PL 2 8 CZ 9 15 Instrukcja użytkowania WAGA ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul Hoffmanowej 19, Polska www zelmer.pl Návod k obsluze VÁHA ZELMER BOHEMIA, s.r.o. Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713 Mobilní telefon: 602 583 958 e-mail:zelmer@zelmer.cz SK 16 22 H 23 29 Návod na použitie VÁHA ZELMER SLOVAKIA, s.r.o. Bidovce 316, 044 45 Bidovce tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40 e-mail zelmer@zelmer.sk; www.zelmer sk Kezelési utasítás MÉRLEG ASPICO KFT H-9027 Győr, Puskás T. u. 4 Tel. +36 96 511 291 Fax. +36 96 511 293 RO 30 36 Instrucţiuni de folosire CÂNTAR Zelmer Romania Strada Popa Savu nr. 77, parter, birou 1 Sector 1, Bucuresti, Romania Telefon/Fax: +40 21 22 22 173 RU 37 43 BG 44 50 Инструкция по эксплуатации ВЕСЫ ООО Зелмер Раша Россия, Москва Краснопрудная,30/34 ИНН 7708619872; КПП 770801001 БИК 044525716; ИНН 7710353606 Инструкция за експлоатация КАНТАР ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД бул. Акад. Ст. Младенов 90 1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я Тел.: 02 / 960 12 01; Факс:02 / 960 12 07 UA 51 57 GB 58 64 Інструкція з експлуатації ВАГИ Zelmer Ukraine ТОВ «Зелмер Україна» вул. Турівська 18/20, 04080 Київ УКРАЇНА тел: +380 44 501 5626 факс: +380 44 501 5636 www zelmer.ua User manual BODY FAT AND WATER ANALYZER ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul.hoffmanowej 19, Polska www.zelmer pl
CZ Obsah Pokyny pro používání přístroje... 9 Technické údaje... 9 Konstrukce... 10 Obsluha a provoz přístroje...11 Ekologie péče o životní prostředí... 15 Vážení zákazníci, Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uchovejte i pro pozdější použití v průběhu používání přístroje. Pokyny pro používání přístroje Chodidla musí být bosá a čistá Nepokládejte na váhu žádné předměty Neponořujte do vody Vyvarujte se nárazů Nepoužívejte ani nepřechovávejte ve vlhkém prostředí Vyvarujte se uklouznutí na kluzké ploše Technické údaje Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku. Tento přístroj značky ZELMER splňuje požadavky platných norem. Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku. Prohlášení o shodě CE je uvedeno na internetových stránkách www.zelmer.pl. Nepřetěžujte
1. Maximální hmotnost: 150 kg/330 lbs. 2. Minimální hmotnost: 3kg 3. Tolerance měření hmotnosti: ± 1% 4. Stupnice pro měření hmotnosti: 0.1 kg/0.2lb 5. Jednotky hmotnosti: kg/lb 6. Rozmezí měření tuku: 5%~65% 7. Stupnice měření procentního obsahu tuku: 0.1% 8. Rozsah měření hmotnosti vody: 20%~72% 9. Stupnice měření procentního obsahu vody: 0.1% 10. Rozsah měření hmotnosti svalstva: 20%~70% 11. Stupnice měření procentního objemu svalstva: 0.1% 12. Stupnice pro měření kalorii: 1 kcal 13. Počet paměťových jednotek: 1-12 14. Rozsah výšky osob: 100~220 cm 15. Rozsah pro nastavení věku: 10~99 let 16. Indikace přetížení: 0-Ld 17. Chyba měření tuku/vody/svalstva Err 18. Uvedení absence uložených dat ---- 19. Ukazatel opotřebení baterii: Lo Konstrukce: 1. Displej a) Tlačítka ovládání b) Tlačítko pro potvrzení volby 2. Čidla měření 3. Místo na baterie (2 x CR2032) 4. Přepínač měřicích jednotek 5. Gumové podložky 6. Krytka prostoru pro baterie 7. Tlačítko pro změnu jednotek měření 10
Obsluha a provoz přístroje 1) Měření tělesné hmotnosti Umístěte váhu na vodorovném a stabilním podloží a vstupte na ni, váha se automaticky zapne a zobrazí tělesnou hmotnost. Váhu lze také zapnout zmáčknutím tlačítka, a výsledek měření hmotnosti dvakrát blikne před automatickým vypnutím váhy. (Váha se vypne automaticky nebudou-li prováděny žádné další úkony po dobu 30 sekund, zobrazí se 0.0 ). 2) Změna jednotek Zobrazí-li se na displeji 0.0 lze přepínat mezi jednotkami kg, lb, st zmáčknutím tlačítka v zadní části váhy. Na displeji se objeví zvolená jednotka hmotnosti. 3) Nastavení osobních údajů Zmáčkněte tlačítko, pro zapnutí přístroje. Přidržte zapnuté tlačítko po dobu tří sekund, na displeji se objeví 0.0 a poté začne blikat číslo uživatele uložené v paměti např. 01. 11
Zvolte číslo uživatele v paměti (od 01 do 12) Zmáčkněte tlačítko pro zvolení čísla uživatele (1-12) Výsledek provedené volby Zmáčkněte tlačítko pro potvrzení čísla Zvolte pohlaví Zmáčkněte tlačítko a zvolte ženu nebo muže Zmáčkněte tlačítko a potvrďte pohlaví Zvolte věk Zmáčkněte tlačítko a zvolte správný věk Zmáčkněte tlačítko a potvrďte zvolený věk Zvolte výšku Zmáčkněte tlačítko a zvolte správnou výšku Zmáčkněte tlačítko a potvrďte zvolenou výšku Číslo paměťové jednotky bude na displeji po zavedení osobních údajů opětovně blikat. Váha se automaticky vypne po 10 sekundách nečinnosti a 5 bliknutím čísla paměťové jednotky. Nedokončená nastavení osobních údajů nebudou uložena. 12
4) Měření hmotnosti, tuku a vody Zmáčkněte tlačítko, pro zapnutí přístroje. Zmáčkněte tlačítko nebo, a zvolte číslo uživatele v paměti např. 01. Když se na displeji objeví 0.0, poté zmáčkněte tlačítko, aby pro potvrzení volby. Osobní údaje budu uloženy ve zvolené paměťové jednotce, jejíž číslo je uvedeno na displeji a v dalším pořadí se objeví 0.0. Vstupte na váhu, postupně se budou zobrazovat následující ukazatele (měření) Hmotnost Měření tuku (fat) Měření vody (water) Měření svalové hmoty Měření kalorii (K) Pro zjištění přesného procentního objemu tuku (fat), vody (water), svalů (muscle) a kalorií (calorie) musí chodidla zcela ležet na povrchu váhy. Váha se váha zapne automaticky po bliknutí nápisu Err na displeji v případě, že není řádně obsluhována. Staňte nehybně na váze, když se objeví 0.0, poté, po zobrazení údaje o hmotnosti a jejím zablokování se objeví symbol který signalizuje, že váha provádí měření tělesného tuku, vody, svalové hmoty a kalorii. Výsledky se objeví na displeji alternativně a budou uváděny 2-krát před automatickým vypnutím váhy. 13
Upozornění: Grafické symboly uvádějí následující indikace Nízký Normální Vysoký Nadměrný Tabulka standardního procentuálního obsahu tělesného tuku (%). Věk Ženy % Muži % Nízký Normální Vysoký Nadbytek Nízký Normální Vysoký Nadbytek 15-39 14-20 21-25 26-31 32-38 11-17 18-23 24-29 30-36 40-55 15-21 22-26 27-32 33-38 12-18 19-24 25-30 31-37 56-70 16-22 23-27 28-33 34-38 13-19 20-25 26-31 32-38 Tabulka standardního procentuálního obsahu vody (%). Věk Ženy % Muži % Nízký Normální Vysoký Nízký Vysoký Vysoký 10-15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72 16-20 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67 31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >61 61-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56 VAROVÁNÍ: Osoby s kardiostimulátory nebo jinými implantovanými elektronickými přístroji nesmí tento přístroj používat, neboť metoda měření tělesného odporu může ovlivňovat řádnou funkci těchto přístrojů. 14
Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování. Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Dovozce ZELMER S.A. Polska Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za přizpůsobení přístroje požadavkům zákona, normám, nařízením nebo z důvodu konstrukčních, obchodních, estetických a jiných. 15