VYHLÁŠKA. ze dne 2017,

Podobné dokumenty
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2017 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 158 Rozeslána dne 15. prosince 2017 Cena Kč 65, O B S A H :

10. V části druhé v nadpisu Hlavy II se slovo (BILANCE) zrušuje.

Aktiva celkem

Věstník ČNB částka 24/2004 ze dne 30. prosince 2004

Minulé Předminulé Číslo Položka Číslo Hrubá Čistá účetní účetní položky řádku částka Úprava částka období období a b c

Poznámka pod čarou č. 10 zní:


URČENO PRO VNITŘNÍ POTŘEBU

/2002 ze dne 19. července 2002, o uplatňování mezinárodních účetních standardů, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 297/2008..

Ministerstvo financí stanoví podle 37b odst. 1 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 437/2003 Sb. a zákona č. 304/2008 Sb.

Běžné účetní období (BÚO) A K T I V A Brutto Korekce Netto Pokladní hotovost a vklady u centrálních bank

1. Pokladní hotovost ,00. 0,00 0,00 papíry přijímané centrální bankou k refinancování 2 a) státní cenné papíry 0,00 0,00 0,00

Bilance aktiv a pasiv

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU:

Bilance aktiv a pasiv (v tis.kč)

Bilance aktiv a pasiv (v tis.kč)

Minulé Číslo Položka Číslo Hrubá Čistá účetní položky řádku částka Úprava částka období a b c

Důchodové fondy (2. pilíř)

Rozvaha AKTÍVA Minulé účetní období číslo. Bežné účetní období

ÚVĚRY A BANKOVNÍ ZÁRUKY POSKYTNUTÉ V ROCE 2018

Ministerstvo financí České republiky. schváleno č. 501/2002 ze dne 6. listopadu 2002

Důchodové fondy (2. pilíř)

Ministerstvo financí České republiky. schváleno č. 501/2002 ze dne 6. listopadu 2002

Běžné účetní období (BÚO) A K T I V A Brutto Korekce Netto Pokladní hotovost a vklady u centrálních bank

Minulé Předminulé Číslo Položka Číslo Hrubá Čistá účetní účetní položky řádku částka Úprava částka období období a b c

Údaje k uveřejnění z účetní závěrky

Československá obchodní banka, a. s. IČ: V Praze dne

Důchodové fondy (2. pilíř)

Důchodové fondy (2. pilíř)

Důchodové fondy (2. pilíř)

Částka zní:

Důchodové fondy (2. pilíř)

Důchodové fondy (2. pilíř)

Měsíční rozvaha penzijní společnosti/fondu Rozvahová aktiva (ROPE10_11)

Měsíční rozvaha penzijní společnosti/fondu Rozvahová aktiva (ROPE10_11)

Ministerstvo financí České republiky. schváleno č. 501/2002 ze dne 6. listopadu 2002

Měsíční rozvaha penzijní společnosti/fondu Rozvahová aktiva (ROPE10_11)

/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 297/2008..

Finanční zpravodaj 1/2014

Přílohy. Příloha č. 1. Výkaz zisků a ztrát v bance. 1. Výnosy z úroků a podobné výnosy. Z toho: úroky z dluhových cenných papírů

Ministerstvo financí České republiky. schváleno č. 501/2002 ze dne 6. listopadu 2002

Ministerstvo financí České republiky. schváleno č. 501/2002 ze dne 6. listopadu 2002

Čl. I. 1. V 1 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova požadavky na kvalitativní kritéria nahrazují slovy kvalitativní požadavky na.

Hrubá částka Úprava Čistá šástka 1. Pokladní hotovost, vklady u

Ministerstvo financí Č.j.: 28/66 270/ III. N á v r h

d) přehled rozpočtových opatření, včetně komentáře..

Informace o ekonomické situaci UniCredit Bank Czech Republic, a.s. ke dni

Přílohy. Příloha č. 1. Příloha č. 2. Emitované dluhopisy ČSOB. Právní úprava cenných papírů

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016,

Fio Banka, a.s. V Celnici 1028/ Praha 1 IČO : Výkazy k

Ministerstvo financí České republiky. schváleno č. 501/2002 ze dne 6. listopadu 2002

Československá obchodní banka, a. s. V Praze dne IČ:

3.2 Dluhové cenné papíry v reálné hodnotě vykázané do zisku/ztráty

a slova a spravující jednotky vyššího dílčího konsolidačního celku státu vládní část zrušují.

Srovnávací tabulka pro notifikaci směrnice ES

Bankovní účetnictví - účtová třída 3 1

Účetnictví finančních institucí. Cenné papíry a deriváty

1. Pokladní hotovost ,00. 0,00 0,00 papíry prijímané centrální bankou k refinancová 2 a) státní cenné papíry 0,00 0,00 0,00

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA (K 4 odst. 8 zákona ) ROZSAH A ZPŮSOB SESTAVOVÁNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY

Opravné položky a oprávky. Údaj nekompenzova ný o opravné položky a oprávky. Údaj kompenzovaný o opravné položky a oprávky

viz soubor "Vysvětlivky FRM_pol_IS" HARVARD CAPITAL and CONSULTING investiční společnost a.s. v likvidaci IČ IS:

Částka 146. Ministerstvo financí stanoví podle 37b odst. 1. č. 437/2003 Sb. a zákona č. 304/2008 Sb., k provedení 4 odst. 8: Čl. I

Návrh. Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. b) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. /2013 Sb.

pro účetní jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve

Věstník ČNB částka 9/2007 ze dne 30. března 2007

Tabulková část informační povinnosti investičních a podílových fondů

Pokladní hotovost ,00. Pohledávky za bankami, za družstevními záložnami ,15. Pohledávky za nebankovními subjekty ,52

Rozvaha a podrozvaha ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA. Část 1: Základní rozvaha k Datová oblast: FIS10_11 Aktiva v základním členění

Částka 122. Čl. I. 1. V 4 odst. 8 se číslo 344 zrušuje.

Ú Č T O V Á O S N O V A. 0 Dlouhodobý majetek - dlouhodobý nehmotný majetek - dlouhodobý hmotný majetek - účty pořízení majetku a účty oprávek

Rozvaha obchodníka s cennými papíry

Rozvaha obchodníka s cennými papíry

Příloha k účetní závěrce za rok 2017 sestavená ke dni

501/2002 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 6. listopadu 2002,

Úvod do účetních souvztažností

ZÁKONNÉ OPATŘENÍ SENÁTU. ze dne 10. října o změně daňových zákonů v souvislosti s rekodifikací soukromého práva a o změně některých zákonů

OBSAH. 4. Výsledovka - náklady a výnosy Funkce a forma výsledovky Kdy se výsledovka sestavuje 60

Návrh účtové osnovy, který vychází z předpisu: Účtová osnova pro podnikatele

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU:

Pololetní zpráva 2004 HVB Bank Czech Republic, a.s. HVB Bank Czech Republic a.s. nám. Republiky 3a/ Praha 1

410/2010 Sb. ZÁKON. ze dne 9. prosince 2010, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čl.

Výkaz zisků a ztrát. 3.čtvrtletí Změna ROZVAHA KOMERČNÍ BANKY PODLE CAS

Pololetní zpráva 2007 HVB Bank Czech Republic a.s. HVB Bank Czech Republic a.s. nám. Republiky 3a/ Praha 1

IAS 39: Účtování a oceňování

Investiční kapitálová společnost KB, a.s. (v tis. CZK)

Finanční zpravodaj 1/2014

účtech a průběžných položek. (4) Informace uvedené v odstavci 1 se uvádějí v přehledu o příjmech a výdajích.

6. V 14 odst. 1 se slovo zbožím nahrazuje slovem zásobami. 8. V 14 odst. 3 písm. f) se slova majetku uvedeného nahrazují slovy staveb uvedených.

Obsah. Seznam zkratek některých použitých právních předpisů...xv Seznam ostatních použitých pojmů a zkratek... XVI Předmluva...

ÚČETNICTVÍ STÁTU III. Část

ZÁKON O ÚČETNICTVÍ Jednoduchý průvodce v každodenní praxi

Finanční zpravodaj 1/2014

ZÁKON ze dne 9. prosince 2010, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů

Účetní osnova. Tisknuto dne: :47. Stránka 1. demo. Platné v roce Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem

2. V 2 odst. 2 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmeno f) se včetně poznámky pod čarou č. 1f zrušuje.

Aktivní 011 Pohledávky za Mezinárodním měnovým fondem. Aktivní 012 Pohledávky za bankami Evropského systému. Aktivní centrálních bank

1. 8. Změny Českých účetních standardů pro některé vybrané účetní jednotky, které vedou účetnictví podle vyhlášky č. 410/2009 Sb...

Finanční zpravodaj 1/2014

Rozvaha v plném rozsahu

Transkript:

I I. N á v r h VYHLÁŠKA ze dne 2017, kterou se mění vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo financí stanoví podle 37b odst. 1 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 304/2008 Sb., zákona č. 221/2015 Sb. a zákona č. 462/2016 Sb., k provedení 4 odst. 8 tohoto zákona: Čl. I Vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění vyhlášky č. 473/2003 Sb., vyhlášky č. 545/2004 Sb., vyhlášky č. 398/2005 Sb., vyhlášky č. 350/2007 Sb., vyhlášky č. 470/2008 Sb., vyhlášky č. 420/2010 Sb., vyhlášky 408/2012 Sb., vyhlášky č. 468/2013 Sb. a vyhlášky 251/2015 Sb., se mění takto: 1. V 2 odst. 1 písm. g) se slova důchodovým fondem, a nebo důchodovým fondem podle zákona upravujícího důchodové spoření zrušují. 2. V 2 odst. 1 písm. h) se slovo nebo zrušuje. 3. V 2 odst. 1 se na konci písmene i) tečka nahrazuje slovem, nebo a doplňuje se písmeno j), které zní: j) nebankovním poskytovatelem spotřebitelského úvěru podle zákona upravujícího spotřebitelské úvěry.. 4. V 2 odst. 2 se text a i) nahrazuje textem až j). 5. V 2 odst. 3 se na konci textu odstavce 3 doplňuje věta Od ustanovení v ostatních částech se Česká národní banka může odchýlit, pokud bude postupovat v souladu s pravidly stanovenými Evropskou centrální bankou pro účetnictví a finanční vykazování v Evropském systému centrálních bank. Použití odchylných postupů musí být popsáno v příloze účetní závěrky.. 6. V 3 se na konci odstavce 1 doplňuje věta Přehled o peněžních tocích je do účetní závěrky účetních jednotek podle 2 zahrnut jen při splnění podmínek podle 18 odst. 2 zákona.. 7. V 3 se doplňuje odstavec 6, který zní:

- 2 - (6) Pro sestavení přehledu o peněžních tocích účetní jednotky použijí přiměřeně ustanovení vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.. 8. Za 4 se vkládá nový 4a, který včetně poznámky pod čarou č. 23 zní: 4a (1) Účetní jednotka pro účely vykazování finančních nástrojů, jejich oceňování a uvádění informací o nich v příloze v účetní závěrce postupuje podle mezinárodních účetních standardů upravených přímo použitelným předpisem Evropské unie o uplatňování mezinárodních účetních standardů 23) (dále jen mezinárodní účetní standardy ). (2) Pojem finanční nástroj má stejný význam jako v mezinárodních účetních standardech. 23) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002. Nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002.. CELEX 32013L0034 9. V 6 odst. 1 větě první se slova institucemi a nahrazují slovem institucemi,, za slovo společnostmi se vkládají slova a opravné položky k těmto cenným papírům a ve větě poslední se slovo bankou nahrazuje slovy oprávněny se refinancovat u centrální banky. 10. V 6 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. 11. V 7 odst. 1 se slova pořízeny se záměrem bezprostředního nebo brzkého prodeje a nejsou zrušují. 12. V 7 se odstavec 3 zrušuje. 13. V 8 odst. 1 se slova pořízeny se záměrem bezprostředního nebo brzkého prodeje a nejsou zrušují. 14. V 8 odst. 4 se text 7 odst. 4 nahrazuje textem 7 odst. 2. 15. V 8 se odstavec 5 zrušuje. 16. V 9 odst. 1 větě druhé se za slova papíry oceňované vkládají slova naběhlou hodnotou, dluhové cenné papíry oceňované, slova držené do splatnosti se zrušují, za slova položku k se vkládá slovo těmto a slova drženým do splatnosti se zrušují. 17. V 9 se odstavec 4 zrušuje.

- 3-18. V 10 odst. 1 se věta poslední zrušuje. 19. V 10 se odstavec 3 zrušuje. 20. V 11 odst. 1 větě poslední se za slova účast oceněna vkládají slova reálnou hodnotou nebo. 21. V 11 odst. 2 větě poslední se za slova účast oceněna vkládají slova reálnou hodnotou nebo. 22. V 14 odst. 1 se text 6 odst. 2 nahrazuje textem 17 odst. 3. 23. V 17 odstavce 3 a 4 znějí: (3) V položce "1. Závazky vůči bankám a družstevním záložnám" se nevykazuje vložený derivát, který musí účetní jednotka oddělit od hostitelského nástroje, jestliže jsou současně splněny tyto podmínky: a) ekonomické vlastnosti a rizika vloženého derivátu nejsou v těsném vztahu s ekonomickými vlastnostmi a riziky hostitelského nástroje, b) finanční nástroj se stejnými podmínkami jako vložený derivát by jako samostatný nástroj splňoval definici derivátu, a c) hostitelský nástroj není oceňován reálnou hodnotou proti účtům nákladů a výnosů. (4) Vložený derivát oddělený od hostitelského nástroje se vykáže v příslušné položce podrozvahy, reálná hodnota vloženého derivátu se vykáže v položce "11. Ostatní aktiva" nebo v položce "4. Ostatní pasiva".. 24. V 18 odst. 4 se text 6 odst. 2 nahrazuje textem 17 odst. 3 a 4. 25. V 19 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: (3) Přecenění závazků z dluhových cenných papírů na reálnou hodnotu je součástí položky "3. Závazky z dluhových cenných papírů".. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4. 26. V 19 odst. 4 se text 6 odst. 2 nahrazuje textem 17 odst. 3 a 4. 27. V 20 odst. 1 větě druhé se text 6 odst. 2 nahrazuje textem 17 odst. 3. 28. V 29 odstavec 1 zní: (1) Položka "13. Oceňovací rozdíly" obsahuje zejména rozdíly zjištěné při ocenění cenných papírů oceňovaných reálnou hodnotou proti účtům vlastního kapitálu a zajišťovacích derivátů reálnou hodnotou, v případě použití metody zajištění peněžních toků nebo metody zajištění čistých investic spojených s cizoměnovými účastmi s rozhodujícím nebo podstatným vlivem, a kurzové rozdíly zejména z akcií a podílových listů oceňovaných reálnou hodnotou proti účtům vlastního kapitálu a z přepočtu cizoměnových zajišťovacích finančních nástrojů..

- 4-29. V 30 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: (2) Účetní jednotky v položce "14. Nerozdělený zisk nebo neuhrazená ztráta z předchozích období" dále vykazují při realizaci majetkových cenných papírů, zejména akcií a podílů, dobrovolně zařazených do cenných papírů oceňovaných reálnou hodnotou proti účtům vlastního kapitálu, oceňovací rozdíly z těchto cenných papírů, vykazované do okamžiku jejich realizace v položce "13. Oceňovací rozdíly".. 30. V 44 se odstavce 3 a 4 zrušují. 31. V 47 odstavec 1 zní: (1) Položka "6. Zisk nebo ztráta z finančních operací" obsahuje zejména zisk nebo ztrátu z operací s cennými papíry oceňovanými reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů, s cennými papíry, které jsou vykázány v položkách "2. Státní bezkuponové dluhopisy a ostatní cenné papíry přijímané centrální bankou k refinancování", "3. Pohledávky za bankami a družstevními záložnami", "4. Pohledávky za klienty členy družstevních záložen", "5. Dluhové cenné papíry" a "6. Akcie, podílové listy a ostatní podíly" s výjimkou zisku nebo ztráty z majetkových cenných papírů, zejména akcií a podílů, dobrovolně zařazených do cenných papírů oceňovaných reálnou hodnotou proti účtům vlastního kapitálu, zisk nebo ztrátu z krátkých prodejů. Položka dále obsahuje zisk nebo ztrátu ze zajišťovacích derivátů s výjimkou úrokových derivátů, zisk nebo ztrátu z devizové činnosti, zisky a ztráty z ostatních operací nákupu a prodeje souvisejících s finančními nástroji k obchodování včetně drahých kovů a zisky nebo ztráty z jiných než zajišťovacích derivátů. Položka dále obsahuje oceňovací rozdíly z ocenění dluhových cenných papírů oceňovaných reálnou hodnotou proti účtům vlastního kapitálu, s výjimkou kurzových rozdílů, při realizaci těchto cenných papírů a ztráty ze znehodnocení těchto cenných papírů.. 32. V 47 odst. 2 se slova a účastí s podstatným nebo rozhodujícím vlivem oceňovaných reálnou hodnotou zrušují. 33. V 50 odst. 2 se za slova rezerv k pohledávkám vkládají slova, cenným papírům a slova pořízeným v primárních emisích neurčených k obchodování se nahrazují slovy oceňovaných naběhlou hodnotou. 34. V 50 odst. 3 se za slova rezerv k pohledávkám vkládají slova, cenným papírům a slova dluhovým cenným papírům neurčených k obchodování se nahrazují slovy k dluhovým cenným papírům oceňovaných naběhlou hodnotou. 35. 52 se zrušuje. 36. V 54 odst. 1 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmena f) až i) se označují jako písmena e) až h). 37. V 54 odst. 1 písm. e) se slovo ohrožených zrušuje. 38. V 54 odst. 2 písm. f) se slova finančních nástrojů nebo aktivech nahrazují slovem aktiv. 39. V 54 odst. 2 písm. f) bodu 2 se slova finančního nástroje nebo zrušují.

- 5-40. V 54 odst. 2 písm. f) se bod 3 zrušuje. Dosavadní bod 4 se označuje jako bod 3. 41. V 54 odst. 3 se písmena a) až c) zrušují. Dosavadní písmena d) až h) se označují jako písmena a) až e). 42. V 54 odst. 3 se písmena d) a e) zrušují. 43. V 60 odst. 1 se písmena e) a f) zrušují. Dosavadní písmena g) až p) se označují jako písmena e) až n). 44. V 60 odst. 1 se písmeno f) zrušuje. Dosavadní písmena g) až n) se označují jako písmena f) až m). 45. V 60 odst. 1 písm. h) se slova a mimořádných výnosech a slova a mimořádných nákladech zrušují. 46. V 60 odst. 1 se písmeno k) zrušuje. Dosavadní písmena l) a m) se označují jako písmena k) a l). 47. V 60 odst. 1 písm. k) se slova z přepočtu zajišťovacích derivátů, realizovatelných cenných papírů, zrušují. 48. V 60 odst. 2 písm. c) se slovo ohrožených zrušuje. 49. V 60 odst. 2 se písmena e) až g) zrušují. 50. 67 a 68 se zrušuje. 51. 70 se zrušuje. 52. V 72 se za slova ceny pohledávek vkládají slova, s výjimkou pořízení pohledávek následně oceňovaných reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů,. 53. V 74 odst. 1 se slova, které je prokázáno na základě inventarizace nahrazují slovy a dále v souladu s 4a odst. 1. 54. V 74 odst. 2 se za slova podle 27 zákona vkládají slova a podle 4a odst. 1, za slova reálnou hodnotou se vkládají slova proti účtům nákladů a výnosů a na konci odstavce 2 se doplňuje věta Opravné položky se také nevytvářejí u majetkových cenných papírů, zejména akcií a podílů, dobrovolně zařazených do cenných papírů oceňovaných reálnou hodnotou proti účtům vlastního kapitálu.. 55. V 74 odst. 4 větě druhé se za slova Kurzové rozdíly vkládají slova z opravných položek. 56. V 76 odst. 1 se slova dluhů nebo výdajů nahrazují slovy závazků nebo nákladů.

- 6-57. V 79 odst. 1 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova, není-li dále stanoveno jinak. 58. V 79 odst. 2 větě první se slova čistých investic spojených s cizoměnovými účastmi s rozhodujícím nebo podstatným vlivem vyjádřených v cizí měně na českou měnu a kurzové rozdíly vzniklé z přepočtu zrušují a na konci odstavce 2 se doplňuje věta Čisté investice spojené s cizoměnovými účastmi s rozhodujícím nebo podstatným vlivem vyjádřené v cizí měně se přepočítávají na českou měnu kurzem devizového trhu vyhlášeným Českou národní bankou, a to k okamžiku ocenění podle 24 odst. 2 písm. a) zákona.. 59. V 79 odst. 5 se slova a realizovatelných nahrazují slovy nebo oceňovaných reálnou hodnotou proti účtům vlastního kapitálu. 60. 80 se zrušuje. 61. V příloze 1 části PASIVA se za bod 7. Podřízené závazky vkládají slova Cizí zdroje celkem. 62. V příloze 1 části PASIVA bodu 10 písm. a) se slova rezervní fondy nahrazují slovem rezervní. 63. V příloze 1 části PASIVA bodu 13 písm. c) se slovo účastí nahrazuje slovy cizoměnových zajišťovacích finančních nástrojů. 64. V příloze 1 části pasiva se za bod 15. Zisk nebo ztráta za účetní období vkládají slova Vlastní kapitál celkem. 65. V příloze 2 bodech 12 a 13 se za slova k pohledávkám vkládají slova, cenným papírům. 66. V příloze 2 se body 20 až 22 zrušují. 67. V příloze 4 bod 21 zní: 21 a 24 Poskytnuté úvěry a jiné pohledávky. 68. V příloze 4 se bod 24 zrušuje. 69. V příloze 4 bod 36 zní: 36 Cenné papíry a ostatní podíly oceňované proti účtům vlastního kapitálu. 70. V příloze 4 v Účtové třídě 4 se slova držené do splatnosti nahrazují slovy oceňované naběhlou hodnotou. 71. V příloze 4 v Účtové třídě 6 se bod 67 Mimořádné náklady zrušuje. 72. V příloze 4 v Účtové třídě 7 se bod 77 Mimořádné výnosy zrušuje. Čl. II

- 7 - Přechodné ustanovení Pro účetní období, která započala přede dnem účinnosti této vyhlášky, se použije vyhláška č. 501/2002 Sb. ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky. Čl. III Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2018.