1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Základní obsluha 3. 3. Pokyny k instalaci 4. 3.1 Instalace 5. 3.2 Připojení 5. 3.3 Vložení/výměna baterií 6



Podobné dokumenty
1. Obsah Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu Ovládací prvky Displej Výchozí nastavení 7

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem

Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty

Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace s denním nebo týdenním provozním režimem a s kontaktem pro připojení dálkového ovládání

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Montážní návod. pro konvektory

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Programovatelný regulátor prostorové teploty s funkcí automatické adaptace

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Manuál k pracovní stanici SR500

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

TR TR 635 top TR 636 top

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem bez časového programu. Pro řízení kotlů s komunikačním protokolem OpenTherm Plus

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor pokojové teploty

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN , kde U n

RDD100../RDE100.. Prostorové termostaty pro maximální komfort a úspory energie

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Termostat programovatelný TP01

Gratulujeme Vám k nákupu moderního regulátoru teploty AURATON 3000 a děkujeme za projevení důvěry naší firmě. Nový regulátor bude Vaší rodině sloužit

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Centronic TimeControl TC52

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Výběr z ceníku produktů. autonomní zónová regulace + prostorové termostaty.

AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..

TRP JU 1014/2 CZ (01.96) OSW. Prodejce:

Regulátor prostorové teploty s tříbodovým výstupem

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty

Digitální prostorové termostaty

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

Digitální Programovatelný Termostat Uživatelský Návod Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení

Návod k použití Termostat FH-CWP

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Návod k použití Termostat FH-CWD

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

Tactic Pro A A A A A A693868

Prostorový termostat s LCD displejem

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Termostat programovatelný TP08

Pokojový termostat INSTAT+ 3R. Obj. č.: Popis a ovládací prvky

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Bezdrátový multizónový modul

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200

Regulátor pokojové teploty

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu

HOME CONTROL HC-PH-TS20 SET4 HC-PH-HD01 SET4

Váš partner pro měření a regulaci. Siemens Building Technologies 1

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen Strana1/32 Michal Bassy - Srpen Regulace Rozšířené funkce

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU SALUS 1500 PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Transkript:

1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Základní obsluha 3 3. Pokyny k instalaci 4 3.1 Instalace 5 3.2 Připojení 5 3.3 Vložení/výměna baterií 6 4. Nastavení aktuálního časů 7 5. Nastavení časů přepnutí 8 6. Nastavení teplotních hladin 9 7. Ruční přepínač/druhy provozu 9 8. Topný cyklus nastavení 10 9. RESET 11 10. Technické údaje 11 11. Problémy a jejich odstranění 12 12. Čištění a údržba 12 13. Abecední rejstřík pojmů 12 Šedé pole označuje oblast uživatele

2. Základní obsluha 3 Tento programovatelný prostorový termostat zajišt uje příjemnou teplotu v místnosti při jednoduchém a srozumitelném způsobu ovládání. Obě teplotní hladiny = komfortní = snížená se nastavují stejně označenými tlačítky. Nastavení je možné od 5 C do 32 C. Ručním přepínačem je možno zvolit jeden ze 3 provozních režimů: Provozní režim = Automatika Přístroj pracuje podle nastavených časů přepnutí a přepíná mezi mi a. Dbejte prosím, aby se při přepnutí ručního přepínače z polohy do polohy barevná ryska na přepínači krátce kryla se symbolem hodin na přístroji. Tím se bude okamžitě aktivovat automatický režim. Provozní režimy trvalé teploty = komfortní = snížená Zvolená zůstane tak dlouho konstantní, dokud nepřepnete na jiný provozní režim. Při nastavování přepínacích časů mějte na zřeteli, že topení potřebuje vždy určitou dobu pro dosažní požadované teploty.

3. Pokyny k instalaci 4 Montáž a instalace musí být provedena odborníkem s odpovídající erudicí. Před montáží je třeba vypnout topné zařízení! Je třeba vyzkoušet a zajistit, aby připojovací vodiče neměly žádné napětí. Pokyny k montáži: montovat pouze na nevodivý, rovný a pevný podklad vhodné pouze do prostředí s běžnou koncentrací nečistot při odborné montáži podle VDE 0100, oddíl 40, lze součásti s možností dotyku považovat jako dvojnásobně izolované (třída ochrany II) Pokyny k provozu: Elektronika tohoto přístroje je chráněna proti rušení šířícímu se z vnějšku. Je však třeba mít na zřeteli podle způsobu montáže, že na sít ovém napětí mohou být namodulovány extrémně silné rušivé napět ové špice. Také při spínání cívek, např. magnetických ventilů, stykačů, vyskytují se rušení, která mohou vzdor všem vnitřním ochranám přístroj ovlivnit. Aby byla zaručena nejvyšší možná provozní bezpečnost, je třeba dbát při připojení následujících detailů: u větších zařízení je žádoucí cívky, např. magne tické ventily, stykače, které mají být přístrojem přímo spínány, odrušit vhodným varistorem nebo RC-členem má-li být spínán induktivní stejnosměrný spotřebič, musí se připojit zhášecí dioda induktivní stejně jako kapacitní zátěže představují pro výstupní kontakty zvláštní namáhání. Ověřte v jednotlivých případech, zda instalace vyžaduje připojení oddělovacího relé nebo stykače, případně sít ového odrušovacího filtru. Pokyny k obsluze: Pro tlačítka, která je třeba ovládat pomocným nástrojem, se nesmí použít kovové ostré hroty (např. jehla) gumová tlačítka se zničí!

3.1 Instalace 3.2 Připojení 5 Otevřít víčko prostoru pro baterie a uvolnit západky Připojení musí být provedeno odborníkem s odpovídající erudicĺ. Vyzkoušet a zajistit, aby připojovací vodiče neměly žádné napětí. Připojovací dráty odborně odizolovat a připojit podle schematu. max. 2,5 mm 2 Přístroj sejmout z podstavce 6 mm Spojení kontaktů 4-5 = topení v provozu Připojovací vodiče protáhnout otvorem v montážním podstavci Přístroj nasadit na podstavec a znovu zajistit západkami Podstavec namontovat na pevný podklad nebo na podomítkovou krabici max. 3,5 mm 2

3.3 Vložení/výměna baterií 3.3 Vložení/výměna baterií 6 Otevřít víčko prostoru pro baterie Vložit baterie Typ baterií LR6/AA (2 kusy) Objeví se symbol baterie. Baterie okamžitě vyměnit, jinak nelze zaručit spolehlivost funkce. Zavřít víčko prostoru pro baterie Vložená data zůstávají při výměně baterií zachována. Poznámka: Jestliže se po výměně baterií nezobrazí skutečná, stiskněte tlačítko Reset, viz strana 16 Poznámka: Přístroj měří napětí baterií během zapínání a vypínání. Nedojde-li k přepnutí, nezmění se zobrazení baterie.

4. Nastavení aktuálního časů/dne v týdnu 4. Nastavení aktuálního časů/dne v týdnu 7 Denní spínací program Týdenní spínací program Kryt vysunout nahoru a odejmout Otáčet pouze ve směru šipky Denní spínací hodiny např. 14.00 hodin Otáčet kolečkem tak dlouho, až se požadovaná hodina kryje se značkou šipky. Přesné dostavení se provede minutovou ručičkou. Týdenní spínací hodiny např. Čtvrtek 14.00 hodin Otáčet kolečkem tak dlouho, až se výseč požadovaného dne v týdnu zastaví proti značce šipky. Přesné dostavení se provede minutovou ručičkou.

5. Nastavení časů přepnutí 8 5.1 Časy přepnutí teploty u denních spínacích hodin např. 06.00 22.00 hodin = komfortní např. 22.00 06.00 hodin = snížená segmenty dovnitř = snížená segmenty ven = komfortní 1 segment = 15 minut 5.2 Časy přepnutí teploty u týdenních spínacích hodin např. Pondělí - Pátek 06.00 22.00 hodin = komfortní 22.00 06.00 hodin = snížená Sobota - Neděle 06.00 24.00 hodin = komfortní 24.00 06.00 hodin = snížená segmenty dovnitř = snížená segmenty ven = komfortní 1 segment = 1 hodina

6. Nastavení teplotních hladin 7. Ruční přepínač/druhy provozu 9 Obě žádané hodnoty teploty se nastavují navzájem nezávisle. Teplota je nastavitelná v rozsahu od 5 C do 32 C po 0,5 C krocích. Posledně zobrazená žádaná je uložena do paměti. Komfortní např. +22 C (nastavení od výrobce 21 C) Snížená např. +15 C (nastavení od výrobce 15 C) Pomocí ručního přepínače je možno volit ze 3 provozních režimů : Provozní režim = Automatika Přístroj pracuje podle nastavených časů přepnutí a přepíná mezi mi a. Provozní režimy trvalé teploty Po asi 4 sekundách se přístroj přepne do aktuálního stavu: zobrazí se skutečná Ochrana proti zamrznutí je zajištěna v každém případě, nastavení není možné pod 5 C. = komfortní = snížená Zvolená zůstane tak dlouho konstantní, dokud nepřepnete na jiný provozní režim.

8. Topný cyklus nastavení 8.1 Topný cycklus nastavení hodnoty ED 10 Doporučená nastavení Hodnota ED Elektrický přímotopný systém 1 nebo 2 04 Nastavení topného cyklu (hodnota ED) slouží k přizpůsobení regulačního procesu: Ten je ovlivněn: velikostí místnosti druhem topení, např. konvektory, etážové topení způsobem montáže regulátorem teploty/termostatem Aby bylo možno dosáhnout optimální regulace topení, může být tato hodnota nastavení měněna. Hodnota nastavení se pohybuje od 1 do 6. Dojde-li v místnosti k příliš velké změně teploty např. v důsledku větrání, může být perioda cyklu předčasně ukončena, příp. se provede nové zapnutí. Je-li v místnosti příliš velký výkyv teploty, zapíná a vypíná topení velmi zřídka. To znamená, že je třeba zvolit menší hodnotu ED. Spíná-li topení příliš často, je třeba zvolit odpovídající vyšší hodnotu ED. Nastavení výrobcem ED = 4 Elektrické přídavné topné 2 nebo 3 těleso v koupelně Regulace v jednotlivých 3 nebo 4 místnostech s elektricky ovládaným ventilem topného tělesa(teplovodní vytápění) pro malé až střední místnosti Regulace v jednotlivých 4 nebo 5 místnostech s elektricky ovládaným ventilem topného tělesa (teplovodní vytápění) pro střední až velké místnosti Závěsný plynový kotel 4 nebo 5 pro etážové topení Standardní kotel nebo 4,5 nebo 6 olejový kotel pro větší obytné jednotky Hodnota ED 1 2 3 4 5 6 Doba cyklu 1x ZAP - 1x VYP v minutách 4 8,5 13 17 21 25,5 Tlačítko tenkým předmětem 1x stisknout 04 Přečíst hodnotu ED Tlačítko vícekrát stisknout Změnit nastavení Po asi 8 sekundách přejde zobrazení zpět do výchozího stavu. Posledně nastavená hodnota bude uložena.

9. RESET 10. Technické údaje 11 Pomocí Reset se přístroj převede do definovaného provozního stavu. Nastavené hodnoty teploty a nastavení ED zůstanou zachovány. Tlačítko tenkým předmětem 1x stisknout 04 Po asi 8 sekundách se zobrazí v místnosti. Rozměry V x Š x H (mm) 158 x 75 x 36,5 Provozní napětí baterie, typ LR6/AA (2 kusy) Spínaný výkon při ohmické zátěži 5 A/250 V~ při induktivní zátěži 1 A/250 V~ cos ϕ 0,6 min. 1 ma při 24 V DC Spínaný výstup beznapět ový Kontakt spínače 1 přepínač Teplota okolí -5 C +45 C Ochranná třída II Přesnost chodu ±2,5 s/den při +25 C Životnost baterií asi 1 rok Nejkratší doba přepnutí Denní program 15 minut Týdenní program 2 h, nastavitelná každá hodina Druhy provozu Automatický provoz Komfortní Snížená Trvalý provoz komfortní teploty Trvalý provoz snížené teploty Rozsah regulace teploty +5 C až +32 C Teplotní hystereze ±0,25 0,5 K* Regulátor digitální Stupeň krytí IP 20 * Větší odchylky jsou možné vlivem topného systému a vytápěné místnosti

11. Problémy a jejich odstranění 12. Čištění a údržba 12 Strana Nespolehlivé ovládání a funkce Symbol se objevil na displeji. Odstranění: 5 Vyměnit baterie V místnosti je příliš teplo, příp. příliš zima Odstranění: 6 Překontrolovat nastavení teploty Topení nezapíná nebo nevypíná včas Odstranění: 5 / 6 Překontrolovat čas na hodinách a časy přepnutí Topení nezapíná nebo nevypíná Odstranění: 6 Zkontrolovat ruční spínač Přístroj je přepnut do režimu trvalé teploty Topení potřebuje příliš dlouhou dobu k dosažení teploty.topení spíná příliš často. Odstranění: 7 Překontrolovat a případně upravit nastavení topného cyklu Na displeji se objeví údaj : Okolní je menší/větší než teplotní rozsah přístroje Odstranění: Přizpůsobit teplotu okolí např. zabránit přímému slunečnímu záření. Přístroj čistěte suchou čistou utěrkou. Nepoužívejte žádné žíravé čistící prostředky. 13. Abecední rejstřík pojmů Pojem Strana Automatický provoz 3 / 11 / 13 Baterie 8 / 9 Cyklus trvání 14 / 15 Časový údaj nastavit 10 Časy přepnutí nastavit 11 Čistění a údržba 19 Displej 9 / 12 / 14 / 15 Hodnota ED 14 / 15 Instalace 5 / 6 Montáž 5 / 6 Napájení 8 / 9 Nastavení času 10 Nastavení výrobcem 12 / 14 Ochrana proti zamrznutí 12 Podstavec přístroje 5 / 6 Problémy a jejich odstranění 18 Program nastavení/změna 11 Přívody 7 Reset 16 Rušení 18 Schema zapojení 7 Systémová nastavení 14 / 15 Technické údaje 17 Teplota místnosti 3 / 12 Teplotní hladiny 12 Topný provoz 3 / 11 Topný systém 14 / 15 Trvalé teploty 3 / 13 Základní obsluha 3