Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 126 final.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 16. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 9. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty jménem Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. března 2010 (09.04) (OR. en) 7780/10 Interinstitucionální spis: 2010/0057 (NLE) WTO 91 AGRI 98 AMLAT 31 USA 40 ACP 73

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Obchodní dohody mezi Evropskou unií a Kolumbií a Peru

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 16. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2011 (17.02) (OR. en) 6599/11 Interinstitucionální spis: 2011/0031 (NLE) WTO 57 AGRI 122 UD 27 COASI 28

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 COM(2015) 322 final 2015/0141 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO CS CS

1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu DŮVODOVÁ ZPRÁVA Členské státy Světové obchodní organizace (WTO) a Republika Kazachstán dospěly do závěrečné fáze uzavření dohody o podmínkách přistoupení Republiky Kazachstán k organizaci WTO. K tomuto kroku dochází po dvaceti letech jednání, která začala v roce 1996, kdy Republika Kazachstán podala žádost o přistoupení k WTO. Shrnutí podmínek přistoupení je uvedeno níže v bodě 5. Komise předkládá podmínky přistoupení Republiky Kazachstán k WTO ke schválení Radě a považuje je za vyvážený a rozsáhlý soubor závazků týkajících se otevření trhu, které přinese podstatné výhody Republice Kazachstán i jejím obchodním partnerům z WTO. Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky Multilateralismus je středobodem obchodní politiky EU a EU podporuje přistoupení třetích zemí k WTO za řádných podmínek. Soulad s ostatními politikami Unie Návrh v souladu s vnější činností EU zakotví Kazachstán v mnohostranném obchodním systému a připraví půdu pro provádění nové dohody o partnerství a spolupráci mezi Kazachstánem a Evropskou unií. 2. PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA Právní základ Rozhodnutí Rady o schválení podmínek přístupu Republiky Kazachstán k WTO se požaduje v čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie SFEU, než bude EU moci formálně podpořit toto schválení na půdě WTO. Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) Výlučná pravomoc EU v oblasti obchodu. Proporcionalita Požaduje se čl. 218 odst. 9 rozhodnutí Rady. Volba nástroje Požaduje se čl. 218 odst. 9 rozhodnutí Rady. 3. VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX-POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Hodnocení ex-post / kontroly účelnosti platných právních předpisů Konzultace zúčastněných stran CS 2 CS

Sběr a využití výsledků odborných konzultací Posouzení dopadů Není zapotřebí. Požaduje se čl. 218 odst. 9 rozhodnutí Rady. Účelnost právních předpisů a zjednodušování Návrh není navázán na REFIT. Základní práva Návrh nemá žádné důsledky pro ochranu základních práv. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá žádné rozpočtové důsledky. 5. OSTATNÍ PRVKY Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv Podrobné vysvětlení zvláštních ustanovení návrhu Shrnutí podmínek přistoupení Listiny závazků Zboží (celkově) Celní sazebník Kazachstánu sestává z 11 812 vnitrostátních celních položek (na úrovni 10 číslic). Je zde 2 441 zemědělských celních položek a 9 371 nezemědělských celních položek. Kazachstán dokončí provádění svých závazků týkajících se vázané celní sazby za 5 let ode dne přistoupení (2020). Pro celní položky, jež mají valorické clo (10 602 z 11 812), je průměrná konečná vázaná celní sazba v přístupovém harmonogramu pro Kazachstán 6,9 %. Sazby jsou v mnoha případech nižší než sazby Euroasijské hospodářské unie. Kazachstán má v úmyslu ukončit výjimky, na nichž jsou založeny, a přizpůsobit své sazby právním předpisům Unie. Tento proces bude zahájen nejdříve za tři roky a šest měsíců po plném provedení konečné vázané celní sazby a bude využívat specifického mechanismu navrženého ve zprávě pracovní skupiny (viz níže). Sazby pro průmyslové zboží Průměrná konečná vázaná celní sazba u nezemědělských produktů je 6 %. Nejvyšší průměry ve výši přibližně 8 % 10 % jsou pozorovány u nábytku, skla a keramiky. V Kazachstánu jsou od cla osvobozeny farmaceutické výrobky a produkty informačních technologií, přičemž konečné vázané celní sazby u těchto výrobků činí 0 %. Nejvyšší sazby činí 15 % za některé neželezné kovy a nábytek. CS 3 CS

Nevalorické konečné vázané celní sazby existují za určité průmyslové zboží: zvláštní sazby za textil a obuv a složené sazby za ojeté osobní automobily. Sazby za zemědělské zboží Vývozní cla V harmonogramu zemědělských produktů Kazachstánu je 71 % valorických závazků. Průměrná konečná vázaná celní sazba pro tyto celní položky závazků činí 8,3 %. V oblasti zemědělství nevalorické závazky zahrnují zvláštní, smíšené a složené konečné vázané celní sazby, které se vztahují zejména na drůbež, sýr, cukrovinky, víno, lihoviny, ovocné šťávy a rýži. Republika Kazachstán přijala závazky k odstranění nebo redukci a k nezavedení nových vývozních cel u 370 produktů, na nichž mají zájem vývozci EU. Kromě toho v případě sjednocení vývozních cel v rámci Euroasijské hospodářské unie budou sazby Kazachstánu sníženy na nejnižší sazby požadované buď Kazachstánem nebo Ruskou federací. Služby Republika Kazachstán přijme závazky týkající se přístupu na trh a národního zacházení v širokém spektru odvětví služeb, včetně odborných služeb, počítačových a jiných obchodních služeb, komunikačních služeb, stavebních, distribučních, vzdělávacích, environmentálních, finančních služeb (pojišťovnictví a bankovnictví), zdravotnických a sociálních služeb, služeb v oblasti cestovního ruchu a dopravy. Protokolární závazky V závěrečné mnohostranné fázi procesu přistoupení se členové WTO společně snažili zajistit základní slučitelnost obchodního práva a institucí Republiky Kazachstán s pravidly a dohodami WTO, což vymezili v protokolu o přistoupení a ve zprávě pracovní skupiny. V této souvislosti Republika Kazachstán přijala standardní závazky vymezené ve zprávě pracovní skupiny a zřekly se jakéhokoli přechodného období, s výjimkou přechodného období souvisejícího s Dohodou WTO o obchodních aspektech investičních opatření. Pro EU jsou zvláště důležité tyto body: Přístup k ropovodům nebo plynovodům Právnickým osobám Kazachstánu se zahraničním kapitálem, které produkují ropu a zemní plyn v souladu s vnitrostátními právními předpisy Kazachstánu, bude poskytnut nediskriminační přístup k ropovodům nebo plynovodům, které jsou částečně nebo plně vlastněny a regulovány vládními institucemi v souladu s vnitrostátními právními předpisy v rámci dostupných zbývajících kapacit těchto ropovodů nebo plynovodů, na základě stávajících práv přístupu. Státem vlastněné a státem řízené podniky, podniky se zvláštními nebo výlučnými právy Ode dne přistoupení tyto podniky při vykonávání obchodní činnosti budou činit nákupy, které nejsou určeny pro veřejné účely, a prodej v mezinárodním obchodu způsobem, který je v souladu s použitelnými ustanoveními dohody WTO. Tyto podniky budou tyto nákupy a prodej vykonávat v souladu s obchodními úvahami, včetně ceny, jakosti, dostupnosti, prodejnosti a přepravy a poskytnou podnikům jiných členů WTO vhodnou příležitost v souladu s běžnými obchodními postupy, aby se mohly v soutěži ucházet o účast na těchto nákupech a prodeji. Cenové politiky CS 4 CS

Ode dne přistoupení bude Kazachstán uplatňovat regulaci cen výrobků a služeb způsobem, který je v souladu s Dohodou o WTO, s ohledem na zájmy vyvážejících členů. Opatření týkající se regulace cen nebudou používána za účelem poskytování ochrany domácí produkci zboží, ani k narušení závazků Kazachstánu v oblasti služeb. Budoucí sladění celních sazeb Kazachstánu a Euroasijské hospodářské unie Zvláštní mechanismus, který byl vytvořen s cílem zajistit odpovídající náhradu dotčeným členům WTO se uskuteční před tím, než dojde ke sladění celních sazeb. V případě, že dohodnutou náhradu neuplatňuje Euroasijská hospodářská unie, budou se nadále uplatňovat sazby v harmonogramu Kazachstánu. Celní hodnota Ode dne přistoupení bude Kazachstán uplatňovat své právní předpisy týkající se celní hodnoty, právní předpisy a postupy, včetně těch, které mají zamezit podhodnocování zboží, a to v souladu s Dohodou o WTO, včetně článku I Všeobecné dohody WTO o clech a obchodu 1994 a Dohody WTO o provádění článku VII GATT 1994. Kazachstán v souladu s tím nebude používat žádnou formu minimální hodnoty, jako například referenční ceny, ani pevný sazebník pro určení celní hodnoty zboží. Sanitární a fytosanitární opatření Kazachstán se zavázal vyjednat a vzájemně dohodnout dvoustranná veterinární osvědčení se třetí zemí pro zboží podléhající veterinární kontrole dovezené na území Kazachstánu, dokud pro takové zboží třetí země nevstoupí v platnost veterinární osvědčení Euroasijské hospodářské unie (tato osvědčení byla vyjednána mezi EU a Kazachstánem a měla by vstoupit v platnost dne 15. července 2015). Kromě toho nebude Kazachstán při provádění euroasijských rozhodnutí vyžadovat, aby byla provozovna zahrnuta v registru, ani vyžadovat úspěšný audit jako předpoklad pro dovoz přípravků s nízkým rizikem do Kazachstánu. Kromě toho v případech, kdy nebyly na euroasijské nebo vnitrostátní úrovni stanoveny povinné veterinární nebo fytosanitární, sanitární, epidemiologické a hygienické požadavky, bude Kazachstán uplatňovat příslušné mezinárodní standardy, pokyny a doporučení v souladu s Dohodou o uplatňování sanitárních a fytosanitárních opatření v rámci WTO. V případech, kdy některé platné sanitární a fytosanitární opatření nevychází z mezinárodních norem, pokud existují, budou v Kazachstánu uplatněny příslušné mezinárodní standardy nebo jejich části, pokud není v souladu s Dohodou o uplatňování sanitárních a fytosanitárních opatření v rámci WTO předloženo vědecké zdůvodnění takového opatření. Dohoda o vládních zakázkách Kazachstán má v úmyslu přistoupit k Dohodě o WTO o vládních zakázkách. Kazachstán bude požadovat po svém přistoupení k dohodě status pozorovatele a do čtyř let od přistoupení k WTO předloží žádost o členství s nabídkou pokrytí rozsahu působnosti. CS 5 CS

2015/0141 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91, čl. 100 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: 1.) Dne 29. ledna 1996 požádala vláda Republiky Kazachstán o přistoupení k Marrákešské dohodě o zřízení Světové obchodní organizace (WTO) podle článku XII uvedené dohody. 2.) Dne 6. února 1996 byla zřízena pracovní skupina pro přistoupení Republiky Kazachstán, jejímž úkolem bylo dosáhnout dohody o podmínkách přistoupení přijatelných pro Republiku Kazachstán a všechny členy WTO. 3.) Komise jménem Unie vyjednala komplexní soubor závazků týkajících se otevření trhu Republiky Kazachstán, které splňují požadavky Unie týkající se sazeb, vývozních cel a obchodu službami. 4.) Tyto závazky jsou nyní začleněny do Protokolu o přistoupení Republiky Kazachstán k WTO. 5.) Očekává se, že přistoupení k WTO bude pozitivním a trvalým přínosem pro proces hospodářské reformy a udržitelného rozvoje v Republice Kazachstán. 6.) Protokol o přistoupení by proto měl být schválen. 7.) Článek XII Dohody o zřízení WTO uvádí, že podmínky přistoupení se stanoví dohodou mezi přistupujícím členem a WTO a že je na straně WTO schvaluje Konference ministrů. Podle ustanovení čl. IV odst. 2 Dohody o zřízení WTO v období mezi zasedáními Konference ministrů vykonává její funkce Generální rada. 8.) Proto je nezbytné stanovit postoj, který má Unie v rámci Generální rady WTO k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO zaujmout, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Postoj, který má Evropská unie v rámci Generální rady Světové obchodní organizace zaujmout k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO, je přistoupení schválit. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. CS 6 CS

V Bruselu dne Za Radu předseda/předsedkyně CS 7 CS