OBSAH CONTENT 03 VÝROBA KOLEJNIC 03 THE MANUFACTURE OF 04 ZKOUŠENÍ, TŘÍDĚNÍ, PŘEJÍMKA 04 TESTING, CLASSIFICATION, AND ACCEPTANCE 05 VÝZKUM A VÝVOJ 05 RESEARCH AND DEVELOPMENT 06 TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY 06 TECHNICAL DATA AND PARAMETERS 11 PRODEJ 11 SALES 12 KONTAKTY 12 CONTACTS
VÝROBA KOLEJNIC THE MANUFACTURE OF VÝROBA KOLEJNIC Výroba kolejnic je jedním z nejdůležitějších nosných programů, a proto je jí věnována z pohledu sstému jakosti mimořádná pozornost. Certifikační firmou TÜV NORD bl udělen následující certifikát: sstém jakosti podle ISO 9001:2000, sstém enviromentálního managementu podle ISO 14001:2004 a sstém managementu jakosti podle VDA 6, část 1. Udělené certifikát se vztahují na celý výrobní proces od zpracování poptávk, nabídk a kupní smlouv přes vývoj technologie a technický rozvoj, samotnou výrobu až po kontrolu a zkoušení hotových výrobků a služb zákazníkům. Výrobní proces je sledován pomocí kontrolních bodů a postupů k nim tak, ab v každém směru bla zajištěna jakost výrobků, které musí vhovět požadavkům zákazníka, smlouvám, normám a jiným specifickým požadavkům. Důkazem dosahování požadovaných vsokých jakostních parametrů kolejnic je udělení certifikátů Q1 a HPQ firmou Deutsche Bahn AG THE MANUFACTURE OF The manufacture of rails is one of the principal manufacturing programs and, therefore, an etraordinar attention is paid to it in view of the qualit control sstem. The following certificates have been granted b the compan TÜV NORD: the qualit control sstem according to ISO 9001:2000, environmental management sstem according to ISO 14001:2004 and the qualit management sstem according to VDA 6, part 1. The granted certificates are covering the complete production process, starting from the processing of an inquir, proposal and sales contract, through the technological and technical development and the proper production up to the inspection and testing of finished products and services for the clients. The production process is tracked b means of check points and corresponding procedures to assure in all circumstances the qualit of products which have to compl with customer s demands, contracts, standards and other specific requirements. Achieving the required qualit parameters of rails is proved b granting of the certificate Q1 and HPQ b the compan Deutsche Bahn AG. 3
ZKOUŠENÍ, TŘÍDĚNÍ, PŘEJÍMKA TESTING, CLASSIFICATION, AND ACCEPTANCE ZKOUŠENÍ, TŘÍDĚNÍ, PŘEJÍMKA Splnění kvalitativních požadavků po stránce materiálových vlastností a dodržení geometrických parametrů vráběných kolejnic je zabezpečováno propracovaným sstémem zkoušení a měření s následnou přejímkou. Po ultrazvukové kontrole vnitřní homogenit, kontrole povrchových vad vířivými proud a laserové kontrole profilu kolejnice, které se provádějí v toku výrob, jsou kolejnice dále podroben zkouškám v nezávislé mechanické zkušebně, kde je prováděno: Zkoušení mechanických vlastností Makro a mikroskopické vhodnocení Kontrola povrchu Proměřování profilu kolejnice pomocí kalibrovaných šablon Na základě požadavku zákazníka je možné provádět i další zkoušk (rázovou zkoušku, zkoušku tvrdosti, obsah kslíku, oduhličení atd.) Jednotlivé výsledk a hodnot jsou dokumentován a atestován. TESTING, CLASSIFICATION, AND ACCEPTANCE The fulfillment of the qualitative demands with regard to material properties and observance of the geometrical parameters of the produced rails is assured b the advanced sstem of testing and measurements followed b the acceptance. The ultrasonic testing of the internal homogeneit, testing of surface defects b using vortical flow and laser testing of the rail section is practiced during the production flow. After that the rails are tested in the independent test room where following practices are proceeded: Mechanical properties are tested Macroscopic and microscopic evaluationsare performed Surface is checked Rail shape is checked b means of pass templates Based on the client s request also other tests can be performed (impact test, hardness test, ogen content etc.). The individual results and values are documented and certified. 4
VÝZKUM A VÝVOJ RESEARCH AND DEVELOPMENT VÝZKUM A VÝVOJ Další vývoj je orientován do oblasti materiálové inovace a do oblasti inovace profilové. Vývojové práce probíhají v souladu s požadavk zákazníků a v souladu s technickým pokrokem a rozvojem výrob tohoto sortimentu významných výrobců evropských i světových. Materiálový vývoj je orientován do dvou hlavních směrů 1. Vývoj bainitických kolejnic. Výroba je směrována do středně uhlíkových oceli s dolegováním Si, Cr, Mo a V. Chemické složení je voleno tak, ab bainitické mikrostruktur blo dosaženo po volném ochlazování na vzduchu ihned po odválcování. 2. Vývoj kolejnic mikrolegovaných Cr, Mo a V s dosažením požadované tvrdosti 300, 350 a 400 HB. Vývoj těchto ocelí nebude orientován cestou tepelného zpracování, ale změnou chemického složení. Z materiálového rozboru problému vplývá, že půjde o kolejnicovou ocel se superjemným perlitem. Výroba nových značek oceli je zaměřena na dosažení požadovaných hodnot zejména dle norem UIC, AREMA, EN 13674-1 a CN12-16D. RESEARCH AND DEVELOPMENT Further development aims at the area of material innovation and profile innovation. The development projects are going on in accordance with the customers demands, the technical progress and advance of production of this product at the significant producers in Europe and the world. Material development is oriented in two main directions 1. The development of bainite rails. The production is focused on the medium carbon steels with micro-alloing using Si, Cr, Mo and V. The chemical composition is selected in such a wa as to achieve bainite microstructure after a spontaneous cooling in the air immediatel after rolling. 2. The development of rails micro-alloed with Cr, Mo and V to achieve the required hardness of 300, 350 and 400 HB. The development of these steels will not be oriented on the heat treatment but on the adjustment of their chemical compositions. Material analsis of the problem indicates that it will be the rail steel with a super-fine pearlite. The production of new steel grades is focused on the achievement of the required values, in particular, in accordance with UIC, AREMA, EN 13674-1 and CN12-16D. 5
TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY Základní rozměr a konstrukční údaje TECHNICAL DATA AND PARAMETERS Basic dimensions and design data ŽELEZNIČNÍ KOLEJNICE ŠIROKOPATNÍ FLAT BOTTOM RAILWAY Rozměr (kóta) Dimension jednotka unit Tvar kolejnice Rails shape 46E1 M48 49E5 49E1 100ARA-A 50E6 54E2 54E4 54E3 54E1 115RE 60E2 60E1 R65 P65 136RE 141RE SBB1* S49* U50* UIC54E* S54* UIC54* UIC60* H výška kolejnice Height B šířka pat Bottom width C šířka hlav Head width S tloušťka stojin Web thickness G-hmotnost Mass A průřez. plocha Cross-sectional area mm 145 148 149 149 152.4 153 161 154 154 159 168.28 172 172 180 180 185.73 188.91 mm 125 120 125 125 139.7 140 125 125 125 140 139.7 150 150 150 150 152.4 152.4 mm 65 70 70 70 68.9 67.4 69.5 70 70 72.2 69.06 74.3 74.3 75 75 74.61 77.79 mm 14 14 14 14 14.3 15.5 16 16 16 16 15.88 16.5 16.5 18 18 17.46 17.46 (kg/m) 46.17 48.4 49.13 49.39 49.9 50.9 53.82 54.31 54.57 54.77 56.74 60.05 60.21 64.87 64.88 67.41 69.88 (cm2) 58.82 61.69 62.59 62.92 63.57 64.84 68.56 69.19 69.52 69.77 72.37 76.5 76.7 82.64 82.65 85.86 89.02 Moment setrvačnosti J (cm4) 1641.1 1745.4 1799.7 1816 2028 2017.8 2307 2056.0 2074 2337.9 2726.0 3022 3038.3 3543.1 3540 3914 4180.3 Moment of inertia Modul průřezu Section modulus W (cm3) 217 234.7 237 240.3 245.7 248.3 276.4 259.2 262.8 278.7 295 330.4 333.6 359 358 387.6 414.5 Poznámka: V českém jazce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárk. * Ekvivalentní označení dle jiných norem * The equivalent marking according to the other standards. Značení tvaru kolejnice za tepla je podle norm EN 13674-1 nebo jiné značení po dohodě Hot marking of rails shape according to the EN 13674-1 standard or other marking on agreement. C S H B ŽELEZNIČNÍ KOLEJNICE ŠIROKOPATNÍ FLAT BOTTOM RAILWAY 6
TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY Základní rozměr a konstrukční údaje TECHNICAL DATA AND PARAMETERS Basic dimensions and design data VÝHYBKOVÉ KOLEJNICE SWITCH Rozměr (kóta) jednotka Tvar kolejnic Rails shape Dimension unit Srdcovková S49 Frog S49 Jazková 49E1A3 (I49*) Tongue 49E1A3 (I49*) Jazková R65 Tongue I65 Jazková 60E1A1 (UIC 60*) Tongue 60E1A1 (UIC 60*) Jazková XXX Tongue XXX 54E1T1 (UIC 54*) 54E1T1 (UIC 54*) H výška kolejnice Height B šířka pat Bottom width C šířka hlav Head width S tloušťka stojin Web thickness G hmotnost Mass A průřez. plocha Cross-sectional area Moment setrvačnosti Moment of inertia Modul průřezu Section modulus mm 149 116 147 134 71.5 159 mm 125 145 150 140 89.5 140 mm 70 70.2 75.4 74.5 41.5 72.32 mm 44.5 40 43 44 28 (kg/m) 78.61 63.18 78 72.97 32 65.4 (cm2) 100.14 80.49 99.36 92.95 40.76 83.32 I (cm4) 2156.7 1107.3 2306.1 1727 2513.7 W (cm3) 269.1 166.4 280.5 229.7 291.2 Poznámka: V českém jazce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárk. * Ekvivalentní označení dle jiných norem * The equivalent marking according to the other standards C C S H S H B B JAZYKOVÉ KOLEJNICE TONGUE SRDCOVKOVÁ KOLEJNICE S49 FROG RAIL S49 7
TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY Základní rozměr a konstrukční údaje TECHNICAL DATA AND PARAMETERS Basic dimensions and design data TRAMVAJOVÉ KOLEJNICE PRO MĚSTSKOU HROMADNOU DOPRAVU TRAM Tvar kolejnic Rozměr (kóta) jednotka Rails shape B1 žlábková bloková (bezstojinová) B3 žlábková bloková (bezstojinová) NT 1 žlábková NT 3 žlábková náběžná NT Dimension unit grooved block (without web) grooved block (without web) grooved grooved entering NT H výška kolejnice Height B šířka pat Bottom width C celková šířka hlav Total head width S tloušťka stojin Web thickness C1 šířka pojezdové hlav Width of passage head C2 šířka žlábku Groove width G hmotnost Mass A průřez. plocha Cross-sectional area Moment setrvačnosti Moment of inertia Modul průřezu Section modulus mm 72 70 180 180 180 mm 156 156 150 150 150 mm 115 116 115 115 114 mm 14 13 14 mm 57 56 57.33 56 mm 35 45 34.17 42.7 (kg/m) 60.23 53.34 65.07 60.63 74.04 (cm2) 76.72 67.95 82.89 77.23 94.32 I (cm4) 318.7 260.7 3598.7 3278.7 4157.5 W (cm3) 77.6 62.7 418.5 369.7 536 Poznámka: V českém jazce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárk. C1 C C2 C1 C C2 C H S H S H B B B ŽLÁBKOVÁ BLOKOVÁ KOLEJNICE B1 A B3 GROOVED BLOCK B1 AND B3 ŽLÁBKOVÁ KOLEJNICE NT1 A NT3 GROOVED NT1 AND NT3 NÁBĚŽNÁ KOLEJNICE NT ENTERING NT 8
TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY Základní rozměr a konstrukční údaje TECHNICAL DATA AND PARAMETERS Basic dimensions and design data KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY FOR MINE AND FIELDS TRACKS Rozměr (kóta) jednotka Tvar kolejnic Dimension unit Rails shape S10 (70/10) S14 (80/14) S18 (93/18) S20 (100/20) Xa H výška kolejnice Height B šířka pat Bottom width C šířka hlav Head width F tloušťka stojin Web thickness G hmotnost Mass A průřez. plocha Cross-sectional area Moment setrvačnosti Moment of inertia Modul průřezu Section modulus mm 70 80 93 100 125 mm 58 70 82 82 110 mm 32 38 43 44 58 mm 6 9 10 10 12 (kg/m) 10 14 18.3 19.8 35.57 (cm2) 12.8 17.83 23.13 25.27 45.32 I (cm4) 85.7 154 278 346 925.5 W (cm3) 24.4 36.9 56 66 144.6 Poznámka: V českém jazce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárk. C S H B KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY FOR MINE AND FIELDS TRACKS 9
TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY Přehled hlavních konvenčních a nekonvenčních materiálových vlastností kolejnic TECHNICAL DATA AND PARAMETERS Overview of the main conventional and unconventional material qualities of rails I. VLASTNOSTI KONVENČNÍ I. CONVENTIONAL PROPERTIES Značka oceli Steel grade C Mn Si Chemické složení (%) Chemical composition (%) P ma. S ma. V ma. Cr Mo ma. Rm MPa A5 % min. Tvrdost ve středu pojížděné ploch HBW Hardness in the middle of traversing surface HBW 700 UIC860-V 0.40-0.60 0.80-1.25 0.05-0.35 0.050 0.050 680-830 14 900A UIC860-V 0.60-0.80 0.80-1.30 0.10-0.50 0.040 0.040 880-1030 10 900B UIC860-V 0.55-0.75 1.30-1.70 0.10-0.50 0.040 0.040 880-1030 9 1100 UIC860-V 0.62-0.82 0.80-1.30 0.30-0.90 0.030 0.030 0.80-1.30 min. 1080 9 R 220 EN13674-1 0.50-0.60 1.00-1.25 0.15-0.60 0.025 0.025 0.030 ma. 0.15 min. 770 12 220-260 R 260 EN13674-1 0.60-0.82 0.65-1.25 0.15-0.60 0.025 0.030 0.030 ma. 0.15 min. 880 10 260-300 R 260 Mn EN13674-1 0.55-0.75 1.25-1.75 0.15-0.60 0.025 0.030 0.030 ma. 0.15 min. 880 10 260-300 R 320 Cr EN13674-1 0.60-0.80 0.75-1.25 0.50-1.10 0.020 0.030 0.20 0.75-1.25 min. 1080 9 320-360 STANDARD AREMA 0.74-0.84 0.75-1.25 0.10-0.60 0.020 0.020 0.010 ma. 0.25 0.060 min. 983 10 min. 300 IH CN12-16C 0.70-0.82 0.70-1.10 0.40-1.00 0.030 0.020 0.010 0.40-0.70 0.050 min. 1014 8 min. 325 3 HB CN12-16C 0.72-0.82 0.80-1.10 0.10-0.50 0.030 0.020 0.010 0.25-0.40 0.050 min. 983 10 min. 300 Poznámka: V českém jazce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárk. Všechn uvedené značk oceli jsou vakuován na vakuovacím zařízení RH. Značk oceli odchlné od uvedených je možno zajistit po dohodě s výrobcem. Note: All specified steel grades are vacuum degassed on the RH equipment. Steel grades different from the above given ones can be provided after an agreement is achieved with the producer. DOSAHOVANÉ OBSAHY P, S, AI, H 2 P S Al H 2 ma. 0,020 % ma. 0,020% ma. 0,004 % ma. 2,5 ppm ma. 1,5 ppm dle požadavků odběratele THE FOLLOWING CONTENTS OF P, S, AI, H 2 ARE CHIEVED P S Al H 2 ma. 0.020 % ma. 0.020% ma. 0.004 % ma. 2.5 ppm ma. 1.5 ppm based on client s demand II. VLASTNOSTI NEKONVENČNÍ II. UNCONVENTIONAL QUALITIES 1. Lomová houževnatost K1C 2. Rchlost rozvoje únavové trhlin K 3. Vsokocklová únava mez únav dle Wöhlerov křivk 4. Zbtkové pnutí měřeno v patě kolejnice Uvedené nekonvenční vlastnosti jsou hodnotově plně srovnatelné s kolejnicemi předních evropských výrobců. TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY Dodávk kolejnic odběratelům se uskutečňují podle technických podmínek UIC 860, EN 13674-1, ISO 5003 a dalších mezinárodních norem podle požadavků odběratelů. Požadavkům zákazníka, jež se liší od těchto norem, lze vhovět po předchozím technickém projednání a odsouhlašení výrobcem. 1. Rupture toughness K1C 2. Fatigue crack epansion speed K 3. High-ccle fatigue fatigue limit according to Wöhler curve 4. Residue tension measured in the rail bottom The values of the above given unconventional qualities are full comparable with the rails manufactured b the leading European producers. TECHNICAL DELIVERY CONDITIONS The deliveries of rails to customers are realized in accordance with the technical terms specified b UIC860, EN 13674-1, ISO 5003 and other international standards based on the customers demands. The customers demands differing from these standards can be met after the preliminar technical consultation and agreement with the producer. 10
PRODEJ SALES PRODEJ TŽ, a.s. jsou dlouholetým výrobcem železničních širokopatních kolejnic v ČR. Část produkce kolejnic bla eportována též do řad zemí světa a Evrop, jako např. do Belgie, Egpta, Holandska, Kanad, Polska, Maďarska, Rumunska, Bulharska, Finska, Chorvatska, Slovinska, SRN, Turecka, Švýcarska, USA a Brazílie. Bla realizována řada dílčích úprav a inovací na krokové peci (instalace moderního sstému řízení) a válcovací trati (ostřik okují, mazání kalibrů, měření rozměrů za tepla a za studena) pro zlepšení vnitřní a povrchové kvalit. Rekonstrukce vchlazovacího úseku umožňuje vchlazování kolejnic v délce 78 m. Bl zaveden automatický sstém značení kolejnic. V roce 2006 blo modernizováno zařízení pro kontrolu povrchových a vnitřních vad kolejnic. Na úseku úpravn již bl a nadále jsou prováděn rekonstrukce umožňující epedici kolejnic délk do 75 m. V roce 2003 bla provedená rozsáhlá rekonstrukce úpravn kolejnic a instalace nového oboustranného pilovrtacího stroje. Tato rekonstrukce nám umožňuje zpracování kolejnic na dvou samostatných linkách. Na dodávk našich kolejnic bla udělena osvědčení (certifikát) mnoha významných železničních společností mimo jiných DB, SBB, PKP, ŽSR, CN. SALES Třinecké železárn, a.s. (Třinec Iron a Steel Works, joint stock compan), is a long-time producer of railwa flat-bottom rails in the Czech Republic. A part of rails production has also been eported to a number of countries of Europe and all over the world, such as Belgium, Egpt, the Netherlands, Poland, Hungar, Canada, Romania, Bulgaria, Finland, Croatia, Slovenia, German, Turke, Switzerland USA and Brazil. In last ears, in the rolling mills a big attention was paid to the so called PROGRAM whose aim was to achieve the qualit of produced rails comparable with products of leading European producers. A number of partial modifications and innovations of the walking beam furnace (installation of a modern process control sstem) and the rolling mill (water descaling, lubrication of groves, hot and cold dimension measurement) have been implemented to improve internal and surface qualit. The reconstruction of the cooling area makes it possible to cool rails up to 78 m in length. An automatic sstem of rails marking has been introduced too. In 2006, a device for detection of surface and internal defects of rails was modernized. In the finishing shop, the reconstructions enabling shipment of rails to 75 m long have alread been performed and are continued. In 2003, the Rail Finishing Shop was submitted to a major reconstruction, which resulted in an installation of a new Lisinger-sstem double-sided sawing-and-drilling machine. The reconstruction makes it now possible to simultaneousl process rails on two independent lines. Man significant railwa companies e.g. DB, SBB, PKP, ŽSR, CN have granted our rails deliveries with man certificates. 11
KONTAKTY CONTACTS KONTAKTY Své poptávk a dotaz směřujte na prodejní oddělení MORAVIA STEEL a.s. CONTACTS Address our enquiries and questions to the Sales Department of MORAVIA STEEL, joint-stock compan. MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmslová 1000, 739 70 Třinec tel.: 558-5-32 339, 558-5-35 032 fa: 558-334 358 www.moravia-steel.cz MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmslová 1000, 739 70 Třinec Czech Republic tel.: +420-558-5-32 339, +420-558-5-35 032 fa: +420-558-334 358 www.moravia-steel.cz 12
Název díla KOLEJNICE Obchodní jméno a sídlo společnosti, která publikaci vdala TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmslová 1000, PSČ 73970 Počet kusů výtisků 1 000 Datum vdání Březen 2010 Doba platnosti 2 rok Obchodní jméno a sídlo společnosti, která publikaci vrobila GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, PSČ 70200 Title of the Publication Business Name and Domicile of the Compan that Issued the Publication TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmslová 1000, 73970, Czech Republic Number of Printed Copies 1 000 Date of Issue March 2010 Retention Period 2 ears Business Name and Domicile of the Compan that Made the Publication GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, 70200, Czech Republic
SANDBACH KUERTEN BOTTROP PRAHA KLADNO PROSTĚJOV STARÉ MĚSTO KYJOV ZLÍN DOBRÁ BOHUMÍN OSTRAVA RADOMSKO TŘINEC MILANO CELJE LISBOA TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. Třinec-Staré Město Průmslová 1000, 739 70 Třinec Czech Republic tel.: +420-558-531 111 fa: +420-558-331 831 www.trz.cz MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmslová 1000, 739 70 Třinec Czech Republic tel.: +420-558-537 301, +420-558-535 865 fa: +420-558-324 355 www.moravia-steel.cz TRINEC-CMC LTD. 5 Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach Cheshire, CW11 1GE, England tel.: +44-1270-759 441 fa: +44-1270-529 017 e-mail: ncauldwell@commercialmetals.com abudge@commercialmetals.com CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH Gewerbepark Herweg, Cliev 19 D - 515 15 Kuerten Deutschland tel.: +49 2207 847 70 fa: +49 2207 847 777 CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH OBERBAU Schützenstrasse 9a, 46236 Bottrop Deutschland tel.: +49-2041-107040, +49-2041-107041 fa: +49-2041-107042 e-mail: cmt.oberbau@t-online.de MORAVIA STEEL SLOVENIJA D.O.O. Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovenija tel.: +386 40 785 785, +386 41 727 231 fa: +386 34 921 850 e-mail: msslovenija@moravia-steel.si MORAVIA STEEL ITALIA S.R.L. Via Niccolini 26, 20154 Milano, Ital tel.: +39-02-349 381 54 fa: +39-02-318 099 37 e-mail: info@moraviasteelitalia.com MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A. Campo Grande, n 35 9 A,1700 Lisboa Portugal tel.: +351 217 826 250 fa: +351 217 937 985 e-mail: moravia.s.iberia@mail.telepac.pt