Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 2017/2011(INI) 10. 3. 2017 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-72 Návrh zprávy Kostas Chrysogonos (PE599.591v01-00) Kontrola uplatňování práva EU v roce 2015 (2017/2011(INI)) AM\1119342.docx PE601.081v01-00 Jednotná v rozmanitosti
AM_Com_NonLegReport PE601.081v01-00 2/37 AM\1119342.docx
1 Jean-Marie Cavada Právní východisko 14 a (nové) s ohledem na své usnesení ze dne 25. října 2016 obsahující doporučení Komisi ohledně vytvoření mechanismu EU pro demokracii, právní stát a základní práva, 2 Heidi Hautala Právní východisko 14 a (nové) s ohledem na své usnesení ze dne 9. června 2016 o otevřené, efektivní a nezávislé správě Evropské unie 1a 1a Přijaté texty, P8_TA(2016)0279. Or. en 3 Jean-Marie Cavada Právní východisko 14 b (nové) s ohledem na články 267 a 288 Smlouvy o fungování Evropské unie, AM\1119342.docx 3/37 PE601.081v01-00
4 Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že článek 17 Smlouvy o Evropské unii (SEU) stanoví základní úlohu Komise jako strážkyně Smluv ; A. vzhledem k tomu, že článek 17 Smlouvy o Evropské unii (SEU) stanoví úlohu Komise jako strážkyně Smluv ; 5 Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že podle čl. 4 odst. 3 SEU, čl. 288 odst. 3 a čl. 291 odst. 1 SFEU mají členské státy primární odpovědnost za správné provádění a uplatňování práva EU, a také stanoví prostředky nezbytné k zajištění účinné právní ochrany v oblastech pokrytých právem Unie; B. vzhledem k tomu, že podle čl. 4 odst. 3 SEU, čl. 288 odst. 3 a čl. 291 odst. 1 SFEU mají členské státy primární odpovědnost za správné provádění a uplatňování práva EU v daných lhůtách, a také za stanovení prostředků nezbytných k zajištění účinné právní ochrany v oblastech pokrytých právem Unie; 6 Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že v souladu s trvalou judikaturou Soudního dvora musejí členské státy poskytovat Komisi PE601.081v01-00 4/37 AM\1119342.docx
jasné a přesné informace o tom, jakým způsobem provádějí směrnice EU ve svých právních předpisech 1a ; 1a Věc C 427/07 Komise/Irsko, bod 107. 7 Jean-Marie Cavada Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že hodnoty uvedené v článku 2 Smlouvy o EU jsou úhelným kamenem základů Unie a že by tudíž jejich dodržování členskými státy mělo být předmětem stálého hodnocení; 8 Bod odůvodnění B b (nový) Bb. vzhledem k tomu, že v souladu se společným politickým prohlášením Komise a členských států ze dne 28. září 2011 1a a se společným politickým prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise ze dne 27. října 2011 2a musejí členské státy v rámci informování Komise o svých opatřeních zaměřených na provádění směrnic ve svých právních předpisech mít v odůvodněných případech povinnost poskytovat také doklady ve formě "informativních dokumentů" týkajících se toho, jakým způsobem provádějí AM\1119342.docx 5/37 PE601.081v01-00
směrnice ve svém právu 3a ; 1a Úř. věst. 2011/C 369/02. 2a Úř. věst. 2011/C 369/03. 3a Členské státy se v souladu se společným politickým prohlášením členských států a Komise o informativních dokumentech ze dne 28. září 2011 zavázaly, že v odůvodněných případech doplní informace o opatřeních přijatých za účelem provedení směrnice ve vnitrostátním právu o jeden či více dokumentů s informacemi o vztahu mezi jednotlivými složkami směrnice a příslušnými částmi vnitrostátních nástrojů přijatých za účelem provedení směrnice ve vnitrostátním právu. Pokud jde o stávající směrnici, legislativní orgán se domnívá, že zaslání takového dokumentu je odůvodněné. 9 Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton Bod odůvodnění C C. vzhledem k tomu, že podle čl. 6 odst. 1 SEU má Listina základních práv Evropské unie stejnou právní sílu jako Smlouvy a je určena orgánům, institucím a jiným subjektům Unie a členským státům, pokud uplatňují právo Unie (čl. 51 odst. 1 Listiny základních práv); vypouští se 10 Jean-Marie Cavada PE601.081v01-00 6/37 AM\1119342.docx
Bod odůvodnění C a (nový) Ca. vzhledem k tomu, že Unie má k dispozici více nástrojů a postupů, které umožňují zajistit plné a správné uplatňování zásad a hodnot smlouvy, že se však zdá, že tyto nástroje mají v praxi omezený dosah a že jsou neodpovídající a neúčinné; 11 Jean-Marie Cavada Bod odůvodnění C b (nový) Cb. vzhledem k tomu, že je tudíž nezbytné zavést nový mechanismus, který zajistí jednotný a konzistentní rámec a bude vycházet z existujících nástrojů a mechanismů, který by se měl uplatňovat jednotně na všechny orgány a instituce EU a na všechny členské státy; 12 Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že postupy EU Pilot mají zajistit užší a koherentnější spolupráci mezi Komisí a členskými státy s cílem napravit již v raném stadiu případy porušování práva EU, aby se, kdekoli to bude možné, podařilo předejít nutnosti přistoupit k formálnímu řízení o porušení F. vzhledem k tomu, že postupy EU Pilot mají zajistit užší a koherentnější spolupráci mezi Komisí a členskými státy s cílem napravit již v raném stadiu případy porušování práva EU prostřednictvím dvoustranného dialogu, aby se, kdekoli to bude možné, podařilo předejít nutnosti AM\1119342.docx 7/37 PE601.081v01-00
Smlouvy; přistoupit k formálnímu řízení o porušení Smlouvy; 13 Jean-Marie Cavada Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že v roce 2015 obdržela Komise 3 450 stížností na možné porušení práva EU, přičemž z členských států bylo nejvíce stížností podáno proti Itálii (637), Španělsku (342) a Německu (274); G. vzhledem k tomu, že v roce 2015 obdržela Komise 3 450 stížností na možné porušení práva EU; 14 Sylvia-Yvonne Kaufmann Bod 1 1. vítá výroční zprávu Komise o kontrole uplatňování práva EU za rok 2015 a konstatuje, že podle této zprávy existují tři oblasti politiky, v nichž bylo v roce 2015 proti členským státům zahájeno nejvíce řízení v důsledku nedostatků při převádění právních předpisů EU do vnitrostátního práva, a sice mobilita a doprava, energetika a životní prostředí; 1. vítá výroční zprávu Komise o kontrole uplatňování práva EU za rok 2015 a konstatuje, že Komise klade v této zprávě důraz na prosazování acquis EU; Or. de 15 Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton PE601.081v01-00 8/37 AM\1119342.docx
Bod 1 1. vítá výroční zprávu Komise o kontrole uplatňování práva EU za rok 2015 a konstatuje, že podle této zprávy existují tři oblasti politiky, v nichž bylo v roce 2015 proti členským státům zahájeno nejvíce řízení v důsledku nedostatků při převádění právních předpisů EU do vnitrostátního práva, a sice mobilita a doprava, energetika a životní prostředí; 1. bere na vědomí výroční zprávu Komise o kontrole uplatňování práva EU za rok 2015 a konstatuje, že podle této zprávy existují tři oblasti politiky, v nichž bylo v roce 2015 proti členským státům zahájeno nejvíce řízení v důsledku nedostatků při převádění právních předpisů EU do vnitrostátního práva, a sice mobilita a doprava, energetika a životní prostředí; 16 Gilles Lebreton Bod 1 1. vítá výroční zprávu Komise o kontrole uplatňování práva EU za rok 2015 a konstatuje, že podle této zprávy existují tři oblasti politiky, v nichž bylo v roce 2015 proti členským státům zahájeno nejvíce řízení v důsledku nedostatků při převádění právních předpisů EU do vnitrostátního práva, a sice mobilita a doprava, energetika a životní prostředí; 1. bere na vědomí výroční zprávu Komise o kontrole uplatňování práva EU za rok 2015 a konstatuje, že podle této zprávy existují tři oblasti politiky, v nichž bylo v roce 2015 proti členským státům zahájeno nejvíce řízení v důsledku nedostatků při převádění právních předpisů EU do vnitrostátního práva, a sice mobilita a doprava, energetika a životní prostředí; 17 Jane Collins Bod 1 1. vítá výroční zprávu Komise o kontrole uplatňování práva EU za rok 2015 1. bere na vědomí výroční zprávu Komise o kontrole uplatňování práva EU AM\1119342.docx 9/37 PE601.081v01-00
a konstatuje, že podle této zprávy existují tři oblasti politiky, v nichž bylo v roce 2015 proti členským státům zahájeno nejvíce řízení v důsledku nedostatků při převádění právních předpisů EU do vnitrostátního práva, a sice mobilita a doprava, energetika a životní prostředí; za rok 2015 a konstatuje, že podle této zprávy existují tři oblasti politiky, v nichž bylo v roce 2015 proti členským státům zahájeno nejvíce řízení v důsledku nedostatků při převádění právních předpisů EU do vnitrostátního práva, a sice mobilita a doprava, energetika a životní prostředí; Or. en 18 Laura Ferrara, Eleonora Evi Bod 1 pododstavec 1 (nový) konstatuje především, že se Komise začala zabývat problematikou špatné kvality ovzduší v Evropě zahájením několika postupů pro porušení směrnice 2008/50/ES kvůli opakovanému překročení limitních hodnot NO2; vyjadřuje nicméně politování nad tím, že Komise v roce 2015 neuplatnila tyto kontrolní pravomoci s cílem zabránit tomu, aby na jednotný trh byla uvedena znečišťující vozidla s dieselovým motorem, která výrazně přispívají k uvolňování NO2 do ovzduší v množství přesahujícím uvedené limitní hodnoty a která nesplňují pravidla EU týkající se schvalování typu motorových vozidel a emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel; Or. it 19 Sylvia-Yvonne Kaufmann Bod 1 a (nový) PE601.081v01-00 10/37 AM\1119342.docx
1a. konstatuje, že podle této zprávy existují tři oblasti politiky, v nichž bylo v roce 2015 proti členským státům zahájeno nejvíce řízení v důsledku nedostatků při provádění právních předpisů EU ve vnitrostátním právu, a sice mobilita a doprava, energetika a životní prostředí; vyzývá Komisi, aby podrobněji uvedla konkrétní důvody této situace; Or. de 20 Bod 1 a (nový) 1a. bere na vědomí, že v těchto oblastech probíhala většina vyšetřování zahájených v roce 2015 v rámci systému "EU Pilot", přičemž většina se jich týkala Itálie, Portugalska a Německa; 21 Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton Bod 2 2. domnívá se, že vysoký počet řízení kvůli porušení předpisů v roce 2015 prokazuje, že zajištění včasného a správného uplatňování právních předpisů EU v členských státech představuje i nadále velkou výzvu a prioritu Unie; 2. domnívá se, že vysoký počet řízení kvůli porušení předpisů v roce 2015 prokazuje, že zajištění včasného a správného uplatňování právních předpisů EU v členských státech představuje i nadále velkou výzvu a prioritu Unie vzhledem ke znění, které vychází vstříc zájmům vlastním každému členskému státu; AM\1119342.docx 11/37 PE601.081v01-00
22 Gilles Lebreton Bod 2 2. domnívá se, že vysoký počet řízení kvůli porušení předpisů v roce 2015 prokazuje, že zajištění včasného a správného uplatňování právních předpisů EU v členských státech představuje i nadále velkou výzvu a prioritu Unie; 2. domnívá se, že vysoký počet řízení kvůli porušení předpisů v roce 2015 prokazuje, že zajištění včasného a správného uplatňování právních předpisů EU v členských státech představuje i nadále velkou výzvu, ačkoli je nadále prioritou Unie; 23 Bod 2 a (nový) 2a. bere na vědomí, že koncem roku 2015 nebylo dořešeno 1368 případů nedodržování předpisů, což oproti předchozímu roku představuje mírné zvýšení, avšak stále nedosahuje hodnoty z roku 2011; 24 Sylvia-Yvonne Kaufmann Bod 3 3. uznává, že hlavní odpovědnost za správné provádění a uplatňování práva EU 3. uznává, že hlavní odpovědnost za správné provádění a uplatňování práva EU PE601.081v01-00 12/37 AM\1119342.docx
nesou členské státy, ale zdůrazňuje, že tato skutečnost nezbavuje orgány a instituce EU povinnosti dodržovat primární právo EU při tvorbě sekundárních právních předpisů EU; nesou členské státy, ale zdůrazňuje, že tato skutečnost nezbavuje orgány a instituce EU povinnosti dodržovat primární právo EU při tvorbě sekundárních právních předpisů EU; zdůrazňuje však, že Komise členským státům poskytuje řadu nástrojů, jako jsou pokyny, skupiny odborníků nebo specializované internetové stránky, jejichž účelem je napomáhat jim nacházet společná řešení, od dialogu o prováděcích plánech po dokumenty, jež vysvětlují, jak problémy při provádění odhalit již v rané fázi a jak je řešit; Or. de 25 Jane Collins Bod 3 3. uznává, že hlavní odpovědnost za správné provádění a uplatňování práva EU nesou členské státy, ale zdůrazňuje, že tato skutečnost nezbavuje orgány a instituce EU povinnosti dodržovat primární právo EU při tvorbě sekundárních právních předpisů EU; 3. uznává, že hlavní odpovědnost za správné provádění a uplatňování práva EU nesou členské státy, ale zdůrazňuje, že tato skutečnost nezbavuje orgány a instituce EU povinnosti dodržovat primární právo EU při tvorbě sekundárních právních předpisů EU; kromě toho je třeba dodržovat zásadu proporcionality; Or. en 26 Bod 3 a (nový) 3a. konstatuje, že mezi priority členských států by mělo patřit včasné a správné provedení právních předpisů EU ve vnitrostátním právu a vytvoření AM\1119342.docx 13/37 PE601.081v01-00
jednoznačného vnitrostátního právního rámce, aby se zabránilo porušování právních předpisů EU a aby to současně jednotlivcům i podnikům přineslo zamýšlené výhody, jež přináší efektivní a účinné uplatňování právních předpisů EU; 27 Sylvia-Yvonne Kaufmann Bod 3 a (nový) 3a. opětovně vyzývá Komisi, aby všechny různé portály, přístupová místa a informační internetové stránky sjednotila v jeden ústřední portál, který bude občanům poskytovat snadný přístup k online formulářům pro podávání stížností a uživatelsky vstřícné informace o řízeních o nesplnění povinnosti; Or. de 28 Sylvia-Yvonne Kaufmann Bod 3 b (nový) 3b. bere na vědomí, že Komise trvá na tom, aby ji členské státy informovaly, pokud se při provádění směrnic ve vnitrostátním právu rozhodnou přidat prvky, jež veřejnosti vyjasňují, která ustanovení spadají do oblasti působnosti EU a která do oblasti působnosti členských států; zároveň však připomíná, že tím není dotčeno právo členských států stanovovat na vnitrostátní úrovni např. PE601.081v01-00 14/37 AM\1119342.docx
vyšší sociální a environmentální standardy; Or. de 29 Bod 3 b (nový) 3b. zdůrazňuje, že je nutné začít uplatňovat lhůty stanovené pro provádění předpisů v právu členských států; vyzývá evropské orgány, aby pro toto provádění stanovovaly realistické lhůty; 30 Gilles Lebreton Bod 4 4. zdůrazňuje, že EU byla vytvořena jakožto unie založená na zásadách právního státu a dodržování lidských práv (článek 2 SEU); opakuje, že pečlivé sledování činnosti i opomenutí ze strany členských států a orgánů i institucí EU je nanejvýš důležité, a vyjadřuje znepokojení nad počtem petic předložených Evropskému parlamentu a stížností předložených Komisi, které se týkají problémů, jež Komise údajně vyřešila; 4. zdůrazňuje, že EU byla vytvořena jakožto unie založená na zásadách právního státu a dodržování lidských práv (článek 2 SEU); vyjadřuje své znepokojení nad počtem petic předložených Evropskému parlamentu a stížností předložených Komisi, které se týkají problémů, jež Komise údajně vyřešila; 31 AM\1119342.docx 15/37 PE601.081v01-00
Bod 4 4. zdůrazňuje, že EU byla vytvořena jakožto unie založená na zásadách právního státu a dodržování lidských práv (článek 2 SEU); opakuje, že pečlivé sledování činnosti i opomenutí ze strany členských států a orgánů i institucí EU je nanejvýš důležité, a vyjadřuje znepokojení nad počtem petic předložených Evropskému parlamentu a stížností předložených Komisi, které se týkají problémů, jež Komise údajně vyřešila; 4. zdůrazňuje, že EU byla vytvořena jakožto unie založená na zásadách právního státu a dodržování lidských práv (článek 2 SEU), a upozorňuje, že členské státy musejí při provádění práva EU plně dodržovat základní hodnoty a práva zakotvené ve Smlouvách a v Listině základních práv EU; 32 Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton Bod 4 4. zdůrazňuje, že EU byla vytvořena jakožto unie založená na zásadách právního státu a dodržování lidských práv (článek 2 SEU); opakuje, že pečlivé sledování činnosti i opomenutí ze strany členských států a orgánů i institucí EU je nanejvýš důležité, a vyjadřuje znepokojení nad počtem petic předložených Evropskému parlamentu a stížností předložených Komisi, které se týkají problémů, jež Komise údajně vyřešila; 4. zdůrazňuje, že EU byla vytvořena jakožto unie založená na zásadách právního státu a dodržování lidských práv (článek 2 SEU); opakuje, že pečlivé sledování činnosti i opomenutí ze strany orgánů i institucí EU je nanejvýš důležité, a vyjadřuje znepokojení nad počtem petic předložených Evropskému parlamentu a stížností předložených Komisi, které se týkají problémů, jež Komise údajně vyřešila; 33 Bod 4 a (nový) PE601.081v01-00 16/37 AM\1119342.docx
4a. opakuje, že je nanejvýš důležité pečlivě sledovat činnost i opomenutí ze strany členských států a orgánů i institucí EU, a vyjadřuje znepokojení nad počtem petic předložených Evropskému parlamentu a stížností předložených Komisi; 34 Jean-Marie Cavada Bod 4 a (nový) 4a. připomíná své usnesení ze dne 25. října 2016 a žádá Komisi, aby navázala na doporučení, která Evropský parlament v tomto usnesení formuloval; 35 Bod 4 b (nový) 4b. uznává, že Parlament hraje klíčovou úlohu také vzhledem k tomu, že vykonává politický dohled nad činností Komise spočívající v prosazování právních předpisů, studuje výroční zprávy o sledování uplatňování práva EU a přijímá příslušná parlamentní usnesení; navrhuje, že Parlament by mohl ve větší míře přispívat k včasnému a přesnému provádění legislativy EU prostřednictvím předávání svých odborných poznatků v AM\1119342.docx 17/37 PE601.081v01-00
oblasti legislativního rozhodování na základě již vytvořených vazeb s vnitrostátními parlamenty; 36 Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton Bod 5 5. zdůrazňuje důležitou úlohu sociálních partnerů, organizací občanské společnosti a dalších zúčastněných stran při vytváření právních předpisů a při monitorování a oznamování nedostatků při provádění a uplatňování právních předpisů EU ze strany členských států; 5. zdůrazňuje důležitou úlohu sociálních partnerů, organizací občanské společnosti a dalších zúčastněných stran při vytváření právních předpisů; 37 Sylvia-Yvonne Kaufmann Bod 5 5. zdůrazňuje důležitou úlohu sociálních partnerů, organizací občanské společnosti a dalších zúčastněných stran při vytváření právních předpisů a při monitorování a oznamování nedostatků při provádění a uplatňování právních předpisů EU ze strany členských států; 5. zdůrazňuje důležitou úlohu sociálních partnerů, organizací občanské společnosti, Evropského hospodářského a sociálního výboru, Výboru regionů a dalších zúčastněných stran při vytváření právních předpisů a při monitorování a oznamování nedostatků při provádění a uplatňování právních předpisů EU ze strany členských států; Or. de 38 PE601.081v01-00 18/37 AM\1119342.docx
Bod 6 6. vítá snížení počtu nových případů řešených v rámci projektu EU Pilot otevřených v roce 2015 (881 oproti 1208 případům v roce 2014); konstatuje však, že podíl vyřešených případů zůstal ve srovnání s rokem 2015 stabilní (75 %); 6. vítá, že oproti roku 2014 došlo přibližně ke 30% snížení počtu nových případů řešených v rámci projektu EU Pilot otevřených v roce 2015 (881 oproti 1208 případům v roce 2014); konstatuje však, že podíl vyřešených případů zůstal v roce 2015 stabilní a dosahoval stejné hodnoty jako v roce 2014 (75 %); 39 Bod 7 7. vítá skutečnost, že poprvé od roku 2011 se počet nových stížností snížil přibližně o 9 % ve srovnání s rokem 2014, s celkovým počtem 3450 nových stížností; 7. vítá skutečnost, že poprvé od roku 2011 se počet nových stížností snížil přibližně o 9 % ve srovnání s rokem 2014, s celkovým počtem 3450 nových stížností; v této souvislosti bere na vědomí, že největší množství stížností bylo zaregistrováno v těchto pěti oblastech politiky: zaměstnanost, začleňování do společnosti a sociální věci; vnitřní trh, průmysl, podnikání a malé a střední podniky; spravedlnost a spotřebitelé; daně a celní unie a životní prostředí; poukazuje na to, že tyto oblasti představují 72 % všech stížností podaných v roce 2015 proti členským státům; 40 Sylvia-Yvonne Kaufmann AM\1119342.docx 19/37 PE601.081v01-00
Bod 7 7. vítá skutečnost, že poprvé od roku 2011 se počet nových stížností snížil přibližně o 9 % ve srovnání s rokem 2014, s celkovým počtem 3450 nových stížností; 7. vítá skutečnost, že poprvé od roku 2011 se počet nových stížností snížil přibližně o 9 % ve srovnání s rokem 2014, s celkovým počtem 3450 nových stížností; s velkým znepokojením však konstatuje, že nejvyšší počet nových stížností vykazuje oblast zaměstnanosti, sociálních věcí a sociálního začleňování; Or. de 41 Gilles Lebreton Bod 7 7. vítá skutečnost, že poprvé od roku 2011 se počet nových stížností snížil přibližně o 9 % ve srovnání s rokem 2014, s celkovým počtem 3450 nových stížností; 7. konstatuje, že poprvé od roku 2011 se počet nových stížností snížil přibližně o 9 % ve srovnání s rokem 2014, s celkovým počtem 3450 nových stížností; 42 Bod 7 a (nový) 7a. s politováním konstatuje, že v roce 2015 nesplnily členské státy ve všech případech svůj závazek předložit informativní dokumenty, které by doprovázely vnitrostátní opatření zaměřená na provedení směrnic ve svém právu; domnívá se, že Komise by měla členským státům poskytnout v procesu PE601.081v01-00 20/37 AM\1119342.docx
vypracovávání těchto informativních dokumentů a srovnávacích tabulek svou podporu; zároveň vyzývá Komisi, aby Parlament a Radu i nadále informovala o informativních dokumentech v rámci výročních zpráv o uplatňování právních přepisů EU; 43 Bod 7 b (nový) 7b. zastává názor, že finanční postihy za nedodržování práva EU by měly být účinné, přiměřené a odrazující a měly by zohledňovat porušování povinností, k němuž dochází opakovaně ve stejné oblasti, a domnívá se, že je nutné dodržovat zákonná práva členských států; 44 Jean-Marie Cavada Bod 8 8. zdůrazňuje, že memoranda o porozumění, i když jsou členské státy povinny přijmout úsporná opatření z nich vyplývající, se nepovažují za akty EU, s tím výsledkem, že se na ně nevztahuje Listina základních práv Evropské unie 7 ; 7 Viz mj.: Rozsudek Soudního dvora EU ze dne 27. listopadu 2012 ve věci Pringle, C-370/12, EU:C:2012:756, body 161 a178 vypouští se AM\1119342.docx 21/37 PE601.081v01-00
a dále. 45 Bod 8 8. zdůrazňuje, že memoranda o porozumění, i když jsou členské státy povinny přijmout úsporná opatření z nich vyplývající, se nepovažují za akty EU, s tím výsledkem, že se na ně nevztahuje Listina základních práv Evropské unie 7 ; 7 Viz mj.: Rozsudek Soudního dvora EU ze dne 27. listopadu 2012 ve věci Pringle, C-370/12, EU:C:2012:756, body 161 a178 a dále. vypouští se 46 Bod 9 9. zdůrazňuje, že všechny orgány a instituce EU jsou vázány Smlouvami a Listinou 8, i když jednají jako členové skupin mezinárodních věřitelů (v rámci tzv. trojky); 8 Rozsudek Soudního dvora EU ze dne 20. září 2016 ve spojených věcech Ledra Advertising Ltd (C-8/15 P), Andreas Eleftheriou (C-9/15 P), Eleni Eleftheriou (C-9/15 P), Lilia Papachristofi (C-9/15 P), vypouští se PE601.081v01-00 22/37 AM\1119342.docx
Christos Theophilou (C-10/15 P), Eleni Theophilou (C-10/15 P) proti Evropské komisi a ECB (spojené věci C-8/15 P až C-10/15 P), dob 67 a dále; Úř. věst. C 171, 26.5.2015, s. 7. 47 Jean-Marie Cavada Bod 9 9. zdůrazňuje, že všechny orgány a instituce EU jsou vázány Smlouvami a Listinou 8, i když jednají jako členové skupin mezinárodních věřitelů (v rámci tzv. trojky); 8 Rozsudek Soudního dvora EU ze dne 20. září 2016 ve spojených věcech Ledra Advertising Ltd (C-8/15 P), Andreas Eleftheriou (C-9/15 P), Eleni Eleftheriou (C-9/15 P), Lilia Papachristofi (C-9/15 P), Christos Theophilou (C-10/15 P), Eleni Theophilou (C-10/15 P) proti Evropské komisi a ECB (spojené věci C-8/15 P až C- 10/15 P), dob 67 a dále; Úř. věst. C 171, 26.5.2015, s. 7. 9. zdůrazňuje, že všechny orgány a instituce EU jsou vázány Smlouvami a Listinou 8 ; 8 Rozsudek Soudního dvora EU ze dne 20. září 2016 ve spojených věcech Ledra Advertising Ltd (C-8/15 P), Andreas Eleftheriou (C-9/15 P), Eleni Eleftheriou (C-9/15 P), Lilia Papachristofi (C-9/15 P), Christos Theophilou (C-10/15 P), Eleni Theophilou (C-10/15 P) proti Evropské komisi a ECB (spojené věci C-8/15 P až C- 10/15 P), dob 67 a dále; Úř. věst. C 171, 26.5.2016, s. 7. 48 Jean-Marie Cavada Bod 10 10. podotýká, že ačkoli Smlouva o zřízení Evropského mechanismu stability (smlouva o ESM) svěřuje Komisi a ECB vypouští se AM\1119342.docx 23/37 PE601.081v01-00
některé úkoly související s prováděním cílů této smlouvy, povinnosti svěřené v jejím rámci Komisi a ECB jim nepropůjčují pravomoc činit samostatně rozhodnutí, a navíc činnosti, kterým se obě instituce v rámci smlouvy o ESM věnují, zavazují ESM jako takový 9 ; 9 Tamtéž, bod 51. 49 Bod 10 10. podotýká, že ačkoli Smlouva o zřízení Evropského mechanismu stability (smlouva o ESM) svěřuje Komisi a ECB některé úkoly související s prováděním cílů této smlouvy, povinnosti svěřené v jejím rámci Komisi a ECB jim nepropůjčují pravomoc činit samostatně rozhodnutí, a navíc činnosti, kterým se obě instituce v rámci smlouvy o ESM věnují, zavazují ESM jako takový 9 ; 9 Tamtéž, bod 51. vypouští se 50 Jean-Marie Cavada Bod 11 11. opakuje, že úkoly, které smlouva o ESM (nebo jiné příslušné smlouvy) vypouští se PE601.081v01-00 24/37 AM\1119342.docx
ukládá Komisi či jiným orgánům a institucím EU, je zavazují k zajištění toho, aby memoranda o porozumění uzavřená na základě výše uvedených smluv byla v souladu s právními předpisy EU, jak je uvedeno v čl. 13 odst. 3 a odst. 4 smlouvy o ESM; zdůrazňuje, že v důsledku toho by orgány a instituce EU neměly podepisovat memoranda o porozumění, o jejichž souladu s právem EU pochybují 10 ; 10 Tamtéž, bod 58 a dále. V této souvislosti viz rozsudek Soudního dvora EU ze dne 27. listopadu 2012 ve věci Pringle, C- 370/12, EU:C:2012:756, bod 164. 51 Bod 11 11. opakuje, že úkoly, které smlouva o ESM (nebo jiné příslušné smlouvy) ukládá Komisi či jiným orgánům a institucím EU, je zavazují k zajištění toho, aby memoranda o porozumění uzavřená na základě výše uvedených smluv byla v souladu s právními předpisy EU, jak je uvedeno v čl. 13 odst. 3 a odst. 4 smlouvy o ESM; zdůrazňuje, že v důsledku toho by orgány a instituce EU neměly podepisovat memoranda o porozumění, o jejichž souladu s právem EU pochybují 10 ; 10 Tamtéž, bod 58 a dále. V této souvislosti viz rozsudek Soudního dvora EU ze dne 27. listopadu 2012 ve věci Pringle, C- 370/12, EU:C:2012:756, bod 164. vypouští se AM\1119342.docx 25/37 PE601.081v01-00
52 Jean-Marie Cavada Bod 12 12. vyjadřuje politování nad tím, že výroční zprávy Komise, ECB a Rady posuzující ekonomické ozdravné programy členů eurozóny ukládají členským státům EU povinnosti, které jsou v některých případech v rozporu s cíli a hodnotami Unie uvedenými ve Smlouvách EU a Listině základních práv Evropské unie 11 ; 11 Viz mj.: Ghailani, D. (2016), Violations of fundamental rights: collateraldamage of the Eurozone crisis?, v publikaci Vanhercke, B., Natali, D. a Bouget, D. (eds.), Social Policy in the European Union: State of Play 2016, Brusel, Evropský odborový institut (ETUI) a European Social Observatory (OSE) - http://www.ose.be/files/publication/osep aperseries/ghailani_2016_oseresearchp aper32en.pdf; a The impact of the crisis on fundamental rights across Member States of the EU - Comparative analysis, studie vypracovaná pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci, 2015 - http://www.europarl.europa.eu/regdata/e tudes/stud/2015/510021/ipol_stu%28 2015%29510021_EN.pdf vypouští se 53 Bod 12 PE601.081v01-00 26/37 AM\1119342.docx
12. vyjadřuje politování nad tím, že výroční zprávy Komise, ECB a Rady posuzující ekonomické ozdravné programy členů eurozóny ukládají členským státům EU povinnosti, které jsou v některých případech v rozporu s cíli a hodnotami Unie uvedenými ve Smlouvách EU a Listině základních práv Evropské unie 11 ; 11 Viz mj.: Ghailani, D. (2016), Violations of fundamental rights: collateraldamage of the Eurozone crisis?, v publikaci Vanhercke, B., Natali, D. a Bouget, D. (eds.), Social Policy in the European Union: State of Play 2016, Brusel, Evropský odborový institut (ETUI) a European Social Observatory (OSE) - http://www.ose.be/files/publication/osep aperseries/ghailani_2016_oseresearchp aper32en.pdf; a The impact of the crisis on fundamental rights across Member States of the EU - Comparative analysis, studie vypracovaná pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci, 2015 - http://www.europarl.europa.eu/regdata/e tudes/stud/2015/510021/ipol_stu%28 2015%29510021_EN.pdf vypouští se 54 Jean-Marie Cavada Bod 13 13. vyjadřuje znepokojení nad tím, že úsporná opatření, která orgány a instituce EU uložily předluženým členským státům EU, zejména pokud jde o drastické škrty ve veřejných výdajích, měly za následek vypouští se AM\1119342.docx 27/37 PE601.081v01-00
významné snížení správních a soudních kapacit členských států potřebných k plnění jejich závazků v rámci správného provádění právních předpisů EU; 55 Bod 13 13. vyjadřuje znepokojení nad tím, že úsporná opatření, která orgány a instituce EU uložily předluženým členským státům EU, zejména pokud jde o drastické škrty ve veřejných výdajích, měly za následek významné snížení správních a soudních kapacit členských států potřebných k plnění jejich závazků v rámci správného provádění právních předpisů EU; vypouští se 56 Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton Bod 13 13. vyjadřuje znepokojení nad tím, že úsporná opatření, která orgány a instituce EU uložily předluženým členským státům EU, zejména pokud jde o drastické škrty ve veřejných výdajích, měly za následek významné snížení správních a soudních kapacit členských států potřebných k plnění jejich závazků v rámci správného provádění právních předpisů EU; 13. vyjadřuje znepokojení nad tím, že úsporná opatření, která orgány a instituce EU uložily předluženým členským státům EU, zejména pokud jde o drastické škrty ve veřejných výdajích, měla za následek významné snížení správních a soudních kapacit členských států potřebných k plnění jejich závazků vůči jejich občanům; PE601.081v01-00 28/37 AM\1119342.docx
57 Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton Bod 14 14. vyjadřuje politování nad špatným stavem vnitrostátního provádění a praktického uplatňování azylových norem vypracovaných na úrovni EU (například pokud jde o provádění směrnice o podmínkách přijímání ze strany členských států (směrnice 2013/33/EU 12 )) 13 ; odsuzuje, že členské státy dostatečně neuplatňují relokační mechanismus navržený Komisí s cílem vypořádat se s uprchlickou krizí; vyzývá proto Komisi, aby věnovala zvláštní pozornost provádění opatření přijatých v oblasti azylu a migrace tak, aby byl zajištěn jejich soulad se zásadami zakotvenými v Listině základních práv Evropské unie, a aby v relevantních případech zahájila nezbytné řízení pro nesplnění povinnosti; 12 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/33/EU ze dne 26. června 2013, kterou se stanovují normy pro přijímání žadatelů o mezinárodní ochranu, (Úř. věst. L 180, 29.6.2013, s. 96). 13 Viz mj.: S. Carrera/S. Blockmans/D. Gross/E. Guild, The EU s Response to the Refugee Crisis -Taking Stock and Setting Policy Priorities, Centrum pro evropská politická studia (CEPS), esej č. 20, 16. prosince 2015 - https://www.ceps.eu/system/files/eu%20r esponse%20to%20the%202015%20refug ee%20crisis_0.pdf 14. konstatuje, že relokační mechanismus navržený Komisí s cílem vypořádat se s uprchlickou krizí byl evropským občanům vnucen bez demokratické konzultace; 58 AM\1119342.docx 29/37 PE601.081v01-00
Gilles Lebreton Bod 14 14. vyjadřuje politování nad špatným stavem vnitrostátního provádění a praktického uplatňování azylových norem vypracovaných na úrovni EU (například pokud jde o provádění směrnice o podmínkách přijímání ze strany členských států (směrnice 2013/33/EU 12 )) 13 ; odsuzuje, že členské státy dostatečně neuplatňují relokační mechanismus navržený Komisí s cílem vypořádat se s uprchlickou krizí; vyzývá proto Komisi, aby věnovala zvláštní pozornost provádění opatření přijatých v oblasti azylu a migrace tak, aby byl zajištěn jejich soulad se zásadami zakotvenými v Listině základních práv Evropské unie, a aby v relevantních případech zahájila nezbytné řízení pro nesplnění povinnosti; 12 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/33/EU ze dne 26. června 2013, kterou se stanovují normy pro přijímání žadatelů o mezinárodní ochranu, (Úř. věst. L 180, 29.6.2013, s. 96). 13 Viz mj.: S. Carrera/S. Blockmans/D. Gross/E. Guild, The EU s Response to the Refugee Crisis -Taking Stock and Setting Policy Priorities, Centrum pro evropská politická studia (CEPS), esej č. 20, 16. prosince 2015 - https://www.ceps.eu/system/files/eu%20r esponse%20to%20the%202015%20refuge e%20crisis_0.pdf 14. konstatuje špatný stav vnitrostátního provádění a praktického uplatňování azylových norem vypracovaných na úrovni EU (například pokud jde o provádění směrnice o podmínkách přijímání ze strany členských států (směrnice 2013/33/EU 12 )) 13 ; konstatuje, že členské státy obtížně uplatňují relokační mechanismus navržený Komisí s cílem vypořádat se s uprchlickou krizí; vyzývá proto Komisi, aby věnovala zvláštní pozornost provádění opatření přijatých v oblasti azylu a migrace tak, aby byl zajištěn jejich soulad se zásadami zakotvenými v Listině základních práv Evropské unie; 12 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/33/EU ze dne 26. června 2013, kterou se stanovují normy pro přijímání žadatelů o mezinárodní ochranu, (Úř. věst. L 180, 29.6.2013, s. 96). 13 Viz zejména: S. Carrera/S. Blockmans/D. Gross/E. Guild, «The EU s Response to the Refugee Crisis -Taking Stock and Setting Policy Priorities, Centrum pro evropská politická studia (CEPS), esej č. 20, 16. prosince 2015 - https://www.ceps.eu/system/files/eu%20r esponse%20to%20the%202015%20refuge e%20crisis_0.pdf 59 PE601.081v01-00 30/37 AM\1119342.docx
Bod 14 14. vyjadřuje politování nad špatným stavem vnitrostátního provádění a praktického uplatňování azylových norem vypracovaných na úrovni EU (například pokud jde o provádění směrnice o podmínkách přijímání ze strany členských států (směrnice 2013/33/EU 12 )) 13 ; odsuzuje, že členské státy dostatečně neuplatňují relokační mechanismus navržený Komisí s cílem vypořádat se s uprchlickou krizí; vyzývá proto Komisi, aby věnovala zvláštní pozornost provádění opatření přijatých v oblasti azylu a migrace tak, aby byl zajištěn jejich soulad se zásadami zakotvenými v Listině základních práv Evropské unie, a aby v relevantních případech zahájila nezbytné řízení pro nesplnění povinnosti; 12 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/33/EU ze dne 26. června 2013, kterou se stanovují normy pro přijímání žadatelů o mezinárodní ochranu, (Úř. věst. L 180, 29.6.2013, s. 96). 13 Viz mj.: S. Carrera/S. Blockmans/D. Gross/E. Guild, The EU s Response to the Refugee Crisis -Taking Stock and Setting Policy Priorities, Centrum pro evropská politická studia (CEPS), esej č. 20, 16. prosince 2015 - https://www.ceps.eu/system/files/eu%20r esponse%20to%20the%202015%20refuge e%20crisis_0.pdf 14. zdůrazňuje, že je důležité, aby členské státy zaváděly a prakticky uplatňovaly azylové normy EU (například pokud jde o uplatňování směrnice o podmínkách přijímání ze strany členských států (směrnice 2013/33/EU 12 )) 13 a aby uplaňovaly relokační mechanismus navržený Komisí s cílem vypořádat se s uprchlickou krizí; vyzývá proto Komisi, aby věnovala zvláštní pozornost provádění opatření přijatých v oblasti azylu a migrace tak, aby byl zajištěn jejich soulad se zásadami zakotvenými v Listině základních práv Evropské unie, a aby v relevantních případech zahájila nezbytné řízení pro nesplnění povinnosti; 12 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/33/EU ze dne 26. června 2013, kterou se stanovují normy pro přijímání žadatelů o mezinárodní ochranu, (Úř. věst. L 180, 29.6.2013, s. 96). 13 S. Carrera/S. Blockmans/D. Gross/E. Guild, "The EU s Response to the Refugee Crisis -Taking Stock and Setting Policy Priorities", Centrum pro evropská politická studia (CEPS), esej č. 20, 16. prosince 2015 - https://www.ceps.eu/system/files/eu%20r esponse%20to%20the%202015%20refuge e%20crisis_0.pdf 60 Bod 14 a (nový) AM\1119342.docx 31/37 PE601.081v01-00
14a. s politováním konstatuje, že u některých členských států se stále setkáváme se závažnými nedostatky, pokud jde o uplatňování právních předpisů EU v oblasti životního prostředí, ale také pokud jde o jejich prosazování; poukazuje na to, že to platí především v případě nakládání s odpady, infrastruktury k čištění odpadních vod a dodržování hraničních hodnot pro kvalitu ovzduší; v této souvislosti se domnívá, že by se Komise měla snažit zjistit příčiny této situace v členských státech; 61 Angel Dzhambazki Bod 14 a (nový) 14a. vyjadřuje politování nad přetrvávající situací a praktickou stagnací, pokud jde o řízení o nesplnění povinnosti; naléhavě vyzývá Komisi, aby aktivně přijímala opatření především v návaznosti na bedlivě sledované případy 14 a a aby přísně dodržovala procedurální náležitosti stanovené v článku 258 a čl. 260 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU); 14 a Viz mimo jiné: Evropská komise. Doprava: Komise uskutečňuje právní kroky vůči systematickému uplatňování právních předpisů týkajících se minimální mzdy v odvětví dopravy ve Francii a v Německu. Europa.eu. N.p., 16. června 2016. Web. Or. en PE601.081v01-00 32/37 AM\1119342.docx
62 Jean-Marie Cavada Bod 15 15. vybízí orgány a instituce EU, aby plnily svou povinnost a při vytváření předpisů sekundárního práva, rozhodování o politikách či při podepisování dohod nebo smluv se subjekty, které nepřísluší k EU, dodržovaly primární právo EU a aby rovněž plnily svou povinnost pomáhat všemi dostupnými prostředky členským státům EU v jejich úsilí o dodržování hodnot a zásad Unie, především v době úsporných opatření a rozpočtových omezení; 15. vybízí orgány a instituce EU, aby plnily svou povinnost a při vytváření předpisů sekundárního práva, rozhodování o politikách či při podepisování dohod nebo smluv se subjekty, které nepřísluší k EU, dodržovaly primární právo EU a aby rovněž plnily svou povinnost pomáhat všemi dostupnými prostředky členským státům EU v jejich úsilí o dodržování hodnot a zásad Unie, především s ohledem na nedávný vývoj v některých členských státech; 63 Bod 15 15. vybízí orgány a instituce EU, aby plnily svou povinnost a při vytváření předpisů sekundárního práva, rozhodování o politikách či při podepisování dohod nebo smluv se subjekty, které nepřísluší k EU, dodržovaly primární právo EU a aby rovněž plnily svou povinnost pomáhat všemi dostupnými prostředky členským státům EU v jejich úsilí o dodržování hodnot a zásad Unie, především v době úsporných opatření a rozpočtových omezení; 15. vybízí orgány a instituce EU, aby pokračovaly v plnění své povinnosti a při vytváření předpisů sekundárního práva, rozhodování o politikách či při podepisování dohod nebo smluv se subjekty, které nepřísluší k EU, dodržovaly primární právo EU a aby rovněž plnily svou povinnost pomáhat všemi dostupnými prostředky členským státům EU v jejich úsilí o provádění právních předpisů EU ve všech oblastech a o dodržování hodnot a zásad Unie; 64 AM\1119342.docx 33/37 PE601.081v01-00
Jean-Marie Cavada Bod 15 a (nový) 15a. konstatuje, že právní předpisy vedoucí k nejvíce šokujícím postupům při řízení o nesplnění povinnosti vycházejí z direktiv připomíná, že nařízení se povinně a přímo uplatňují ve všech členských státech; vyzývá tudíž Komisi, aby v případě, že hodlá vydávat návrhy právních předpisů, využívala v co největší míře nařízení; domnívá se, že by tento přístup mohl zmírnit riziko nadměrné regulace; 65 Bod 15 a (nový) 15a. vyzývá Komisi, aby soulad s právními předpisy EU učinila svou skutečnou politickou prioritou, která musí být prosazována v úzké spolupráci s Parlamentem, jenž má za povinnost vyžadovat od Komise politickou odpovědnost a jakožto spolutvůrce právních předpisů zajistit, aby byl vždy plně informován, s cílem neustále zlepšovat svou legislativní činnost; 66 Heidi Hautala Bod 15 a (nový) PE601.081v01-00 34/37 AM\1119342.docx
15a. připomíná, že Parlament ve svých usneseních ze dne 15. ledna 2013 a ze dne 9. června 2016 vyzval k přijetí nařízení o otevřené, efektivní a nezávislé správě Evropské unie podle článku 298 SFEU; žádá Komisi, aby dále zvážila návrh nařízení, který tvoří přílohu druhého zmíněného usnesení; Or. en 67 Sylvia-Yvonne Kaufmann Bod 15 a (nový) 15a. poukazuje na skutečnost, že loajální spolupráce mezi Komisí a Parlamentem je povinností obou těchto orgánů; vyzývá proto Komisi, aby poskytla informace o následných krocích ke každému usnesení Evropského parlamentu, jež se týká kontroly provádění práva EU; Or. de 68 Marie-Christine Boutonnet, Gilles Lebreton Bod 15 a (nový) 15a. žádá Komisi, aby Evropskému parlamentu a Radě předložila objektivní zprávu o konkrétních výsledcích právních předpisů Unie týkajících se zaměstnanosti, růstu a konkurenceschopnosti v členských státech; AM\1119342.docx 35/37 PE601.081v01-00
69 Heidi Hautala Bod 15 b (nový) 15b. konstatuje, že stávající pravidla dobré správy jsou rozptýlena v nejrůznějších právních zdrojích a že občané kvůli této absenci soudržného a komplexního souboru kodifikovaných pravidel obtížné chápou svá správní práva podle právních předpisů Unie; zdůrazňuje, že kodifikace pravidel dobré správy v podobě nařízení stanovujícího různé aspekty správního postupu včetně oznámení, závazných časových lhůt, práva být vyslyšen a práva každého člověka na přístup ke svému spisu má zásadní význam pro posílení práv občanů a transparentnosti; Or. en 70 Jean-Marie Cavada Bod 15 b (nový) 15b. připomíná, že předběžné otázky přispívají k objasnění způsobu, jakým se má uplatňovat právo Evropské unie; domnívá se, že používání tohoto postupu umožňuje jednotný výklad a provádění evropských právních předpisů; vybízí tudíž vnitrostátní soudy, aby se v případě pochybností obracely na Soudní dvůr Evropské unie a předcházely tak řízením o nesplnění povinnosti; PE601.081v01-00 36/37 AM\1119342.docx
71 Heidi Hautala Bod 15 c (nový) 15c. zdůrazňuje, že záměrem kodifikace správních postupů není nahradit stávající právní předpisy EU, ale spíše je doplňovat tam, kde se vyskytují mezery nebo vznikají problémy s výkladem, a zajistit větší přístupnost, jednoznačnost a konzistentnost při výkladu stávajících předpisů ku prospěchu občanům a podnikům, ale i státní správě a jejím úředníkům; Or. en 72 Heidi Hautala Bod 15 d (nový) 15d. znovu proto připomíná Komisi, aby předložila komplexní legislativní návrh týkající se evropského správního práva procesního a zohlednila přitom veškeré kroky, které v této oblasti doposud učinil Parlament; Or. en AM\1119342.docx 37/37 PE601.081v01-00