KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň č.j.: ŽP/13083/07 V Plzni dne 20.12.2007 Vyřizuje: ing. Rudolf Rečka R O Z H O D N U T Í o žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o. pro zařízení STÖLZLE - UNION s.r.o. - výroba drobného obalového skla. Krajský úřad Plzeňského kraje, odbor životního prostředí (dále jen krajský úřad ), jako příslušný správní úřad podle ustanovení 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), v platném znění (dále jen zákon o integrované prevenci) vydává podle ustanovení 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci. integrované povolení společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o., se sídlem U Sklárny čp.300, 330 24 Heřmanova Huť,s přiděleným IČ 45349843 (dále jen provozovatel ), pro zařízení STÖLZLE - UNION s.r.o. - výroba drobného obalového skla (dále jen zařízení ) Popis zařízení Identifikační údaje Název zařízení: Provozovatel zařízení: Kategorie zařízení: STÖLZLE - UNION s.r.o. - výroba drobného obalového skla STÖLZLE - UNION s.r.o. IČ 45349843 3.3. - zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě větší než 20 t denně, podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci.
Umístění zařízení: Kraj: Plzeňský Obec: Heřmanova Huť K.ú.: Vlkýš Parcelní čísla: 149/1, 149/2, 149/3, 151/1, 154/2, 176/2, 176/3, 176/5, 176/6 Budovy: prům. obj. čp.300 na parcele 149/3, prům. obj. bez čp na parcele 149/1, prům. obj. bez čp na parcele 149/2, jiná st. bez čp na parcele 151/1, prům. obj. bez čp na parcele 154/2 Zařízení zahrnuje následující části: Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci Sklářská plynová tavící pec plynový příčně plamenný rekuperační tavící agregát sestávající z kovového trubkového rekuperátoru, tavicí části, pracovní části a čtyř homogenizačních feedrů. Slouží ke kontinuálnímu tavení sklářského kmene a střepů a následnou strojní výrobu obalového skla. Agregát je osazen spodním tyristorově řízeným elektrickým příhřevem (příkon 1 MW). Spaliny jsou odváděny přes rekuperátor (kapacita 8 015 m 3 nechlazených spalin/h) ocelovým 29,5 m vysokým komínem s otvory pro měření emisí do vnějšího ovzduší. Projektovaná kapacita je 80 t utavené skloviny/den. Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci Kmenárna stará součástí kmenárny je sklad sypkých surovin a dvě navažovací linky (každá o kapacitě 80 t/den). Sklad sypkých surovin tvoří skladové prostory pro volně ložené suroviny, součástí skladu je také silový zásobník vápence (objem 32 m 3 ) vybavený nástavbovým odprašovacím filtrem (typ SCUTI), zásobníky surovin nad navažovacími linkami vybavené systémem odsávání TZL a odprašovacím kapsovým filtrem (typ FKC 4/140), drtič střepů a mezisklad náhradních dílů. Projektovaná kapacita je cca 160 t sklářského kmene/den. Kmenárna nová součástí kmenárny je sklad balených surovin, zásobní sila vybavená filtry (10 ks, typ HSL 900-8/8 ABA nebo C 241 07 10), střepové hospodářství s kladivovým drtičem, odstředivým drtičem a tzv. magnetickou separací od příměsí kovů a dále linka na přípravu kmene vybavená centrálním odprašovacím filtrem (typ HSL 1500-10/18 SZ) s výduchem do pracovního prostředí. Projektovaná kapacita kmenárny je cca 200 t sklářského kmene se střepy/den. Sušička písku - rotační bubnová sušička písku (kapacita 8 t/h) vybavená plynovým hořákem (výkon 690 kw) a tkaninovým kapsovým filtrem (typ FVU). Uvedení do provozu je plánováno v roce 2009. Strana 2 (celkem 25)
Tvarovací stroje, povlakovací komory a chladící pece čtyři výrobní linky na lisování skla do podoby finálního výrobku. Součástí každé linky je dávkovač pro dávkování skloviny do tvarovacích strojů, tvarovací stroj, povlakovací komora pro horký postřik, technologický ohřev u zasouvačů výrobků do chladící pece, chladící pec a zařízení pro studené povlakování. Celková projektovaná kapacita linek je cca 80 t vytvarovaných výrobků/den. Pro čištění odpadních plynů z povlakovacích komor je v hutní hale instalována horizontální pračka plynů (typ HS 06/06-4-pp), tzv. scrubber. Systém je navržen jako kombinace mokrého odlučovače a pračky. Na úrovni -3,6 m pod tvarovacími stroji se nachází technologický sklep s tzv. granulátorem pro chlazení a granulaci (fritování) odpadní skloviny a vadných výrobků vyřazených u tvarovacích strojů. Projektovaná kapacita granulátoru je cca 60 t granulované skloviny/den. Kompresorovna součástí kompresorovny sloužící k výrobě tlakového vzduchu pro technologii je 11 ks vzduchem, případně vodou chlazených kompresorů, chladící okruh kompresorů s nadzemní vyrovnávací nádrží (objem 2 m 3 ), 2 ks suchých venkovních chladících věží, 5 ks vymrazovacích (kondenzačních) sušiček vzduchu, 2 ks vzdušníků (tlakových nádob) a 3 ks vývěv. Vzdušníky a vymrazovací sušičky jsou automaticky odkalovány přes gravitačně sorpční odlučovač s fibroilovou náplní, případně přes separátor AQUAMAT 4. Projektovaná kapacita technických jednotek kompresorovny je cca 13 020 m 3 tlakového vzduchu/h a cca 1 500 m 3 vakua/h. Klimatizační jednotky pro některé provozované technologické prostory (2 ks) projektovaná kapacita klimatizační jednotky tvarovacích linek L1 - L3 a rozvoden elektrické energie je cca 15 000 m 3 vzduchu/h (chladící výkon 80 kw) a klimatizační jednotky tvarovací linky L4 je 10 000 m 3 vzduchu/h (chladící výkon 100 kw). Náhradní zdroj elektrické energie stacionární řadový naftový motor 6S 150 PV o jmenovitém výkonu 309 kw. V provozu cca 10 hodin za rok. Čistírna průmyslových odpadních vod (dále ČPOV) součástí čistírny je nadzemní plastová nádrž na odpadní vodu (objem 15 m 3 ), ČPOV typ BATCHBOX, tlakový filtr s náplní aktivního uhlí, 2 ks akumulačních nádrží vyčištěné vody (objem 2 x 2 m 3 ), plastové havarijní záchytné vany a úkapové jímky, 1 ks akumulační nádrže kalu (objem 10 m 3 ) a kalolis, tlakové čerpadlo a příprava a dávkování polyflokulantu. Projektovaná kapacita ČPOV je 15 m 3 přečištěných průmyslových vod/den. Přímo spojené činnosti Doprava a manipulace se surovinami a pomocnými materiály Skladování surovin, materiálů, technických plynů a náhradních dílů Zásobování vodou Balení a paletizace výrobků Strana 3 (celkem 25)
Skladování hotových výrobků Expedování hotové produkce Nakládání se střepy Nakládání s odpady Údržba a opravy zařízení a sklářských forem Výroba tepla a teplé užitkové vody pro vlastní potřebu Monitorování Závazné podmínky provozu: Krajský úřad v souladu s ustanovením 13 odst. 3 písm. d) zákona o integrované prevenci, ustanovením 13 odst. 4 a ustanovení 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci, ve vazbě na 14 zákona o integrované prevenci, krajský úřad stanovuje závazné podmínky provozu zařízení a s ním přímo spojených činností, dále postupy a opatření zabezpečující plnění těchto podmínek. V těchto podmínkách jsou zahrnuty podmínky uvedené ve vyjádření příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví, které se dotýkají zájmů chráněných podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví. 1. Emisní limity 1.1. Ovzduší 1.1.1. Sklářská plynová tavící pec (VZZO) Emisní zdroj Sklářská plynová tavící pec Látka nebo ukazatel Závazný emisní limit (mg/m 3 ) TZL 100 SO 2 500 NO x 1600 CO 400 Sloučeniny fluoru 50 Sloučeniny chloru 50 Sb, Mn, V, Sn, Cu 10 Pb, Co, Ni, Cr, As, Cd, Se 5 Strana 4 (celkem 25)
Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky A, koncentrace příslušné látky v suchém plynu za normálních podmínek, s referenčním obsahem kyslíku 13 %. NO x jako NO 2. 1.1.2. Povlakovací komory (MZZO) Emisní zdroj Povlakovací komory Látka nebo ukazatel Závazný emisní limit (mg/m 3 ) Sn 5 TOC 50 Cl 50 Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek (101,325 kpa, 293,15 K). 1.1.3. Sušička písku (SZZO) Emisní zdroj Sušička písku Látka nebo ukazatel Závazný emisní limit (mg/m 3 ) TZL 75 SO 2 2500 NO x 500 CO 800 Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek (101,325 kpa, 293,15 K). NO x jako NO 2. 1.1.4. Stará kmenárna (MZZO) Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Závazný emisní limit (mg/m 3 ) Stará kmenárna TZL 50 Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek (101,325 kpa, 293,15 K) 1.2. Voda 1.2.1. Vypouštění přečištěných odpadních vod z čistírny průmyslových odpadních vod (ČPOV) ze sklářské výroby do vnitropodnikové kanalizace společnosti Sklárna Heřmanova Huť, a.s. vyústěné do obecní kanalizace s ukončením na ČOV Heřmanova Huť v recipientu drobného vodního toku Hlubočka č.h.p. 1-10-01-188: Limity množství a kvality vypouštěných odpadních vod budou stanoveny po vyhodnocení zkušebního provozu čistírny průmyslových odpadních vod, který je Strana 5 (celkem 25)
povolen do 31.7.2008 rozhodnutím Městského úřadu Nýřany, pracoviště Plzeň, odbor životního prostředí ze dne 2.8.2007 pod č.j. ŽP/1279/07. 1.3. Vibrace Podmínky nejsou stanoveny. 1.4. Hluk Provozovatel do třech měsíců od data uvedení nové kmenárny do trvalého provozu zrealizuje autorizované měření hluku šířícího se ze zařízení a výsledky uvedeného měření předloží krajskému úřadu a KHS Plzeňského kraje. V případě, že se měřením hluku prokáže překračování přípustných hodnot hluku v chráněném venkovním prostoru, předloží provozovatel krajskému úřadu v termínu do jednoho roku od data uvedení nové kmenárny do trvalého provozu návrh protihlukových opatření. 1.5. Teplo nebo jiné formy neionizujícího záření Podmínky nejsou stanoveny. 2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti, pokud k takovému riziku či ohrožení zdraví člověka může dojít 2.1. Před trvalým ukončením provozu bude předložen povolovacímu orgánu plán postupu ukončení provozu. 2.2. Plán postupu ukončení provozu musí respektovat princip využití, případně odstranění, veškerých závadných látek, odpadů a zbytků surovin v souladu s platnou legislativou. 3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady 3.1. Vydává se souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady (shromažďování a předávání osobě oprávněné), v rozsahu dle následujícího seznamu nebezpečných odpadů: Strana 6 (celkem 25)
Katalogové kategorie číslo odpadu odpadu Název druhu odpadu 05 01 03 N Kaly ze dna nádrží na ropné látky 05 01 06 N Ropné kaly z údržby zařízení 06 01 01 N Kyselina sírová a kyselina siřičitá 06 01 06 N Jiné kyseliny 06 02 04 N Hydroxid sodný a hydroxid draselný 06 02 05 N Jiné alkálie 07 02 99 N Odpady jinak blíže neurčené pryž znečištěná 08 01 11 N Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky 08 03 17 N Odpadní tiskařský toner obsahující nebezpečné látky 08 04 09 N Odpadní lepidla a těsnicí materiály obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky 10 11 09 N Odpadní sklářský kmen před tepelným zpracováním obsahující nebezpečné látky 10 11 15 N Pevné odpady z čištění spalin obsahující nebezpečné látky 10 11 17 N Kaly a filtrační koláče z čištění spalin obsahující nebezpečné látky 10 11 99 O/N Odpady jinak blíže neurčené - Kal z čistírny průmyslových odpadních vod 10 11 99 O/N Odpady jinak blíže neurčené - ropné kaly z údržby zařízení 12 01 01 O/N Piliny a třísky železných kovů 12 01 07 N Odpadní minerální řezné oleje neobsahující halogeny (kromě emulzí a roztoků) 12 01 09 N Odpadní řezné emulze a roztoky neobsahující halogeny 12 01 12 N Upotřebené vosky a tuky 12 01 20 N Upotřebené brusné nástroje a brusné materiály obsahující nebezpečné látky 13 01 05 N Nechlorované emulze 13 01 10 N Nechlorované hydraulické minerální oleje 13 02 05 N Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje 13 03 07 N Minerální nechlorované izolační a teplonosné oleje 13 03 08 N Syntetické izolační a teplonosné oleje 13 05 02 N Kaly z odlučovačů oleje 13 05 03 N Kaly z lapáků nečistot 13 08 02 N Jiné emulze 14 06 03 N Jiná rozpouštědla a směsi rozpouštědel 15 01 02 O/N Plastové obaly znečištěné 15 01 04 O/N Kovové obaly znečištěné 15 01 05 O/N Kompozitní obaly znečištěné 15 01 07 O/N Skleněné obaly znečištěné 15 01 10 N Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné 15 01 11 N Kovové obaly obsahující nebezpečnou výplňovou hmotu včetně prázdných tlakových nádob 15 02 02 N Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Vyřazená zařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky, 16 02 11 N hydrochlorofluorouhlovodíky (CHFC) a hydrofluorouhlovodíky (HFC) 16 02 13 N Vyřazená zařízení obsahující nebezpečné složky neuvedená Strana 7 (celkem 25)
pod čísly 16 02 09 až 16 02 12) 16 02 15 N Nebezpečné složky odstraněné z vyřazených zařízení 16 03 03 N Anorganické odpady obsahující nebezpečné látky 16 06 01 N Olověné akumulátory 16 06 02 N Nikl kadmiové baterie a akumulátory 16 06 03 N Baterie obsahující rtuť 16 06 05 O/N Jiné baterie a akumulátory 16 07 08 N Odpady obsahující ropné látky 16 07 09 N Odpady obsahující jiné nebezpečné látky 16 09 01 N Manganistany, např. manganistan draselný 16 09 03 N Peroxidy, např. peroxid vodíku 16 11 05 N Vyzdívky a žáruvzdorné materiály z nemetalurgických procesů obsahující nebezpečné látky 17 01 06 N Směsi nebo oddělené frakce betonu, cihel, tašek a keramických výrobků obsahující nebezpečné látky 17 02 04 N Sklo, plasty a dřevo obsahující nebezpečné látky nebo nebezpečnými látkami znečištěné 17 04 09 N Kovový odpad znečištěný nebezpečnými látkami 17 05 03 N Zemina a kamení obsahující nebezpečné látky 17 06 03 N Jiné izolační materiály, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky 17 09 03 N Jiné stavební a demoliční odpady (včetně směsných stavebních a demoličních odpadů) obsahující nebezpečné látky 20 01 21 N Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť 20 01 27 N Barvy, tiskařské barvy, lepidla a pryskyřice obsahující nebezpečné látky 20 01 29 N Detergenty obsahující nebezpečné látky 4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny 4.1. Plnit povinnosti provozovatele velkých, středních a malých zdrojů znečišťování ovzduší podle 11 odst. 1 a 12 odst. 1 zákona č. 86/2002 Sb. 4.2. Dodržovat ustanovení schváleného provozního řádu velkého zdroje znečišťování ovzduší (dále jen PŘ VZZO), vypracovaného podle přílohy č. 10 k vyhlášce č. 356/2002 Sb., v platném znění, projednaného a schváleného v řízení o vydání IP k provozu zařízení. 4.3. Schválený PŘ VZZO přiložit k místním provozním předpisům jako závazné dokumenty pro provoz předmětných zdrojů tak, aby byly kdykoliv dostupné pro kontrolní orgány ochrany ovzduší. Strana 8 (celkem 25)
4.4. V případě následných změn provozních podmínek zařízení předložit v souladu s 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění, provedené změny provozního řádu k odsouhlasení KÚ PK, OŽP. 4.5. Veškeré manipulační plochy a zařízení, kde bude nakládáno se závadnými látkami ve smyslu zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, zabezpečit a provozovat tak, aby nedošlo k úniku znečišťujících látek do vod povrchových, podzemních nebo geologického prostředí. 4.6. Jednotlivé vodohospodářské celky provozovat v souladu se schváleným provozním řádem. V případě provozních změn PŘ aktualizovat a návrhy na změny v PŘ předkládat ke schválení příslušnému vodoprávnímu úřadu. 5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí, (které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení) Podmínky nejsou stanoveny. 6. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 6.1. Případné podmínky pro hospodárné využívání paliv a energií vyplývající ze závěru zpracovaného energetického auditu podle 9 zákona č. 406/2000 Sb., v platném znění, realizovat dle Plánu realizace energetických úsporných opatření, který bude předložen KÚ ke schválení do 6ti měsíců od vypracování energetického auditu. 7. Opatření pro předcházení havárií a omezování jejich případných následků 7.1. Mimořádné a havarijní situace zařízení řešit v souladu s havarijními plány a ostatními vnitropodnikovými předpisy, s cílem maximální ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti, 7.2. Plán opatření pro případy havarijního zhoršení jakosti vod a dílčí havarijní plány průběžně revidovat a vést o tom záznamy. 7.3. Odpovědné pracovníky prokazatelně seznámit s havarijními plány, s opatřeními pro předcházení haváriím a s případnými změnami těchto dokumentů a pravidelně (každý rok) všechny pracovníky proškolovat Strana 9 (celkem 25)
v oblasti bezpečnosti a zdraví při práci a v oblasti správného nakládání s odpady. Pro nově nastupující pracovníky provést školení v tomto rozsahu v rámci vstupního školení BOZP. 8. Postupy nebo opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu (například uvedení zařízení do provozu, poruchy zařízení, krátkodobá přerušení a definitivní ukončení provozu zařízení), při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka 8.1. Zdroje znečišťování ovzduší provozovat v souladu s provozní dokumentací a s PŘ, včetně opatření ke zmírnění průběhu a odstranění důsledků havarijních stavů. 8.2. Zajistit provoz a servis všech technologických a technických jednotek v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem zařízení. Protokoly o servisních prohlídkách uchovávat pro případ kontroly 9. Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření, včetně specifikace metodiky měření, včetně jeho frekvence, vedení záznamů o monitorování 9.1. Ovzduší Provádět monitoring dle následující tabulky: Zdroj znečišťování VZZO č. 102 Sklářská plynová tavící pec MZZO č. 108 Povlakovací komory SZZO Sušička písku Místa odběru vzorků V kovovém odtahovém potrubí v místě přírub na výstupu z rekuperátoru do výduchu č. 002 V kovovém odtahovém potrubí v místě příruby na podestě ve výrobní hale za mokrou pračkou plynu Na výduchu Četnost Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Monitorování Dle kap. 1.1.1, rozhodnutí Dle kap. 1.1.2, rozhodnutí Dle kap. 1.1.3, rozhodnutí Strana 10 (celkem 25)
Zdroj znečišťování MZZO č. 105 Stará kmenárna Místa odběru vzorků V kovovém odtahovém potrubí v místě příruby za odlučovací jednotkou na výstupu z ventilátoru do výduchu č. 005 Četnost Jednorázové měření emisí všech předepsaných znečišťujících látek 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření Monitorování Dle kap. 1.1.4, rozhodnutí Na výduchu ze sušičky písku zajistit autorizované měření emisí do 3 měsíců od zahájení zkušebního provozu (při maximálním výkonu zařízení). 10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Podmínky nejsou stanoveny. 11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat úřadu údaje požadované k ověření shody s integrovaným povolením 11.1. Předkládat krajskému úřadu zprávu z monitoringu včetně komentáře a vyhodnocení, a to vždy za uplynulý kalendářní rok, v termínu do 15.4. 11.2. Dle 16 odst. 1 písmena b) zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění, ohlásit krajskému úřadu plánovanou změnu zařízení. 11.3. Plnit povinnosti vedení evidencí podle zvláštních právních předpisů 1) a ohlašování příslušným správním orgánům. 11.4. Neprodleně hlásit dotčeným orgánům, organizacím a veřejnosti všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí. 11.5. V případě překročení prahových hodnot látek vyjmenovaných v nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování, splnit ohlašovací povinnost vyplývající z tohoto nařízení vlády, a dále vést evidenci podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ podle vyhlášky č. 572/2004 Sb., v platném znění. V případě splnění ohlašovací povinnosti dle 4 uvedeného nařízení vlády, nemusí provozovatel nahlášené údaje znovu hlásit podle zvláštních právních předpisů. 1) 1) Například zákon č. 86/2002 Sb., v platném znění, zákon č. 254/2001 Sb., v platném znění, a zákona č. 185/2001 Sb., v platném znění. Strana 11 (celkem 25)
12. Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené ve stanovisku k posouzení vlivů na životní prostředí Podmínky nejsou stanoveny. Krajský úřad v souladu s 15 odst. 1 zákona o integrované prevenci stanoví povinnost uskutečnit dodatečné podmínky: 1) Nejpozději do roku 2012 instalovat, v rámci GO sklářského tavícího agregátu, koncovou techniku pro snižování emisí TZL ze sklářského tavícího agregátu. 2) Do 31.12.2008 zajistit zpracování energetického auditu podle zákona č. 406/2000 Sb., a vyhlášky č. 213/2001 Sb. Krajský úřad v souladu s 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci ruší pravomocná rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy: 1. Rozhodnutí OÚ Plzeň-sever, referát životního prostředí, čj. ŽP/2298/02 ze dne 21.10.2002, kterým byl udělen souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady. Tímto integrovaným povolením se v souladu s 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci nahrazují rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy, které by byly vydány na základě zvláštních právních předpisů: 1) povolení k vydání provozního řádu velkého zdroje znečišťování ovzduší podle 17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., o ovzduší, v platném znění 2) souhlas k nakládání s nebezpečným odpadem podle 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění 3) schválení havarijního plánu pro případ ekologické havárie podle 39 odst. 2 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., vodní zákon, v platném znění Povinnosti vyplývající z ustanovení zvláštních právních předpisů a správních aktů, které toto integrované povolení nezahrnuje, zůstávají v souladu s 46 odst. 3 zákona o integrované prevenci integrovaným povolením nedotčeny. Strana 12 (celkem 25)
Odůvodnění 1. Průběh řízení Krajský úřad Plzeňského kraje obdržel dne 31.3.2003 žádost firmy STÖLZLE UNION, a.s. se sídlem U Sklárny čp.300, 330 24 Heřmanova Huť, s přiděleným IČ 45349843, o vydání integrovaného povolení podle ustanovení 13 zákona o integrované prevenci pro zařízení: Sklárna, výroba drobného obalového skla. Uvedeným dnem bylo zahájeno řízení o vydání integrovaného povolení. Jedná se o zařízení v kategorii 3.3. - zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě větší než 20 t denně, podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci. Správní poplatek byl uhrazen 27.3.2003. Krajský úřad oznámil, v souladu s ustanovením 18 odst. 3 zákona č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), v platném znění, a s ustanovením 3 odst. 1 zákona o integrované prevenci, že dnem obdržení žádosti bylo zahájeno řízení o vydání integrovaného povolení. Rozhodnutím krajského úřadu č.j.: ŽP 3124/03 ze dne 18.4.2003 byl žadatel vyzván k doplnění žádosti a řízení bylo přerušeno podle 3 odst. 3 zákona o integrované prevenci a podle 29 odst. 1 správního řádu. Doplněná žádost byla krajskému úřadu předána dne 19.8.2003 a od tohoto dne řízení, v souladu s ustanovením 3 zákona o integrované prevenci a 29 správního řádu, pokračovalo. Doplněná žádost byla dne 20.8.2003 postoupena účastníkům řízení, příslušným správním úřadům a odborně způsobilé osobě - Českému ekologickému ústavu, Agentuře integrované prevence. Z došlých vyjádření příslušných správních úřadů, zejména z vyjádření ČIŽP OI Plzeň a KÚ Plzeňského kraje (OŽP oddělení ochrany ovzduší) vyplynulo, že provozovatel zařízení se dopustil při zpracování žádosti věcných pochybení, které jsou ve "formálním" ověřování úplnosti žádosti, dle 3 zákona o integrované prevenci, velmi obtížně identifikovatelné. Na nedostatek upozornilo i vyjádření KHS Plzeňského kraje. Stanovisko Agentury integrované prevence konstatovalo, že bez chybějících údajů nemůže AIP žádost komplexně posoudit a doporučilo ji doplnit. Rozhodnutím krajského úřadu č.j.: ŽP 9187/03 ze dne 12.11.2003 byl provozovatel zařízení vyzván k doplnění žádosti a řízení bylo přerušeno v souladu s 29 odst.1 správního řádu a s přihlédnutím k 19 odst.3 správního řádu. Provozovatel obchodní společnost STÖLZLE UNION a.s. rozhodnutím jediného akcionáře ze dne 19.3.2004 změnila právní formu na společnost s ručením omezeným STÖLZLE UNION s.r.o. Přepracovaná žádost společnosti STÖLZLE UNION s.r.o. pro zařízení STÖLZLE UNION s.r.o. výroba drobného obalového skla byla krajskému úřadu předána dne 31.3.2006 a od tohoto dne řízení v souladu s ustanovením 3 zákona o integrované prevenci a 29 správního řádu pokračuje. Krajský úřad stanovil, že účastníky řízení ve výše uvedené věci jsou společnost STÖLZLE - UNION s.r.o., Sklárna Heřmanova Huť, a.s., Obec Heřmanova Huť a Plzeňský kraj, příslušnými správními úřady jsou Krajský úřad Plzeňského kraje (pro úsek ochrany ovzduší), Městský úřad Nýřany (pro úseky vodní hospodářství a nakládání s odpady), Krajská hygienická stanice Plzeňského kraje a Česká inspekce životního prostředí, oddělení ochrany ovzduší OI v Plzni. Odborně Strana 13 (celkem 25)
způsobilou osobou stanovil krajský úřad Českou informační agenturu životního prostředí. Krajský úřad oznámil dopisem ze dne 5.4.2006 účastníkům řízení, příslušným správním úřadům a odborně způsobilé osobě pokračování řízení a současně je požádal o vyjádření. Krajský úřad zveřejnil dne 5.4.2006 stručné shrnutí údajů ze žádosti na své úřední desce. Téhož dne byla žádost včetně stručného shrnutí údajů zveřejněna na webových stránkách MŽP. Obec Heřmanova Huť byla jako příslušná obec požádána o vyvěšení stručného shrnutí údajů ze žádosti. Krajský úřad obdržel vyjádření účastníků řízení Obce Heřmanova Huť, Sklárny Heřmanova Huť, a.s. a Plzeňského kraje. Dále došlo krajskému úřadu vyjádření příslušných správních úřadů a odborně způsobilé osoby. Vyjádření odborně způsobilé osoby bylo zveřejněno 27.6.2006 na úřední desce KÚ a téhož dne bylo zveřejněno na webových stránkách MŽP. Krajskému úřadu se nepřihlásil žádný další účastník řízení podle 7 odst. 1 d) a nebylo mu doručeno žádné stanovisko veřejnosti k žádosti. Krajský úřad nařídil podle 12 zákona o integrované prevenci ústní jednání k projednání žádosti společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o., které stanovil na 18.7.2006. K účasti na jednání byli přizvání účastníci řízení, příslušné správní úřady, odborně způsobilá osoba a žadatel ve stejném rozsahu jako při oznámení zahájení řízení. Zástupce krajského úřadu seznámil účastníky jednání s písemnými vyjádřeními účastníků řízení, příslušných správních úřadů a odborně způsobilé osoby tak, že všechna vyjádření byla přečtena. Při jednání byl upřesňován návrh závazných podmínek integrovaného povolení navržený ve vyjádření odborně způsobilé osoby. Po podrobném prodiskutování návrhu byly učiněny následující závěry: 1. K bodu 3.1.1 1) ČIŽP požaduje instalací filtračního zařízení do 31.12.2008. STÖLZLE - UNION s.r.o navrhuje závazný limit TZL 100 mg.m -3. 2. K bodu 3.1.1 2) je stanoven jako malý zdroj, budou stanoveny závazné emisní limity dle návrhu CENIA. 3. K bodu 3.1.1 4) je stanoven jako malý zdroj, stanovit emisní limit TZL 50 mg.m-3, měření s četností 3 roky. 4. K bodu 3.3 1) provozovatel předložil na jednání přehled nebezpečných odpadů, který bude zanesen do IP. 5. K bodu 3.4.1 na jednání byl předán provozní řád ZVZZO se zapracováním požadavků ČIŽP 6. K bodu 3.4.2 byl předložen Havarijní plán pro případ ekologické havárie ve smyslu zákona č354/2001 Sb. a vyhlášky 450/2005 Sb. 7. K bodu 3.6.3) pro nově nastupující pracovníky provést školení dle tohoto bodu v rámci vstupního školení BOZP. 8. K bodu 3.10 Navržen termín 15.4. kalendářního roku. 9. Vypořádání připomínek 4 KÚ 3 tryskací zařízení doplnit do seznamu jako malý zdroj, nebude měřen, nebude stanoven limit, provozní podmínky budou zpracovány v rámci revize PŘ ZVZZO se zapracováním nové kmenárny. Strana 14 (celkem 25)
2. Vypořádání připomínek k žádosti obsažených ve vyjádřeních podaných podle 8 až 11 zákona o integrované prevenci: KÚ Plzeňského kraje, OŽP, byla doručena vyjádření k žádosti o vydání IP od: Rady Plzeňského kraje, zn. RŽP/104/06, ze dne 05.04.2006 - bez připomínek. Sklárny Heřmanova Huť, a.s., ze dne 11.05.2006 - bez připomínek. Obecního úřadu Heřmanova Huť, zn. 138/06, ze dne 30.05.2006 - bez připomínek. Krajského úřadu Plzeňského kraje, OŽP, zn. ŽP/4676/06, ze dne 02.05.2006: 1. Na výduchu ze sklářského tavícího agregátu bude probíhat autorizované měření emisí dvakrát za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 3 měsíců od data předchozího měření (při obvyklém provozním výkonu zdroje). Navržené emisní limity pro tavící agregát: - tuhé znečišťující látky - 150 mg/m 3 - oxid siřičitý - 500 mg/m 3 - oxidy dusíku - 1600 mg/m 3 - oxid uhelnatý - 800 mg/m 3 (při hmotnostním toku vyšším než 5 kg/h) - antimon, mangan, vanad, cín a měď - 10 mg/m 3 ; olovo - 5 mg/m 3 (při hmotnostním toku všech těchto látek rovném nebo vyšším než 0,05 kg/h). - kobalt, nikl, chrom, arzen, kadmium a selen - 5 mg/m 3 (při hmotnostním toku všech těchto látek rovném nebo vyšším než 0,01 kg/h). - pro plynné sloučeniny fluoru vyjádřené jako fluorovodík - 50 mg/m 3 (při hmotnostním toku 0,05 kg/h nebo vyšším). - pro plynné sloučeniny chloru vyjádřené jako chlorovodík - 100 mg/m 3 (při hmotnostním toku 0,05 kg/h a vyšším). Koncentrace příslušných látek v suchém plynu za normálních podmínek s obsahem kyslíku v odpadním plynu 8 % (vztažné podmínky A). Zohledněno přiměřeně změnám v legislativě v kap. 1.1.1 a 9.1 rozhodnutí. 2. Návrh kategorizace staré a nové kmenárny - střední zdroj znečišťování ovzduší. Na výduších ze vzduchotechniky nové kmenárny a sušičky písku proběhne autorizované měření emisí do tří měsíců od zahájení zkušebního provozu (při maximálním výkonu zařízení) a dále {včetně výduchu ze staré kmenárny) jedenkrát za tři kalendářní roky, ne dříve než po uplynutím 18 měsíců od předchozího měření (při obvyklém provozním výkonu zdroje). Navržený emisní limit: - tuhé znečišťující látky - 200 mg/m 3 Koncentrace látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek (vztažné podmínky B). Zohledněno přiměřeně změnám v legislativě v kap. 1.1.3 a 9.1 rozhodnutí. 3. Na výduchu z tryskacího zařízení bude probíhat autorizované měření emisí jedenkrát za tři kalendářní roky ne dříve než po uplynutím 18 měsíců od předchozího měření (při obvyklém provozním výkonu zdroje). Navržený emisní limit: - tuhé znečišťující látky - 100 mg/m 3 Strana 15 (celkem 25)
Koncentrace látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek (vztažné podmínky C). Jedná se o pískovací stroj ve formárně, pomocí něhož jsou čištěny formy. Uvedený stroj není provozována kontinuálně, ale pouze cca 2 h/den, jeden cyklus čištění trvá cca 5 min. Měření emisí by tedy neodráželo skutečný stav znečišťování ovzduší. Neakceptováno viz bod 9 závěrů z protokolu z ústního jednání 4. Návrh kategorizace horkého povlakování - střední zdroj znečišťování ovzduší. Na výduchu z horkého povlakování bude probíhat autorizované měření emisí jedenkrát za tři kalendářní roky ne dříve než po uplynutím 18 měsíců od předchozího měření (při obvyklém provozním výkonu zdroje). Navržené emisní limity: - tuhé znečišťující látky - 200 mg/m 3 - chlor a jeho anorganické sloučeniny vyjádřené jako Cl - 50 mg/m 3 (při hmotnostním toku vyšším než 500 g/h). - skupina kovů zahrnujících cín, chrom jiný než šestimocný, mangan, měď, - olovo, vanad, zinek - 5 mg/m 3 (při hmotnostním toku všech těchto znečišťujících látek vyšším než 50 g/h). Koncentrace příslušných látek ve vlhkém plynu za normálních podmínek (vztažné podmínky B). Zohledněno přiměřeně změnám v legislativě a bodu 2 závěrů z protokolu z ústního jednání v kap. 1.1.2 a 9.1 rozhodnutí. ČIŽP, OI Plzeň, zn. 43/S1/0613777.02/06/ZHN, ze dne 03.05.2006: 1. Kap. 8.1. - kategorizace záložního zdroje (dieselagregátu) se různí (v přehledu zdrojů je nejprve uveden jako malý, později v tabulce jako střední zdroj). Podle bodu 1.1.6 písm. C. přílohy č. 4 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. se jedná o malý zdroj znečišťování ovzduší. Akceptováno. 2. Kap. 8.8. - nesouhlasíme s návrhem realizace filtračního zařízení (TZL) do r. 2012, neboť tento termín považujeme za nepřiměřeně dlouhý. Doba životnosti sklářských tavících agregátů používaných k výrobě obalového skla je dle kap. 1.3.3 Referenčního dokumentu o nejlepších dostupných technikách ve sklářském průmyslu (BREFu) až 12 let. Provozovatel plánuje instalaci koncové techniky na záchyt emisí TZL (elektrostatického odlučovače) z tavícího agregátu při generální opravě v r. 2012, tzn. po 10ti letech provozu pece. Na základě informací uvedených v BREFu, resp. v kap. 4.4.1.2, a na základě technicko-ekonomických možností provozovatele doporučujeme realizovat instalaci koncové techniky při generální opravě tavícího agregátu. Vzhledem k ekonomice provozu a inovačnímu cyklu potvrzen návrh CENIA a provozovatele viz dodatečné podmínky IP bod 1). 3. Kap. 8.9. - u emisních parametrů nejsou uvedeny vztažné podmínky. Komentář k žádosti. V protokolech z měření emisí (viz kap. XII. Žádosti) jsou vztažné podmínky uváděny. Konstatování stavu. Strana 16 (celkem 25)
4. Kap. 13 - u malých zdrojů vybavených filtračním zařízením, kde podmínky umožňují provádět měření emisí, požadujeme stanovit limitní parametr (mg. m -3 ) - navrhujeme 50 mg. m -3. Zohledněno v kap. 1.1.4 rozhodnutí 5. Emisní limity (TZL, Sn, Cl) u horkého povlakování navrhujeme snížit na hodnoty dle BAT. Vzhledem k tomu, že v BREFu uváděné emisní úrovně BAT jsou vztaženy k jiným referenčním podmínkám, stanoveny v kap. 1.1.2 emisní limity Cl ve výši 5O mg. m -3 bez závislosti na hmotnostním toku. 6. Navrhujeme snížení emisních limitů, zejména TZL, u sušky písku (nová kmenárna). Zohledněno v kap. 1.1.3 rozhodnutí. 7. Po instalaci filtračního zařízení u tavicího agregátu navrhujeme snížení emisního limitu TZL. Bude zohledněno po instalaci filtračního zařízení v roce 2012. 8. Definitivní hodnoty emisních limitů, event. kategorizaci zdrojů navrhujeme dořešit v rámci ústního projednání žádosti. Projednáno při ústním jednání o žádosti. 9. Již jsme připomínkovali provozní řád zdroje a požadovali jeho doplnění o podmínky provozu, kontrolách a havarijních stavech, jejich předcházení a odstraňování u zařízení k omezování emisí (viz vyjádření zn. 43/OOO/0600369.11/06/ZVC, ze dne 10. 4. 2006, zaslané na vědomí Vašemu úřadu). Provozovatel předal na ústním jednání provozní řád VZZO se zapracováním požadavků ČIŽP. 10. Používání R22 je zakázáno od roku 2015 (tzn. pokud se zařízení porouchá, nelze je opravit tím, že bude doplněna látka R22, nebo bude chladivo odsáto a po přečištění zpět vráceno do okruhu, musí být použita ekologická náhrada chladiva), pokud bude zařízení funkční a nebude nutná oprava může se dál používat. Podle 29 odst. 6 zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů, je provozovatel zařízení s náplní regulované látky R22 nad 3 kg, které se nepřemísťuje, povinen prostřednictvím osoby, která je zapsána do registru revizních techniků chladících a klimatizačních zařízení, každoročně zajistit kontrolu těchto zařízení a výsledky kontroly evidovat a uchovávat. Kontrolou zjištěné nedostatky a úniky regulovaných látek je provozovatel povinen odstranit nejpozději do 1 měsíce od jejich zjištění. Evidence regulovaných chladiv a evidenční kniha je definována v 10 nařízení vlády č. 117/2005 Sb. Tzn. pro každé nepřemístitelné zařízení s náplní nad 3 kg regulované látky R22 musí být vedena evidenční kniha chladícího zařízení, v ní musí být zaznamenána kontrola provedená revizním technikem minimálně 1 x za rok, dále veškeré doplňování chladiv a olejů, včetně odstranění zjištěných závad. V případě, že bylo regulované chladivo odsáto a nahrazeno, bude v knize uvedeno jeho další použití nebo předání třetí osobě. Kniha měla být zavedena do 1.7. 2005. Legislativní připomínka. Strana 17 (celkem 25)
11. Přehled nebezpečných odpadů v kapitole 13.2 neobsahuje porovnání se souhlasem k nakládání s nebezpečnými odpady, č.j. 2/ZP/651/05, ze dne 22. 3. 2005, odpad kat. č. 130105. S tímto přehledem se nekryje ani soubor odpadů, uvedený v příloze č. 1 k rozhodnutí Okresního úřadu Plzeň sever, č.j. ŽP/2297/02, ze dne 21. 10. 2002. Provozovatel by měl zvážit, zda v kapitolách 10.1. a 13. 2. neměl uvést též odpady kat. č. 200123, 200133, 200135, popř. další. Na ústním jednání o žádosti provozovatel předložil kompletní seznam NO, s nimiž hodlá nakládat. 12. Navrhujeme stanovit v závazných podmínkách povinnost provádět při nástupu do pracovního poměru a dále v pravidelných intervalech školení zaměstnanců v environmentální oblasti. Zohledněno v kap. 7.3 rozhodnutí. 13. Navrhujeme stanovit v závazných podmínkách povinnost sledovat využití střepů z produkce provozovatele. Provozovatel využívá 100 % vlastních střepů. 14. Veškeré zpevněné odstavné a manipulační plochy je nutno zabezpečit proti případnému úniku látek škodlivých vodám dle ustanovení 39 odst. 1) zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon). Zohledněno v kap. 4.5 rozhodnutí. 15. Navrhujeme, aby integrované povolení zahrnovalo i podmínky pro provoz čistírny průmyslových" odpadních vod, včetně stanovených maximálních přípustných koncentračních i bilančních limitů znečištění. Bude zohledněno po vyhodnocení zkušebního provozu ČPOV, viz 1.2.1 rozhodnutí. 3. Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 3.1. Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT Pro srovnání posuzovaného zařízení byl použit tzv. sklářský BREF Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách ve sklářském průmyslu (12/2001, český překlad 10/2002), BREF Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů, systémy managementu v chemickém průmyslu (02/2002) a BREF Referenční dokument k aplikování nejlepších dostupných technik (BAT) na průmyslové chladicí soustavy (český překlad 11/2000). 3.2. Porovnání podle referenčního dokumentu BREF V žádosti o vydání IP společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o. bylo porovnání zařízení s BAT v kapitolách 5.4, 7.1.5, 7.4.6, 8.9, 10.12 a 11.1 provedeno dostatečně a správně. Strana 18 (celkem 25)
V souladu s kap. 4 tzv. sklářského BREFu a v závislosti na technicko-ekonomických možnostech provozovatele jsou v zařízení realizována následující opatření: - rekuperativní tavící agregáty s výměníky tepla pro kontinuální předehřívání spalovacího vzduchu spalinami, - přidávání střepů do vsázky, - snížení spotřeby zemního plynu použitím nových konstrukcí hořákových systémů a volbou materiálu tavících pecí, - uzavřené okruhy chladících vod, - koncové techniky ke snižování emisí znečišťujících látek do ovzduší (viz kap. 1.2 vyjádření) vznikajících při manipulaci s materiály a při horkém povlakování polotovarů, - nízkoemisní hořáky snižující emise NO x. Do konce roku 2012 (při generální opravě tavícího agregátu) provozovatel plánuje instalaci koncové techniky (elektrostatického odlučovače) k záchytu TZL vznikajících při tavení skloviny. Zařízení odpovídá požadavkům BAT. 3.3. Souhrnné porovnání s BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění. 3.3.1. Použití nízkoodpadové technologie Zařízení je v dobrém technickém stavu a splňuje standardy pro nízkoodpadovou technologii. Společnost STÖLZLE - UNION s.r.o. v zařízení používá pro výrobu skla zařízení s nízkou produkcí odpadu a používaná výrobní zařízení jsou na úrovni nezbytné pro dobrou kvalitu skla. Příprava vstupních surovin má předepsané parametry a jejich dávkování do procesu je prováděno automaticky, což vylučuje předávkování a nevhodné nakládání se surovinami. Hledisko je plněno. 3.3.2. Použití látek méně nebezpečných Nebezpečné látky dle zákona č. 356/2003 Sb. a závadné látky dle zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění, jsou používány v míře nezbytně nutné z užitného i ekonomického hlediska. Vzhledem k charakteru produktů nelze předpokládat zásadní změnu vstupních surovin, resp. pomocných látek a jejich nebezpečných vlastností. Opatření k omezení rizik jsou prováděna průběžně (např. výměna regulované látky R22). Je nutné nadále dodržovat zásady pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými a závadnými látkami ve smyslu zmíněných zákonů, aby se zamezilo kontaminaci půdy a podzemních vod. Hledisko je plněno. Strana 19 (celkem 25)
3.3.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně zhodnocování a recyklace odpadu Recyklace vlastních střepů (100 %) i cizích střepů v technologickém procesu. Zvýšením podílu střepů ve vsázce se snižuje energetická a surovinová spotřeba a dosahuje se nižší podíl vznikajícího odpadu z technologie. Obsah střepů v kmeni se pohybuje v rozsahu cca 30-50 %. Z roční produkce utavené skloviny je cca 87 % přetvořeno ve výrobky a zbývajících cca 13 % tvoří skleněné střepy (tj. cca 650 tun ročně v závislosti na rozsahu a typu výroby). Odprašky z filtrů odlučovačů jsou vraceny zpět do procesu tavení, čímž se snižuje produkce nebezpečného odpadu a zároveň spotřeba sklářských surovin. Od října roku 2005 jsou technologické systémy vodního chlazení jednotlivých zařízení ve výrobní hale provedeny jako uzavřené (do té doby bylo chlazení průtočné s odvodem vody do vnitropodnikové kanalizace společnosti Sklárny Heřmanova Huť, a.s.); v roce 2006 provozovatel jsou zaokruhované také technologické systémy vodního chlazení v kompresorovně. Uvedená opatření snižují jak spotřebu vody, tak produkce odpadních vod na minimální hodnotu. Hledisko je plněno. 3.3.4. Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve světovém měřítku Obdobná technologie výroby skleněných výrobků (obalů) se uplatňuje v zemích EU (např. Itálie, SRN, Francie, Velká Británie, Španělsko) i v USA. Hledisko je plněno. 3.3.5. Technický pokrok a změny vědeckých poznatků a jejich interpretace Sklářská tavící vana je pravidelně rekonstruována tak, aby splňovala hlediska technického pokroku a patřila k BAT. V zařízení je instalována mokrá pračka plynů, tzv. scrubber, pro snižování emisí z horkého povlakování. V rámci generální opravy sklářské pece bude instalován elektrostatický odlučovač pro snižování emisí TZL z tavícího procesu. Zařízení pro přípravu sklářského kmene a manipulaci s materiálem jsou provedena buď jako uzavřená, případně jsou instalovány koncové techniky (filtrační jednotky) pro snižování emisí TZL. Průmyslové odpadní vody jsou před jejich vypouštěním do kanalizace předčištěny na koncových technických jednotkách, ČPOV je ve zkušebním provozu do 31.7.2008. Hledisko je plněno. Strana 20 (celkem 25)
3.3.6. Charakter, účinky a množství příslušných emisí Emise do ovzduší Bodové zdroje znečištění ovzduší viz kap. 1.1 rohodnutí. V podniku se používají koncové techniky pro záchyt emisí do ovzduší a vod, které jsou srovnatelné s nejlepšími dostupnými technikami, nebo je plánována jejich instalace. Pro záchyt emisí do ovzduší z kmenárny jsou použity filtrační jednotky s tkaninovými filtry. U rekonstruovaného tavícího agregátu byly použity nízkoemisní NO x hořáky. Pro záchyt emisí z horkého povlakování se používá tzv. mokrá pračka plynů. Do roku 2012 provozovatel plánuje osazení elektrostatického odlučovače tuhých látek z odpadní vzdušniny z tavicí části tavicího agregátu. Liniové zdroje znečištění ovzduší: interní manipulace s materiálem a externí doprava. Porovnání emisních parametrů zařízení s parametry BAT bylo správně provedeno v kapitole 8.9 žádosti o vydání IP. Hledisko je plněno. Emise do vody Emise do vody viz kap. 1.2 rozhodnutí. Zařízení pro zachytávání emisí v odpadních vodách pracuje v současnosti na principu gravitačního odlučování a sorpce na aktivním uhlí. Nová ČPOV (ve zkušebním provozu do 31.7.2008) pracuje na principu fyzikálně-chemické úpravy průmyslových odpadních vod. Kvalita odpadních vod vypouštěných z nové čistírny průmyslových odpadních vod bude s rezervou vyhovovat limitům stanoveným kanalizačním řádem kanalizace pro veřejnou potřebu obce Heřmanova Huť. Hledisko je plněno. Emise hluku Emise hluku viz kap. 1.4. rozhodnutí. Hledisko bude plněno. Emise vibrací. Zařízení není zdrojem vibrací ovlivňující chráněný venkovní prostor. Emise neionizujícího záření Zdroje neionizujícího záření, jehož pole o hygienicky významných intenzitách by mohlo ovlivňovat prostředí mimo areál zařízení nejsou známy. Strana 21 (celkem 25)
3.3.7. Datum uvedení nových a existujících zařízení do provozu Sklářská plynová tavící pec 2002 generální oprava Kmenárna stará 1985 Kmenárna nová předpoklad kolaudace 2007 3.3.8. Doba potřebná k zavedení BAT Zařízení odpovídá parametrům BAT. 3.3.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Provozovatel eviduje a vyhodnocuje spotřebu paliv a energie ve zdrojích, rozvodech a spotřebičích. Ve výrobním procesu se využívá ve výrobku cca 100 % surovin. Vratné střepy tvoří 30-50 % utaveného skla. Suroviny a produkty jsou měřeny a váženy, měřidla jsou pravidelně kontrolována. Tok všech surovin je denně zjišťován, měsíčně vyhodnocován; tok energií je měsíčně je zjišťován a vyhodnocován. Využitelný odpad se recykluje. Elektrická energie se používá pro elektrický příhřev při tavení, pohony strojních součástí technologických jednotek, osvit, zajištění administrativních činností. Zemní plyn se v provozu sklárny používá k tavení skloviny, k ohřívání strojů, dopravníků a dalších zařízení, které přijdou do kontaktu se sklovinou nebo vytvarovaným výrobkem, v některých případech ke chlazení výrobků, a dále pro vytápění objektů (plynovým kotlem umístěným v nízkotlaké kotelně nebo pomocí několika nástěnných plynem otápěných infrazářičů) a pro výrobu teplé užitkové vody. Plyn je pro potřeby společnosti Stölzle-Union s.r.o. odebírán z vnitropodnikového plynovodu společnosti Sklárna Heřmanova Huť, a.s., na základě vzájemně uzavřené smlouvy o odběru. 3.3.10. Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojenými na minimum Minimalizace emisí do ovzduší je zajištěna použitím využitím vratných střepů ve výrobě, instalací koncových zařízení na záchyt emisí znečišťujících látek (filtračních jednotek) s účinností přes 90 %, nízkoemisními hořáky a dalšími opatřeními popsanými výše. Provoz zařízení se řídí PŘ, který mj. obsahuje pravidla a postupy zamezující zvýšení emisí znečišťujících látek. Strana 22 (celkem 25)
Veškeré suroviny, pomocné materiály a další látky jsou skladovány dle charakteru skladovaného materiálu. S odděleně shromažďovaným nebezpečným odpadem nakládají externí oprávněné osoby. 3.3.11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Provoz sklárny nespadá pod působnost zákona č. 59/2006 Sb. Podnik používá veškeré své technologie v souladu s provozními, bezpečnostními, hygienickými předpisy a povoleními. Ve sklárně je manipulováno s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky ve smyslu zákona o chemických látkách a chemických přípravcích. Bezpečnostní listy používaných chemických látek a chemických přípravků jsou průběžně aktualizovány. Pro řešení mimořádných a havarijních situací na zařízení včetně opatření ke zmírňování průběhu a odstraňování důsledků havarijních stavů je zpracován soubor technickoprovozních parametrů a technickoorganizačních opatření s cílem maximální ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti. Ve společnosti STÖLZLE - UNION s.r.o. je zaveden systém managementu jakosti podle požadavků ISO 9001:2000, recertifikace ze dne 18.05.2006. Zařízení obsluhují osoby k tomu oprávněné a řádně zaškolené. Pracovníci obsluh jsou pravidelně seznamováni se základními povinnostmi v ochraně ovzduší a obeznámeni s PŘ v rozsahu daném jejich pracovní náplní. Strana 23 (celkem 25)
Krajský úřad po provedeném řízení o vydání integrovaného povolení, na podkladě výsledků projednání žádosti a komplexního posouzení věci rozhodl tak, jak je uvedeno ve výrokové části tohoto rozhodnutí. Poučení o odvolání Proti rozhodnutí mají účastníci řízení právo podat odvolání k Ministerstvu životního prostředí ve lhůtě 15 dnů ode dne doručení rozhodnutí. Odvolání se podává u krajského úřadu. Ing. Rudolf Rečka vedoucí oddělení IPPC a EIA Strana 24 (celkem 25)
Obdrží: Účastníci řízení: 1. STÖLZLE UNION s.r.o., U Sklárny čp. 300, 330 24 Heřmanova Huť 2. Obec Heřmanova Huť, Revoluční 49, 330 24 Heřmanova Huť 3. Plzeňský kraj, Škroupova 18, 306 13 Plzeň 4. Sklárna Heřmanova Huť, a.s., U Sklárny čp. 301, 330 24 Heřmanova Huť Na vědomí: 1. Krajský úřad Plzeňského kraje, odbor ŽP, ochrana ovzduší, zde 2. Městský úřad Nýřany, pracoviště Plzeň, odbor ŽP, vodoprávní úřad a nakládání s odpady, Americká 39, 306 06 Plzeň 3. Krajská hygienická stanice Plzeňského kraje, Skrétova 15, 303 22 Plzeň 4. Česká inspekce životního prostředí, oddělení ochrany ovzduší, Klatovská 48, 301 22 Plzeň (po nabytí právní moci) 5. CENIA, Úsek technické ochrany životního prostředí, Litevská 8, 101 00 Praha 10 6. Ministerstvo životního prostředí, odbor posuzování vlivů na životní prostředí a IPPC, Vršovická 65, 100 10 Praha 10 (po nabytí právní moci) Strana 25 (celkem 25)