GO-BIO BIOMETRICKÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO PŘIJÍMAČE MOTION



Podobné dokumenty
GO-BIO-E INSTALACE. V balení naleznete 2 lithiové baterie AAA, torxový šroubovák a manuál. BIOMETRICKÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO PŘIJÍMAČE MOTION

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

RADIOBAND/UMS - RADIOBAND/CSM

EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Popis a funkce čtečky otisku prstu

BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER

Popis a funkce klávesnice BC-2018

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Návod a popis funkcí pro klávesnici W1-E originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého návodu.

DÁLKOVÝ OVLADAČ (SADA) RXH-1K

PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR

Čtečka elektronických klíčenek. Uživatelský návod 07/12-01 PC

Sfera Keypad Module. Instalační manuál 07/12-01 PC

Návod na použití E KR11

W1-A manuál Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Popis a funkce klávesnice K3

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

1. Popis. 1.1 Základní vlastnosti. 1.2 Technické parametry

TECHNIKA V POHYBU MACO PROTECT. Návod k obsluze Systém kontroly přístupu. čeština TOUCH

Sebury W1-A Instalační manuál

NRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka

Sebury Q3. Instalační manuál

Pohon garážových vrat

RTS-002. Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce

DPA-FP. Manuál. otisk prstu. samostatný provoz. manuál. Dokumentace vytvořena dne poslední korekce dne:

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál

Kódová klávesnice DPA-CODE

Modulární autoalarm

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

Špičkový diktafon v propisce

Mini DVR s jedním kanálem

Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1

Sebury BC Manuál. Kód + karta. Samostatný provoz / Wiegand 26. Dokumentace vytvořena dne strana 1. JM VARIANT plus s.r.o.

Nyní uslyšíte několik pípnutí. Tlačítka jsou nyní zablokovaná. Stiskněte zelené tlačítko na 30 vteřin.

Autonomní přístupový sytém IBA-7612

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

2 tlačítko nahoru/dolu. 3 ukazatel stavu baterie. 4 ukazatel přenosu. 5 tlačítko nočního osvětlení. 7 konektor pro adaptér

Zabezpečovací systém XL200

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

Vstupní panely LITHOS

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL


Sebury BC Manuál. karta / karta a kód / karta nebo kód. samostatný provoz. strana 1. JM VARIANT plus s.r.o.

Domovní videotelefony

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz

Návod k použití pro fóliovou klávesnici

Instalační a uživatelský manuál

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

DBM01 Elektronický podavač míčku Návod k použití

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

Centronic EasyControl EC513

Sebury F007-II Instalační manuál Autonomní čtečka

Sebury F007-II. Instalační manuál. Autonomní čtečka

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Sebury F007-EM. Manuál. otisk prstu + karta. samostatný provoz / Wiegand 26. Dokumentace vytvořena dne poslední korekce dne 28.2.

rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO

ČESKY Obsah K tomuto návodu

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Autonomní přístupový modul PK-01

Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMAČ RX-2K/RX-4K

KABELOVÝ TESTER & DIGITÁLNÍ MULTIMETER. Identifikace Kabelů & DMM Provozní Manuál

Sebury F007. Manuál. otisk prstu. samostatný provoz

RADI 12. Přijímač rádiového signálu

Centralis Receiver RTS 2

Systém RADOM SECURITY a RADOM SECURITY FIRE pro zabezpečení objektů

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

SI-7E20A-002 SI-7E20A SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY

POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ. Pípání / Poplach

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

Návod na instalaci a obsluhu

PC-D250A-4-ID. Dveřní stanice. Návod k instalaci

Multifunkční digitální relé 600DT

TECHNICKÁ DOKUMENTACE EXTERNÍHO SNÍMAČE S131M

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

GPS lokátor pro děti. Návod k obsluze. Hlavní výhody produktu: Velmi malý Jednoduché ovládání Velké SOS tlačítko.

Bezpečnostní GSM alarm systém. Zkrácený UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Bezdrátový multizónový modul

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

WREM 80 Targ. Standardní čtečka s výstupem WIEGAND do panelu Targha. Uživatelská příručka

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

BEZDRÁTOVÉ TLAÈÍTKO. - VYSÍLAÈ PRO OVLÁDÁNÍ PØIJÍMAÈÙ ØADY PH-WS0x. prvek systému PocketHome slouží ke změně stavu přijímačů PH-WS0x (ON/OFF)

Převodník PRE 10/20/30

Digitální teploměry. Meteostanice. 7/2018 (N)

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění

Transkript:

BIOMETRICKÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO PŘIJÍMAČE MOTION

ZAČÍNÁME GO-BIO TECHNICKÁ DATA FREKVENCE 868,35 MHz NAPÁJENÍ 1,5 Vdc (1 baterie typ AAA) SPOTŘEBA VYSÍLÁ/STANDBY 200mA / 40μA VYSÍLACÍ VÝKON < 25 mw PAMĚŤ MAXIMUM 10 OTISKŮ PRSTU PRACOVNÍ TEPLOTA OD -20 DO + 55 C ROZMĚRY 76x41x15 mm ŽIVOTNOST BATERIE (PŘIBLIŽNÁ) 1,5 ROKU (S LITHIOVOU BATERIÍ)

TERMINOLOGIE GO-BIO Zvolený kanál: Kanál, který bude vyslán při biometrické aktivaci. Autorizovaný kanál: Autorizované tlačítko pro jednotlivé otisky prstů, dostupné při tlačítkové aktivaci s biometrickým potvrzením. Velitelský otisk prstu: Otisk prstu, který umožní vstup do operačního a konfiguračního módu. Nevelitelský otisk prstu: Otisk prstu, který umožní vstup pouze do operačního módu. SVĚTELNÁ A ZVUKOVÁ SIGNALIZACE AKCE MODRÁ LED BÍLÁ LED ORANŽOVÁ BZUČÁK LED OPERAČNÍ MÓD Biometrická čtečka očekává načtení SVÍTÍ otisku prstu Potvrzení načtení otisku prstu SVÍTÍ 2s 1 PÍPNUTÍ Biometrická čtečka očekává načtení BLIKÁ SVÍTÍ otisku prstu v tlačítkovém módu Nerozeznaný otisk prstu SVÍTÍ 2 PÍPNUTÍ Chyba při čtení otisku prstu BLIKÁ 2 PÍPNUTÍ Nízký stav baterie SVÍTÍ SVÍTÍ 4 PÍPNUTÍ Biometrická čtečka poškozena SVÍTÍ 1 DLOUHÉ PÍPNUTÍ KONFIGURAČNÍ MÓD (VYBRANÉ FUNKCE V TOMTO MÓDU) Zařízení v konfiguračním módu BLIKÁ BLIKÁ BLIKÁ očekává nějakou akci Zařízení očekává otisk prstu BLIKÁ SVÍTÍ BLIKÁ Potvrzení načtení otisku prstu SVÍTÍ 2s 1 PÍPNUTÍ v konfiguračním módu Zařízení očekává autorizovaný kanál SVÍTÍ SVÍTÍ nebo otisk prstu Smazání jednoho otisku prstu SVÍTÍ 5 PÍPNUTÍ Upozornění na totální reset BLIKÁ 10 PÍPNUTÍ Totální reset BLIKÁ 10 RYCHLÍCH PÍPNUTÍ Plná paměť BLIKÁ 10 PÍPNUTÍ Zařízení ve VELITELSKÉM / SVÍTÍ SVÍTÍ NEVELITELSKÉM konfiguračním módu VELITELSKÁ konfigurace otisku prstu BLIKÁ 1 PÍPNUTÍ NEVELITELSKÁ konfigurace otisku prstu SVÍTÍ 2 PÍPNUTÍ

KONFIGURAČNÍ MÓD GO-BIO PROGRAMOVÁNÍ OTISKU PRSTŮ Zařízení zůstane v konfiguračním módu. Tento proces se musí opakovat pro všechny požadované otisky prstů. První zvolený kanál bude použit jako defaultní kanál.

Všechny naprogramované otisky prstů budou VELITELSKÉ OTISKY PRSTŮ. Pro programování NEVELITELSKÝCH OTISKŮ PRSTU čtěte kapitolu VELITELSKÉ OTISKY PRSTŮ / NEVELITELSKÉ OTISKY PRSTŮ. Poznámka: Není-li přečtení otisku správné, oranžová led bude blikat a ozvou se dvě zapípání. KONFIGURACE VELITELSKÉHO OTISKU PRSTU / NEVELITELSKÉHO OTISKU PRSTU V konfiguračním módu musí být zařízení nastavováno následovně: VYMAZÁNÍ PAMĚTI Pro vymazání paměti, zařízení musí být v konfiguračním módu.

Zařízení přetrvává v konfiguračním módu. Pro vystoupení z konfiguračního módu čekejte 10 s bez jakékoliv akce, nebo zavřete ochranný kryt, zařízení ukončí konfigurační mód a tři led zhasnou. Ozvou se dvě pípnutí. OPERAČNÍ MÓD Jsou tři operační módy:

C) NORMÁLNÍ TLAČÍTKOVÁ AKTIVACE Jestliže není naprogramován otisk prstu, ovladač bude pracovat jako obyčejný ovladač pouze na stisknutí zvoleného tlačítka. Není-li rozpoznán otisk prstu, oranžová led se rozsvítí a ozvou se dvě pípnutí. INDIKÁTOR NÍZKÉ BATERIE V době otevření ochranného krytu se rozsvítí bílá a oranžová led a ozvou se 4 pípnutí. POŠKOZENÍ BIOMETRICKÉ ČTEČKY V době otevření ochranného krytu se rozsvítí oranžová led a ozve se 1 pípnutí. VÝMĚNA BATERIE Vyšroubujte šroubek ze zadní části ovladače a vyměňte starou baterii za novou. Vždy používejte baterii stejných technických parametrů a od stejného výrobce. DOPORUČENÍ Jak správně načíst otisk prstu? 1. Nejprve se přesvědčte, že prst je čistý a suchý. Položte prst nad čtecí senzor. 2. Přejeďte prstem dolu přes čtecí senzor. Přejetí prstem přes senzor musí být pomalé, pevné a konstantní rychlostí.

Speciální upozornění: Používejte vždy stejný prst pro každé načtení. Je důležité, aby načtení prstu bylo provedeno pomalu a pevně, jelikož nedodržení tohoto doporučení je nejčastější příčinou chyby čtení otisku. A: Začněte načtení otisku přiložením prstu nad čtecí senzor. B: Přejeďte prstem dolu přes čtecí senzor. Přejetí prstem přes senzor musí být pomalé, pevné a konstantní rychlostí. C: Načtení musí končit na konci špičky prstu. D: Nekřivte prst během načítání, způsobilo by to načtení pouze špičky prstu. E: Projeďte prstem přímo směrem dolu. F: Projeďte prstem přímo, nenaklánějte prst do stran. Jak předejít poškození čtečky otisku prstu? Vždy, když není ovladač používán, mějte ochranný kryt čtečky zavřený. Předejdete tak poškrábání čtecí plochy. Abyste předešli zbytečnému vybíjení baterie, zavírejte ochranný kryt v době, kdy není ovladač používán. JCM TECHNOLOGIES, S.A deklaruje, že produkt GO-BIO, odpovídá předpisům 1995/5/CEE R&TTE Directive pouze pokud je správně používán.