Průvodce nákladní přepravou Českých drah



Podobné dokumenty
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ ČD Cargo, a.s. T A R I F. Tarif č

Příloha 3 SPP Nákladní list vnitro

Smluvní přepravní podmínky

Příloha 5 SPP Změna č. 08 účinná od Elektronické odbavení vozových zásilek

Průvodce pro nový podej CIM/SMGS (GR CIM/SMGS)

Vyplňování silně orámované části nákladního listu prostřednictvím aplikace SOČ-NL mezinárodní přeprava zásilka CUV

Číslo 2/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 6. února 2014 ISSN

Číslo 47-48/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 20.

Číslo 19-20/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 7. května 2013 ISSN

Díl I T A R I F N Í U S T A N O V E N Í

Všeobecné přepravní podmínky pro drážní nákladní dopravu Advanced World Transport a.s.

Díl I T A R I F N Í U S T A N O V E N Í

TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s.

Zákon o silniční dopravě Obsah zákona

Podmínky pro přepravu ucelených vlaků/skupin vozů s jednou přepravní listinou v mezinárodní přepravě

19. ledna 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

16. března 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

Číslo 1/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 22. ledna 2014 ISSN

TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s.

Centrální vozový informační systém Českých drah

PŘEPRAVNÍ DOKLADY (ŽEL. A SILN. DOPRAVA)

KRITICKÁ MÍSTA V NÁKLADNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVĚ CRITICAL POINTS IN CARGO RAILROAD TRANSPORT

Číslo 27-28/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 3.

Příloha I. Práva z přepravní smlouvy v mezinárodní osobní přepravě

TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s.

ZMĚNA Č. 1/2015 PROHLÁŠENÍ O DRÁZE CELOSTÁTNÍ A REGIONÁLNÍ Kapitola úprava textu na začátek kapitoly se vkládá nový odstavec:

CENÍK JÍZDNÉHO OBSAH

Číslo 11/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 13. června 2014 ISSN

Číslo 7/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 18. dubna 2014 ISSN

31. března 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

Nákladní pokladník železniční dopravy

15. března 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

Vláda nařizuje podle 37 odst. 7 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ.

Číslo 23-24/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 5. června 2013 ISSN

Zvláštní poštovní a obchodní podmínky společnosti Mediaservis,s.r.o. pro službu Sběrná pošta

Základní informace o přijímacím řízení ke vzdělávání ve středních školách a v konzervatořích pro školní rok 2012/2013

Přepravní řád dopravce LTE Logistik a Transport Czechia s.r.o.

České dráhy, a.s. - Nemšová. Vlárský průsmyk

TARIF PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK ČD Cargo, a.s.

Systém odměňování výkonu. Část A. Část B

LICENCE K PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

Číslo 37-38/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 11. září 2013 ISSN

PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. Číslo 8/2015

2. října 2015 Vydává Ministerstvo dopravy

EROZA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Aplikace Data a Dotazy

CENY A PLATEBNÍ PODMÍNKY VOZOVÝCH ZÁSILEK

Základní informace k přijímacímu řízení ke vzdělávání. ve středních školách a v konzervatořích

Číslo 15/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 8. srpna 2014 ISSN

Železnice a dopravní infrastruktura ČD Cargo, a.s Žofínské fórum 10. listopadu 2011, Praha

Informační list Ř O12 pro práci vozmistrů č.1/2004

Číslo 10/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 29. května 2014 ISSN

17. března 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

SKUPINA AWT ČLEN SKUPINY PKP CARGO ADVANCED WORLD TRANSPORT, AWT ČECHOFRACHT, AWT ROSCO, AWT RAIL HU, AWT REKULTIVACE

ZVLÁŠTNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY, CENY A PLATEBNÍ PODMÍNKY PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK

12. listopadu 2015 Vydává Ministerstvo dopravy

VLAKY pro přepravu pošty

Vojenská doprava. Organizace nakládky a zajištění pozemní vojenské techniky na železničních vozech

STATISTICKÁ R O Č E N K A

27. listopadu 2015 Vydává Ministerstvo dopravy

Zvláštní přepravní podmínky, ceny a platební podmínky pro železniční nákladní přepravu vozových zásilek Rakousko Česko

8. července 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

Předpis pro vydávání Zaměstnaneckých průkazů a povolení ke vstupu do prostor Českých drah, a.s., a vydávání průkazů pro externí společnosti

Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb.

b) přepravním listem přepravní doklad o uzavření smlouvy o přepravě věci nebo živých zvířat jako spěšniny,

Číslo 45-46/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 6.

21. června 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

VLAKY pro přepravu pošty

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

13. května 2016 Vydává Ministerstvo dopravy

12. dubna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

Statistická ročenka Skupiny České dráhy. počet kolejových vozidel :

19. července 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

CENÍK JÍZDNÉHO A NABÍDEK

Stručný průvodce přijímacím řízením ve školním roce 2013/2014

Mezinárodní právo ţelezniční dopravy. Světové hospodářské právo 2012 Filip Křepelka

ERIC 11. Přehled úprav v modulech

Statistická ročenka 2011 Skupiny České dráhy

Smluvní obchodní podmínky ČD Cargo Plus

10. listopadu 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

Odbor technologie a organizace dopravy VLAKY. pro přepravu pošty

S TAT I ST ICK Á. Skupiny České dráhy

SKUPINA AWT ČLEN SKUPINY PKP CARGO ADVANCED WORLD TRANSPORT (AWT), AWT ROSCO, AWT RAIL HU, AWT RAIL SK, AWT REKULTIVACE

MAXIMÁLNÍ CENY A URČENÉ PODMÍNKY ZA POUŽITÍ VNITROSTÁTNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY CELOSTÁTNÍCH A REGIONÁLNÍCH DRAH PŘI PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

Faktory ovlivňující riziko při přepravě nebezpečných věcí

1. září 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

PLÁNY SPOJŮ. pro dopravu vozů se sběrným zbožím. Schváleno ředitelem Odboru nákladní dopravy a přepravy dne (č. j. 61.

Praha, Vysoká škola ekonomická

Základní informace k přijímacímu řízení ke vzdělávání ve středních školách a v konzervatořích

388/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů ze dne 25. října 2000 o jízdních řádech veřejné linkové osobní dopravy

V ě stník pro uživatele programů a modulů ERIC. Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci stran: 6

4. září 2015 Vydává Ministerstvo dopravy

Číslo 1/2015. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 22. ledna 2015 ISSN

Jednotné obchodně přepravní podmínky pro vlečky

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1

2. srpna 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

Tarif společnosti RegioJet a.s. pro železniční přepravu cestujících a zavazadel // REGIOJET S T U D E N T A G E N C Y

ERIC. Nový modul. Věs tník pro uživatele prog ramů a modulů ERIC. Z Obsahu. Informace o pohraničních stanicích (UIC ENEE) (2.57.

V ě stník pro uživatele programů a modulů ERIC. Vydává JERID, spol. s r. o. V Olomouci stran: 5

Transkript:

České dráhy, a. s. Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Nábřeží L. Svobody 1222, 110 15 Praha 1 Průvodce nákladní přepravou Českých drah 16. Omezení přepravy (ZAN) Přeprava ucelených vlaků a vozových skupin na jeden nákladní list září 2003

OBSAH Úvod... 3 Omezení přepravy a zastavení přepravy... 4 Zákazy nakládky... 4 Přeprava ucelených vlaků/vozových skupin na jeden nákladní list... 8 Příloha č. 1 Vzor zákazu nakládky... 13 Příloha č. 2 Vzor žádosti o povolení k přepravě s jedním nákladním listem v mezinárodní přepravě... 15 2

Úvod Vážení obchodní partneři, tento Průvodce nákladní přepravou Českých drah ve své první části shrnuje poznatky z oblasti zákazů nakládky vydávaných jak ve vnitrostátní, tak v mezinárodní přepravě. Cílem této publikace je podat ucelený soubor informací o celé této problematice tak, abyste zde našli odpovědi na Vaše nejčastější dotazy týkající se omezení a zákazů přepravy. Druhá část Průvodce pojednává o vydávání Povolení k přepravě ucelených vlaků/ucelených vozových skupin s jedním nákladním listem. Tato problematika nebyla dosud v takovéto podobě publikována. I v tom spatřujeme jednu z příčin nesprávného podávání žádostí o vydání Povolení k přepravě ucelených vlaků/ucelených vozových skupin s jedním nákladním listem a následných problémů např. při pobytu vozů v pohraničních přechodových stanicích. Věříme, že tento průvodce přinese i Vám potřebné informace z výše popisovaných oblastí a společně s naší webovou prezentací i usnadní spolupráci s přepravním dozorem Českých drah. 3

Omezení přepravy a zastavení přepravy Zákazy nakládky A. Úvod V současnosti probíhá na síti Českých drah dokončování koridorů (tedy úprava vybraných tratí na vyšší rychlosti) a s tím související rekonstrukce železničních stanic. Toto je jeden z hlavních důvodů, proč dochází k omezování nebo úplnému zákazu nakládání a vykládání vozových zásilek v těchto železničních stanicích. Vydání zákazu nakládky předchází velmi pečlivé posouzení a zhodnocení přepravní technologie v každé stanici zvlášť. Snahou Českých drah je omezit vydávání zákazů nakládky v co největší míře tak, aby zájmy našich zákazníků byly dotčeny co nejméně. V mnoha případech dochází k vydávání zákazu nakládky na žádost přepravce nebo vlečkaře, a to zejména z důvodů překročení nakládacích a vykládacích kapacit, přetížení vykládacích mechanismů, obsazení kolejí vlečky a podobně. V mezinárodní přepravě vydávají České dráhy zákazy nakládky na základě pokynů partnerských železnic. B. Právní úprava zákazů nakládky B1. Zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách stanoví v 23a a v 38 podmínky pro omezení a zastavení veřejné drážní dopravy. B2. Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah stanoví v části první, v oddílu G podmínky pro vyhlášení omezení nebo zastavení přepravy ve smyslu platné legislativy takto: 1. Dopravce je povinen vyhlásit omezení nebo zastavení přepravy zboží nebo zákaz anebo omezení nakládky vozových zásilek na základě opatření vydaných drážním správním úřadem, správními úřady oprávněnými rozhodovat v oblasti veterinární, rostlinolékařské, hygienické služby, odpadového hospodářství nebo na základě mezinárodní smlouvy, jíž je Česká republika vázána a která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů. 2. Dopravce je oprávněn přechodně omezit nebo zastavit přepravu z důvodů: a) nesjízdnosti dráhy v důsledku živelné pohromy, stávky, nehody nebo rekonstrukce dráhy, b) nepředvídaného narušení provozuschopnosti dráhy, c) nahromadění přepravovaných věcí na vlečce, způsobené provozovatelem vlečky nebo jiným dopravcem. 4

3. Omezení nebo zastavení přepravy zveřejňuje dopravce ve stanici na místě obvyklém pro podávání informací veřejnosti dokumentem Zákaz nakládky (dále jen ZAN), ve kterém stanoví rozsah a dobu platnosti. Formu a obsah jednotlivých položek ZAN zveřejňuje dopravce v Přepravním a tarifním věstníku (PTV). 4. Omezení nebo zastavení přepravy vstupuje v platnost dobou oznámenou v ZAN. Neníli začátek doby jeho platnosti stanoven údajem dne a hodiny, ZAN vstupuje v platnost: a) dobou oznámenou v ZAN, je-li doba jeho platnosti stanovena údajem dne a hodiny, b) okamžikem včasného a prokazatelného seznámení přepravce nebo jejich uveřejněním vývěskou ve stanici. B3. Mezinárodní přeprava pro jednotnou úpravu oznamování omezení přepravy v mezinárodní přepravě byla uzavřena Dohoda o oznamování omezení přepravy v mezinárodní přepravě zboží ARM. Tato dohoda platí pro železnice, které aplikují Úmluvu o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) a její přípojek B Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM), Jednotná doplňující ustanovení DCU. Tato Dohoda sleduje jednotnou úpravu oznamování omezení přepravy v mezinárodní přepravě zboží, když byla doprava zcela (nebo zčásti) zastavena nebo když určité zásilky byly dočasně vyloučeny z přepravy nebo připuštěny k přepravě pouze podmíněně. Aby bylo umožněno železnicím, kterých se omezení přepravy týká, toto opatření zveřejnit, musí jim být oznámeno nejméně 4 dny před datem platnosti omezení přepravy. Pozor! Tato lhůta však neplatí pro omezení přeprav v důsledku nepředvídaných okolností (např. omezení zapříčiněné přírodními živly, nehodou). C. Zákazy nakládky ve vnitrostátní a mezinárodní přepravě C1. ZAN vydává Generální ředitelství Českých drah, Odbor nákladní dopravy a přepravy. ZAN může být vydán na základě: žádosti cizího železničního podniku, žádosti přepravce nebo vlečkaře, provozních potřeb Českých drah (např. výluková činnost). ZAN je vydáván pro: všechny železniční stanice na síti ČD, přechodové stanice, všechny železniční stanice na síti ČD a pohraniční přechodové stanice, všechny železniční stanice na síti ČD a pohraniční přechodové stanice a cizí železniční podniky. C2. Přepravci a dopravci na pronajatých tratích uplatňují požadavky na vydání ZAN vždy písemně (faxem) u O 21 ředitelství DOP prostřednictvím příslušného OPŘ. Po posouzení a splnění podmínek stanovených O 21 ředitelství DOP bude ZAN vyhlášen. 5

C3. Jednotná forma vyhlašovaných ZAN obsahuje: a) záhlaví, tj.: značku ZAN, pořadové číslo (každoročně počínaje č. 1), identifikační číslo, které označuje železnici určení zásilek, jíž se ZAN týká, a rok. Příklad: ZAN 33 81 2003 znamená, že jde o ZAN vydaný jako třicátý třetí v roce 2003 a týká se zásilek určených do Rakouska. b) textovou část rozdělenou do těchto odstavců (číslic) obsahujících: 1) Důvod zákazu nakládky (omezení přepravy). 2) Oblast (železnice, traťový úsek, stanice, popř. přepravce), do které se nakládka (přeprava) zakazuje. Stanice určení, popř. příjemce musí být označeny co nejpřesněji. 3) Oblast (železnice, popř. přepravce), ze které zákaz nakládky uplatňuje. 4) Druh zásilek (vozové, spěšniny). V tomto bodu se uvádí, vztahuje-li se ZAN i na přepravu prázdných soukromých vozů. 5) Zboží, kterého se omezení (ZAN) dotýká, 5.1) případné výjimky ze ZAN. 6) Doba platnosti zákazu (omezení). 7) Pokyny pro zacházení se zásilkami již podanými k přepravě (zásilky na cestě). 8) Poznámky (např. náhradní vykládací stanice). C4. Případné změny nebo doplnění ZAN v době jeho platnosti se vyhlašují číslovanými dodatky. C5. Vydání ZANu podléhá splnění podmínek stanovených dopravcem, mimo jiné i uhrazení ceny sjednané podle zákona č. 526/1990 Sb., o cenách. Výška poplatku za vydání ZANu je určena v Tarifu pro přepravu vozových zásilek (TVZ), v díle VII Poplatky doplňující. C6. Při podávání žádosti o vydání zákazu nakládky je potřebné u předvídaných akcí (výluk, oprav apod.) dodržet následující zásady: a) Jde-li o zásilky podávané k přepravě na síti cizí železnice, je nutné uplatnit písemný požadavek (poštou, faxem) nejpozději 6 dnů před požadovaným začátkem platnosti ZAN (např. má-li ZAN platit od 00:00 hod dne 29. 5. 2003, je třeba požadavek uplatnit do 11 hodin dne 23. 5. 2003). b) Jde-li o zásilky nakládané na síti ČD, je nutné požadavek uplatnit písemně (poštou, faxem) do 11 hodin dne předcházejícího dnu začátku platnosti požadovaného ZAN (např. má-li ZAN platit od 18 hodin dne 12. 10. 2003, požadavek je nutno uplatnit do 11 hodin dne 11. 10. 2003). c) Při určování počátku doby platnosti ZAN je nutno počítat s tím, že stanice určení (místo vykládky) musí být schopna přijmout ještě všechny zásilky, které do této doby budou podány k přepravě (jedná se o zásilky na cestě). 6

C7. ZAN platí až do doby uvedené v zákazu. V případě ZAN, jejichž platnost byla stanovena do odvolání, se ukončení platnosti oznamuje rušícím telegramem. D. Kde se informovat o Zákazech nakládky? D1. Seznam aktuálních zákazů nakládky nalezne zákazník na každé železniční stanici, která má oprávnění pro podej vozových zásilek. V případě nejasností mu naši zaměstnanci rádi poskytnou bližší informace. D2. Jednou ze služeb nabízených ČD, a. s., je i aktuální seznam zákazů nakládky na internetových stránkách Českých drah. Lze ho najít na stránce ČD Cargo na adrese: http://www.cd.cz/cdcargo D3. Chce-li být zákazník informován o aktuálních změnách zákazů nakládky průběžně, nabízí České dráhy možnost uzavření Smlouvy o adresování zákazů nakládky. Předmětem této smlouvy je závazek Českých drah adresovat zákazníkovi vydávané zákazy nakládky, dodatky k nim, jako i rušící telegramy k zákazům nakládky. 7

Přeprava ucelených vlaků/vozových skupin na jeden nákladní list A. ÚVOD Přeprava ucelených vlaků nebo vozových skupin ve vnitrostátní i mezinárodní přepravě s jedním nákladním listem přináší zákazníkovi nemalé výhody. Největší výhodou je to, že skupina vozů na jeden nákladní list je zařazena do stejného vlaku a nedochází k rozřazení vozů se stejným zbožím pro stejného příjemce do různých vlaků, například z důvodů doplnění zátěže do normy hmotnosti vlaku při odjezdu z pohraniční přechodové nebo seřaďovací stanice. Následně jsou i všechny úkony spojené s manipulací s přepravními listinami, a to i úkony správních úřadů (policie, celní úřady, rostlinolékařská a veterinární kontrola apod.) jednodušší a rychlejší. Ucelený vlak je zásilka stejného druhu zboží, podaná k přepravě odesílatelem jedním nákladním listem s určením pro jednoho příjemce, stejnou železniční stanici určení a o délce nebo hmotnosti, která odpovídá normě délky nebo hmotnosti pro pojížděné tratě (toto platí i pro vozové skupiny). B. Vnitrostátní přeprava ucelených vlaků/ucelených vozových skupin s jedním nákladním listem Ucelené vlaky se tvoří jako: PUV přímé ucelené vlaky z vozů naložených jedním odesílatelem v jedné odesílací stanici, určených do jedné stanice určení pro jednoho příjemce. RUV rozptylové ucelené vlaky z vozů naložených jedním odesílatelem v jedné odesílací stanici a určených do více stanic určení pro jednoho nebo více příjemců a přepravované uceleně do jedné rozptylové stanice. C. Mezinárodní přeprava ucelených vlaků/ucelených vozových skupin s jedním nákladním listem CIM C1. Při přepravě obyčejného zboží na jeden nákladní list musí zákazník požádat železnici odesílací o udělení souhlasu na tuto přepravu. Tato žádost musí obsahovat následující údaje: 1. Jméno a adresa odesílatele. 2. Jméno a adresa příjemce. 3. Stanice odesílací. 4. Stanice určení. 5. Směrovací cesta hraniční přechody. 6. Druh zboží. 7. Předpokládaná brutto hmotnost ucelených vlaků (vozových skupin). 8. Předpokládaný objem přeprav. 8

Žádost se podává písemně poštou nebo faxem na adrese: České dráhy, a. s., Divize obchodně provozní, o. z. Odbor nákladní dopravy a přepravy Nábřeží L. Svobody 1222, 110 15 Praha 1 Fax: + 420 222 328 544 nebo +420 972 232 630 Žádost lze zaslat také e-mailem. V nejbližší době bude umožněno podání žádosti on-line na web stránkách nákladní přepravy. UPOZORNĚNÍ: O souhlas žádá zákazník vždy železnici odesílací, není možné žádat o souhlas železnici určení. To znamená, že bude-li zákazník zabezpečovat přepravu z Rakouska do České republiky, musí o výše uvedený souhlas požádat zákazník v Rakousku u Rakouských drah ÖBB a nikoliv zákazník u ČD. C2. Zákazník je povinen při vyplňování nákladního listu CIM ve sloupci 54 nákladního listu CIM vždy bezpodmínečně uvést číslo souhlasu každé železnice, po jejichž tratích se zboží na jeden nákladní list bude přepravovat. Stanice odesílací překontroluje, zda byl takový souhlas skutečně vydán. C3. Všechny souhlasy jsou vydávány s platností na 1 kalendářní rok. D. Podej zásilek s jedním nákladním listem bez předchozího projednání Snahou Českých drah i partnerských železnic je vycházet zákazníkům vstříc i v oblasti přeprav s jedním nákladním listem. Z toho důvodu uzavřely České dráhy dohody se železnicemi DB, PKP, ŽSR a MÁV o možnosti podeje ucelených vlaků (respektive vozových skupin) s jedním nákladním listem bez předchozího projednání. Zákazníci tak mohou podávat zásilky na jeden nákladní list k přepravě zjednodušeně ve smyslu níže uvedených pokynů. D1. Úmluva o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), přípojek B umožňuje v článku 12 1 DCU 2b) podávání zásilek s jedním nákladním listem za podmínky dodržení ujednání mezi železnicemi. Z důvodu zjednodušení odbavování těchto zásilek byly dohodnuty podmínky mezi železnicemi České, Slovenské, Polské, Maďarské a Německé republiky. D2. Ucelené vlaky/vozové skupiny (vozová skupina = 2 vozy a více) mohou být bez předchozího projednání přepravovány s jedním nákladním listem, pokud jsou dodrženy parametry vlaku určené pro jednotlivé pohraniční přechody (viz tabulky). D3. Dohoda platí do odvolání, ale nevztahuje se na přepravu nebezpečných věcí podle přílohy 1 k CIM (RID). Přeprava nebezpečných věcí musí být vždy předem projednána. 9

D4. Podmínky týkající se přikládání doplňkových listů (výkazu vozů) musí být vždy dodrženy viz PIM 33, příloha 7a PIM správné vyplnění výkazu vozů přepravovaných s jedním nákladním listem a příloha 7b PIM příslušný počet vozových výkazů u ucelených vlaků nebo vozových skupin, které jsou požadovány od odesílatele pro každou zemi zúčastněnou na přepravě (navíc kromě šesti výtisků, přikládaných k nákladnímu listu v každém případě). D5. Tabulky hmotnostních a délkových limitů jednotlivých PPS: Pohraniční přechody brutto hmotnost / délka brutto hmotnost / délka v přepravě v přepravě Česká republika Německo Německo Česká republika z ČD na DB z DB na ČD Schirnding/Cheb 1300 t / 450 m 1800 t / 450 m Furth im Wald/Domažlice 1400 t / 530 m 1650 t / 450 m Bad Brambach/Vojtanov 1200 t / 550 m 1800 t / 500 m Bad Schandau/Děčín 2000 t / 600 m 2000 t / 600 m v přepravě v přepravě Česká republika Slovensko Slovensko Česká republika z ČD na ŽSR ze ŽSR na ČD Lanžhot/Kúty 1950 t / 600 m 1950 t / 600 m Horní Lideč/Lúky pod Makytou 2200 t / 600 m 2200 t / 550 m Mosty u Jablunkova/Čadca 2500 t / 600 m 2500 t / 600 m v přepravě v přepravě Česká republika Polsko Polsko Česká republika z ČD na PKP z PKP na ČD Český Těšín/Marklowice 2200 t / 560 m 2200 t / 560 m Petrovice u Karviné / Zebrzydowice 2100 t / 650 m 2400 t / 650 m Bohumín/Chalupki 2200 t / 600 m 2200 t / 650 m Mikulovice/Glucholazy 900 t / 300 m 900 t / 400 m Lichkov/Miedzylesie 1600 t / 600 m 1600 t / 600 m Meziměstí/Mieroszow 1050 t / 550 m 1800 t / 550 m Frýdlant v Čechách/Zawidow 1600 t / 525 m 1200 t / 525 m v přepravě v přepravě Česká republika Maďarsko Maďarsko Česká republika ze ŽSR na MÁV z MÁV na ŽSR Rusovce/Rajka 1350 t / 600 m 1350 t / 600 m Štúrovo/Szob 2000 t / 600 m 2000 t / 600 m Komárno/Komárom 1350 t / 500 m 1350 t / 500 m Fiľakovo/Somoskoujfalu 1200 t / 600 m 1200 t / 600 m Lenartovce/Banreve 2000 t / 600 m 2000 t / 600 m Čaňa/Hidasnemeti 2000 t / 600 m 2000 t / 600 m Slovenské Nové Město / Satoraljaujhely 2000 t / 600 m 2000 t / 600 m 10

D6. Uvedené hmotnostní limity platí i pro tranzitní přepravu z Polska na Slovensko s průvozem přes ČR a naopak, a z Německa na Slovensko s průvozem přes ČR a naopak, z Německa do Maďarska s průvozem přes ČR, SR a naopak. Upozornění: Výše uvedené limity mají pouze informativní charakter a může dojít k jejich změně. Aktuální limity jsou uveřejňovány v přepravním a tarifním věstníku. D7. Požaduje-li odesílatel přepravy zboží v ucelených vlacích/vozových skupinách s jedním nákladním listem do jiných než zde uvedených zemí, musí být tato výjimka projednána se všemi zúčastněnými železnicemi. O projednání výjimky požádá odesílatel Odbor nákladní dopravy a přepravy DOP (dle kapitoly C1 tohoto průvodce). 11

12

Dálnopisná zpráva Číslo: 1182 dne 10.4.2003 hodin 13:37 Příloha č. 1 Vzor zákazu nakládky Adresa ZAN 70 83 2003 1. Na žádost železnice FS číslo 653 ze dne 10.04.2003 zákaz č. 417/2003 Důvod zákazu nakládky omezení přepravy. 2. Itálie stanice RIVA TRIGOSO (kód CIM 04726-6) Oblast (železnice, traťový úsek, stanice, popř. přepravce), do které se nakládka (přeprava) zakazuje. Stanice určení, popř. příjemce musí být označeny co nejpřesněji. 3. Ze všech stanic v České republice a příjem od sousedních železnic Oblast (železnice, popř. přepravce), ze které zákaz nakládky uplatňuje. 4. Vozové zásilky a ucelené vlaky, včetně prázdných soukromých vozů Druh zásilek (vozové, spěšniny). V tomto bodu se uvádí, vztahuje-li se ZAN i na přepravu prázdných soukromých vozů. 5. Zboží všeho druhu Zboží, kterého se omezení (ZAN) dotýká 6. S okamžitou platností Do odvolání Doba platnosti zákazu (omezení). 7. Zásilky na cestě budou zadrženy a dány k dispozici podle článku 33 CIM. Pokyny pro zacházení se zásilkami již podanými k přepravě (zásilky na cestě). Ředitel odboru nákladní dopravy a přepravy 13

14

Příloha č. 2 Vzor žádosti o povolení k přepravě s jedním nákladním listem v mezinárodní přepravě Žadatel České dráhy, a. s. Divize obchodně provozní Odbor nákladní dopravy a přepravy Nábř. Ludvíka Svobody 1222/12 110 15 Praha 1 Věc: Žádost o povolení k přepravě s jedním nákladním listem v mezinárodní přepravě Odesílatel: Stanice odesílací: Příjemce: Stanice určení: Směrovací cesta: Druh zboží: Max. brutto hmotnost: Max. délka vlaku: Platnost: Podpis 15

16

V řadě publikací Průvodce ČD Cargo již vyšlo: 1. Nabídka služeb (duben 2000) 2. Smluvní přepravní podmínky (červenec 2000) 3. Nálepky k označení nebezpečného zboží (červenec 2000) 4. Železniční vozy pro kombinovanou dopravu (červenec 2000) 5. Podmínky pro přepravu velkých kontejnerů a výměnných nástaveb po železnici (duben 2001) 6. Kombinovaná doprava OSŽD (březen 2001) 7. Informace o změnách RID (květen 2001) 8. Železniční nákladní vozy cizích železničních podniků (březen 2002) 9. Uložení a zajištění nákladu v železničních nákladních vozech (březen 2002) 10. Kombinovaná doprava 11. Mezinárodní přeprava (duben 2002) 12. Kombinovaná doprava OSŽD (květen 2002) 13. Reklamace škod z železniční nákladní přepravy (květen 2002) 14. Železniční nákladní vozy ČD (leden 2003) 15. Změny v přepravě nebezpečných věcí RID v roce 2003 (březen 2003) 16. Omezení přepravy (ZAN), Přeprava ucelených vlaků (září 2003) Připravuje se: Nápisy a značky na železničních nákladních vozech Slovník pojmů z železniční nákladní přepravy a spedice Nakládání dřeva Všechny publikace lze získat v elektronické podobě na www.cd.cz/cdcargo nebo na www.jerid.cz (Příručky ČD). Pro České dráhy, a. s., Odbor nákladní dopravy a přepravy, zpracoval a vydal JERID, spol. s r. o., Kosmonautů 6a, POB 116, 772 11 Olomouc tel.: 587 439 223, e-mail: jerid@jerid.cz, http://www.jerid.cz Sestavil: Ing. Vladimír Peléšek Fotografie na titulní straně: Ing. Jiří Vorel