INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-U3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-U3

Podobné dokumenty
MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-X3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-X3

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

SVC MZ SVC MZS

SVM-440-Z SVM-440-ZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK

SVM-440-ZS SVM-440-Z

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...


SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

SE-BD SE-BH

SVC MZ SVC MZS

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

2 OVERVIEW AFD-16-1N-M3 AFD-16-1N-M2 PŘEHLED Z00 OLE, OLI LTK AFD-16-1N-M3 OLE, OLI 1 N 2 N

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ AFD-16-1N-..

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...


UNZ-10T UNZR-10T INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ

BD250NE305 BD250SE305

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE320

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn:

BD250NE305 BD250SE305

BH630NE305 BH630SE305

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE

MAE-D A230 MAE-D A230

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

MCR-MB-001-UNI MCR-MB-003-UNI

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

2 Izolace PVC. PVC insulation

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

LIGHTS,

UNZ-10T UNZR-10T 10VA. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Training Board TB series 3. SolderBoard

TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

BC160NT BC160NT406...

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

SPECIFICATION FOR ALDER LED

TRITEST easy. DBedienungsanleitung. F Mode d emploi. I Istruzioni per l uso. Operating manual. Návod k použití zkoušečky Οδηγίες χρήσεως

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Transkript:

ENGLISH ČESKY INSTRCTIONS FOR SE, NÁVOD K POŽITÍ MONITORING RELY OF NDERVOLTGE ND OVERVOLTGE MONITOROVCÍ RELÉ NDPĚTÍ PODPĚTÍ MMR--00-0 L N L L MMR- 5 6 8 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Š edivská 9, 56 5 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 99069a Z00

BSIC PRMETERS ZÁKLDNÍ PRMETRY x /P c /I n n MMR--00-0 0V50Hz/,5V 8 / 50 V ~ μ cos φ = max. x,5 mm max. x,5 mm max. x,5 mm max. x,5 mm 7mm + - - 0 C +55 C + - - 0 C +70 C Description Popis L L N L Supply/monitored voltage Napájecí/hlídané napětí Setting max Nastavení max 5 0 5 50 max 0 55 [V] 5 60 OFF 65 Setting of time delay T Nastavení časové prodlevy T 5 6 8 t off 0 sec Setting min Nastavení min 6 min 90 95 00 05 85 0 [V] 80 5 OFF 0 MMR- 5 7 5 6 7 Supply voltage indication, green LED Indikace napájecího napětí, zelená LED Output indication, red LED Indikace výstupu, červená LED Output contacts Výstupní kontakty 6 8 7 min = OFF => monitoring of only max min = OFF => sledování pouze max max = OFF => monitoring of only min max = OFF => sledování pouze min min, max = OFF => monitoring of only loss of phases min, max = OFF => sledování pouze výpadku fází Wiring diagram Schéma zapojení L N 6 8 L N 6 8 L L 5 5 -- 99069a Z00

RELY FNCTION FNKCE RELÉ Relay monitoring function: Monitorovací funkce relé: Overvoltage, undervoltage Nadpětí, podpětí Phase failure Výpadek fáze max 5 65 V L min hysterese 5 V 80 0 V L L 6 5 8 t 5s t 5s t=0 0sec 6 5 8 LED indication Signalizace LED x Supply voltage is present. Napájecí napětí přítomno. Supply voltage is not present. Napájecí napětí není přítomno. st Failure of phase or min./max. voltage level exceeded. Contact no. 5-6 is closed. Výpadek. fáze nebo překročena min/max napěťová úroveň. Kontakt č. 5-6 je sepnut. x nd Failure of phases or min./max. voltage level exceeded. Contact no. 5-6 is closed. Výpadek. fáze nebo překročena min/max napěťová úroveň. Kontakt č. 5-6 je sepnut. x nd Failure of phases or min./max. voltage level exceeded. Contact no. 5-6 is closed. Výpadek. fáze nebo překročena min/max napěťová úroveň. Kontakt č. 5-6 je sepnut. Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. -- 99069a Z00

ESPÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSK DETSCH MMR--00-0 Návod k použitiu SLOVENSKY Monitorovacie relé - MMR--00-0 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. ZÁKLDNÉ PRMETRE Popis Napájacie/sledované napätie Nastavenie max Nastavenie časovej odmlky T Nastavenie min Indikácia napájacieho napätia, zelená LED Indikácia výstupu, červená LED Výstupné kontakty sledovanie iba max sledovanie iba min sledovanie iba výpadku fáz Schema zapojenia FNKCI RELÉ Monitorovacia funkcia relé: Nadpätie, podpätie Výpadok fázy Signalizácia LED Napájacie napätie prítomné. Napájacie napätie nie je prítomné. Výpadok. fázy alebo prekročená min./max. napäťová úroveň. Kontakt č. 5-6 je zopnutý. Výpadok. fázy alebo prekročená min./max. napäťová úroveň. Kontakt č. 5-6 je zopnutý. Výpadok. fázy alebo prekročená min./max. napäťová úroveň. Kontakt č. 5-6 je zopnutý. Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky podľa ROHS. - - 99069a Z00

Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Контрольное реле - MMR--00-0 Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ Описание Питающее/контролируемое напряжение Настройка max Настройка выдержки времени T Настройка min Индикация напряжения питания, зеленый светодиод Индикация выхода, красный светодиод Выходные контакты контроль только за max контроль только за min контроль только выпадения фазы Схема подключения ФУНКЦИЯ РЕЛЕ Контрольные функции реле: Перенапряжение, пониженное напряжение Выпадение фазы Светодиодная индикация Напряжение питания присутствует. Напряжение питания отсутствует. Выпадение -ой фазы или превышенный мин./макс. уровень напряжения. Контакт 5-6 замкнутый. Выпадение -ой фазы или превышенный мин./макс. уровень напряжения. Контакт 5-6 замкнутый. Выпадение -ей фазы или превышенный мин./макс. уровень напряжения. Контакт 5-6 замкнутый. В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. Instrukcja obsługi PO POLSK Przekaźnik monitorujący - MMR--00-0 Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. PODSTWOWE PRMETRY Opis Napięcie zasilające/ochronne stawienie max stawienie spóźnienia czasu T stawienie min Wskazanie napięcia zasilającego, zielona LED Wskazanie wyjścia, czerwona LED Styki wyjściowe śledzenie wyłącznie max śledzenie wyłącznie min śledzenie wyłącznie braku dwu faz Schemat połączenia FNKCJ PRZEKŹNIK Funkcja monitorowania przekaźnika: - 5-99069a Z00

Przepięcie, podnapięcie Brak fazy Wskazania LED Obecność napięcia zasilającego. Brak napięcia zasilającego. Brak. fazy albo przekroczony min./maks. poziom napięcia. Styk nr 5-6 jest zwarty. Brak. fazy albo przekroczony min./maks. poziom napięcia. Styk nr 5-6 jest zwarty. Brak. fazy albo przekroczony min./maks. poziom napięcia. Styk nr 5-6 jest zwarty. W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Gebrauchsanweisung DETSCH Überwachungsrelais - MMR--00-0 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der rbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. HPTPRMETER Beschreibung Versorgungs-/Überwachungsspannung max Einstellung Einstellung der Verweilzeit T min Einstellung Versorgungsspannungsanzeige, grüne LED usgangsanzeige, rote LED usgangskontakte Überwachung nur max Überwachung nur min Überwachung nur des Phasenausfalls nschlussplan RELISFNKTION Überwachungsrelaisfunktion: Überspannung, nterspannung Phasenausfall LED Signalisierung Versorgungsspannung liegt an. Versorgungsspannung liegt nicht an. usfall. Phase oder Überschreitung des min./max. Spannungspegels. Kontakt Nr. 5-6 ist geschaltet. usfall. Phase oder Überschreitung des min./max. Spannungspegels. Kontakt Nr. 5-6 ist geschaltet. usfall. Phase oder Überschreitung des min./max. Spannungspegels. Kontakt Nr. 5-6 ist geschaltet. Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen mweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Instrucciones de uso ESPÑOL Relevador de monitoreo - MMR--00-0 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. PRÁMETROS BÁSICOS Descripción Tensión de alimentación/vigilada largamiento max juste del tiempo de retardo T - 6-99069a Z00

largamiento min Indicación de la tensión de alimentación, LED verde Indicación de la salida, LED roja Contactos de salida monitoreo sólo max monitoreo sólo min monitoreo sólo del fallo de dos fases Esquema de conexiones FNCIÓN DE RELÉ Función de monitoreo del relé: Sobretensión, subtensión Fallo de fase Señalización LED La tensión de alimentación está presente. La tensión de alimentación no está presente. Fallo de la primera fase o superado el mín./máx. nivel de tensión. Contacto Núm. 5-6 está conectado Fallo de la segunda fase o superado el mín./máx. nivel de tensión. Contacto Núm. 5-6 está conectado Fallo de la tercera fase o superado el mín./máx. nivel de tensión. Contacto Núm. 5-6 está conectado En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. - 7-99069a Z00