Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES. Ustanove ní zákona č. / 2011 Sb. o Obsah doplňkov ém penzijním spoření. CE LEX č.

Podobné dokumenty
VII. Rozdílová tabulka 1návrhu předpisu ČR s legislativou ES. Ustano vení zákona č. / 2009 Sb. o penzij ním spořen í. CE LEX č. Ustanovení.

STATUT ALLIANZ DYNAMICKÝ ÚČASTNICKÝ FOND ALLIANZ PENZIJNÍ SPOLEČNOST, A. S.

PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.

PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.

N á v r h ZÁKON. ze dne o ukončení důchodového spoření. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.

399/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o doplňkovém penzijním spoření

Informační list verze 1 platná k

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Penzijní plán č. 1 Zemského penzijního fondu, a. s.

Klíčové informace účastnických fondů. Obsah. (3. pilíř)

1. Úvodní ustanovení. 2. Definice pojmů

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 693/0

Penzijní plán č. 5 Transformovaného fondu Stabilita ČSOB Penzijní společnosti, a. s., člena skupiny ČSOB

6 Zdravotní pojištění

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU KOREJSKOU REPUBLIKOU

DŮCHODOVÁ REFORMA (vládní návrh)

Návrh na zamítnutí návrhu zákona nebyl podán.

DŮCHODOVÁ REFORMA V ČESKÉ REPUBLICE SE ZAMĚŘENÍM NA III. PILÍŘ

Garance vložených prostředků v produktech penzijních společností. Aleš P o k l o p

PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.

Základní pojmy a výpočty mezd

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y 112/3

Penzijní plán č. 6 transformovaného fondu Stabilita ČSOB Penzijní společnosti, a. s., člena skupiny ČSOB

Doplňkové penzijní spoření obecně

Důchodové připojištění. Bc. Alena Kozubová

93/2007 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 19. dubna 2007 o informační povinnosti penzijního fondu pro účely dohledu České národní banky

A8-0206/142

Penzijní plán č.2 Zemského penzijního fondu, a. s.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/419. Pozměňovací návrh

1. Úvodní ustanovení. 2. Definice pojmů

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2015 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 161 Rozeslána dne 28. prosince 2015 Cena Kč 111, O B S A H :

fondu zrušují. Čl. I Vyhláška č. 57/2012 Sb., o minimálních náležitostech

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU MOLDAVSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

399/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o doplňkovém penzijním spoření

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/844. Pozměňovací návrh

VYHLÁŠKA ze dne 12. listopadu 2012 o předkládání informací penzijní společností České národní bance

P R A V I D L A RADY MĚSTA LOUN. č. P4/2014. pro tvorbu a použití sociálního fondu města Loun

1 Předmět a rozsah úpravy Tato vyhláška upravuje a) způsob určení výše odměny a způsob výplaty odměny

SMĚRNICE RADY. ze dne 17. prosince 1974

Poznámka: Od zanikl u odbytného nárok na daňový odpočet a daňové úlevy získané po se v případě odbytného dodaňují

Penzijní plán č. 2 Transformovaného fondu NN Penzijní společnos, a.s.

Penzijní plán č. 4 transformovaného fondu Stabilita ČSOB Penzijní společnosti, a. s. člena skupiny ČSOB. A. Všeobecné podmínky penzijního plánu

Klíčové informace k účastnickým fondům Penzijní společnosti České pojišťovny, a. s.

4. Povolení k činnosti udělilo Ministerstvo financí pod č. j. 324/61765/97 dne

PENZIJNÍ PLÁN Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

Penzijní plán Hornického penzijního fondu Ostrava, a. s.

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Platné znění zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

S T A T U T ALLIANZ TRANSFORMOVANÝ FOND, ALLIANZ PENZIJNÍ SPOLEČNOST, A. S.

Penzijní plán Penzijního fondu spokojenosti Českých přístavů, a.s. č. 3

Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 227/2013 Sb.

Klíčové informace k důchodovým fondům Penzijní společnosti České pojišťovny, a. s.

Klíčové informace k účastnickým fondům Penzijní společnosti České pojišťovny, a. s.

Parlament České republiky Poslanecká sněmovna rozpočtový výbor 3. volební období USNESENÍ z 12. schůze dne 21. dubna 1999

1.4 Povolení k činnosti udělilo Ministerstvo financí pod č.j. 324/50.058/1995 dne

Výklad k obsahu výpisu z účtu za rok 2014 Doplňkové penzijní spoření + Důchodové spoření

OBCHODNÍ PODMÍNKY DOPLŇKOVÉ PENZIJNÍ SPOŘENÍ Česká spořitelna penzijní společnost, a.s.

MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ

OBCHODNÍ PODMÍNKY DOPLŇKOVÉ PENZIJNÍ SPOŘENÍ Česká spořitelna penzijní společnost, a.s.

Klíčové informace důchodových fondů. Obsah. (2. pilíř)

403/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o doplňkovém penzijním spoření

Penzijní plán ČSOB Penzijního fondu, a.s. č.4

Sociální pojištění OSVČ v roce 2013

243/2000 Sb. ZÁKON ze dne 29. června 2000

Statuty důchodových fondů. Obsah. (2. pilíř)

PODMÍNKY PRO DOPLŇKOVÉ PENZIJNÍ SPOŘENÍ. u ČSOB Penzijní společnosti, a. s., člena skupiny ČSOB

Penzijní plán č. 1 - po transformaci podle zákona o doplňkovém penzijním spoření

243/2000 Sb. ZÁKON ze dne 29. června 2000

Tvorba a čerpání sociálního fondu

PLATNÉ ZNĚNÍ DOTČENÝCH ZÁKONŮ S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN

Penzijní reforma v České republice leden 2012

Návrh. ZÁKON ze dne..2005, o činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění členských států Evropské unie na území České republiky

Penzijní plán č.4 Zemského penzijního fondu, a. s. platný pro smlouvy uzavřené po ČÁST I

OBCHODNÍ PODMÍNKY DŮCHODOVÉ SPOŘENÍ Česká spořitelna penzijní společnost, a.s.

Penzijní plán č. 3 Hornického penzijního fondu Ostrava, a. s. Část I

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

Popis změny Penzijní společnost Centrální registr smluv Vznik účasti ve II. pilíři

Opatření děkana č. 03 / 2011, kterým se stanoví pravidla tvorby a čerpání sociálního fondu (Úplné znění předpisu) Čl. I Tvorba sociálního fondu

ROZHODNUTÍ č. o poskytnutí neinvestiční dotace z kapitoly MPSV státního rozpočtu ČR na rok na projekt

Penzijní plán č.3 Zemského penzijního fondu, a. s. platný pro smlouvy uzavřené po ČÁST I

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne o předkládání výkazů pojišťovnami a zajišťovnami České národní bance

Platné znění zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (zákon o pojistné smlouvě) 13a. Zásada rovného zacházení

Ministerstvo financí V. 243/2000 Sb. ZÁKON ze dne 29. června 2000

ÚPLNÉ ZNĚNÍ ZÁKONA. ze dne 29. června 2000

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU ALBÁNSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

SMĚRNICE č.1/2013 pro tvorbu a užití Sociálního fondu města Frýdlantu nad Ostravicí

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov

P6_TA(2007)0269 Přenositelnost nároků na penzijní připojištění ***I

Univerzita Karlova, Filozofická fakulta

Penzijní plán č. 4 Transformovaného fondu NN Penzijní společnosti, a.s.

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Uverejnené: Účinnosť od:

Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn

V l á d n í n á v r h Z Á K O N. ze dne Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁLOHOVANÉ VÝŽIVNÉ.

Návrh ZÁKON. ze dne 2018,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Tvorba a čerpání sociálního fondu

Transkript:

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES Navrhovaný právní předpis ČR Ustanove ní zákona č. / 2011 Sb. o Obsah doplňkov ém penzijním spoření CE LEX č. Odpovídající předpis ES Ustanovení 2 Účastník penzijního spoření 3199 8L00 Účastníkem penzijního spoření (dále jen 49 účastník ) může být pouze fyzická osoba starší 18 let, která uzavřela s penzijní společností smlouvu o penzijním spoření. Článek 2 Tato směrnice se vztahuje na účastníky systému penzijního připojištění a na jiné osoby oprávněné z tohoto systému, kteří nabyli nebo nabývají nárok v jednom nebo v několika členských státech. 10 1. Za účastníka může platit příspěvek účastníka nebo jeho část zaměstnavatel, pokud s tím účastník souhlasí (dále jen příspěvek zaměstnavatele ). Účastník je povinen tuto skutečnost předem písemně oznámit penzijní společnosti. 2. K příspěvku zaměstnavatele se neposkytuje státní příspěvek. Článek 6 Příspěvky do systému penzijního připojištění hrazené vyslanými pracovníky nebo jejich jménem 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby příspěvky do systému penzijního připojištění zřízeného v některém členském státě mohly být i nadále hrazeny vyslanými pracovníky, kteří se účastní tohoto systému, nebo jejich jménem po dobu jejich vyslání do jiného členského státu. 3. Zaměstnavatel nesmí ovlivňovat zaměstnance při výběru penzijní společnosti, nesmí přijmout úplatu, odměnu nebo nepeněžitou výhodu v souvislosti s poskytováním příspěvku zaměstnavatele. 2. Jsou-li podle odstavce l nadále hrazeny příspěvky do systému penzijního připojištění zřízeného v některém členském státě, je vyslaný pracovník a případně jeho zaměstnavatel osvobozen od povinnosti hradit příspěvky do systému penzijního připojištění v jiném členském 21 odst. 3 Pokud o to účastník nebo určená osoba písemně Článek 1 požádá, vyplácí penzijní společnost účastníkovi nebo určené osobě dávky do ciziny. Účelem této směrnice je chránit nároky účastníků systémů penzijního připojištění, kteří se pohybují z jednoho členského státu do druhého, a přispět tak k odstranění překážek volného pohybu zaměstnaných osob a osob samostatně výdělečně činných ve Společenství. Tato ochrana se týká nároku na důchod na základě dobrovolných i povinných systémů penzijního připojištění, s výjimkou systémů upravených nařízením (EHS) č. 1408/71. 1 Článek 4 Rovné zacházení při zachování nároků na důchod Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily zachování nabytých nároků na důchod pro účastníky systému penzijního připojištění, za které v důsledku jejich pohybu z jednoho členského státu do druhého již nejsou hrazeny příspěvky do tohoto systému, a to ve

stejném rozsahu jako pro účastníky, za které již nejsou hrazeny příspěvky, ale kteří zůstávají ve stejném členském Tento článek se rovněž použije na ostatní osoby oprávněné na základě dotčeného systému penzijního připojištění. Článek 5 Přeshraniční platby 125 (1) Výpis doplňkového penzijního spoření Článek 7 (dále jen výpis ) účastníka nebo jiného příjemce dávky obsahuje Informování účastníků a) údaje podle 121 odst. 4, b) pohyby prostředků účastníka na peněžním podúčtu účastníka podle 121 odst. 2 za období od posledního výpisu, c) připsané a odepsané penzijní jednotky na majetkovém podúčtu účastníka podle 121 odst. 3 za období od posledního výpisu, d) hodnotu podílu účastníka v účastnickém fondu, která je součinem aktuální hodnoty penzijní jednotky účastnického fondu ke dni vyhotovení výpisu a počtu penzijních jednotek účastnického fondu připsaných do tohoto dne na majetkový podúčet, Členské státy zajistí, že systémy penzijního připojištění v ostatních členských státech hradí účastníkům systému penzijního připojištění a ostatním oprávněným osobám veškeré dávky splatné podle těchto systémů po odpočtu daní a poplatků za zpracování, které se uplatňují. Členské státy přijmou opatření, aby zajistily, že zaměstnavatelé, správci nebo jiné osoby příslušné pro správu systému penzijního připojištění informují účastníky odpovídajícím způsobem o jejich nárocích na dávky a na možnosti volby, které jim nabízejí právní systémy, pokud se vydají do jiného členského státu. Poskytované informace odpovídají alespoň informacím poskytovaným účastníkům, za něž tyto příspěvky již nejsou hrazeny, kteří však zůstávají v témž členském e) hodnotu podílu účastníka v účastnickém fondu podle písmene d) ke dni vyhotovení posledního výpisu, f) stavy položek peněžního podúčtu podle 121 odst. 2 písm. f) až h) a majetkového podúčtu a hodnoty penzijních jednotek jednotlivých účastnických fondů na začátku a na konci období, za které se výpis zasílá, g) hodnotu osobního penzijního účtu ke dni vyhotovení výpisu, jako součet aktuálních hodnot podílů účastníka v účastnických fondech podle písmena d) za všechny účastnické fondy a hodnot prostředků na peněžním podúčtu podle 121 odst. 2 písm. f) až h), h) hodnotu osobního penzijního účtu podle písmene g) ke dni vyhotovení posledního výpisu. (2) Výpis dále obsahuje následující informace: a) souhrnné hodnoty položek peněžního podúčtu podle 121 odst. 2 písm. a) až e), i) a j) za období od posledního výpisu a souhrnný počet a hodnotu připsaných a odepsaných penzijních jednotek jednotlivých účastnických fondů na majetkovém 2

podúčtu za období od posledního výpisu, b) souhrnné hodnoty položek peněžního podúčtu podle 121 odst. 2 písm. a) až c) a i) za spořící dobu na začátku a na konci období, za které se výpis zasílá, c) spořící dobu účastníka, d) součet podílu na výnosech hospodaření penzijního fondu a podílů na výnosech a ztrátách účastnických fondů v nominální výši za spořící dobu, e) zhodnocení prostředků účastníka za období od posledního výpisu, vyjádřené jako součet zisků a ztrát připadající na prostředky účastníka umístěné v účastnických fondech v procentech, f) roční čistou výkonnost účastnického fondu, ve kterém byly prostředky účastníka umístěny za období od posledního výpisu, g) výši úplaty penzijní společnosti v procentech ( 60). (3) Na základě dohody účastníka nebo jiného příjemce dávky s příslušnou penzijní společností může výpis obsahovat vedle údajů podle odstavce 1 a 2 také další údaje. (4) Výpis musí být přehledný a srozumitelný, údaje v něm obsažené nesmějí být zavádějící a jejich označení musí být jednoznačné. (5) Penzijní společnost je povinna zaslat účastníkovi nebo jinému příjemci dávky bezplatně výpis za kalendářní rok do jednoho měsíce po skončení kalendářního roku a v případě převodu prostředků účastníka nebo účastnického fondu k jiné penzijní společnosti bez zbytečného odkladu. (6) Penzijní společnost převádějící prostředky účastníka k jiné penzijní společnosti je povinna zaslat ke dni převodu prostředků účastníka způsobem umožňujícím dálkový přenos dat výpis z osobního penzijního účtu účastníka této penzijní společnosti. (7) Penzijní společnost je povinna zaslat výpis účastníkovi nebo jinému příjemci dávky na požádání kdykoliv do 15 pracovních dnů od doručení písemné žádosti účastníka nebo jiného příjemce dávky. 133 (8) Penzijní společnost je povinna zaslat účastníkovi nebo jinému příjemci dávky výpis na adresu pro doručování uvedenou ve smlouvě o doplňkovém penzijním spoření, není-li dohodnuto jinak. (1) Penzijní společnost informuje účastníka o a) svých identifikačních údajích a základních informacích souvisejících s jí vykonávanými činnostmi, 3 Článek 7 Informování účastníků Členské státy přijmou opatření, aby zajistily, že

b) možných rizicích, která mohou být spojena s požadovaným doplňkovým penzijním spořením, c) celkové úplatě za obhospodařování a dalších poplatcích, včetně případů, kdy se poplatky neplatí, daních placených prostřednictvím penzijní společnosti, a jiných souvisejících nákladech, d) pobídkách podle 128, zaměstnavatelé, správci nebo jiné osoby příslušné pro správu systému penzijního připojištění informují účastníky odpovídajícím způsobem o jejich nárocích na dávky a na možnosti volby, které jim nabízejí právní systémy, pokud se vydají do jiného členského státu. Poskytované informace odpovídají alespoň informacím poskytovaným účastníkům, za něž tyto příspěvky již nejsou hrazeny, kteří však zůstávají v témž členském e) způsobu ochrany majetku účastníka, f) obsahu smlouvy o doplňkovém penzijním spoření, včetně obchodních podmínek a statutu účastnického fondu, týkajícího se požadovaného doplňkového penzijního spoření, g) daňovém zvýhodnění souvisejícím s požadovaným doplňkovým penzijním spořením, h) skutečnosti, že dohled v oblasti doplňkového penzijního spoření vykonává Česká národní banka, i) nárocích z doplňkového penzijního spoření, včetně informací o nabídkách pojišťoven nabízejících výplatu dávek uvedených v 19 písm. e) a f), j) strategii spoření a struktuře majetku v účastnickém fondu, k) každé podstatné změně skutečností uvedených v písmenech a) až j), l) schválení převodu účastnických fondů podle 109, m) schválení sloučení účastnických fondů podle 113, n) nařízení převodu účastnických fondů podle 150. (2) Penzijní společnost informuje účastníka také o možnosti bezplatného převodu prostředků účastníka do jiného účastnického fondu nebo převodu prostředků účastníka za podmínek podle 62. (3) Lhůty, ve kterých je penzijní společnost povinna informovat účastníky o skutečnostech uvedených v odstavci 1, stanoví prováděcí právní předpis. (4) Pokud tento zákon nestanoví jinak, penzijní společnost poskytuje účastníkovi informace na trvalém nosiči informací; poskytnutím na trvalém nosiči informací se rozumí poskytnutí informací v listinné podobě, nebo jakýmkoli způsobem, který umožňuje účastníkovi uchování těchto informací tak, aby mohly být využívány po dobu přiměřenou jejich účelu, a který umožňuje jejich reprodukci v nezměněné 4

podobě, a to pouze, pokud jejich poskytnutí tímto způsobem je přiměřené praxi, kterou mezi sebou penzijní společnosti a účastník zavedli; v případě, že jsou tyto informace poskytovány způsobem umožňujícím dálkový přístup, je podmínka přiměřené praxe splněna, zejména tehdy, pokud účastník může tyto informace tímto způsobem získat, a s jejich poskytnutím takovým způsobem udělil účastník souhlas. Číslo předpisu ES (kód CELEX) Název předpisu ES Směrnice Rady 98/49/ES ze dne 29. června 1998 o ochraně nároků zaměstnanců a samostatně výdělečně činných osob, kteří se pohybují ve Společenství, na penzijní připojištění 5