Corrispondenza Auguri

Podobné dokumenty
Corrispondenza Auguri

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Ceco

Corrispondenza Auguri

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

Osobní Všechno nejlepší

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Personnel Meilleurs Vœux

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Osobní Všechno nejlepší

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Corrispondenza Lettera

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

IL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

L ambasciatore d Italia a Praga, Aldo Amati, in occasione delle celebrazioni del 2 giugno

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Immigrazione Documenti

olčička s modrými vlasy, která je ve skutečnosti víla, znovu otevírá okno a vidí Pinocchia pověšeného na větvi dubu. Třikrát tleskne a přilétá sokol.

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. //

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Immigrazione Alloggio

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Žádost o práci v Itálii

Z p r á v a. ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

potvrzovani prijmu Pujcka pro nezamestnane pres internet Pujcka pro nezamestnane 1000 Kc Pujcka pro nezamestnane pro kazdeho Půjčka

Analisi sito web vaznikystrechy.eu

Praga La cittá delle cento torri

A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice

Personal Letter. Letter - Address

Volitelný italský jazyk

Život v zahraničí Dokumenty

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. happiness in the world. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-dánsky

Ospitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano

DCJ Žák rozumí slovům a jednoduchým větám, které se vztahují k běžným

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband

A cena con Perfetti sconosciuti al FebioFest

Standardy pro základní vzdělávání. Další cizí jazyk. Italský jazyk

6. ledna - Svátek BEFANY

Repubblica Ceca, Luisa Sello e Bruno Canino in concerto a Praga

Personal Buenos deseos

del mundo. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Transkript:

- Matrimonio Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Per congratularsi con una coppia appena sposata Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Per congratularsi con una coppia appena sposata Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Gratulujeme ke svatbě! Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Per congratularsi con una coppia appena sposata - Fidanzamento Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Formula di auguri standard per il fidanzamento Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Formula di auguri standard per il fidanzamento Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Formula di auguri standard per il fidanzamento Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Formula di auguri standard per il fidanzamento Congratulazioni agli sposi. Tanti auguri ai novelli fidanzati! I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti A quando le nozze?? Tanti auguri! Pagina 1 30.10.2017

- Compleanni e Anniversari Všechno nejlepší k narozeninám! Tanti auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Všechno nejlepší k narozeninám! Buon Compleanno! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Hodně štěstí a zdraví! Cento di questi giorni! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Auguroni standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Hodně štěstí k výročí! Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno.! Ti auguro un felice compleanno! Felice anniversario! Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri Hodně štěstí k... výročí! Buon anniversario di... Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri Dopo...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio Tanti auguri per le vostre Nozze d'argento Pagina 2 30.10.2017

Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Tanti auguri per le vostre Nozze d'oro Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio - Buona Guarigione Uzdrav se brzy. Buona Guarigione Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri Doufám, že se rychle uzdravíš. Per augurare una pronta guarigione Rimettiti presto Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Per augurare una pronta guarigione Rimettiti al più presto. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro - Congratulazioni Pagina 3 30.10.2017

Blahopřejeme k... Formula di congratulazioni standard Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Per augurare successo nel futuro di una persona Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Per augurare successo nel futuro di una persona Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Per congratularsi di qualcosa di specifico Dobrá práce na... Per congratularsi di qualcosa di specifico Congratulazioni per... Ti auguro il meglio per il tuo futuro Ti auguro un gran successo in... Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Complimenti! Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Complimenti per aver superato il test di guida! Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia Gratulujeme! Bravo! Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi - Successi universitari Gratulujeme k promoci! Per complimentarsi con un neolaureato Complimenti dottore! Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Congratulazioni per il risultato! Secchione! Ottimo lavoro! Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Pagina 4 30.10.2017

Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Complimenti e tanti auguri per il futuro Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università - Condoglianze Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico Je mi velmi líto Vaší ztráty. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto) Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. - Successi L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. Pagina 5 30.10.2017

Pagina 6 30.10.2017

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Per augurare successo nella carriera lavorativa Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Gratulujeme k novému zaměstnání! I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Complimenti per il nuovo lavoro! Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo Hodně štěstí první den v... Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro - Nascita Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Tanti auguri alla nuova mamma. Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. Pagina 7 30.10.2017

Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. - Ringraziamenti Mnohokrát děkuji za... Ringraziamento generico Grazie tante per... Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Jako malý projev naší vděčnosti... Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Non so davvero come ringraziarti per aver... Un piccolo pensierino per ringraziarti... Grazie per aver... Ti siamo riconoscenti per aver... Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te - Festività Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Per celebrare Natale e Capodanno Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Per celebrare Natale e Capodanno Buon Natale e Felice Anno Nuovo Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Pagina 8 30.10.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Corrispondenza Veselé Velikonoce! Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua Buona Pasqua! Šťastné díkuvzdání! Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento Šťastný Nový rok! Per celebrare il Nuovo Anno Buon Giorno del Ringraziamento Buon Anno! Šťastné svátky! Buone Vacanze! Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...) Šťastnou chanuku! Per celebrare le festività ebraiche Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Per celebrare le festività induiste Veselé Vánoce! Usato nei paesi cristiani a Natale Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno Felice Hanukkah Felice Diwali Buon Natale! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Pagina 9 30.10.2017