Uživatelská příručka pro model



Podobné dokumenty
ČEŠTINA R 18 - C 18 - R 24 - C 24 R 28 - C 28 - R 35 - C 35 NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE vydání - 03/13

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

Manuál k pracovní stanici SR609C

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

TERMOSTAT MULTI THERM S

Manuál k pracovní stanici SR500

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Servisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Kondenzační plynové kotle

Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Servisní příručka THERM 24 KDN, KDCN THERM 24 KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel

IST 03 C ITACA KB Instalace, použití, údržba. Překlad původních instrukcí (v italštině)

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

Věžový ventilátor

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E

Plynové kotle řady Leopard v BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE ČEŠTINA

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Návod na obsluhu a údržbu

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Uživatelský manuál k obsluze řídící jednotky. Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

Kontrolní seznam uvedení do provozu

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Servisní příručka pro uvedení do provozu

MIRA COMFORT. Prvek 2. Prvek 1

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

k teplovzdušnému topení PLANAR

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

Zahradní solární fontána

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

Solární fontána

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

HERCULES Condensing ERP. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

Bezdrátové dálkové ovládání

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce:

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Stručná servisní příručka kotle IPSE

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

Návod k instalaci a údržbě

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC V, 50Hz, 900W

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

CZ E. Návod k použití Ovládací panel PU-27. Ver

Transkript:

Uživatelská příručka pro model ENBRA CD 24, ENBRA CD 28, ENBRA CD 34 Nástěnný kotel pro ÚT a průtokový ohřev TV Premixový kondenzační kotel CE 0694 Technická dokumentace RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate

OBSAH 1. Obecná upozornění strana 1 2. Ovládací panel strana 2 3. Spuštění kotle strana 3 4. Zobrazení menu INFO strana 3 5. Provozní režimy kotle strana 4 6. Naplnění okruhu strana 5 7. Diagnostika - chybová hlášení a signalizace strana 5 8. Vypnutí kotle strana 6 9. Ochrana proti mrazu strana 7 10. Údržba strana 7 11. Recyklace strana 7

OBSLUHA A REGULACE KOTLE 1. Obecná upozornění Ujistěte se, že jsou záruční podmínky orazítkovány pověřeným technikem, který provedl revizi kotle. Instalace, první spuštění, regulace a údržba jsou úkony, které musí provádět pouze kvalifikovaní technici (např. servisní středisko autorizované společností ENBRA, a.s.). Chybná instalace může způsobit škody na osobách, zvířatech i věcech, za něž výrobce nenese odpovědnost. Během instalace musí technik provést tyto kontroly: údaje na štítku musí odpovídat údajům napájecích sítí (elektrické, vodní, plynové); seřízení kotle musí odpovídat výkonu kotle; okruhy pro recyklaci spalin a pro sání vzduchu do spalování musí být namontovány správně a musí být plně funkční; systém ventilace a odvodu spalin musí vždy odpovídat národním a místním předpisům, ať už se jedná o kterýkoliv typ instalace (vnitřní, venkovní, vestavěný atd.) Obecné pokyny pro uživatele: Neuvádějte kotel do provozu, pokud si nejste jistí, že byla provedena revize kotle pověřeným technikem. Veškeré úkony týkající se údržby a přestavby plynu musí provádět POUZE KVALIFIKOVANÍPRACOVNÍCI. Pokud by došlo k zamrznutí zařízení, pak kotel ze žádného důvodu nezapínejte a volejte servisní středisko. Jednou za rok je nutné provést kontrolu spalování. Tato kontrola spočívá v kontrole účinnosti kotle a musí ji opět provádět autorizovaní technici splňující náležitosti platných předpisů. Neucpávejte ventilační otvory místnosti, v níž je instalováno plynové zařízení (kotel, vařič, sporák) Nedovolte obsluhovat zařízení osobám (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nebyly instruovány o použití zařízení osobou, která je za jejich bezpečnost zodpovědná; Návod k instalaci, obsluze a údržbě je nedílnou součástí výrobku a musí výrobek doprovázet po celou dobu jeho existence. Ucítíte-li zápach plynu... NEPOUŽÍVEJTE ELEKTRICKÉ VYPÍNAČE, TELEFON ANI ŽÁDNÝ JINÝ PŘÍSTROJ, KTERÝ BY MOHL BÝT ZDROJEM ELEKTRICKÝCH VÝBOJŮ NEBO JISKŘENÍ. OTEVŘETE NEPRODLENĚ DVEŘE A OKNA, ABY DOŠLO K VÝMĚNĚ VZDUCHU A K CO NEJRYCHLEJŠÍMU ODVĚTRÁNÍ MÍSTNOSTI. UZAVŘETE PLYNOVÉ VENTILY. POŽÁDEJTE O OKAMŽITÝ ZÁSAH ODBORNÝCH PRACOVNÍKŮ. 1

2. Ovládací panel POPIS OVLADAČŮ 1. TLAČÍTKA PRO REGULACI TEPLOTY VYTÁPĚNÍ 2. TLAČÍTKO INFO: PRO ZOBRAZENÍ TEPLOT A JINÝCH INFORMACÍ STISKNĚTE JEDNOU (viz kapitolu Zobrazení menu INFO ). V PROVOZNÍM REŽIMU VYPNUTO PODRŽTE NA DOBU 5 VTEŘIN A ZOBRAZÍ SE POSLEDNÍCH 5 ZÁVAD. 3. TLAČÍTKO PRO VÝBĚR PROVOZNÍHO REŽIMU POUZE LÉTO / POUZE ZIMA / LÉTO-ZIMA / OFF. 4. TLAČÍTKO RESET: RESET ZÁVAD AKTIVOVÁNÍ TESTU SPALIN ( KOMINÍK - PODRŽTE STISKNUTÉ 7 VTEŘIN). 5. TLAČÍTKA PRO REGULACI TEPLOTY TUV. STISKNĚTE SOUČASNĚ TLAČÍTKA + A - NA 5 SEKUND A AKTIVUJE SE PODSVÍCENÍ DISPLEJE NA 10 MINUT. 6. SVORKOVNICE PRO EXTERNÍ ZAPOJENÍ. 7. DISPLEJ. 7 1 2 3 4 5 6 POPIS SYMBOLŮ NA DISPLEJI 1. ČÍSLO ZOBRAZENÉHO PARAMETRU 2. PROGRAMOVÁNÍ PARAMETRŮ JE AKTIVNÍ 3. SOLÁRNÍ PANEL JE PŘIPOJEN / ZOBRAZENÍ TEPLOTY SOLÁRNÍHO PANELU (d6) 4. SOLÁRNÍ ČERPADLO ZAPNUTO 5. ZOBRAZENÍ NÍZKÁ TEPLOTA ZÁSOBNÍKU (d7) / VYSOKÁ TEPLOTA ZÁSOBNÍKU (d8) 6. EXISTENCE VENKOVNÍHO ČIDLA / TEPLOTA VENKOVNÍHO ČIDLA (d2) 7. ZOBRAZENÍ TEPLOTY / NASTAVENÍ / HODNOTA PARAMETRU 8. PROBÍHÁ KOMUNIKACE OPEN THERM (DÁLKOVÝ OVLADAČ / ŘÍDICÍ JEDNOTKA ZÓN) 9. NEDOSTATEČNÝ TLAK VODY V OKRUHU 10. (*) SIGNALIZACE PŘÍTOMNOSTI PLAMENE (3 ÚROVNĚ) 11. PROVOZNÍ REŽIM TUV AKTIVOVÁN 12. ZOBRAZENÍ RESETOVATELNÉ CHYBY 13. PROVOZNÍ REŽIM OFF 14. ZOBRAZENÍ NERESETOVATELNÉ CHYBY 15. PROVOZ V REŽIMU VYTÁPĚNÍ AKTIVOVÁN 15 10 (*) - Během provozu kotle lze na displeji zobrazit 3 různé stupně výkonu týkající se úrovně modulace kotle (viz obrázek) 4 5 6 7 3 8 2 1 14 13 12 9 10 11 < 33% >33%<66% >66%<100% 2

3. Spuštění kotle Ujistěte se, že je kotel elektricky napájen a že je otevřený plynový ventil umístěný pod kotlem. Aktivujte kotel stisknutím tlačítka pro VÝBĚR PROVOZNÍHO REŽIMU a vyberte požadovaný provozní režim. 4. Zobrazení menu INFO Pro zobrazení údajů o kotli je třeba stisknout tlačítko INFO. Po stisknutí tohoto tlačítka se v levé části displeje zobrazí číslo parametru a uprostřed displeje příslušná hodnota. Pomocí tlačítek a lze procházet seznam údajů, které je možné zobrazit v režimu topení. Z funkce zobrazení vystoupíte stisknutím tlačítka INFO. Zde je seznam údajů, které lze zobrazit: PARAMETR SYMBOL POPIS d0 Teplota čidla TV d1 Teplota venkovního čidla d2 Otáčky ventilátoru d3 Teplota čidla okruhu nízké teploty ( Pokud je připojena karta zóny ) d4 Teplota čidla zpátečky d5 Teplota solárního kolektoru ( Pokud je připojená solární karta ) d6 Teplota solárního boileru ( nízká ) ( Pokud je připojená solární karta ) d7 Teplota solárního bojleru ( vysoká ) ( Pokud je připojená solární karta ) d8 Teplota solárního kolektoru 2 ( Pokud je připojená solární karta ) d9 Teplota extra solárního bojleru ( Pokud je připojená solární karta ) 3

5. Provozní režimy kotle Pro přepnutí kotle na režim LÉTO použijte tlačítko VÝBĚR PROVOZNÍHO REŽIMU ( 3 obr. 1); nyní bude kotel plnit pouze funkci ohřevu teplé vody a vytápění NEBUDE aktivní. Nastavení kotle na režim LÉTO je signalizováno stálým svícením symbolu na displeji ovládacího panelu. Systém automatického zážehu zažehne hořák pokaždé, když přijde požadavek na dodávku teplé vody, a tento provoz bude signalizován přerušovaným blikáním symbolu na displeji ovládacího panelu. Režim ZIMA Pro přepnutí kotle na režim ZIMA použijte tlačítko VÝBĚR PROVOZNÍHO REŽIMU ( 3 obr. 1); nyní bude kotel plnit pouze funkci vytápění. Nastavení kotle na režim ZIMA je signalizováno stálým svícením symbolu na displeji ovládacího panelu. Systém automatického zážehu zažehne hořák pokaždé, když přijde požadavek na dodávku energie pro vytápění prostředí, a tento provoz bude signalizován přerušovaným blikáním symbolu na displeji ovládacího panelu. Režim LÉTO-ZIMA Pro přepnutí kotle na režim LÉTO/ZIMA použijte tlačítko VÝBĚR PROVOZNÍHO REŽIMU ( 3 obr. 1); nyní bude kotel plnit jak funkci vytápění, tak i ohřevu teplé vody. Nastavení kotle na režim LÉTO/ZIMA je signalizováno současným rozsvícením symbolů na displeji ovládacího panelu. Systém automatického zážehu zažehne hořák pokaždé, když přijde požadavek na dodávku energie pro vytápění prostředí, a pokaždé, když přijde požadavek na dodávku teplé vody, a tento provoz bude signalizován blikáním symbolů na displeji ovládacího panelu. Nastavení teploty vytápění Nastavení teploty se provádí pomocí tlačítek a vytápění ( 1 obr. 1): stisknutím tlačítka se teplota snižuje. stisknutím tlačítka se teplota zvyšuje. Rozsah regulace teploty pro centrální vytápění je od minimálně 30 C do maximálně 80 C (25 C 45 C pro podlahové topení). Nastavení teploty Teplé vody Nastavení teploty TUV se provádí pomocí tlačítek a teplé vody ( 5 obr. 1): stisknutím tlačítka se teplota snižuje. stisknutím tlačítka se teplota zvyšuje. Rozsah regulace teploty teplé vody je od minimálně 35 C do maximálně 60 C. 4

6. Naplnění okruhu Je-li třeba obnovit správný tlak vody v okruhu, otevřete plnicí ventil R (obr. 1) a zkontrolujte pomocí manometru M, že tlak v okruhu dosahuje do poloviny zelené zóny odpovídající hodnotě 1,2 baru (viz obr. 3). Po ukončení práce se ujistěte, že je plnicí ventil R dobře uzavřený (obr. 1). Ihned po obnovení správného tlaku vody provede kotel automaticky cyklus odvzdušnění v délce trvání 2 minut. Během této funkce bude na displeji zobrazen kód F33 Běžný provoz kotle bude možný teprve po ukončení této operace. M 7. Diagnostika - chybová hlášení a signalizace fig. 1 R V této kapitole uvádíme seznam kódů jednotlivých chybových hlášení, které se mohou zobrazit na displeji kotle, s příslušnou informací a s odpovídajícími úkony, jež může uživatel provést pro odblokování kotle. Kód E01 Porucha ionizace 1.5 bar 1.2 bar 0.5 bar GREEN AREA 3 bar Zkontrolujte, že plynové ventily kotle a měřiče jsou otevřené a že je v okruhu plyn. Stiskněte tlačítko Reset chyba bude resetována; na ovládacím panelu a po zhasnutí chybového hlášení na displeji se kotel opět automaticky spustí. 3 Kód E02 Zásah pojistného termostatu. Stiskněte tlačítko Reset na ovládacím panelu a chyba bude resetována; po zhasnutí chybového hlášení na displeji se kotel opět automaticky spustí. Kód E03 Zásah pojistky 102 C. Volejte servisní středisko. Kód E04 Zásah presostatu vody ( ). Ověřte tlak vody v okruhu topení. Hodnota naměřená pomocí manometru M (viz obr. 2), umístěného ve spodní části kotle, nesmí být nižší než 1,2 bar. Pokud by byl tlak nižší než 1,2 bar, proveďte naplnění okruhu podle postupu popsaného v kapitole Naplnění okruhu. Po zhasnutí chybového hlášení na displeji se kotel opět automaticky spustí. Kód E05 Vadný snímač topení. Volejte servisní středisko. 5

Kód E06 Vadný snímač TUV. Volejte servisní středisko. Kód E16 Vadný ventilátor. Volejte servisní středisko. Kód E18 Nedostatečná cirkulace. Volejte servisní středisko. Kód E21 Všeobecná vnitřní chyba plošného spoje. Vypněte elektrické napájení hlavním vypínačem a poté ho znovu zapněte; po zhasnutí chybového hlášení na displeji se kotel opět automaticky spustí. Kód E22 Požadavek na nastavení parametrů. Vypněte elektrické napájení hlavním vypínačem a poté ho znovu zapněte; po zhasnutí chybového hlášení na displeji se kotel opět automaticky spustí Kód E35 Porucha detekce plamene. Stiskněte tlačítko Reset na ovládacím panelu a chyba bude resetována; po zhasnutí kódu chybového hlášení na displeji se kotel opět automaticky spustí. Kód E40 Napájecí napětí mimo provozní rozsah. Volejte servisní středisko. Kód F08 Ochrana proti mrazu vytápění je aktivní. Vyčkejte na řádné dokončení operace. Kód F09 Ochrana proti mrazu TUV je aktivní. Vyčkejte na řádné dokončení operace. Kód F28 Funkce anti-legionela. Vyčkejte na řádné dokončení operace. Kód F33 Probíhá cyklus odvzdušnění okruhu. Vyčkejte na řádné dokončení operace. 8. Vypnutí kotle Chcete-li kotel vypnout, je třeba stisknout symbol OFF na tlačítku. Na displeji se zobrazí symbol a aktivní zůstane jen systém ochrany proti mrazu, proti blokování čerpadla a proti blokování trojcestného ventilu. Pokud byl kotel bezprostředně předtím v provozu, bude vypnut a dojde k aktivování funkce závěrečného odvětrání a recirkulace. Pozn. V případě dlouhodobé odstávky kotle si musí uživatel vybrat některé z těchto řešení: uvést kotel do klidového stavu odpojením všech napájení (elektrického i plynového) a vyprázdnit okruh vody; nechat kotel VYPNUTÝ, čímž zůstane aktivní elektrické napájení i přívod plynu, a tedy i ochrana proti mrazu. 6

9. Ochrana proti mrazu Kotel je chráněn proti zamrznutí díky elektronické kartě vybavené funkcemi, které zajistí zažehnutí hořáku a ohřátí příslušných částí, jakmile jejich teplota klesne pod minimální nastavenou hodnotu. Tato funkce je aktivní, když: - je kotel elektricky napájen; - je otevřený přívod plynu; - tlak v okruhu odpovídá předepsané hodnotě; - není kotel ve stavu poruchy. Pokud by došlo k zamrznutí součástí kotle, pak kotel za žádných okolností nespouštějte a ihned volejte servisní středisko. 10. Údržba Aby mohla být zaručena dokonalá a bezpečná funkčnost kotle, je nutné na konci každé sezóny nechat provést kontrolu autorizovaným servisním střediskem. Pečlivá údržba je v životě každého zařízení vždy tím nejlevnějším řešením. 11. Recyklace Obal plynového kotle je tvořen převážně z recyklovatelného materiálu. Kotel i všechny jeho části musí být vytříděny a ekologicky zlikvidovány. Dodržujte platné místní předpisy. Použití tohoto symbolu znamená, že tento výrobek nemůže být zlikvidován jako směsný odpad z domácnosti. Správná likvidace tohoto výrobku pomáhá předcházet potenciálním negativním vlivům na životní prostředí a na zdraví člověka. 7

Prohlášení o shodě RADIANT BRUCIATORI S.p.A. prohlašuje, že veškeré jeho výrobky jsou vyrobeny odborně a v souladu s příslušnými předpisy. Všechny kotle RADIANT jsou certifikovány CE a jejich technické a funkční charakteristiky odpovídají těmto normám: Plynové kotle odpovídají rovněž těmto směrnicím: SMĚRNICE O PLYNOVÝCH ZAŘÍZENÍCH 90/396 EHS SMĚRNICE O NÍZKÉM NAPĚTÍ 2006/95 EHS SMĚRNICE O ELEKTROMAGNETICKÉ KOMPATIBILITĚ 2004/108 EHS SMĚRNICE O ÚČINNOSTI KOTLŮ 92/42 EHS Všechny použité materiály, jako je měď, mosaz, nerezová ocel atd. tvoří homogenní, kompaktní a především funkční celek, který je snadno instalovatelný i ovladatelný. Navzdory své jednoduchosti je kotel vybaven všemi prvky, které z něho činí samostatný a nezávislý kotel schopný uspokojit veškeré požadavky, ať už k vytápění domácnosti nebo pro výrobu teplé užitkové vody. Všechny kotle jsou podrobeny výstupní kontrole a jsou vybaveny záručním listem a certifikátem jakosti podepsaným výrobcem. Tento návod pečlivě uschovejte, aby doprovázel zařízení po celou dobu jeho existence. RADIANT BRUCIATORI S.p.A. nenese odpovědnost za případné chyby a nepřesnosti vzniklé nesprávným překladem tohoto manuálu. RADIANT BRUCIATORI S.p.A. nenese odpovědnost v případě nedodržení pokynů obsažených v tomto manuálu, ani za následky zásahů, které zde nejsou výslovně popsány. Radiant Bruciatori S.p.A. prohlašuje, že zařízení neobsahuje žádné zdraví škodlivé látky a že žádné takové látky nebyly použity ani při jeho výrobě, a dále že při výrobě sálavých topných systémů nepoužívá ani nemá v úmyslu používat žádnou z těchto látek: Azbest Rtuť Freony. TECHNICKÉ ÚDAJE A HODNOTY MAJÍ POUZE INFORMATIVNÍ CHARAKTER A NEJSOU ZÁVAZNÉ FIRMA SI VYHRAZUJE PRÁVO NA PŘÍPADNÉ ZMĚNY BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ. SPOLEČNOST NENESE ODPOVĚDNOST ZA PŘÍPADNÉ NEPŘESNOSTI OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE, POKUD BYLY ZPŮSOBENY CHYBAMI TISKU NEBO PŘEKLADU.. E+OE VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA. BEZ PŘEDCHOZÍHO PÍSEMNÉHO SOUHLASU FIRMY NENÍ POVOLENO ŽÁDNOU ČÁST TOHOTO DOKUMENTU REPRODUKOVAT, UKLÁDAT DO PAMĚTI, ANI PŘEPOSÍLAT, A TO V ŽÁDNÉM FORMÁTU - ELEKTRONICKY, MECHANICKY, VE FORMĚ FOTOKOPIÍ, NAHRÁVEK AJ..