Pokyn ÚSKVBL/ÚST-01/2009 Guidance of ÚSKVBL ÚST-01/2009. Platnost od: 1. února 2009 Valid from: 1st February 2009



Podobné dokumenty
ÚSKVBL/INS 01/2017. Pokyn Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv. Datum vydání: Platnost od: 1.12.

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

Vánoční sety Christmas sets

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

KLH-12 verze 3 Požadavky na doklady správné výrobní praxe při předkládání žádostí o povolení/ohlášení klinického hodnocení

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Introduction to MS Dynamics NAV

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

NÁVRH POKYNU PRO PŘEDKLÁDÁNÍ MOCK-UPŮ

COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004:

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

Zubní pasty v pozměněném složení a novém designu

ŽIVOTNÍ CYKLUS PŘÍPRAVKU II (změny v registraci)

THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC

Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.

Ochranné prvky z pohledu registrace a časté dotazy

ŽIVOTNÍ CYKLUS PŘÍPRAVKU II (změny v registraci)

Reclinmed s.r.o. 2017

Farmaceutická dokumentace - základy

Léčivá látka v registrační dokumentaci

Pokyn ÚSKVBL/UST 02/2004. Hlášení podezření na závady v jakosti či zjištěných závad v jakosti veterinárních. léčivých přípravků.

Požadavky na farmaceutickou dokumentaci

ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

2015 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV 16.6./

ÚSKVBL/REG - 4/2008. Pokyn Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv

Digitální učební materiál

PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES

2N Voice Alarm Station

NÁVRH POKYNU PRO PŘEDKLÁDÁNÍ MOCK-UPŮ

STRUKTURA NÁZVŮ LP DLE REG-29 VERZE 4 A JEJÍ PRAKTICKÉ DOPADY

ÚSKVBL/REG - 2/2009. Pokyn Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv

Léčivá látka v registrační dokumentaci

Jedna tableta s prodlouženým uvolňováním obsahuje quetiapinum 50 mg (ve formě quetiapini fumaras).

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

DOPADY FMD NA DISTRIBUTORY. Tomáš Votruba Výkonný ředitel Asociace velkodistributorů léčiv

VZOR. Pas zvířete v zájmovém chovu. Evropská unie Česká republika PET PASSPORT CZ

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

Značení hodnocených léčivých přípravků první zkušenosti s praxí

Datum předložení návrhu skupině odborníků z GS1 ČR, SÚKL Červen a srpen 2017

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

Povolování souběžného dovozu léčivého přípravku

DOTAZNÍK KVALITY ŽIVOTA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

REG XX verze 1. Požadavky na předkládání grafických návrhů obalů (mock-upů) léčivých přípravků

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

Drags imun. Innovations

6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ


Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Compression of a Dictionary

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Ochranné prvky Mgr. Apolena Jonášová Ředitelka sekce dozoru

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Database systems. Normal forms

ZNAČENÍ HODNOCENÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

Registrační dokumentace pro imunologické veterinární léčivé přípravky (IVLP) a nedostatky v registrační dokumentaci ÚSKVBL Brno 6. a 7.3.

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX Od ledna 2015 jsme vyrobili přes lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!

Plánované a nadcházející inovace kapslových produktů / Planned and upcoming innovations of capsule products

ŽÁDOST O POSOUZENÍ SHODY S TECHNICKÝMI POŽADAVKY APPLICATION FOR CONFORMITY ASSESSMENT WITH TECHNICAL REQUIREMENTS

Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu)

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Aktualizovaný pokyn KLH-12

Obsahuje monohydrát laktózy. Pro více informací čtěte příbalovou informaci.

Pokyn k předkládání mock-upů platí pro všechny léčivé přípravky registrované národní a MR/DC procedurou, a to bez ohledu na způsob výdeje.

Summary. Mr. Andreas Molin

EURO přeshraniční platba

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Copyright by Silca S.p.A All Rights Reserved. products quality.

Pokyn k předkládání mock-upů platí pro všechny léčivé přípravky registrované národní a MR/DC procedurou, a to bez ohledu na způsob výdeje.

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

SOUHRNNÉ ÚDAJE DISTRIBUTORA LÉČIV

Od Czech POINTu k vnitřní integraci

TERMS & CONDITIONS 2019

6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ

NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY V PŘEDKLÁDANÉ FARMACEUTICKÉ DOKUMENTACI

2019 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV 12.6./

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

HODNOCENÍ INOVAČNÍCH VÝSTUPŮ NA REGIONÁLNÍ ÚROVNI

4Ever H A N D B O O K

CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Zkušenosti z auditu projektů financovaných z FP7

Transkript:

Pokyn ÚSKVBL/ÚST-01/2009 Guidance of ÚSKVBL ÚST-01/2009 Bližší podmínky pro způsob označování čísla šarže a doby použitelnosti na vnitřních a vnějších obalech veterinárních léčivých přípravků Further guidance for marking of batch number and expiry dates on outer and inner packaging of veterinary medicinal products Platnost od: 1. února 2009 Valid from: 1st February 2009 Platnost do: Valid till: Mění a doplňuje: - Suplement to: - Zrušuje/nahrazuje: - Canceled guidances: - Počet příloh: 1 Number of Annexes: 1 není omezeno not defined Pro správnou identifikaci a sledování pohybu veterinárních léčiv na českém trhu je klíčovým prvkem vedle úplného názvu také jednoznačné číslo šarže a doba použitelnosti ve srozumitelné a nesmazatelné formě. Unambiguous, understandable and indelible batch number and expiry date together with correct name of veterinary medicinal product are key identification tools for proper tracing and supervision of VMPs on the Czech market. Pro označování veterinárních léčivých přípravků číslem šarže a dobou použitelnosti platí několik základních zásad, které vycházejí z ustanovení zákona č. 378/ Sb., o léčivech: Several basic rules based on requirements defined in the Act on Pharmaceuticals No. 378/2008 Coll. are valid for marking of VMPs with batch number and expiry date: 1) Označení na vnitřním a vnějším obalu Marking on inner and outer packaging Na vnitřním i vnějším obalu musí být uvedeno stejné číslo šarže a shodná doba použitelnosti. Akceptovatelné výjimky pro uvádění čísla šarže jsou možné pouze v případě označování jazykových variant nebo balících operací (viz bod 2), případně vícesložkových přípravků. Same batch number and expiry date have to be marked on the inner and outer packaging. Exceptions are acceptable only in case of different packaging operations or language versions (see point 2). Není přípustné, aby na vnějším obalu bylo uvedeno v místě pro označení čísla šarže několik údajů, které mohou být spojeny s jednotlivými fázemi výroby či balení. Uvedení více údajů v místě pro označení čísla šarže může vést k chybám při vedení evidence o pohybu léčivých přípravků při jejich distribuci a používání. It is not acceptable to introduce different data in the place for batch number which are linked to different manufacturing steps or packaging operations. Different data can cause mistakes in evidence kept during distribution or using of VMPs. 2) Formát čísla šarže Batch number format Místo na obalu pro uvedení čísla šarže je označeno Č.š.:, Lot, Číslo šarže nebo Šarže.

Place intended for introduction of the batch number on the packaging is marked Č.š.:, Lot, Číslo šarže or Šarže:. Číslo šarže může být ve formě kombinace znaků a/nebo číslic. Ke kmenovému číslu šarže může být formou oddělené přípony připojena další identifikace, např. pro rozlišení jazykové mutace nebo balící operace. Počet takto vložených znaků by neměl překročit tři. Batch number can be combination of letters and/or numbers. The basic batch number can be extended by suffix for further identification of different packaging operations or language versions. Number of characters in the suffix should not be more than three. Např.: Označení č.š. na vnitřním obalu: Lot: 1234AB Označení na vnějším obalu (jazyková mutace) : Č.š.: 1234AB-CZ, nebo 1234AB/CZ nebo podobně Označení na vnějším obalu (balící operace): Šarže: 1234AB-01, nebo 1234AB/01 nebo podobně Označení na vnějším obalu (jazyková mutace a balící operace): Číslo šarže: 1234AB/CZ1, nebo 1234AB-CZ1 nebo podobně. Examples: Indication of batch number on inner packaging: Lot: 1234AB Indication of batch number on outer packaging (language version): Č.š.: 1234AB-CZ or 1234AB/CZ or similar Indication of batch number on outer packaging (packaging operation): Šarže: 1234AB-01 or 1234AB/01 or similar Indication of batch number on outer packaging (language version + packaging operation): Číslo šarže: 1234AB-CZ1 or 1234AB/CZ1 or similar 3) Formát doby použitelnosti Expiry date format Místo na obalu pro uvedení doby použitelnosti je označeno Exsp., Exp., Doba použitelnosti nebo Použitelné do:. Place intended for introduction of the expiry date on the packaging is marked Exp.:, Exsp., Doba použitelnosti or Použitelné do:. Doba použitelnosti musí být uvedena ve formátu MM/YYYY nebo MM.YYYY a má být vypočtena způsobem nastíněným v příloze tohoto pokynu. Expiry date shall be in the format MM/YYYY or MM.YYYY and should be calculated as described in the annex to this guideline. 4) Požadavky pro způsob vyznačení čísla šarže a doby použitelnosti na obalu Requirements for marking of batch number and expiry date on the packaging Číslo šarže i doba použitelnosti musí být na obalu veterinárního léčivého přípravku uvedeny jednoznačným způsobem. Dále musí být tyto údaje snadno čitelné, srozumitelné a nesmazatelné, označení musí být trvalé. Aby byly splněny tyto podmínky, musí být číslo šarže a doba použitelnosti označeny na obalu vytištěním (nesmazatelnou barvou) nebo vyražením (čitelným a trvalým způsobem), musí být neoddělitelnou součástí obalu či etikety. The batch number and expiry date have to be marked on the packaging by unambiguous way. These data shall be easy readable, understandable and indelible; marking shall be permanent. To fulfil these requirements the batch number and expiry date shall be printed out on the packaging using indelible ink or embossed such a way that marking is readable and permanent. Marking shall be an integral part of the packaging or label. Není přípustná varianta označení čísla šarže a/nebo doby použitelnosti samostatným malým štítkem či samolepkou. V tomto případě není označení nesmazatelné a vzniká riziko snadného falšování těchto údajů.

It is unacceptable situation when batch number and/or expiry date are marked using a small-detached label or sticker. In this case the marking is not considered as permanent and indelible and presents risk of easy counterfeiting of these data. 5) Uvedení dalších identifikačních kódů na obalu Placing of other identification codes on the packaging Výrobce může na obalu uvádět další kódy včetně EAN bar kódů umožňující bližší identifikaci daného balení, verzi etikety apod., tyto údaje však nesmí být umístěny tak, aby mohlo dojít k záměně s číslem šarže nebo dobou použitelnosti, možnost jejich uvádění na obalu musí být schválena v průběhu registračního řízení nebo navazujících změn. The manufacturer can put other identification codes including EAN bar codes to facilitate more detailed identification of the packed unit, label version etc. These codes however can t be placed on the packaging such a way to present risk of confusion with the batch number or expiry date. Their placing should be approved during marketing authorisation procedure or relevant variations. 6) Označování v případě přebalování veterinárních léčivých přípravků Marking in case of repackaging operations V případě přelepování veterinárních léčivých přípravků balených v originálních obalech (např. z důvodu jiné jazykové varianty) není přípustné přelepení také originálního čísla šarže a doby použitelnosti. Přelepení nevyhovujícího obalu musí být provedeno takovým způsobem, aby původní název přípravku, původní číslo šarže a doba použitelnosti zůstaly nepřelepeny. In case of repackaging of VMPs originally packed in original packaging (to change language version for example) it is not acceptable to overstick the original batch number and expiry date. Repackaging using stickers shall be performed such a way that original name of the product, original batch number and expiry date are not overlapped. V případě balení neoznačených veterinárních léčivých přípravků (např. až po dovozu na území ČR) nebo přebalování do nových sekundárních obalů musí být číslo šarže a doba použitelnosti vyznačeny v souladu s podmínkami zákona o léčivech, tj. vyražením nebo vytištěním na obal nebo etiketu. Číslo šarže i exspirace musí být shodné na vnitřním i vnějším obalu. In case of later secondary packaging or secondary repackaging to new secondary packaging (for example after importation to the territory of the Czech Republic) the batch number and expiry date shall be printed out or embossed on the packaging or the label. The batch number and expiry date have to be same on inner and outer packaging. V případě přebalení veterinárních léčivých přípravků, které vychází z rozhodnutí ÚSKVBL (např. změna doby použitelnosti, ochranných lhůt, cílových druhů zvířat apod.), je možné přelepení obalu tak, aby vyhovoval aktuálně platným podmínkám registrace, avšak klíčové původní údaje musí zůstat zachovány. Způsob přelepení a informace uvedené na takovém štítku musí být konzultovány s ÚSKVBL. In case of repackaging of VMPs based on decision of ÚSKVBL (i.e. variation of expiry date, withdrawal periods, target animals etc.) the packaging can be adjusted to comply with current conditions of MA, however key original information should remain uncovered. Way of repackaging and information presented on the packaging should be consulted with ÚSKVBL. Shrnutí výše uvedených podmínek vychází z několika podkladů (viz níže). Předpokládáme, že shrnutí těchto podmínek do jednoho pokynu ÚSKVBL usnadní výrobcům a držitelům orientaci v problematice značení veterinárních léčivých přípravků a zabrání výskyt neshod, které jsou zjišťovány na trhu v České republice. Tento pokyn je závazný pro držitele rozhodnutí o registraci a výrobce veterinárních léčivých přípravků uváděných na trh v České republice. Above defined rules are based on several basis (see below). We suppose that this summary of these rules into one guidance document will facilitate for manufacturers and MA holders understanding of these requirements

and will prevent occurrence of deficiencies which were found recently on the Czech market. The guidance is obligatory for manufacturers and MA holders placing veterinary medicinal products on the Czech market. Podklady: - Zákon č. 378/ Sb., o léčivech, především 37 - Pokyny EMEA týkající se uvádění informací na obalech: o vzory pro informace o přípravku (QRD Product Information Templates; CMDv tempates for Product Information) a jejich přílohy (Appendix IV Terms for Batch Number and Expiry Date to Be Used on Outer and/or Inner Labelling) - Pokyny Evropské komise pro žadatele ze svazku 6C (Guideline on the Packaging Information of Veterinary Medicinal Products Authorised by the Community) - Vyhláška o registraci č. 228/2008 Sb. Basis: - Act on Pharmaceuticals No. 378/ Coll., mainly Section 37 - EMEA guidance concerning packaging information: o templates (QRD Product Information Templates; CMDv tempates for Product Information) a its appendixes (Appendix IV Terms for Batch Number and Expiry Date to Be Used on Outer and/or Inner Labelling) - Guidance of the European Commission in Volume IVC (Guideline on the Packaging Information of Veterinary Medicinal Products Authorised by the Community) - Decree No. 228/2008 Coll., on marketing authorisation PŘÍLOHA Stanovení data exspirace ANNEX Start of shelf-life Stanovení data exspirace vychází z pokynu EMEA Start of Shelf-life of the Finished Product (CPMP/QWP/072/96, EMEA/CVMP/453/01) a rovněž odpovídajících CMD a QRD šablon pro SPC, příbalovou informaci a obaly. V zásadě má být datum exspirace vypočítáno z data propuštění šarže nebo, v případě kdy doba mezi datem výroby a datem propuštění šarže přesahuje 30 dnů, z data výroby šarže. Datum exspirace má být následně vyjádřeno ve formátu MM/YYYY, přičemž přípravek exspiruje na konci stanoveného měsíce (např. 04/2010 znamená 30. dubna 2010). Tento způsob výpočtu může vést až k dvouměsíčnímu prodloužení doby exspirace (viz Tabulka 1 níže). Takové prodloužení není akceptovatelné a to zejména pro přípravky s kratší dobou použitelnosti (tj. do 12 měsíců). Z tohoto důvodu by datum exspirace mělo být vypočítáno na základě DD/MM/YYYY a to z data propuštění šarže nebo data výroby (viz výše) s následným zaokrouhlením nahoru či dolů na MM/YYYY podle následujícího příkladu: 14/01/ se zaokrouhlí na 12/2006, zatímco 15/01/ se zaokrouhlí na 01/. Viz hodnoty v tabulce Přepočítaná doba exspirace. Tabulka 1: Příklad stanovení doby použitelnosti tablet s dobou použitelnosti 24 měsíců. Datum první homogenizace Datum balení Datum propuštění šarže Exspirace 28/01/2005 29/01/2005 30/01/2005 01/ 03/01/2005 04/01/2005 05/01/2005 01/ Interpretace exspirace Celková doba od začátku výroby po konec doby použitelnosti Přepočítaná doba exspirace 2 roky 3 dny 01/ 2 roky 28 dnů 12/2006

03/01/2005 19/07/2005 1 21/07/2005 01/ 03/01/2005 04/01/2005 01/02/2005 02/ do 28. února 2 roky 28 dnů 12/2006 2 roky 56 dnů 01/ For English version, see Question and Answers section on EMEA web-site, item Stability - Calculation of Expiry Dates - http://www.emea.europa.eu/inspections/qwp/q21.htm --- 1 Tablety byly před konečným rozplněním skladovány po dobu 6-ti měsíců. V registrační dokumentaci je v takovém případě nutno uvést požadovanou dobu použitelnosti tohoto meziproduktu včetně příslušných stabilitních studií a informacích o obalech.