Auto/Manual str. 28 ART (Umělecký filtr) O (Scénický režim) Pop Art/Soft Focus/Pale&Light Color/ Grainy Film/Pin Hole/Diorama/Dramatic Tone B Portrait/F Landscape/ 1 Interval Shooting/G Night Scene/ U Night+Portrait/C Sport/2 Indoor/ 3 Self Portrait/` Sunset/X Fireworks/ _ Cuisine/^ Documents/ g Beach & Snow/] Snapshot/\ Wide1/ [ Wide2/A Macro/E Backlight HDR str. 27 str. 24 a (Režim Super str. 30 Macro) A (Režim iauto) str. 30 Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání (str. 94), Seznam nastavení O (str. 95), Seznam nastavení ART (str. 97) V některých režimech snímání může několik okamžiků trvat, než fotoaparát po vyfotografování zpracuje snímek.

e (e-portrét) Vyhlazuje tóny pleti a strukturu. Tento režim je vhodný k prohlížení snímků na televizoru s vysokým rozlišením. 1 Otočte přepínač režimů do polohy e. 2 Pořiďte snímek. Fotoaparát automaticky rozpozná obličej a snímek příslušně upraví. Po zobrazení porovnání snímků před úpravou a po úpravě se současně uloží oba snímky. : (Snímání nočních snímků z ruky) Redukuje rozmazání při snímání špatně osvětlených scén. Lze použít blesk. Jedním stisknutím tlačítka spouště pořídí fotoaparát více snímků automaticky a sériově a sloučí je do vysoce kvalitního snímku s menším šumem. CS 23

O (Scénický režim) Správné nastavení snímání můžete dosáhnout pouze výběrem správného vedlejšího režimu podle fotografovaného objektu nebo scény. Pomocný režim Použití B Portrait Vhodné pro fotografování portrétů osob. F Landscape Vhodné k fotografování krajiny. 1 Interval Automaticky pořídí po sobě jdoucí snímky v závislosti na Shooting nastavení [Start Waiting Time], [Frame] a [Interval Time]. G Night Scene Vhodné k fotografování nočních scén ze stativu. U Vhodné k fotografování portrétů osob na pozadí noční Night+Portrait krajiny. C Sport Vhodné k fotografování rychlé akce. 2 Indoor Vhodné k fotografování portrétů osob v interiéru (např. na večírku). 3 Self Portrait Vhodné k fotografování sama sebe s držením fotoaparátu v ruce. ` Sunset Vhodné k fotografování západu slunce. X Fireworks Vhodné k fotografování ohňostrojů v noci. _ Cuisine Vhodné k fotografování kuchyně. ^ Vhodné k fotografování vytištěných dokumentů nebo Documents rozvrhů. g Vhodné k fotografování zasněžených vrcholků hor, Beach & Snow mořských slunečních scén a jiných světlých scén. ] Snapshot Vhodné k fotografování u moře a portrétů osob u bazénu. \ Wide1 Vhodné pro snímání pod vodou. [ Wide2 Vhodné pro snímání pod vodou. Vzdálenost zaostření je pevně nastavena na cca 5 m. A Makro Vhodné k fotografování detailních záběrů pod vodou. E Backlight HDR Vhodné pro kontrastní scény. Tento režim zachytí více snímků a spojí je do jednoho správně exponovaného snímku. 1 Otočte přepínač režimů do polohy O. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte pomocný režim a stiskněte tlačítko A. Opětovným stisknutím tlačítka A zobrazte obrazovku výběru pomocného režimu. Portrait 16M 4:3 MENU 24 CS

1 Intervalové snímání Před zvolením intervalového snímání v nabídce O (Scene Mode) a zahájením snímání upravte nastavení intervalu v nabídce nastavení. Úpravy nastavení 1 Stisknutím tlačítka zobrazte nabídky. 2 Pomocí šipky H se přesuňte na kartu stránky a pomocí šipek FG vyberte Nabídku nastavení 2 a potom stiskněte Q. Karta Settings Menu 2 TV Out X World Time LED Illuminator Interval Settings Back MENU English 14.02.26 12:30 Off 3 Pomocí šipek FG vyberte nastavení intervalu [Interval Settings] a stiskněte Q. Potom stisknutím FG vyberte položku a stiskněte Q. Settings Menu 2 Back MENU Interval Settings Back MENU TV Out English Q Frame 10 X 14.02.26 12:30 Start Waiting Time 5 min World Time Interval Time 30 sec LED Illuminator Off Interval Settings 4 Pomocí tlačítek FG možnost zvýrazněte a stiskněte tlačítko Q. Snímek Nastavuje počet snímků v intervalu 1 až 99 pro fotografování. Start Waiting Time Slouží k nastavení času mezi stisknutím spouště a pořízením snímku v rozmezí 0 až 60 minut. Interval Time Slouží k nastavení časového intervalu pro druhý a následující snímky. Lze vybrat hodnotu 10 sekund nebo rozmezí 1 až 60 minut. Pro opuštění nabídky stiskněte opakovaně. Interval může být delší, než je nastavený interval, protože fotoaparátu může nějaký čas trvat, než snímek zpracuje. Pořízené snímky se zobrazí jako skupina. Vzhledem k velikosti volného místa na kartě nelze nasnímat nastavený počet snímků. Během intervalového snímání může fotoaparát přejít do režimu spánku, ale snímání bude pokračovat podle nastavení. Zrušení intervalového snímání Stiskněte tlačítko. CS 25

Pořizování fotografií pod vodou Režim [M Snapshot], [\ Wide1], [[ Wide2], [A Macro] je doporučen pro snímání pod vodou. Pokud je nastaven režim [[ Wide2], je vzdálenost zaostření automaticky nastavena na přibližně 5,0 m. Uzamknutí vzdálenosti zaostření pro snímky pod vodou (zámek AF) V pomocném režimu [M Snapshot], [\ Wide1], [A Macro] lze stisknutím tlačítka A uzamknout vzdálenost ostření (zámek AF). Dalším stisknutím tlačítka A zrušíte zámek AF. Značka aretace AF AF LOCK 4 NORM 0:34 0.0 16M 4:3 26 CS

ART (umělecké filtry) Můžete snímat s barvou a efekty podobnými plakátům nebo malbám. Pomocný režim Pop-Art Soft Focus Pale&Light Color Grainy Film Pin Hole Diorama Dramatic Tone Použití Zlepšuje barvu a zjasňuje a oživuje atmosféru snímku. Vyjadřuje prchavou atmosféru pomocí jemného tónování tak, aby vznikl snový snímek. Přidá pocit pohody zesvětlením a přidáním světla. Přidá sílu a drsnost černé a bílé. Snížením jasu okrajů přidá tunelový efekt, který vzniká při použití staromódního fotoaparátu nebo hravého fotoaparátu. Zachytí surrealistický miniaturní svět zvýšením sytosti barev a kontrastu a rozostření oblastí snímku mimo oblast zaostření. Lokálně zvyšuje kontrast snímku a vytváří záběr se zdůrazněním rozdílů světlých a tmavých oblastí. 1 Otočte přepínač režimů do polohy ART. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte pomocný režim a stiskněte tlačítko A. Opětovným stisknutím tlačítka A zobrazte obrazovku výběru pomocného režimu. Pop Art 1 0.0 WB AUTO 16M 4:3 MENU CS 27

p (režim Panorama) Můžete snímat a kombinovat více snímků pro vytvoření obrazu s širokým úhlem záběru (panoramatický snímek). 1 Otočte přepínač režimů do polohy p. 2 Chcete-li přejit do nabídky funkcí, stiskněte tlačítko A. Pomocí tlačítek HI vyberte pomocný režim a stiskněte tlačítko A. Auto Podnabídka Manual Použití Panoramatické snímky jsou kombinovány automaticky při pohybu fotoaparátu ve směru focení. Fotoaparát pořídí tři rámečky a sloučí je. Uživatel uspořádá snímky pomocí vodícího rámečku a ručně uvolní tlačítko spouště. Pro optimální snímání panoramatických snímků pohybujte fotoaparátem, jako byste jej otáčeli okolo svislé osy probíhající středem objektivu. Pořizování snímků v režimu [Auto] AUTO 1 V podnabídce vyberte možnost FULL [Auto] a stiskněte tlačítko G. Vyberte pomocí tlačítek HI úhel pohledu (STD:180, FULL:360 ) a stiskněte tlačítko A. Cancel MENU Save OK 2 Namiřte fotoaparát do výchozí pozice. Vodítko 3 Snímání zahájíte stisknutím tlačítka spouště. 4 Začněte fotoaparát posouvat. Když šipka dosáhne konec vodítka, záznam bude automaticky ukončen. Fotoaparát zpracovává snímky automaticky a zobrazí se sloučený panoramatický snímek. Pokud chcete během snímání operaci ukončit, stiskněte tlačítko spouště nebo tlačítko A. Pokud bude fotoaparát na chvíli pozastaven, snímání bude dokončeno automaticky. V případě, že dojde k zobrazení zprávy [Image was not created.], opakujte snímání. Chcete-li panoramatickou funkci zrušit, stiskněte tlačítko. 28 CS

Pořizování snímků v režimu [Manual] 1 Pomocí šipek FGHI určete, na které hraně má být následující snímek připojen, a potom stiskněte tlačítko A. 2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. Směr slučování snímků MANUAL 3 Připravte další snímek tak, aby okraj prvního snímku slabě zobrazeného na displeji překrýval objekt na druhém snímku, a stiskněte tlačítko spouště. Chcete-li oba snímky spojit, stiskněte tlačítko A. 4 Třetí snímek pořiďte zopakováním kroku 3. Fotoaparát automaticky sloučí snímky do jednoho panoramatického snímku. Fotoaparát automaticky sloučí snímky do jednoho panoramatického snímku. CS 29

a (Režim Super Macro) Snímky lze pořizovat ze vzdálenosti 1 cm od objektu. 1 Otočte přepínač režimů do polohy a. 2 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. Stisknutím tlačítka A lze aretovat ohniskovou vzdálenost (zámek AF). Dalším stisknutím tlačítka A zrušíte zámek AF. 3 Jemným stisknutím tlačítka spouště až na doraz pořiďte snímek. Dávejte pozor, abyste přitom fotoaparátem nepohnuli. V režimu a je rozsah transfokátoru omezen. A (Režim iauto) Plně automatický režim, v němž fotoaparát automaticky zvolí optimální nastavení pro aktuální scénu. Fotoaparát provede veškeré činnosti, což je vhodné pro začátečníky. 1 Otočte přepínač režimů do polohy A. 2 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete. Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. 3 Jemným stisknutím tlačítka spouště až na doraz pořiďte snímek. Dávejte pozor, abyste přitom fotoaparátem nepohnuli. 30 CS

Používání zoomu Pomocí páčky transfokátoru lze upravit vzdálenost snímání. strana W Strana T Lišta transfokátoru P 50 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 4 NORM 0:00:34 Velikost snímku Lišta transfokátoru 16M Optický zoom Transfokátor s vysokým rozlišením*1 Jiné *2 *1 Informace týkající se transfokátoru s vysokým rozlišením najdete v části (str. 47). *2 Díky intenzivnějšímu zpracování počtu pixelů nedojde ke snížení kvality snímku. Velikost zvětšení se liší v závislosti na nastavení velikosti snímku. CS 31

Používání možností snímání (nastaveno pomocí přímého tlačítka) V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné. g Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání (str. 94) Blesk Při snímání lze používat blesk. 1 Stisknutím tlačítka # (I) zobrazte možnosti. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte režim blesku a stiskněte tlačítko A. Flash Auto 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU #AUTO Auto flash! Red-eye reduction flash # Fill-in flash Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle. Tato funkce umožňuje potlačení efektu červených očí. Blesk pracuje nezávisle na světelných podmínkách. $ Blesk vypnut Blesk je vypnutý. 4 LED Zap LED se zapne při pořizování snímku. To je vhodné při fotografování zblízka. V režimu [!](Blesk s redukcí efektu červených očí) se závěrka uvolní přibližně 1 sekundu po předzáblesku. Do dokončení snímání s fotoaparátem nehýbejte. [!](Blesk s redukcí efektu červených očí) nemusí být účinný za všech podmínek snímání. Možnost #AUTO, $ lze nastavit v režimu A. 32 CS

Samostatně/sekvence 1 Stiskem tlačítka jy (G) zobrazte přímou nabídku. 2 Pomocí tlačítek HI zvolte jednu z možností a stiskněte tlačítko Q. o Single-frame shooting Pořídí 1 snímek při každém stisknutí spouště (normální snímací režim). Sequential 1 * 1 spouště, zhotoví se sekvenčně až 200 snímků rychlostí až 2,5 snímku Dokud držíte zcela stisknuté tlačítko za sekundu (fps). Sequential 2 * 1 spouště, zhotoví se sekvenčně až 6 snímků rychlostí až 7 snímky za Dokud držíte zcela stisknuté tlačítko sekundu (fps). c High-Speed1 * 1, 2 spouště, zhotoví se sekvenčně až 60 snímků rychlostí až 20 snímky Dokud držíte zcela stisknuté tlačítko za sekundu (fps). d High-Speed2 * 1, 2 spouště, zhotoví se sekvenčně až 60 snímků rychlostí až 60 snímků Dokud držíte zcela stisknuté tlačítko za sekundu (fps). *1 Pořízené snímky se zobrazí jako skupina. *2 Počet zaznamenávaných pixelů je omezen. Při sekvenčním snímání jsou při prvním snímku ostření, expozice a vyvážení bílé uzamčeny. Pokud během sekvenčního snímání začne blikat kontrolka vybití baterie, přestane fotoaparát snímat a začne ukládat na kartu snímky, které jste pořídili. Pokud v baterii nezbývá dostatek energie, může se stát, že fotoaparát neuloží všechny snímky. CS 33

Samospoušť Slouží k nastavení času mezi stisknutím spouště a pořízením snímku. 1 Stiskem tlačítka jy (G) zobrazte přímou nabídku. 2 Pomocí tlačítka HI vyberte možnost [Y12], [Y2] nebo [YC] a stiskněte tlačítko Q. Y12 Y2 YC Self-timer 12 SEC Self-timer 2 SEC Custom Self-timer Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Nejprve se na cca 10 sekund rozsvítí indikátor samospouště, pak tento indikátor asi 2 sekundy bliká a poté je snímek pořízen. Namáčknutím tlačítka spouště zaostříte a domáčknutím tlačítka aktivujete samospoušť. Indikátor přibližně 2 sekundy bliká a poté je snímek pořízen. Po zvolení tohoto režimu stiskněte tlačítko, nastavte počet snímků, čas od stisknutí tlačítka spouště do pořízení snímku a časový interval. Snímky jsou pořízeny dle nastavení. Chcete-li zrušit aktivovanou samospoušť, stiskněte tlačítko. Režim samospouště se automaticky vypne po pořízení snímku. 34 CS

Používání možností snímání (nastaveno pomocí nabídku funkcí) V některých režimech snímání nejsou všechny položky přístupné. g Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání (str. 94) Nabídka funkcí P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 Nabídka nastavení (str. 41) Nabídka funkcí 1 Obrazový režim...str. 36 2 Blesk...str. 36 3 Kompenzace expozice...str. 37 4 Vyvážení bílé...str. 37 5 Citlivost ISO...str. 37 6 o/y...str. 38 7 Velikost snímku (statické snímky)...str. 39 8 Poměr stran...str. 39 1 Nabídku funkcí lze zobrazit stisknutím tlačítka A. Nabídku funkcí skryjete opětovným stisknutím tlačítka A. 2 Pomocí tlačítek FG na křížovém ovladači vyberte nastavení, tlačítky HI změňte jeho hodnotu a stiskněte tlačítko A. Zobrazí se název zvolené funkce Křížový ovladač (HI) Výběr Flash Auto 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU Křížový ovladač (FG) Funkce CS 35

Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno v. Režim Snímku Nastavení možností zpracování. h Vivid Vytváří živé barvy. i Natural Vytváří přirozené barvy. j Muted Vytváří tlumené odstíny. 8 Rybí Oko Vytváří zkreslení, jaké vzniká při fotografování s objektivem typu rybí oko. 7 Záře světel Vytváří zářivá světla, která jinak vznikají při fotografování s použitím křížového filtru. 6 Vodní hladina Vytváří snímek s efektem odrazu v zrcadle. 5 Fragmenty Vytvoří snímek do koláže dlaždic. Tento režim vytváří efekt umělecké mozaiky. j Pop-Art Zlepšuje barvu a zjasňuje a oživuje atmosféru snímku. k Soft Focus Vyjadřuje prchavou atmosféru pomocí jemného tónování tak, aby vznikl snový snímek. l Pale&Light Přidá pocit pohody zesvětlením a přidáním světla. Color m Grainy Film Přidá sílu a drsnost černé a bílé. n o Pin Hole Diorama s Dramatic Tone Blesk _ Blesk Auto Snížením jasu okrajů přidá tunelový efekt, který vzniká při použití staromódního fotoaparátu nebo hravého fotoaparátu. Zachytí surrealistický miniaturní svět zvýšením sytosti barev a kontrastu a rozostření oblastí snímku mimo oblast zaostření. Lokálně zvyšuje kontrast snímku a vytváří záběr se zdůrazněním rozdílů světlých a tmavých oblastí. Nastavuje způsob spuštění blesku. Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle.! Red. Č. Očí Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí. # Doplňkový Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. $ Vypnutý Blesk je vypnutý. 4 LED Zap LED se zapne při pořizování snímku. To je vhodné při fotografování zblízka. 36 CS

Expoziční kompenzace Hodnota -2,0 až +2,0 Kompenzuje jas (přiměřená expozice) nastavený fotoaparátem. Nastavením velké záporné (-) hodnoty ztmavíte nebo velké kladné (+) hodnoty zesvětlíte. Vyvážení bílé Slouží k nastavení vhodného schématu barev pro světlo snímané scény. e WB Auto Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé. f Slunečno Vhodné pro snímání venku pod jasnou oblohou. g Zamračeno Vhodné pro snímání venku pod oblačnou oblohou. h Žárovka Vhodné pro snímání při světle žárovky. Zářivka Vhodné ke snímání za bílého zářivkového osvětlení. Underwater Vhodné pro snímání pod vodou. Manuál WB 1 Manuál WB 2 Citlivost ISO l m ISO Auto A.High ISO Hodnota S až # Pro ruční nastavení vyvážení bílé podle světla při snímání. Zaměřte na bílý papír nebo jiný bílý objekt tak, aby byla vyplněna celá obrazovka, a stisknutím tlačítka nastavte vyvážení bílé. Pokyny pro registraci vyvážení bílé jedním dotykem viz Registrace vyvážení bílé jedním dotykem (str. 39). Slouží k nastavení citlivosti ISO. Fotoaparát automaticky nastaví citlivost s důrazem na kvalitu snímku. Fotoaparát automaticky nastaví citlivost s prioritou na minimalizaci rozmazání způsobeného pohybem objektu nebo chvěním fotoaparátu. Nastavením menší hodnoty omezíte šum na snímku, nastavením větší hodnoty omezíte rozmazání. CS 37

o/y o Samostatně Sekvence 1 Sekvence 2 c d Vysokorychlostní1 Vysokorychlostní2 c Y 12 sec d YC Y 2 sec Uživatelské nastavení samospouště Slouží k nastavení funkce sekvenčního snímání a doby mezi stisknutím spouště a pořízením snímku. Při každém stisknutí tlačítka spouště bude pořízen jeden snímek. Dokud držíte zcela stisknuté tlačítko spouště, zhotoví se sekvenčně až 200 snímků rychlostí až 2,5 snímku za sekundu (fps). Dokud držíte zcela stisknuté tlačítko spouště, zhotoví se sekvenčně až 6 snímků rychlostí až 7 snímky za sekundu (fps). Dokud držíte zcela stisknuté tlačítko spouště, zhotoví se sekvenčně až 60 snímků rychlostí až 20 snímky za sekundu (fps). Dokud držíte zcela stisknuté tlačítko spouště, zhotoví se sekvenčně až 60 snímků rychlostí až 60 snímků za sekundu (fps). Kontrolka samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bude přibližně 2 sekundy blikat a pak bude pořízen snímek. Kontrolka samospouště bude přibližne 2 sekundy blikat a poté bude pořízen snímek. Snímky jsou pořízeny s vámi vybraným počtem snímků, dobou od stisknutí spouště po pořízení záběru a intervalem nastaveným v nabídce snímání. 38 CS

Velikost snímku (statické snímky) Slouží k nastavení počtu záznamových pixelů. 4608 3456 Vhodné pro tisk snímků velikosti A3 a větší. 4 3200 2400 Vhodné pro tisk snímků do velikosti A3. 3 1920 1440 Vhodné pro tisk snímků do formátu velikosti A4. 7 640 480 Vhodné pro používání snímků v e-mailech. Poměr Stran 4:3 P 16:9 Q 3:2 1:1 Slouží k nastavení horizontálního k vertikálnímu poměru snímků. Slouží ke změně horizontálního na vertikální poměr při fotografování. V některých režimech snímání nelze některé funkce nastavit. g Seznam dostupných nastavení v jednotlivých režimech snímání (str. 94). Příklady velikosti snímku při poměru stran 4:3. Registrace vyvážení bílé jedním dotykem Vyberte funkci [ One Touch 1] nebo [ One Touch 2], zaměřte fotoaparátem list bílého papíru nebo jiný objekt bílé barvy a stiskněte tlačítko. Fotoaparát otevře závěrku a hodnota vyvážení bílé se uloží. Pokud bylo vyvážení bílé již v minulosti uloženo, uložené údaje budou aktualizovány. Uložené údaje vyvážení bílé nebudou při vypnutí fotoaparátu změněny. Tento postup provádějte za světelných podmínek, při kterých chcete příslušné snímky pořizovat. Dojde-li ke změně nastavení fotoaparátu, je nezbytné znovu zaregistrovat vyvážení bílé. Když vyvážení bílé nelze zaregistrovat, zkontrolujte, zda bílý papír vyplňuje obrazovku, a potom postup zopakujte. CS 39

Použití funkcí nabídky nastavení Menu nastavení 1 2 3 4 5 6 Camera Menu 1 Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer Back MENU Normal Auto Face/iESP ESP Off On 1 Nabídka fotoaparátu 1 str. 42 4 Nabídka přehrávání str. 49 Reset Komprese Změna Stínů Prezentace Edit Smazat AF Mode Objednávka tisku (str. 72) z ESP/n q R (Ochrana) Digit Zoom Image Stabilizer (statické Pořadí nahrávání Karta FlashAir (str. 63) snímky) 2 Nabídka fotoaparátu 2 str. 45 5 Nabídka nastavení 1 str. 57 AF Illuminat. Rec View Natočení Snímku Memory Format/Format Záloha Eye-Fi z Datum Snímku USB Connect d Super-Res Zoom q Power On Nast.Zvuku Pixel Mapping 3 Nabídka videosekvencí str. 48 6 Nabídka nastavení 2 str. 59 Stabilizátor obrazu (Videosekvence) IS Video Režim s (Displej) TV Výstup l (Jazyk) R (Záznam zvuku A d X (Datum/čas) videosekvencí) Světový Čas Redukce šumu větru Osvětlení LED Nastavení intervalu 40 CS

Použití nabídky nastavení Nabídku nastavení lze zobrazit stisknutím tlačítka během snímání nebo přehrávání. Prostřednictvím nabídky nastavení je možné upravit řadu nastavení fotoaparátu, například funkce snímání a přehrávání, datum a čas a možnosti zobrazení. 1 Stiskněte tlačítko. Settings Menu 2 TV Out Zobrazí se nabídka nastavení X World Time LED Illuminator Interval Settings Back MENU English 14.02.26 12:30 2 Záložky se stránkami lze vybrat stisknutím tlačítka H. Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou záložku se stránkami a stiskněte tlačítko I. Záložka se stránkami Podnabídka 1 Off Settings Menu 2 Back MENU Settings Menu 2 Back MENU TV Out English X 14.02.26 12:30 World Time LED Illuminator Off Interval Settings TV Out English X 14.02.26 12:30 World Time LED Illuminator Off Interval Settings 3 Požadovanou podnabídku 1 vyberte pomocí tlačítek FG a poté stiskněte tlačítko A. Podnabídka 2 Settings Menu 2 Back MENU Settings Menu 2 Back MENU TV Out English X 14.02.26 12:30 World Time LED Illuminator Off Interval Settings TV Out X World Time LED Illuminator Interval Settings Off On 4 Požadovanou podnabídku 2 vyberte pomocí tlačítek FG a poté stiskněte tlačítko A. Jakmile je nastavení zadáno, zobrazí se předchozí podnabídka 1. Někdy mohou být k dispozici další operace. Settings Menu 2 Back MENU TV Out English X 14.02.26 12:30 World Time LED Illuminator On Interval Settings 5 Nastavení dokončete stisknutím tlačítka. CS 41

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno v. z Nabídka fotoaparátu 1 Obnovení výchozích nastavení funkcí snímání z [Reset] Podnabídka 2 Ano No Použití Obnoví následující funkce nabídky do výchozího stavu. Pomocný režim ART, O a p Picture Mode Blesk Exposure compensation White balance Citlivost ISO o/y Velikost snímku (statické snímky) Poměr Stran Funkce nabídky Camera Menu 1, Camera Menu 2 a Movie Menu Nastavení se nezmění. Výběr kvality obrazu pro statické snímky z [Compression] Podnabídka 2 Vysoká Normal Použití Snímání ve vysoké kvalitě. Snímání ve standartní kvalitě. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/nahrávací čas (videosekvence) při použití vnitřní paměti a karet (str. 90) 42 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Rozjasnění objektu při protisvětle z [Shadow Adjust] Podnabídka 2 Auto Vypnuto Použití Efekt je automaticky použit, pokud je zvolen kompatibilní režim snímání. Efekt se nepoužije. Při fotografování s automatickým nastavením se rozjasní Zap oblast, která byla ztmavena. Když je položka [ESP/n] nastavena na [n], položka [Shadow Adjust] je automaticky nastavena na [Off]. Výběr oblasti zaostření z [AF Mode] Podnabídka 2 Tvář/iESP Bodové AF Tracking Použití Fotoaparát je automaticky zaostřen. (Jestliže zjistí tvář, bude zobrazena v bílém rámečku *1. Jestliže fotoaparát dokáže zaostřit, změní se při namáčknutí tlačítka spouště barva rámečku na zelenou *2. Pokud žádná tvář zjištěna není, fotoaparát vybere některý objekt z rámečku a automaticky zaostří.) Fotoaparát zaostří na objekt umístěný v rámečku AF. Fotoaparát automaticky sleduje pohyb objektu, aby byl objekt neustále zaostřený. *1 U některých objektů se rámeček nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. *2 Pokud rámeček bliká červeně, fotoaparát nemůže zaostřit. Zkuste na objekt zaostřit znovu. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) 1 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko A. 2 Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj ostří. 3 Zaměření zrušíte stisknutím tlačítka A. V závislosti na objektech nebo podmínkách snímání nemusí být fotoaparát schopen zamknout zaostření nebo zaměřit pohyb objektu. Pokud fotoaparát nebude schopen zaměřit pohyb objektu, změní se barva rámečku AF na červenou. CS 43

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Výběr metody pro měření jasu z [ESP/n] Podnabídka 2 ESP Použití Zachycení vyváženého jasu po celé ploše obrazu (probíhá měření jasu ve středu a v okrajových oblastech obrazu samostatně). Zachycení objektu ve středu během okolního podsvícení 5 (bodové) (probíhá měření jasu ve středu obrazu). Je-li nastaven režim [ESP], střed se může při silném protisvětle jevit jako tmavý. Snímání při větším zvětšení, než jaké umožňuje optický transfokátor z [Digital Zoom] Podnabídka 2 Použití Vypnuto Digitální transfokátor je vypnut. Zap Digitální transfokátor je zapnut. Možnost vybraná pro nastavení [Digital Zoom] určuje podobu lišty transfokátoru (str. 47). Redukce efektu rozmazání obrazu, způsobeného chvěním fotoaparátu během snímání z [Image Stabilizer] Podnabídka 2 Použití Stabilizace obrazu je vypnutá. To je doporučeno při Vypnuto fotografování s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném pevném povrchu. Zap Stabilizace obrazu je zapnutá. Během expozice Stabilizace obrazu se aktivuje domáčknutím tlačítka spouště. Při redukci chvění fotoaparátu může z vnitřku fotoaparátu vycházet zvuk. Je-li chvění fotoaparátu příliš silné, nemusí být možné obraz stabilizovat. Pokud je expoziční doba velmi dlouhá, například při fotografování v noci, režim [Image Stabilizer] nemusí být dostatečně efektivní. 44 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). z Nabídka fotoaparátu 2 Používání přisvětlení pro snímání tmavých objektů z [AF Illuminat.] Podnabídka 2 Vypnuto Zap Osvětlení AF je vypnuto. Použití Při namáčknutí tlačítka spouště se osvětlení AF automaticky rozsvítí, aby bylo možné zaostřit. Osvětlení AF Zobrazení snímku bezprostředně po jeho pořízení z [Rec View] Podnabídka 2 Vypnuto 1/2/3 (s) Použití Nahrávaný snímek se nezobrazí. Díky tomu se může uživatel po fotografování připravit na další snímek a přitom sledovat objekt na displeji. Vyfotografovaný snímek se zobrazí na nastavený počet sekund. Uživatel tak může zkontrolovat záběr ihned po pořízení. CS 45

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Automatické otáčení snímků pořízených fotoaparátem ve vertikální poloze během přehrávání z [Pic Orientation] Během snímání je nastavení [y] (str. 52) v rámci nabídky přehrávání nakonfigurováno automaticky. Pokud fotoaparát během snímání směřuje nahoru nebo dolů, tato funkce nemusí fungovat správně. Podnabídka 2 Vypnuto Zap Použití Během snímání se u snímků nezaznamenávají informace o svislé/vodorovné orientaci fotoaparátu. Snímky pořízené fotoaparátem ve svislé poloze se při přehrávání neotáčejí. Během snímání se u snímků zaznamenávají informace o svislé/vodorovné orientaci fotoaparátu. Snímky se při přehrávání automaticky otáčejí. Vložení data záznamu z [Date Stamp] Podnabídka 2 Vypnuto Zap Použití Datum nebude vloženo. Do nově pořízených snímků bude vloženo datum záznamu. Když není nastaveno datum a čas, funkci [Date Stamp] nelze aktivovat. g [X] (str. 61) Časovou známku nelze odstranit. Pokud při nastavení sekvenčního snímání [ ], [ ], [c] a [d] není nastaven obrazový režim [Vivid], [Natural] a [Muted], možnost [Date Stamp] nelze nastavit. 46 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Pořizování větších snímků nad rámec optického transfokátoru téměř bez snížení kvality obrazu z [Super-Res Zoom] Podnabídka 2 Použití Vypnuto Deaktivuje transfokátor s vysokým rozlišením. Zap Aktivuje transfokátor s vysokým rozlišením. Volba [Super-Res Zoom] je dostupná, pouze pokud je volba [Image Size] nastavena na hodnotu [ ]. Superresolution zoom Digitální transfokátor Velikost snímku Lišta transfokátoru Zap Vypnuto 16M Super-resolution zoom Vypnuto Zap 16M Digitální transfokátor Jiné *1 Zap Zap 16M Super-resolution zoom Digitální transfokátor *1 Díky intenzivnějšímu zpracování počtu pixelů nedojde ke snížení kvality snímku. Rozsah přiblížení se mění v závislosti na nastavení velikosti snímku. Pokud je lišta transfokátoru zobrazena červeně, mohou se pořízené snímky jevit jako zrnité. CS 47

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). A Nabídka videosekvencí Výběr velikosti obrazu videosekvencí A [Image Size] Podnabídka 2 1080 60p *1 1080p 720p VGA (640 480) HS 120fps *1, 2 (640 480) HS 240fps *1, 2 (432 324) Použití Velikost snímků a snímková frekvence mají vliv na kvalitu videosekvencí. *1 Lze nastavit pouze v případě, že je pro obrazový režim v P nastavena možnost [Vivid], [Natural] a [Muted], a že je nastaven režim. *2 Videosekvence HS: Záznam rychle se pohybujících objektů pro zpomalené přehrávání. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/nahrávací čas (videosekvence) při použití vnitřní paměti a karet (str. 90) Snížení poměru rozostření způsobeného chvěním fotoaparátu při snímání A [IS Movie Mode] Podnabídka 2 Vypnuto Zap Hybridní zapnutý Použití Stabilizace obrazu je vypnutá. To je doporučeno při fotografování s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném pevném povrchu. Stabilizace obrazu je zapnutá. Stabilizace obrazu je zapnutá. Tato funkce kompenzuje otřes o velké amplitudě, například pomalý, ke kterému dochází při fotografování při chůzi. Je-li chvění fotoaparátu příliš silné, nemusí být možné obraz stabilizovat. V režimu videosekvencí HS nelze použít možnost [On Hybrid]. 48 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Záznam zvuku během snímání videosekvencí A [R] Podnabídka 2 Použití Vypnuto Zvuk nebude nahráván. Zap Zvuk se nahrává. Když je vybrán režim videosekvence HS, zvuk se nenahrává. Omezení šumu větru v zaznamenaném zvuku při nahrávání videosekvencí A [Wind Noise Setting] Podnabídka 2 Vypnuto Zap q Nabídka přehrávání Použití Deaktivuje Redukci šumu větru. Použije Redukci šumu větru. Automatické přehrávání snímků q [Slideshow] Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití BGM Off/ Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban Zahájit Spustí prezentaci. Slouží k volbě možností doprovodné hudby. Během prezentace můžete stisknutím tlačítka I přejít o jeden snímek vpřed, stisknutím tlačítka H pak o jeden snímek zpět. Stisknutím tlačítka nebo tlačítka A zastavte prezentaci. CS 49

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Úprava statických snímků q [Edit] Podnabídka 1 Podnabídka 2 Úprava (statických snímků) Úprava (videosekvencí) Q str. 50 P str. 51 R str. 51 Změna Stínů str. 52 Red Červ. Očí str. 52 y str. 52 e-portrait str. 53 Focení při videozáznamu str. 53 Střih videozáznamu str. 54 Změna velikosti snímku q [Q] Tato funkce uloží snímek s vysokým rozlišením jako samostatný menší snímek, který lze použít například v e-mailových přílohách. Edit Podnabídka 1 Podnabídka 2 Podnabídka 3 Q 3 7 1 Pomocí tlačítek HI vyberte obrázek. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte velikost snímku a stiskněte tlačítko A. Snímek s upravenou velikostí bude uložen jako samostatný snímek. 50 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Oříznutí snímku q [P] Edit Podnabídka 1 Podnabídka 2 P 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a poté stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí páčky transfokátoru zvolte velikost oříznutého snímku a pomocí tlačítek FGHI umístěte rámeček do požadované pozice. 3 Po výběru oblasti k oříznutí stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Back MENU Ořezový rámeček Přidávání zvuku ke statickým snímkům q [R] Edit Podnabídka 1 Podnabídka 2 R 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Namiřte mikrofon na zdroj zvuku. 3 Stiskněte tlačítko A. Záznam začíná. Fotoaparát přidá (nahraje) zvuk v délce přibližně 4 sekund při přehrávání snímku. Mikrofon Přehrávání zvukových nahrávek Chcete-li přehrát zvuk zaznamenaný zároveň se snímkem, vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. Pomocí šipek FG upravte hlasitost. CS 51

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Rozjasnění oblastí ztmavených kvůli protisvětlu nebo z jiných důvodů q [Shadow Adj] Podnabídka 1 Podnabídka 2 Edit Změna Stínů 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a poté stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. V závislosti na snímku nemusí být opravy dostatečné. Upravování může snížit rozlišení snímku. Úprava efektu červených očí při snímání s bleskem q [Redeye Fix] Podnabídka 1 Podnabídka 2 Edit Red Červ. Očí 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a poté stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. V závislosti na snímku nemusí být opravy dostatečné. Upravování může snížit rozlišení snímku. Otáčení snímků q [y] Edit Podnabídka 1 Podnabídka 2 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Snímek otočíte stisknutím tlačítka A. 3 V případě potřeby opakujte krok 1 a 2 také u ostatních snímků a stiskněte tlačítko. Nová orientace snímků je zachována i po vypnutí fotoaparátu. y 52 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Vylepšení odstínu a struktury pokožky q [e-portrait] Edit Podnabídka 1 Podnabídka 2 e-portrait 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a poté stiskněte tlačítko A. Úprava některých snímků není možná, např. pokud není možné detekovat obličeje. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Zachytávání statických snímků z videosekvencí q [In-Movie Image Capture] Podnabídka 1 Podnabídka 2 Edit Focení při videozáznamu 1 Pomocí tlačítek HI vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek FGHI vyberte rámeček, který chcete zachytit, a stiskněte tlačítko A. Vybraný rámeček bude zaznamenán jako statický snímek. Některé snímky není možné zachytit. 00:14/00:34 Poloha rámečku CS 53

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Střih dlouhých videosekvencí q [Movie Triming] Podnabídka 1 Podnabídka 2 Edit Střih videozáznamu 1 Pomocí tlačítek HI vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí šipek FG vyberte způsob uložení a stiskněte tlačítko A. Podnabídka 3 Použití Nový Soubor Uloží upravený film jako nový soubor videosekvence. Přepsat Přepíše původní videosekvenci upravenou. 3 Pomocí tlačítek FGHI zobrazte první rámeček části videosekvence, kterou chcete odstranit, a stiskněte tlačítko A. 4 Pomocí tlačítek FGHI zobrazte poslední rámeček části videosekvence, kterou chcete odstranit, a stiskněte tlačítko A. 5 Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [Erase] a stiskněte tlačítko A. Pokud chcete střih zrušit, vyberte možnost [Cancel]. Střih videa je zpracován v intervalu sekund. Délka videosekvence je automaticky upravena tak, aby vybrané počáteční a koncové rámečky byly zahrnuty. 54 CS

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Odstraňování snímků q [Erase] Podnabídka 2 Smazat Vše Sel. Image Smazat Vymazat skupinu Použití Jsou vymazány všechny snímky v interní paměti nebo na kartě. Jsou vybírány a mazány jednotlivé snímky. Odstraní zobrazený snímek. Všechny snímky ve skupině budou vymazány. Informace týkající se vymazání všech snímků ve skupině naleznete v části Přehrávání panoramatických a skupinových snímků (str. 17). Při mazání snímků z vnitřní paměti nevkládejte do fotoaparátu kartu. Chráněné snímky smazat nelze. Výběr a mazání jednotlivých snímků q [Sel. Image] 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku Sel. Image (1) [Sel. Image] a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek FGHI vyberte Značka R snímek, který chcete odstranit, a poté stisknutím tlačítka A přidejte ke snímku značku R. Stisknutím páčky transfokátoru ve směru T se vrátíte k zobrazení jednoho snímku. 3 Opakováním kroku 2 vyberte snímky, které chcete odstranit. Vybrané snímky odstraníte stisknutí tlačítka. 4 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Yes] a poté stiskněte tlačítko A. Budou odstraněny snímky obsahující značku R. Erase/Cancel Vymazání všech snímků [All Erase] 1 Pomocí tlačítek FG vyberte funkci [All Erase] a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Yes] a poté stiskněte tlačítko A. OK 4/30 MENU CS 55

Další informace o způsobu použití viz (str. 41). Ochrana snímků q [R] Chráněné snímky nelze smazat pomocí možnosti [Erase] (str. 16, 55), [Sel. Image], [Erase Group] ani [All Erase] (str. 55), ale všechny snímky lze vymazat pomocí funkce [Memory Format]/[Format] (str. 57). 1 Pomocí tlačítek HI vyberte obrázek. 2 Stiskněte tlačítko A. Opětovným stisknutím tlačítka A nastavení zrušíte. 3 V případě potřeby opakujte krok 1 a 2 a opatřete ochranou také další snímky. Poté stsikněte tlačítko. Pokud nastavíte ochranu seskupených snímků, budou všechny snímky ve skupině chráněny najednou. Chcete-li zapnout ochranu všech snímků ve skupině, snímky rozbalte. g Přehrávání panoramatických a skupinových snímků (str. 17) Nastavení odesílání snímků na Internet pomocí programu OLYMPUS Viewer 3 q [Upload Order] 1 Pomocí tlačítek HI vyberte obrázek. 2 Stiskněte tlačítko A. Opětovným stisknutím tlačítka A nastavení zrušíte. 3 V případě potřeby opakujte krok 1 a 2 také u ostatních snímků a stiskněte tlačítko. Pořadí lze nastavit pouze pro soubory JPEG. Podrobnosti o aplikaci OLYMPUS Viewer 3 viz Instalace softwaru (str. 76). Informace o nahrávání snímků naleznete v nápovědě aplikace OLYMPUS Viewer 3. 56 CS