Smart Wireless Headset pro Uživatelská příručka



Podobné dokumenty
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

VH110 Uživatelská příručka

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Magnetic Charging Dock

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50

Rychlá nabíječka do auta AN420

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Uživatelská příručka. SmartTags

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Wireless Charging Plate WCH10

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Uživatelská příručka. SmartWatch MN2

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka

SmartWatch Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Reproduktor Smart Bluetooth BSP60

Uživatelská příručka. Smart Bluetooth Handset SBH52

Uživatelská příručka. Bluetooth Speaker BSP10

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Uživatelská příručka. T250i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Uživatelská příručka. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Uživatelská příručka W302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Uživatelská příručka. T280i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH54

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family

Uživatelská příručka S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Laserová herní myš ASUS GX800

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES

G1362. Rychlý průvodce 2QM S

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Bluetooth Headset HCB-100. Čeština

G1342. Rychlý průvodce 2QM S

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510

Manuál pro uživatele OS Android. *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Návod k použití. TV-Dex

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Smart Watch Garett GV-08 návod

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

BEZDRÁTOVÁ BLUETOOTH STEREO SLUCHÁTKA S FUNKCÍ HEADSETU. Návod k obsluze. Model: AF80

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

CJB1JM0LCASA. Stručná příručka

Uživatelská příručka

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka

Jabra ARROW. User manual. jabra

Uživatelská příručka. Xperia SmartTags NT1/NT2

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

Sena 30K Motocyklový komunikační systém s technologií Mesh Intercom ACI kód: Návod k použití

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Uživatelská příručka

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

Manuál pro uživatele ios. *pro aplikaci CONNECTED WATCH

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Jabra HALO. User manual.

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

BT Drive Free

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR

Návod na rychlý start

Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku

Jabra Speak 410. Návod k obsluze.

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ

Manuál pro uživatele OS Android *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62

Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení.

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE

Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a

Motorola Phone Tools. Začínáme

Laserová herní myš ASUS GX900

Transkript:

Smart Wireless Headset pro Uživatelská příručka

Obsah Úvod...4 Přehled příslušenství...4 Přehled ikon...5 Základní postupy...7 Nabíjení baterie...7 Paměťová karta...7 Zapnutí a vypnutí...7 Zapnutí displeje...8 Výběr zdroje hudby...8 Nastavení hlasitosti...8 Nastavení náhlavní soupravy...8 Obnovení nastavení náhlavní soupravy...9 Použití náhlavní soupravy s telefonem na platformě Android...10 Párování náhlavní soupravy s telefonem se systémem Android...10 Funkce vícenásobného připojení...10 Náhrada spárovaných zařízení...11 Odpojení náhlavní soupravy od telefonu na platformě Android a zrušení spárování...11 Instalace potřebných aplikací...11 Co mohu dělat s telefonem na platformě Android?...13 Práce s hovory...13 Oznámení o událostech...13 Sociální sítě...14 Použití funkce převodu textu na řeč...14 Možnosti nabídky...14 Přidání nové funkce...15 Použití telefonů pracujících na jiných platformách než Android...16 Párování náhlavní soupravy...16 Práce s hovory...16 Možnosti nabídky...16 Přenos hudebních souborů...17 Přenos hudebních souborů pomocí aplikace pro správu souborů...17 Přenos hudebních souborů pomocí aplikace Media Go...17 Odstraňování potíží...18 Opakované vytáčení nepracuje...18 Nemohu přijmout druhý hovor...18 Náhlavní souprava nepřehrává hudbu...18 2

V náhlavní soupravě nehraje rádio...18 Náhlavní souprava se automaticky vypíná...18 Neočekávané chování...18 Nelze se připojit k telefonu...18 Další funkce a podpora...19 Podpora na webu...19 Zákaznická podpora...19 Právní informace...20 Declaration of Conformity for MW1...20 FCC Statement...20 Industry Canada Statement...21 3

Úvod Smart Wireless Headset pro je multifunkční stereofonní náhlavní souprava s rozhraním Bluetooth. Tato náhlavní souprava vám v kombinaci s telefonem nabízí tyto funkce: Práce s hovory Zobrazování zpráv SMS, e-mailů a připomenutí událostí v kalendáři Hlasité čtení zpráv SMS, e-mailů a připomenutí událostí v kalendáři Přenášení datových toků hudby Provádění dalších základních úloh Náhlavní soupravu lze v kombinaci s jiným zařízením podporujícím rozhraní Bluetooth využít k přenosu datových toků hudby. Když není zařízení Smart Wireless Headset pro připojeno k jinému zařízení, funguje jako samostatný přehrávač souborů MP3 a rádio FM. Přehled příslušenství 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 11 12 13 1 Tlačítko Další Stisknutím přejdete na další položku nabídky, další skladbu nebo další frekvenci FM. Stisknutím a podržením spustíte hledání vyšší rádiové frekvence. 2 Tlačítko hudby / tlačítko výběru Slouží k přehrání/pozastavení naposledy použitého multimediálního souboru a k výběru položek nabídky. 3 Tlačítko Předchozí Stisknutím přejdete na předchozí položku nabídky, předchozí skladbu nebo předchozí frekvenci FM. Stisknutím a podržením spustíte hledání nižší rádiové frekvence. 4 Tlačítko Zpět / tlačítko nabídky Stisknutím otevřete či zavřete nabídku nebo se vrátíte o jeden krok zpět. 4

5 Port Micro USB Chcete-li nabít baterii nebo přenést soubory, vložte nabíječku nebo kabel USB. 6 Kryt 7 Slot pro kartu microsd 8 Spona 9 Displej 10 Akční tlačítko Stisknutím lze přijmout příchozí hovor a otevřít příchozí zprávu SMS (k dispozici pouze u telefonů se systémem Android ). 11 Tlačítko pro zapnutí/ vypnutí 12 Konektor náhlavní soupravy (vstup 3,5 mm) 13 Mikrofon Stisknutím a podržením příchozí hovor odmítnete a otevřete seznam volání (k dispozici pouze u telefonů se systémem Android ). Stisknutím po dobu pěti sekund záhlavní soupravu zapnete/vypnete. Je-li náhlavní souprava vypnuta, stisknutím po dobu 15 sekund obnovíte její výrobní nastavení. 14 Tlačítka pro ovládání hlasitosti Stisknutím tlačítek lze nastavit hlasitost. Stisknutím a podržením lze nastavovat hlasitost po větších přírůstcích. Přehled ikon Stav baterie 5

Baterie se nabíjí Náhlavní souprava je připravena ke spárování s jiným zařízením Příchozí hovor Odchozí hovor Probíhající hovor Úprava hlasitosti hudby Úprava hlasitosti hlasu Režim hudby Režim rádia FM Mikrofon je vypnut 6

Základní postupy Nabíjení baterie Před prvním použitím je třeba zařízení Smart Wireless Headset pro přibližně 2,5 hodiny nabíjet. Používejte pouze nabíječky značky Sony nebo Sony Ericsson. Nabíjení baterie 2 3 4 1 1 Sejměte kryt zařízení Smart Wireless Headset pro. 2 Zapojte nabíječku do zásuvky. 3 Jeden konec kabelu USB zapojte do nabíječky (nebo do portu USB počítače). 4 Druhý konec kabelu zapojte do portu Micro USB zařízení Smart Wireless Headset pro. Paměťová karta Náhlavní souprava Smart Wireless Headset pro podporuje karty microsd do kapacity 32 GB, které umožňují ukládat velké množství hudby a dalších souborů. Po vložení karty microsd do náhlaví soupravy můžete soupravu používat jako přenosnou paměťovou kartu a přenášet obsah mezi kartou a jinými zařízeními, jako je počítač nebo telefon. Paměťovou kartu může být potřeba zakoupit samostatně. Vložení paměťové karty Otevřete kryt a vložte do slotu kartu microsd zlatými kontakty dolů. Vyjmutí paměťové karty Otevřete kryt a vytáhněte kartu microsd ven. Zapnutí a vypnutí Zapnutí náhlavní soupravy Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí a podržte je, dokud se nezapne displej. 7

Vypnutí náhlavní soupravy Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí a podržte je, dokud se nevypne displej. Zapnutí displeje Pokud náhlavní soupravu Smart Wireless Headset pro po nějakou dobu nepoužíváte, vypne se její displej. Šetří tak energii a chrání vaše osobní údaje. Zapnutí vypnutého displeje Stiskněte libovolné tlačítko náhlavní soupravy. Výběr zdroje hudby Před přehráváním hudby je třeba vybrat zdroj hudby. Náhlavní souprava může přehrávat hudbu z následujících zdrojů: Rádio FM Karta microsd v náhlavní soupravě 1 Spárované zařízení podporující rozhraní Bluetooth, například telefon nebo počítač Chcete-li získat přístup ke zdroji hudby na kartě microsd nebo v zařízení Bluetooth, nejprve vyberte možnost. Výběr zdroje hudby 1 Zapněte náhlavní soupravu. 2 Stisknutím tlačítka nabídky otevřete nabídku. 3 Pomocí tlačítek Další a Předchozí vyberte ikonu zdroje hudby, který chcete používat. 4 Stiskněte tlačítko výběru. Přecházení mezi skladbami Posloucháte-li hudbu z karty microsd náhlavní soupravy nebo ze spárovaného zařízení podporujícího rozhraní Bluetooth, stiskněte tlačítko Další nebo Předchozí. Posun v hudební skladbě vpřed nebo vzad Posloucháte-li hudbu z karty microsd náhlavní soupravy nebo ze spárovaného zařízení podporujícího rozhraní Bluetooth, stisknutím a podržením tlačítka Další nebo Předchozí se můžete posunovat v hudební skladbě vpřed nebo vzad, dokud nenajdete požadovanou pozici. Hledání rozhlasové stanice Posloucháte-li rádio FM, stiskněte a podržte tlačítko Další nebo Předchozí. Ruční změna frekvence rádia Posloucháte-li rádio FM, pomocí tlačítka Další nebo Předchozí přelaďte o 100 khz nahoru či dolů. Nastavení hlasitosti Změna hlasitosti reproduktoru sluchátka nebo hudby Během hovoru nebo při poslechu hudby stiskněte tlačítko ovládání hlasitosti nahoru nebo dolů. Nastavení náhlavní soupravy Nakonfigurujte režim připojení, jazyk, jas displeje, primární telefon a další nastavení náhlavní soupravy. 8

Nastavení jasu displeje náhlavní soupravy 1 Zapněte náhlavní soupravu. 2 Stisknutím tlačítka nabídky otevřete nabídku. 3 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí vyberte ikonu nastavení a pak stiskněte tlačítko výběru. 4 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí vyberte nastavení Jas a pak stiskněte tlačítko výběru. 5 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí nastavte hodnotu a pak stiskněte tlačítko výběru. Obnovení nastavení náhlavní soupravy Pokud se náhlavní souprava chová neočekávaným způsobem, proveďte obnovení jejího nastavení. Obnovení nastavení náhlavní soupravy odebere všechny informace o spárovaných zařízeních. Obnovení výchozího nastavení náhlavní soupravy 1 Zkontrolujte, zda je náhlavní souprava vypnuta. 2 Stiskněte a podržte tlačítko pro zapnutí/vypnutí, dokud se na displeji náhlavní soupravy nezobrazí zpráva Obnovit výrobní nastavení?. 3 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí vyberte možnost a pak stiskněte tlačítko výběru. Výchozí nastavení náhlavní soupravy lze obnovit i pomocí možnosti nabídky označené ikonou. 9

Použití náhlavní soupravy s telefonem na platformě Android Párování náhlavní soupravy s telefonem se systémem Android Chcete-li náhlavní soupravu používat s telefonem se systémem Android, je třeba ji s telefonem nejprve spárovat. Po úspěšném spárování se náhlavní souprava, pokud je nabitá a telefon se nachází v jejím dosahu, automaticky připojí k telefonu. Aktivace režimu párování 1 Zapněte náhlavní soupravu. 2 Stisknutím tlačítka nabídky otevřete nabídku. 3 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí vyberte ikonu nastavení a pak stiskněte tlačítko výběru. 4 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí vyberte možnost Zařízení Bluetooth a pak stiskněte tlačítko výběru. 5 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí vyberte možnost Párování a pak stiskněte tlačítko výběru. Pokud není náhlavní souprava dosud spárována se zařízením podporujícím připojení Bluetooth, po spuštění se automaticky přepne do režimu spárování. Spárování náhlavní soupravy s telefonem na platformě Android 1 Telefon: Na obrazovce Nastavení ťukněte na položky Sítě a bezdrátové připojení > Bluetooth. Nyní je povolena funkce připojení Bluetooth. 2 Náhlavní souprava: Aktivujte režim spárování. 3 Telefon: V seznamu zařízení Bluetooth ťukněte na položky Nastavení připojení Bluetooth > Hledat zařízení a poté na položku Smart Wireless Headset pro. 4 Když se zobrazí žádost o spárování pomocí připojení Bluetooth, ťukněte na telefonu na položku Párovat a na náhlavní soupravě stiskněte tlačítko výběru. 5 Po úspěšném spárování náhlavní soupravy s telefonem se systémem Android se na displeji náhlavní obrazovky zobrazí čas, který by měl vypadat podobně jako na tomto obrázku:. Zobrazený čas odpovídá čase zobrazeném v telefonu. Dále se na displeji náhlavní soupravy zobrazí ikona telefonu, která značí, že bylo provedeno spárování a připojení telefonu. Funkce vícenásobného připojení Když je povolena funkce vícenásobného připojení, můžete náhlavní soupravu připojit k více telefonům na platformě Android nebo zařízením podporujícím rozhraní Bluetooth současně. Tak můžete například přijímat hovory ze dvou telefonů na platformě Android a vybrat telefon na platformě Android nebo zařízení podporující rozhraní Bluetooth, ze kterého chcete přenášet datový tok hudby. Než začnete funkci vícenásobného připojení používat, je třeba nejprve spárovat náhlavní soupravu s jinými zařízeními, a pak funkci vícenásobného připojení povolit. Mějte na paměti, že tato funkce umožňuje připojení maximálně ke dvěma zařízením současně. Spárování náhlavní soupravy s druhým telefonem na platformě Android 1 Telefon: Na obrazovce Nastavení ťukněte na položky Sítě a bezdrátové připojení > Bluetooth. Nyní je povolena funkce připojení Bluetooth. 2 Náhlavní souprava: Aktivujte režim spárování. 3 Telefon: V seznamu zařízení Bluetooth ťukněte na položky Nastavení připojení Bluetooth > Hledat zařízení a poté na položku Smart Wireless Headset pro. 4 Když se zobrazí žádost o spárování pomocí připojení Bluetooth, ťukněte na telefonu na položku Párovat a na náhlavní soupravě stiskněte tlačítko výběru. 10

Povolení funkce vícenásobného připojení 1 Ujistěte se, že je náhlavní souprava spárována s telefonem na platformě Android nebo zařízením podporujícím připojení Bluetooth. 2 Spárujte náhlavní soupravu s druhým zařízením, tedy s jiným telefonem na platformě Android nebo zařízením podporujícím připojení Bluetooth. 3 Když se na displeji náhlavní soupravy zobrazí text Vybrat režim více připojení?, pomocí tlačítek Další a Předchozí vyberte možnost a poté stiskněte tlačítko výběru. Náhrada spárovaných zařízení Jsou-li s náhlavní soupravou spárována současně dvě zařízení používající funkci vícenásobného připojení, můžete jedno z nich nahradit novým zařízením. Náhrada spárovaného zařízení 1 Ujistěte se, že je náhlavní souprava spárována se dvěma zařízeními, například s telefonem a zařízením podporujícím připojení Bluetooth. 2 Náhlavní souprava: Stisknutím libovolného tlačítka zapněte displej a pak stisknutím tlačítka nabídky otevřete nabídku. 3 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí vyberte ikonu nastavení a pak stiskněte tlačítko výběru. 4 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí vyberte možnost Zařízení Bluetooth a pak stiskněte tlačítko výběru. 5 Pomocí tlačítka Další nebo Předchozí vyberte možnost Párování a pak stiskněte tlačítko výběru. 6 Zobrazí-li se na displeji náhlavní soupravy text Zaplněno. Nahradit 1 zař.?, stiskněte tlačítko výběru. 7 Pomocí tlačítek Další a Předchozí vyberte spárované zařízení, které chcete nahradit, a stiskněte tlačítko výběru. 8 Stiskněte tlačítko výběru znovu. Odpojení náhlavní soupravy od telefonu na platformě Android a zrušení spárování Pokud místo sluchátek a mikrofonu náhlavní soupravy chcete používat reproduktor a mikrofon telefonu, můžete náhlavní soupravu odpojit od telefonu. Po odpojení zůstane náhlavní souprava spárována s telefonem, aby bylo možné později připojení znovu navázat. Pokud náhlavní soupravu od telefonu odpojíte a zrušíte spárování, je třeba obě zařízení před opětovným navázáním připojení znovu spárovat. Odpojení náhlavní soupravy od telefonu na platformě Android 1 Telefon: V části Nastavení ťukněte na položku Nastavení připojení Bluetooth. 2 Dotkněte se ikony Smart Wireless Headset pro a podržte ji, dokud se nezobrazí nabídka. 3 Ťukněte na možnost Odpojit. Odpojení náhlavní soupravy od telefonu na platformě Android a zrušení spárování 1 Telefon: V části Nastavení ťukněte na položku Nastavení připojení Bluetooth. 2 Dotkněte se ikony Smart Wireless Headset pro a podržte ji, dokud se nezobrazí kontextová nabídka. 3 Ťukněte na možnost Odpojit a zrušit spárování. Instalace potřebných aplikací Chcete-li náhlavní soupravu využít v kombinaci s telefonem na platformě Android na maximum, prostřednictvím služby Android Market si do telefonu stáhněte aplikaci LiveWare Manager. Také bude nutné nainstalovat aplikaci Smart Wireless Headset pro. Pokud tyto aplikace nenainstalujete, nebudete moci využívat všechny funkce náhlavní soupravy. 11

Než začnete z webu Android Market stahovat aplikace, zkontrolujte, zda máte připojení k Internetu a účet Google. Navíc může být nutné, aby v telefonu byla vložena paměťová karta. Služba Android Market není dostupná ve všech zemích nebo regionech. Mohou být účtovány další poplatky za přenos dat. Další informace získáte u svého mobilního operátora. Instalace aplikace LiveWare Manager 1 V hlavní nabídce aplikací v telefonu otevřete ťuknutím na položku Market aplikaci Android Market. 2 Ťukněte na ikonu hledání v pravém horním rohu, do pole zadejte text liveware manager a pak ťukněte na ikonu hledání. 3 Ťukněte na možnost Správce LiveWare. 4 Ťukněte na tlačítko Stáhnout a poté na možnost Přijmout a stáhnout. Instalace aplikace Smart Wireless Headset pro 1 Ujistěte se, že máte v telefonu nainstalovanou aplikaci LiveWare manager. 2 Spárujte náhlavní soupravu s telefonem. 3 Podle pokynů na displeji telefonu nainstalujte aplikaci Smart Wireless Headset pro. 12

Co mohu dělat s telefonem na platformě Android? Po spárování náhlavní soupravy s telefonem na platformě Android můžete pomocí náhlavní soupravy provádět řadu úloh. Můžete například přijímat a zahajovat hovory a sledovat příchozí události, jako jsou e-maily a zprávy SMS. Také můžete poslouchat rádio FM a jinou hudbu, otevírat různé aplikace a upravovat nastavení. Práce s hovory Pomocí náhlavní soupravy můžete pracovat s hovory. Na displeji náhlavní soupravy se zobrazí jméno a telefonní číslo volajícího kontaktu. Seznam volání v náhlavní soupravě rovněž umožňuje provádět hovory. Přijetí hovoru pomocí náhlavní soupravy Když uslyšíte signál příchozího hovoru, stiskněte akční tlačítko. Zahájení hovoru ze seznamu volání v náhlavní soupravě 1 Stisknutím libovolného tlačítka zapněte displej náhlavní soupravy a poté stisknutím a podržením akčního tlačítka otevřete seznam volání. 2 Pomocí tlačítek Další a Předchozí vyberte kontakt nebo číslo, na které chcete volat, a stiskněte tlačítko výběru. 3 Když se na displeji náhlavní soupravy zobrazí text Volat?, pomocí tlačítek Další a Předchozí vyberte možnost a poté stisknutím tlačítka výběru zahajte volání. Ukončení hovoru Během probíhajícího hovoru stiskněte akční tlačítko. Odmítnutí hovoru Když uslyšíte signál příchozího hovoru, stiskněte a podržte akční tlačítko. Přijetí druhého hovoru Když během probíhajícího hovoru uslyšíte signál příchozího hovoru, stiskněte akční tlačítko. Probíhající hovor bude podržen. Odmítnutí druhého hovoru Když během probíhajícího hovoru uslyšíte signál příchozího hovoru, stiskněte a podržte akční tlačítko. Vypnutí mikrofonu během hovoru Stiskněte a podržte tlačítko výběru. Oznámení o událostech Na displeji náhlavní soupravy se mohou zobrazovat oznámení o událostech. Produkt Smart Wireless Headset pro podporuje následující typy událostí: Zprávy SMS E-maily Připomenutí událostí v kalendáři Zobrazování oznámení o událostech v náhlavní soupravě Když obdržíte oznámení, stiskněte akční tlačítko. 13

Sociální sítě Náhlavní soupravu Smart Wireless Headset pro lze použít k příjmu aktuálních oznámení ze služby Facebook a aktualizací služby Twitter. Pomocí aplikace LiveWare Manager lze změnit nastavení služeb sociální sítě, například určit, která oznámení chcete v náhlavní soupravě zobrazovat. Aby byly uvedené funkce účinné, je třeba nainstalovat aplikace Facebook a Twitter. Zobrazení oznámení sociálních sítí Když obdržíte oznámení, stiskněte akční tlačítko. Použití funkce převodu textu na řeč Když obdržíte oznámení, můžete si zvolit, že chcete, aby vám byly související informace o události nahlas přečteny v náhlavní soupravě. Můžete si tak například poslechnout e- mail, zprávu SMS nebo připomenutí v kalendáři. Pokud informace o události obsahují text, tento text se zároveň s hlasitým čtením zobrazí na displeji náhlavní soupravy. Chcete-li používat funkci převodu textu na řeč, nejprve ji musíte v aplikaci LiveWare Manager zapnout. Funkce převodu textu na řeč nepodporuje všechny jazyky. Chcete-li používat jiné jazyky pro převod textu na řeč, než jsou výchozí jazyky, je třeba stáhnout a nainstalovat řečový modul a hlas pro převod textu na řeč. Zapnutí funkce převodu textu na řeč v aplikaci LiveWare Manager 1 V telefonu najděte možnost Správce LiveWare > Smart Wireless Headset pro a ťukněte na ni. 2 Ťukněte na možnosti Smart Wireless Headset pro > Převod textu na řeč. 3 Ťukněte na možnost Převod textu na řeč a pak postupujte podle zobrazených pokynů. Stažení a instalace řečového modulu a hlasu pro převod textu na řeč 1 Přejděte na web Android Market a vyhledejte text Svox text to speech. 2 Ťukněte na položku Classic Text to Speech Engine a pokračujte podle pokynů ke stažení a instalaci aplikace. 3 Otevřete aplikaci Classic Text to Speech Engine. 4 Vyberte v aplikaci jazyk a hlas. 5 Ťukněte na položku Koupit tento hlas a pokračujte podle pokynů ke stažení a instalaci vybraných hlasů. 6 Po instalaci hlasových dat otevřete v telefonu nabídku Nastavení. 7 Ťukněte na možnosti Hlasový vstup a výstup > Nastavení převodu textu na řeč. 8 Ťuknutím v seznamu modulů na položku SVOX Classic TTS povolíte modul TTS. Možnosti nabídky Když je zařízení spárováno a připojeno k telefonu se systémem Android, zobrazí se na displeji náhlavní soupravy následující nabídka: Výběrem jednotlivých možností můžete spouštět následující funkce: spuštění rádia FM přehrávání hudby z různých zdrojů, například z karty microsd nebo zařízení podporujících rozhraní Bluetooth použití různých aplikací úprava nastavení 14

Otevření nabídky Stisknutím libovolného tlačítka zapněte displej náhlavní souprava a pak stiskněte tlačítko nabídky. Navigace v nabídce 1 Po otevření nabídky náhlavní soupravy lze procházet její položky pomocí tlačítek Další a Předchozí. 2 Stisknutím tlačítka výběru otevřete vybranou možnost nabídky, stisknutím tlačítka Zpět se vrátíte o jeden krok zpět. Přidání nové funkce Služba Android Market umožňuje stahovat a instalovat aplikace do telefonu a přidávat nové funkce do zařízení Smart Wireless Headset pro. Můžete si například stáhnout a nainstalovat aplikaci Find Phone Smart Extras, která slouží k aktivaci vyzvánění telefonu prostřednictvím zařízení Smart Wireless Headset pro. Instalace aplikací pro náhlavní soupravu z webu Android Market 1 Z hlavní nabídky aplikací telefonu postupně ťukněte na položky Správce LiveWare > Smart Wireless Headset pro. 2 Ťukněte na položku Smart Wireless Headset pro a poté na možnost Aplikace. 3 Ťukněte na příkaz Hledat aplikace nebo na název aplikace v seznamu Moje aplikace. 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce telefonu. Nainstalované aplikace najdete pod položkou nabídky, která je v náhlavní soupravě označena ikonou. 15

Použití telefonů pracujících na jiných platformách než Android Náhlavní souprava nejlépe pracuje s telefony na platformě Android, protože je optimalizována pro operační systém Android. Telefon na platformě Android lze také použít ke stažení a instalaci aplikací z webu Android Market, které rozšiřují funkce náhlavní soupravy. Pokud nepoužíváte telefon na platformě Android, funkce náhlavní sady Smart Wireless Headset pro jsou omezeny. Párování náhlavní soupravy Chcete-li náhlavní soupravu Smart Wireless Headset pro spárovat s telefonem, který nepracuje na platformě Android, postupujte podle pokynů pro spárování náhlavní soupravy s běžným telefonem se systémem Android. Některé pokyny se však mohou v závislosti na používaném telefonu lišit. Po úspěšném spárování náhlavní sady s telefonem pracujícím na jiné platformě než Android bude displej náhlavní sady vypadat takto: Práce s hovory Přijetí hovoru pomocí náhlavní soupravy Když uslyšíte signál příchozího hovoru, stiskněte akční tlačítko. Možnosti nabídky Pokud provedete spárování s telefonem pracujícím na jiné platformě než Android a připojíte se k němu, na displeji náhlavní sady se zobrazí následující nabídka: 16

Přenos hudebních souborů Přenos hudebních souborů pomocí aplikace pro správu souborů Pomocí aplikace pro správu souborů, například Průzkumníka Windows, můžete přenášet hudební soubory z počítače na paměťovou kartu v náhlavní soupravě. Po přenesení určitého obsahu můžete náhlavní soupravu začít používat jako přenosný přehrávač souborů MP3. Přenos hudebních souborů do náhlavní soupravy 1 Náhlavní souprava: Ujistěte se, že je v náhlavní soupravě vložena karta microsd a poté pomocí kabelu USB připojte náhlavní soupravu k počítači. 2 Počítač: Pomocí aplikace pro správu souborů, například Průzkumníka Windows, přetáhněte obsah z počítače na paměťovou kartu. Náhlavní souprava podporuje karty microsd s kapacitou až 32 GB. Přenos hudebních souborů pomocí aplikace Media Go Počítačová aplikace Media Go umožňuje přenášet multimediální obsah mezi náhlavní soupravou a počítačem a spravovat jej. Aplikaci Media Go můžete nainstalovat a spouštět z aplikace PC Companion. Aplikaci Media Go lze používat pouze v následujících operačních systémech: Microsoft Windows 7 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Service Pack 3 nebo vyšší Přenos hudebních souborů pomocí aplikace Media Go 1 Počítač: Spusťte aplikaci PC Companion. V aplikaci PC Companion spusťte kliknutím na položku Media Go aplikaci Media Go. V některých případech je třeba vyčkat, než se aplikace Media Go nainstaluje. 2 Připojte náhlavní soupravu k počítači pomocí podporovaného kabelu USB. 3 Náhlavní souprava: Když se na displeji zobrazí text Přenést soubory?, pomocí tlačítek Další a Předchozí vyberte možnost a poté stisknutím tlačítka výběru povolte režim přenosu souborů. 4 Počítač: Vyčkejte, než se náhlavní souprava zobrazí v rozhraní aplikace Media Go a poté v rozhraní aplikace Media Go přetáhněte soubory mezi počítačem a náhlavní soupravou. Další informace naleznete na adrese http://mediago.sony.com 17

Odstraňování potíží Opakované vytáčení nepracuje Ujistěte se, že seznam volání v telefonu není prázdný. Ujistěte se, že je vybráno správné zařízení pro volání. Ujistěte se, že telefon nebo jiné zařízení podporuje profil Bluetooth soupravy handsfree. Nemohu přijmout druhý hovor Ujistěte se, že telefon podporuje profil Bluetooth soupravy handsfree. Ujistěte se, že je vybráno správné zařízení pro volání. Náhlavní souprava nepřehrává hudbu Zkontrolujte, zda je telefon nebo jiné zařízení spárováno s náhlavní soupravou. Může být třeba restartovat přehrávač hudby a vybrat použití náhlavní soupravy. Ujistěte se, že je vybrán správný zdroj hudby. V náhlavní soupravě nehraje rádio Ujistěte se, že je jako zdroj hudby vybráno rádio FM. Náhlavní souprava se automaticky vypíná Baterie je málo nabita. Přibližně 10 minut před vypnutím vydá náhlavní souprava pípnutí. Nabijte baterii. Neočekávané chování Obnovte nastavení náhlavní soupravy. Nelze se připojit k telefonu Zkontrolujte, zda je náhlavní souprava nabitá a zda se nachází v dosahu telefonu. Maximální doporučená vzdálenost je 10 metrů bez pevných překážek. Zkontrolujte nastavení připojení Bluetooth v telefonu a v případě potřeby je obnovte. Znovu spárujte náhlavní soupravu s telefonem. 18

Další funkce a podpora Podpora na webu Chcete-li využít své příslušenství na maximum a získat podporu, informace o kompatibilitě a pokyny k upgradu softwaru zařízení Smart Wireless Headset pro, navštivte stránku www.sonymobile.com/smartwirelessheadsetpro. Zákaznická podpora Pokud žádný postup nepomůže, můžete kontaktovat zákaznickou podporu. Příslušné telefonní číslo na podporu můžete vyhledat na webu společnosti Sony po kliknutí na odkaz Kontaktujte nás v dolní části stránky. 19

Právní informace Declaration of Conformity for MW1 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002033 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, December 2011 Pär Thuresson, Chief Quality Officer Head of Quality & Validation Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (1999/5/EC). Sony Ericsson MW1 Prior to use, please read the Important information leaflet separately provided. This User guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB or its local affiliated company, without any warranty. Improvements and changes to this User guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this User guide. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2011 Publication number: 1250-7848.1 Interoperability and compatibility among Bluetooth devices varies. Device generally supports products utilizing Bluetooth spec. 1.2 or higher, and Headset or Handsfree profile. All product and company names mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Any rights not expressly granted herein are reserved. All other trademarks are property of their respective owners. Visit www.sonymobile.com for more information. All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actual accessory. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 20

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 21