Bazénový protiproud AQUA JET 35/50. Návod k instalaci, montáži a obsluze. verze 12 / listopad 2010



Podobné dokumenty
Bazénový protiproud AQUA JET 100. Návod k instalaci, montáži a obsluze

Bazénový protiproud Návod k instalaci, montáži a obsluze 1 Všeobecně 1.1 Použití

Bazénový protiproud 25 a 40

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864.

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Standard Impulse Swig Action

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

LED SVÍTIDLA MINI LIGHT

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

TRITON JET purex triton

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED 18W/12V S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

El. ohřev RTI-EZ titanový

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

protiproudé zařízení Příručka k montáži a používání protiproudého zařízení V - JET

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZE Í VAG JET MONTÁŽ A NÁVOD K OBSLUZE. S VAG - JET systémem se stane váš bazén funkčním zařízením.

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ VAG - JET PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ (NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE)

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Elektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO

Mechanický nástěnný regulátor TS

(155) POOL LED LIGHT CZECH TRANSLATION. Návod k instalaci. Stěnové světlo na bazény. Stěnové světlo Intex 2010 TYTO INFORMACE USCHOVEJTE.

Návod k používání a obsluze. ventilátory MULTIFAN

Návod k obsluze a montáži

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Cascada Doble. Zahradní fontána

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Popis funkce... 4 IV.

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Návod k obsluze a montáži

Uživatelská příručka PS

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

1. Objednávkový klíč Popis Rozměry a názvosloví Schémata elektrozapojení Popis funkce... 7

Ohřívač. Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Technická specifikace a návod na montáž

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Věžový ventilátor

Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Starnberg. Zahradní fontána

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Chladnička na víno

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

El. ohřev RTI-L titanový

Wilo-Control SC-Fire Jockey

1. VŠEOBECNÝ POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ POPIS FUNKCE. 8

MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...

RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci

DEEP Návod k obsluze a montáži

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Návod k montáži a obsluze

Komponenty VZT rozvodů

Ovládací deska (driver) DRV - D pro ovládání destratifikátorů

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Indukční deska

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl

Bohuslav Doležal DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY OBSAH: 1.TECHNICKÁ ČÁST 2.VÝKRESOVÁ ČÁST. Urbánkova 617, Moravské Budějovice , tel.

Stropní svítidlo s LED

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20

Transkript:

Bazénový protiproud AQUA JET 35/50 Návod k instalaci, montáži a obsluze 1 verze 12 / listopad 2010

Všeobecně Pro společnost Mountfield a.s. vyrábí Garsys s.r.o., Průmyslová zóna u dolu František, ulice K Prádlu, 735 Horní Suchá, 735 35; země původu: Česká republika Použití Zařízení je konstruováno a určeno pro provoz v plaveckých a zahradních soukromých bazénech. Není určeno pro veřejná koupaliště a komerční využití. Je nutno dbát údajů v návodu pro instalaci, montáž a obsluhu, neboť na čerpadla používaná v bazénech jsou kladeny zvláštní požadavky. Vzhledem k tomu, že protiproud má výkon cca 35 m 3 /h, je vhodný především pro použití v malých bazénech, pro volné plavání a masáže, zejména pak pro děti a seniory. Při použití výkonnějšího protiproudu u malých bazénů hrozí vylévání vody z bazénu a ztížená možnost volného plavání. Pro zdatné plavce jsou vhodnější protiproudy o výkonu 50 m 3 /h instalované do bazénů odpovídající velikosti. Je nutno řídit se instrukcemi v návodu pro instalaci, montáž a obsluhu, neboť na čerpadla používaná v bazénech jsou kladeny zvláštní požadavky a musí být trvale dostupný u zařízení. Popis Závěsné protiproudy AQUA JET mohou být provozovány ve všech typech bazénů (např. fóliových, polypropylenových, laminátových atd.). Spodní částí tubusu je přes ochranou mřížku nasávána voda do sacího potrubí k turbíně. Od turbíny je dále voda komorou a směšovací tryskou tlačena zpět do bazénu. Zapínání a vypínání čerpadla se provádí pneumatickým tlačítkem montovaným na horním krytu stroje. Otáčením regulátoru vzduchu je regulováno množství přisávaného vzduchu v trysce. Vypínačem osvětlení je ovládáno podvodní světlo protiproudu. Označení pokynů v návodu Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu, při jejichž nedodržení může dojít k ohrožení zdraví osob, jsou značeny obecnými symboly pro nebezpečí Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu, při jejichž nedodržení může dojít k ohrožení osob úrazem elektrickým proudem, jsou značeny obecnými symboly pro varování před elektrickým proudem Bezpečnostní značky odpovídají normě ČSN ISO 3864. 2

Bezpečnostní pokyny Je nutno bez výjimky dbát všech bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu! Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, kterých je nutno dbát při instalaci, provozu a údržbě. Proto musí být tento návod prostudován uživatelem i přizvanými odborníky, podílejícími se na odborné montáži zařízení. Nedodržení bezpečnostních pokynů může mít za následek nejen ohrožení zdraví osob, ale také i ohrožení okolního prostředí a samotného zařízení. Zařízení nesmí být provozováno bez krytů. Protiproud je určen pouze pro plavání a masáže. Při jeho používání k jiným účelům, nebo při přestavbě, která nebyla povolena výrobcem, zanikají veškeré záruční nároky. Osoby pro odbornou montáž zařízení musí splňovat příslušnou odbornou kvalifikaci. Osoby pro obsluhu, údržbu a dozor musí být poučeny v rozsahu tohoto návodu k použití. Za obsluhu, údržbu zařízení a dodržování bezpečnostních pokynů odpovídá majitel zařízení. Zařízení není určeno pro používání nezletilými osobami, nebo osobami, se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, pokud u nich není zajištěn dohled a instruktáž odpovědnou osobou. Zařízení nesmí používat osoby, které nejsou seznámeny s obsluhou v rozsahu tohoto návodu, osoby pod vlivem léků, omamných prostředků a se sníženou schopností rychlé reakce. Výška hladiny v bazénu nesmí přesáhnout 300 mm nad trysku protiproudu (viz obr. 1) Teplota vody v bazénu nesmí přesáhnout 30 C Bezpečnostní pokyny pro údržbu a montáž Manipulovat se zařízením, provádět údržbu, nebo montážní práce, je možno pouze při odpojení stroje od elektrické sítě! Musí být bezpodmínečně dodržovány postupy pro odstavení stroje z provozu, popsané v tomto návodu. Bezprostředně po ukončení prací musí být všechny ochranné a bezpečnostní kryty opět namontovány zpět na těleso protiproudu a musí být zajištěny proti oddělení. Před opětovným spuštěním stroje je nutno dbát všech pokynů uvedených v odstavci pro uvedení zařízení do provozu. Přestavba nebo změny na zařízení jsou přípustné jen po dohodě s výrobcem. K výměně lze používat pouze originální náhradní díly autorizované výrobcem. Používání neschválených náhradních dílů vede ke ztrátě jakýchkoli nároků na náhradu škody. Provozní bezpečnost stroje je zaručena pouze při dodržení všech podmínek, uvedených v návodu k použití. Neprovozujte nekompletní anebo poškozené zařízení. Pokud jakákoli jeho část chybí nebo je poškozená, zařízení odpojte od elektrické sítě a nechte jej opravit. Na zařízení, ani na jeho části, není dovoleno stoupat, či sedat. 3

Bazénové světlo není dovoleno zapínat, není li celé ponořeno ve vodě. Může tím dojít ke ztrátě svítivosti nebo jeho úplnému zničení. Doprava a skladování Aby se zabránilo poškození a ztrátám jednotlivých součástí, smí být originální obal rozbalen až bezprostředně před montáží. Obsah balení Bazénový protiproud AQUA Jet 35/50 Montážní deska na zapuštěné bazény Základní volitelné příslušenství Teleskopická stavěcí noha protiproudu Základní parametry protiproudu AQUA Jet 35 Obr. 1 Technická data Napětí jednofázové 230 V, 50 Hz Průtok čerpadla ~ 35 m 3 /h Výkon 1,1 kw Naklápění trysky 60 Ovládání pneumatické Hmotnost cca. 22 kg AQUA Jet 50 Obr. 2 Technická data Napětí jednofázové 230 V, 50 Hz Průtok čerpadla ~ 50 m3/h Výkon 1,1 kw Naklápění trysky 60 Ovládání pneumatické Hmotnost cca. 22 kg 4

Rozměry protiproudu se stavěcí nohou Obr. 3 Montáž Pro správnou funkci protiproudu je nutné, aby hladina vody v bazénu byla maximálně 300 mm nad úrovní trysky protiproudu (viz obr. 1 a obr. 2). Optimální rozmezí hloubky ponoření trysky pod hladinou vody je mezi 200 300 mm. Při instalaci protiproudu do bazénu není nutné vypouštět vzduch z tělesa čerpadla. Proto je možné instalovat protiproud i do ještě nenapuštěného bazénu. Montáž protiproudu do úplně zapuštěného bazénu K montáži se používá základová deska, která je součástí dodávky a je namontována na spodním víku protiproudu. Pro montáž je nutno vybudovat u bazénu základovou betonovou desku (beton B30), která musí být 20 mm pod úrovní hrany bazénu. Protiproud tak bude usazen na horní liště bazénu. Před montáží je nutno sejmout horní kryt protiproudu. Protiproud se usazuje válcovým tubusem co nejblíže ke stěně, nebo okrajové liště bazénu. Ukotvení protiproudu se provádí kotevními šrouby M8 160 (obr.4), pomocí chemické kotvy (dvousložková pryskyřičná malta pro upevňování mechanických částí k minerálnímu podloží). Hloubka zapuštění šroubů je 138 mm. Pro zajištění je nutné použít široké podložky 8,2 mm a samojistné matice M8. Šrouby, ani ostatní materiál, nejsou součástí dodávky. 5

obr. 4 Montáž protiproudu pro nadzemní bazény K montáži se používá teleskopická noha, která není součástí dodávky. Před montáží nohy je nutno odstranit montážní desku ze spodního víka protiproudu. Stejnými šrouby se následovně montuje noha. Pro montáž je potřeba vybudovat základovou betonovou desku, která je 767 až 1390 mm pod úrovní hrany bazénu. Noha se pak výškově seřídí tak, aby hrana spodního víka protiproudu ležela na horní liště bazénu. Před montáží je zapotřebí sejmout horní kryt protiproudu. Protiproud se usazuje válcovým tubusem co nejblíže ke stěně, nebo okrajové liště bazénu. Ukotvení se provádí kotevními šrouby M8 160 (obr.4) pomocí chemické kotvy (dvousložková pryskyřičná malta pro upevňování mechanických částí k minerálnímu podloží). Hloubka zapuštění šroubů je 138 mm. Pro zajištění je nutné použít široké podložky 8,2 mm a samojistné matice M8. Šrouby, ani ostatní materiál, nejsou součástí dodávky. Přímo na zařízení jsou umístěny pokyny: Označení maximální výšky hladiny Označení přípojek Elektrické zapojení protiproudů Protiproudy lze připojit k elektrické síti, až po řádném mechanickém ukotvení těla protiproudu. Připojení k el. síti (případně odpojení), může provádět pouze kvalifikovaný odborník v souladu s platnými elektrotechnickými předpisy a normami (s kvalifikací dle vyhl. 50/1978 Sb. 6). 6

Elektrické schéma zapojení AQUA Jet 35 a AQUA Jet 50 (obr.5):. AQUA Jet... Obr.5 1. Proudový chránič IF=30mA 2. Jistič 16A, charakteristika C 3. Motorový spouštěč 6A až 10A 4. Pneumatický vypínač motoru V1 5. Pneumatické ovládání vypínače 6. Motor čerpadla M1 7. Bezpečnostní oddělovací transformátor s usměrňovačem TR1 pro LED světlo D1 8. Vypínač světla V2 9. LED světlo D1 10. Zemnící svorka Poznámka: položky 1,2 a 3 nejsou součástí dodávky protiproudu 7

Protiproudy je nutno na rozvodnou síť připojit pomocí motorového spouštěče, pojistky a proudového chrániče (viz schéma zapojení obr. 5). Nezařazení těchto bezpečnostních prvků může způsobit ohrožení na životě a obecné ohrožení. Tato zařízení musí být umístěna mimo ochranné pásmo bazénu (zóny 0, 1 a 2), viz ČSN 33 2000 7 702, které je stanoveno na 3,5 m od stěny bazénu, viz obr. 6. Dále musí být umístěny v uzavíratelné rozvodné skříni, zajištěny proti vniknutí nepovolaných osob. V 1 Obr.6 Připojení přívodního kabelu do svorkovnice zapojovací krabice protiproudu viz obr. 7. 3 Obr.7 8

Přívodní kabel minimálního průřezu 1,5mm 2, je nutno protáhnout kabelovou průchodkou ve spodním krytu protiproudu, viz obr.4. V krabici se pak musí zajistit proti vytržení převlečením přes kabelovou průchodku rozvodné krabice. Na trase k protiproudu musí být kabel veden v kabelovém chrániči, viz obr. 8. Obr.8 Protiproud musí být uzemněn zemnícím kabelem 2,5 mm 2. Zemnící očko se montuje k zemnící svorce, která je umístěna ve spodní části krytu protiproudu, viz obr. 4. Zemnící vodič musí být veden samostatně, v kabelovém chrániči, společně s přívodním kabelem. Zemnící kabel nutno připojit na svorku zemnění rozvodné skříně. Před připojením na síť je nutno vrátit všechny kryty na protiproud na původní místo! 9

Pneumatické schéma obvodu Ovládací kolečko přisávání vzduchu je napojeno rozvody na přisávací otvory trysky (viz obr. 9). Obr.9 Uvedení do provozu a ovládání Po mechanickém ukotvení, připojení na síť a opětovné montáži krytů je zařízení připraveno k uvedení do provozu. Zařízení se spouští a vypíná hlavním vypínačem dle obr.10. POZOR: Za provozu protiproudu nezakrývejte větrací otvory v krytu protiproudu. Obr.10 Povolováním ovládacího kolečka přisávání vzduchu zvyšujete množství přisávaného vzduchu, jeho utažením přívod vzduchu uzavřete. Po vypnutí protiproudu ovládací kolečko utáhněte jako prevenci proti jeho ztrátě. Při extrémních venkovních teplotách může dojít po dlouhodobém provozu (několik hodin) k samovolnému vypnutí protiproudu. Je způsobeno tepelnou pojistkou, která chrání motor proti přehřátí. Po ochlazení motoru je možno zařízení opět zapnout. V případě dlouhodobého nevyužívání protiproudu doporučujeme protiproud odpojit ze sítě motorovým spouštěčem. 10

Provoz Upozornění: Některé části protiproudu jsou vyrobeny z oceli. Přes to, že se jedná především o nerezovou ocel, je nutné v souvislosti s používáním chemických přípravků (zejména chlorových přípravků) dbát několika níže uvedených pokynů. Při použití chemických přípravků je třeba dbát jejich správnému dávkování, zejména je nutné se vyvarovat jejich používání v nadměrném množství! Při používání chlórových přípravků. doporučujeme pravidelně měřit obsah chloru v bazénové vodě a kontrolovat jeho množství. /K měření chloru se lze použít např. kapkový tester, který je k dostání v jakékoliv prodejně Mountfield/. Dalším důležitým faktorem je kontrola ph bazénové vody. Nesprávná péče o bazénovou vodu a používání nadměrného množství chemie může způsobit korozi kovových částí protiproudu a to i těch nerezových! Níže uvádíme nejčastější příčiny, které mohou kovové části protiproudu poškodit: 1) Hladina chloru kovové části jsou odolné určité koncentraci chlóru, avšak když je koncentrace chlóru nadměrná, může docházet ke korozi i u nerezových materiálů.. 2) ph vody v bazénu správné ph 7,0 7,4. Jakákoliv změna, především snižování ph, způsobuje agresivitu vody a vznik koroze i u nerezových materiálů. 3) Obsah rozpuštěné soli max. 0,5 % Při dávkování a rozpouštění bazénových přípravků do bazénové vody se nesmí dávkovaná chemie dostat do protiproudu. Doporučujeme protiproud NEPOUŽÍVAT. Před prováděním šokového ošetření bazénové vody (např. přípravkem typu Azuro Chlor Šok G nebo Azuro Modrý blesk) doporučujeme protiproud z bazénu demontovat a vyčkat, dokud hladina chlóru neklesne na správnou úroveň. Údržba, zazimování Provozovatel musí zajistit, aby veškerá údržba, dohled a montáž byla prováděna osobami, které důkladně prostudovali návod k obsluze. Dbejte na čistotu bazénové vody, aby se nezanášel sací kryt či dokonce těleso čerpadla. Pravidelně kontrolujte průchodnost větracích otvorů v krytu protiproudu a odstraňujte případné nečistoty, které by bránily volnému proudění vzduchu. Pokud zařízení nepoužíváte nebo jej ponecháváte bez vody (např. při zazimování) je nutné vypnout motorový spouštěč na napájecím obvodu, aby nemohlo dojít k náhodnému zapnutí. Pravidelně kontrolujte kompletnost a neporušenost krytů a součástek protiproudu. Pro zazimování doporučujeme zařízení demontovat a skladovat v suchém prostředí. Je však možné nechat zařízení namontováno venku, za podmínky, že žádná jeho část nezůstane ponořena ve vodě. Při opětovném napouštění bazénu nebo při instalaci protiproudu zkontrolujte průchodnost zavodňovacích otvorů na tělese čerpadla. Protiproud nesmí být elektricky spouštěn bez ponoření ve vodě. 11

Záruční podmínky Za předpokladu dodržení všech podmínek způsobu užívaní daných výrobcem, poskytuje výrobce záruku na výrobek 7 let. Servis a náhradní díly zajišťuje společnost Mountfield a.s. přes síť svých prodejen. Zkoušky výrobku Výrobek bazénový protiproud AQUA Jet, s variantami typu AQUA Jet 35 a AQUA Jet 50, je ve shodě s požadavky následujících evropských směrnic (nařízení vlády) v platném znění: 2006/95/ES (nařízení vlády č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí) a 2004/108/ES (nařízení vlády č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility). Výrobek byl odzkoušen ve Strojírenském zkušebním ústavu Brno a Strojírenském ústavu v Jablonci nad Nisou. 12