Instrukční manuál Gril zahradní kulatý s kolečky obj.číslo SA006



Podobné dokumenty
MANUÁL K ZAHRADNÍMU VENKOVNÍMU GRILU S01794 CZ

Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Instrukční manuál Kemping Gril BBQ + chladící taška obj.číslo SA005

Instrukční manuál Gril zahradní Family obj.číslo SA007

Návod k obsluze Zahradní gril maxi Korfun s udírnou Obj. číslo SA 016

Návod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Štípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017

Instrukční manuál Elektrická přímočará pila Sharks SH 80Laser Obj.číslo SHK327

Instrukční manuál SHK PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W

Instrukční manuál Hydrocontroler Sharks obj.číslo SHK324

Návod na obsluhu a údržbu Vysokotlaká myčka Sharks Water Gun Obj. číslo SHK367

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Elektrický separátor Sharks SH20L INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK291

Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SILENT SH1109. Obj. číslo SHK382

BEZPEČNOSTNÍM SYMBOLEM. NEBEZPEČÍ

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: Záručný list.

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

Vysokotlaká myčka Sharks SH 1600W

Gril na prasiatko s elektromotorom

Instrukční manuál Kukla svářecí samostmívací Sharks SH1305 obj.číslo SHK321

Lombardia Ohniště

PRODUKT SEZNAM ČÁSTÍ

VYBAVENÍ DÍLEN. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Dílenský jeřáb 2T Dielenský žeriav 2T ČESKY SLOVENSKY. Záručný list. obj. číslo / product No.

Domácí zahradní gril 3038A

INSTRUKČNÍ MANUÁL Polyfúzní svářečka Sharks SH 800W

Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368

Návod na sestavení a údržbu Polykarbonátový skleník SH 4300

Auto kompresor SH 250 Obj.č. SHK 232

Instrukční manuál. Ostřička pilových kotoučů Sharks SH400. obj.číslo SHK305

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Instrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310

HOLZKOHLENGRILL BELMONT

Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035

Smoker Grill. Gril a udírna

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

Pieskovisko s hracím priestorom

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Pec na pizzu

Domácí zahradní gril

Návod na obsluhu a údržbu Akumulátorová vrtačka s příklepem Sharks SH 366 Obj. číslo SHK366

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které

Dětská jídelní židlička

RC 202-KEY. MODUL DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ S PLOVOUCÍM KÓDEM Uživatelský a montažní manuál

Montážní a provozní návod Kotlíkový gulášový set 14 l č. zb

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K OBSLUZE VELKÉHO GRILU D02327

Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Horkovzdušná pistole Sharks SH 2020 Instrukční manuál Obj.číslo SHK341

Instrukční manuál Elektrická okružní pila SH 1150 Obj.číslo SHK 335

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Návod na používanie a inštaláciu

Instrukční manuál Nabíječka baterií Sharks SH 8A Obj.číslo SHK304

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

NEPOUŽÍVEJTE UVNITŘ BUDOV!

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Instrukční manuál. Elektrický lanový zvedák Sharks 125/250. Elektrický lanový zvedák Sharks 300/600 Obj.číslo SHK295/ SHK296

Digestoř

Dílenský Jeřáb Sharks SH 2 T Obj.č. SHK 250

NÁVOD K OBSLUZE BBQ GRIL D02344

Špecifikácie záručných podmienok

Instrukční manuál Elektrická okružní pila SH 1350 Obj.číslo SHK336

Návod na obsluhu a údržbu Bruska na sádrokarton Sharks Obj. číslo SHK380

Instrukční manuál Frézka horní Sharks SH1020 obj.číslo SHK326

Instrukční manuál Bruska pásová Sharks SH 533 obj.číslo SHK325

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna

Návod k použití Retro lis citrusových plodů

Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: I.-Nr

sprchové dveře do niky INFINITY D

Gril na dřevěné uhlí TEXAS Gril na drevené uhlie TEXAS 4416

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Návod na obsluhu a údržbu Profesionální autonabíječka baterií Sharks SH 240A Obj. číslo SHK389

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF obj. číslo / product No.: Záručný list.

Dětská jídelní židlička

ELEKTRICKÁ CHLADNIČKA FAGOR

Habermaaß Barbecue set

Montážní a provozní návod Gril CUBA č. zb

N A B Í J E Č K Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Nabíjecí vozík ENERGY 420 Nabíjací vozík ENERGY 420 SLOVENSKY. Záručný list

ŠIKMÁ LAVIKA SUB1011

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Ostřička na řetězy

Chytré hodinky Deveroux P1

Preklad pôvodného návodu na použitie

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Transkript:

Instrukční manuál Gril zahradní kulatý s kolečky obj.číslo SA006 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI - řadu. Návod je přeložen z originálu výrobce

- Před používáním Vašeho grilu si musíte přečíst tento Návod k použití. - Nepoužívejte uvnitř v místnosti! Tento gril je určen výhradně pro venkovní použití. Jestliže budete tento gril používat uvnitř místnosti, dojde k nahromadění toxických výparů a toto může způsobit těžké ublížení na zdraví nebo smrt. - Zabraňte přístupu dětí a domácích zvířat k rozpálenému grilu. - Tento to gril se při používání zahřeje na vysokou teplotu proto jím za provozu nepohybujte. - Tento gril musí být před používáním umístěn na bezpečném a rovném podkladu. Gril vždy udržujte ve vodorovné poloze. - VAROVÁNÍ! Nepoužívejte k zapálení nebo novému zapálení líh, benzín nebo jiné podobné hořlavé kapaliny NEBEZPEČÍ A VÝSTRAHY POZNÁMKA PRO OSOBU PROVÁDĚJÍ INSTALACI: Tyto instrukce musí být ponechány k dispozici vlastníkovi, a vlastník musí tyto instrukce uschovat pro budoucí použití. - K horkému nebo teplému dřevěnému uhlí nepřidávejte Tekutý podpalovač nebo dřevěné uhlí napuštěné tekutým podpalovačem - Nepoužívejte gril do vzdálenosti pěti stop (150 cm) od žádného hořlavého materiálu. Hořlavé materiály zahrnují avšak nejsou omezeny na dřevo nebo opracované dřevěné desky, dřevěné terasy nebo verandy. - Nepoužívejte gril, pokud nejsou všechny jeho součásti na svém místě. - Neodstraňujte popel dokud není veškeré dřevěné uhlí řádně vyhořelé a zcela vyhaslé. - Při zapalování nebo obsluhování grilu nenoste oděv s volnými rukávy. - Nepoužívejte gril za silného větru. - Při podpalování grilu a v průběhu rozhořívání dřevěného uhlí otevřete poklop grilu. - Dřevěné uhlí vkládejte vždy na rošt pro dřevěné uhlí nikdy přímo na dno mísy grilu - Nikdy se nedotýkejte grilovacího roštu ani roštu pro dřevěné uhlí, abyste zjistili zda jsou horké Při vaření nebo nastavování ventilačních otvorů používejte pro ochranu rukou grilovaní rukavice nebo chrániče. - Používejte správné pomůcky pro grilování, vybavené dlouhými a tepelně izolovanými držadly. - K uhašení dřevěného uhlí nikdy nepoužívejte vodu. Otevřete poklop a úplně uzavřete veškeré ventilační otvory (dusítka); následně uzavřete poklop - Pro kontrolu plamenů umístěte na gril poklop. Nepoužívejte vodu. - S elektrickými zapalovači manipulujte opatrně a správně je uskladněte. - Elektrické šňůry nepřibližujte k horkým povrchům grilu. - VAROVÁNÍ: Na čištění grilu nepoužívejte čistící prostředky na pečící trouby, abrazivní čistící prostředky (kuchyňské čistící prostředky), čistící prostředky obsahující citrusové produkty, ani abrazivní čistící polštářky. - V případě používání tekutých podpalovačů vždy ještě před zapálením zkontrolujte popelník. Kapalný podpalovač se může nahromadit ve popelníku a následně se může

vznítit to by mohlo vést k vzniku ohně pod mísou grilu. Před zapálením dřevěného uhlí odstraňte.jakoukoliv kapalinu z popelníku (U MODELU SA006) - NEVĚNOVÁNÍ POZORNOSTI TĚMTO UPOZORNĚNÍM NA NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHÁM, A VAROVÁNÍM MŮŽE BÝT PŘÍČINOU ZÁVAŽNÝCH PORANĚNÍ NEBO SMRTI, NEBO MŮŽE ZPŮSOBIT POŽÁR NEBO EXPLOZI VEDOUCÍ K MATERIÁLNÍM ŠKODÁM. Díl Název ks Díl Název ks A Madlo víka 1 H Díl připojení madla 4 B Víko 1 I Stavěcí díl těla grilu 1 C Stavěcí díl 1 J Mísa pro dávkování uhlí 1 D Pečící rošt 1 K Noha 3 E Karbonový rošt 1 L Kolo 2 F Tělo 1 M Trojnožka 1 G Dřevěné madlo 2 N Upevňovací element 3

POKYNY K INSTALACI: 1. Připravte si prosím šroubovák a kleště. 2. Namontujte díl A a díl C do dílu B. 3. Nasaďte díl N na díl K a poté spojte 3 šrouby. 4. Pomocí šroubů spojte díly G a H a poté nainstalujte na dno dílu F. 5. Odpovídajícím způsobem připojte díl M s dílem K, a poté nasaďte díl L na díl M. 6. Nasaďte správně podpěru, vložte do ní díl J, nakonec vložte na místo díl D a E. Montáž je hotova. Opotřebení nebo poškození na základě tvrdých povětrnostních podmínek, jako jsou krupobití, uragány, zemětřesení nebo tornáda, a změny zabarvení následkem vystavení působení chemikálií buď přímo nebo působením v okolním ovzduší, nejsou kryty touto omezenou zárukou Tato omezená záruka nezahrnuje vady nebo problémy při provozu na základě nehody, úrazu, zneužití, nevhodného použití k účelu, pro který přístroj není určen, úprav a změn, chybného použití, vandalizmu, neodborné instalace nebo neodborných prací při ošetřování, údržbě a servisu nebo na základě zanedbání normální rutinní údržby. Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech : nebyl předložen originál záručního listu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska - běžná údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu Servisní středisko: Servis ČR : Servis Sharks, tel. č. +420774335397,+420774416287 email : servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 p. Šimčák e-mail: sharks-slovakia@hotmail.com

Záruční list Záručný list/karta garancvina Jótállási levél/garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum Číslo výrobku Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu ( pouze v originálním balení! ). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Tento produkt nevhazujte do komunálníhosměsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, ve firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.

Prohlášení o shodě ES / EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor č.3, 36001 Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení přístrojů (Machine description): Gril zahradní kulatý s kolečky Model výrobku(article no).: - SA006 V Karlových Varech dne 23.12.2010 J. Beneš Jednatel společnosti

Návod na obsluhu Gril záhradný guľatý s kolieskami obj.číslo SA006 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohoto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií. Tento výrobok je určený pre hobby a domácich majstrov, nejedná sa o PROFI - radu. Návod je preložený z originálu výrobcu.

- Pred používaním Vášho grilu si musíte prečítať tento Návod na použitie. - Nepoužívajte v miestnosti! Tento gril je určený výhradne pre vonkajšie použitie. Ak budete tento gril používať v miestnosti, dôjde k nahromadeniu toxických výparov a toto môže spôsobiť ťažké ublíženie na zdraví alebo smrť. - Zabráňte prístupu detí a domácich zvierat k rozpálenému grilu. - Tento gril sa pri používaní zahreje na vysokú teplotu preto ním počas prevádzky nepohybujte. - Tento gril musí byť pred používaním umiestnený na bezpečnom a rovnom podklade. Gril vždy udržujte vo vodorovnej polohe. - VAROVANIE! Nepoužívajte na zapálenie alebo lieh, benzín alebo iné podobné horľavé kvapaliny NEBEZPEČIE A VÝSTRAHY POZNÁMKA PRE OSOBU PREVÁDZAJÚCU INŠTALÁCIU: Tieto inštrukcie musia byť ponechané k dispozícii vlastníkovi, a vlastník musí tieto inštrukcie uschovať pre budúce použitie. - K teplému alebo horúcemu drevenému uhliu nepridávajte Tekutý podpaľovač alebo drevené uhlie napustené tekutým podpaľovačom - Nepoužívajte gril do vzdialenosti piatich stôp (150 cm) od žiadneho horľavého materiálu. Horľavé materiály zahrňujú avšak nie sú obmedzené na drevo alebo opracované drevené dosky, drevené terasy alebo verandy. - Nepoužívajte gril, pokiaľ nie sú všetky jeho súčasti na svojom mieste. - Neodstraňujte popol dokiaľ nie je všetko drevené uhlie riadne vyhoreté a celkom vyhasnuté. - Pri zapaľovaní alebo obsluhovaní grilu nenoste odev s voľnými rukávmi. - Nepoužívajte gril pri silnom vetre. - Pri podpaľovaní grilu a v priebehu rozhorenia dreveného uhlia otvorte poklop grilu. - Drevené uhlie vkladajte vždy na rošt pre drevené uhlie nikdy priamo na dno misy grilu - Nikdy sa nedotýkajte grilovacieho roštu ani roštu pre drevené uhlie, aby ste zistili či sú horúce Pri varení alebo nastavovaní ventilačných otvorov používajte pre ochranu rúk rukavice alebo chrániče. - Používajte správne pomôcky pre grilovanie, vybavené dlhými a tepelne izolovanými držadlami. - Na uhasenie dreveného uhlia nikdy nepoužívajte vodu. Otvorte poklop a úplne uzavrite všetky ventilačné otvory (dusítka); následne uzatvorte poklop - Pre kontrolu plameňov umiestnite na gril poklop. Nepoužívajte vodu. - S elektrickými zapaľovačmi manipulujte opatrne a správne ich uskladnite. - Elektrické šnúry nepribližujte k horúcim povrchom grilu. - VAROVANIE: Na čistenie grilu nepoužívajte čistiace prostriedky na pečiace trúby, abrazívne čistiace prostriedky (kuchynské čistiace prostriedky), čistiace prostriedky obsahujúce citrusové produkty, ani abrazívne čistiace vankúšiky.

- V prípade používania tekutých podpaľovačov vždy ešte pred zapálením skontrolujte popolník. Kvapalný podpaľovač sa môže nahromadiť v popolníku a následne sa môže vznietiť to by mohlo viesť k vzniku ohňa pod misou grilu. Pred zapálením dreveného uhlia odstráňte.akúkoľvek kvapalinu z popolníka (U MODELU SA006) - NEVENOVANIE POZORNOSTI TÝMTO UPOZORNENIAM NA NEBEZPEČIE, VÝSTRAHAM, A VAROVANIAM MôŽE BYŤ PRÍČINOU ZÁVAŽNYCH PORANENÍ ALEBO SMRTI, ALEBO MôŽE SPôSOBIŤ POŽIAR ALEBO EXPLÓZIU VEDÚCU K MATERIÁLNYM ŠKODÁM. Díl Názov ks Díl Názov ks A Madlo víka 1 H Diel pripojenia madla 4 B Víko 1 I Nastaviteľný diel tela grilu 1 C Nastaviteľnýí diel 1 J Misa pre dávkovanie uhlia 1 D Pečiaci rošt 1 K Noha 3 E Karbonový rošt 1 L Kolo 2 F Telo 1 M Trojnožka 1 G Drevené madlo 2 N Upevňovací element 3

POKYNY NA INŠTALÁCIU: 7. Pripravte si prosím šrubovák a kliešte. 8. Namontujte diel A a díl C do dielu B. 9. Nasaďte diel N na diel K a potom spojte 3 skrutky. 10. Pomocou skrutiek spojte diely G a H a potom nainštalujte na dno dielu F. 11. Odpovedajúcim spôsobom pripojte diel M s dielom K, a potom nasaďte diel L na diel M. 12. Nasaďte správne podperu, vložte do nej diel J, nakoniec vložte na miesto diel D a E. Montáž je hotová. Opotrebenie alebo poškodenie na základe tvrdých poveternostných podmienok, ako sú krupobitie, uragány, zemetrasenia alebo tornáda, a zmeny zafarbenia následkom vystavenia pôsobenia chemikálií buď priamo alebo pôsobením v okolitom ovzduší, nie sú kryté touto obmedzenou zárukou Táto obmedzená záruka nezahrňuje vady alebo problémy pri prevádzke na základe nehody, úrazu, zneužitia, nevhodného použitia k účelu, pre ktorý prístroj nie je určený, úprav a zmien, chybného použitia, vandalizmu, neodbornej inštalácie alebo neodborných prác pri ošetrovaní, údržbe a servise alebo na základe zanedbania normálnej rutinnej údržby. Záručný list patrí k predávanému výrobku odpovedajúceho čísla ako jeho nedeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom na neuznanie záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Behom tejto doby odstráni autorizovaný servis bezplatne všetky vady výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku len v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch : nebol predložený originál záručného listu jedná sa o prirodzené opotrebenie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (včítane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska - bežná údržba výrobku, napr. premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu Servisné stredisko: Servis ČR : Servis Sharks, tel. č. +420774335397,+420774416287 email : servis@sharks-cz.cz Servis SK:

Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 p. Šimčák e-mail: sharks-slovakia@hotmail.com Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu ( len v originálnom balení! ). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozloženom stave posúdí servis oprávnenosť reklamácie. Prípadne záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom ( obchodníkom ) po odovzdanie opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. Tento produkt nevhadzujte do zmiešaného komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.

Vyhlásenie o zhode ES / EC Declaration of Conformity vydané podľa 264/19990Z.z v platnom znení Týmto vyhlasujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor č.3, 36001 Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov v prevedeniach, ktoré uvádzame do obehu, odpovedá príslušnym základným požiadavkam smerníc ES na bezpečnosť a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, straca toto vyhlásenie svoju platnosť. Označenie prístroja (Machine description): Gril záhradný guľatý s kolieskami Model výrobku(article no).: - SA006 V Karlových Varoch dňa 23.12.2010 J. Beneš Konateľ spoločnosti