Podmínky turistických akcí a platební podmínky Neckermann Polska Biuro Podrózy Sp. z o.o. /Neckermann Polsko cestovní kancelár,s.r.o.



Podobné dokumenty
VŠEOBECNE PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB. cestovní agentury Travel & Business Airticket s.r.o. pro prodej letenek. platné od

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře J&M Cruise, spol. s r.o.

Všeobecné obchodní podmínky

Vzájemný smluvní vztah mezi účastníky pobytu (dále jen zákazník) a provozovatelem

1.2 Kupující je fyzická či právnická osoba, která uzavírá s prodávajícím kupní smlouvu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího.

Obchodní podmínky. c) Smlouvu včetně obchodních podmínek archivuje VIVEA v elektronické podobě. Smlouva není přístupná.

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné smluvní podmínky CK ČESKÉ KORMIDLO, s. r. o.

I. Zboží je zasláno dle možností prodejce a jeho momentální vytíženosti a to nejdéle do 5 dnů od potvrzení objednávky (osobí převzetí, dobírka).

Všeobecné podmínky k účasti na zájezdech pořádaných cestovní kanceláří Travel Planet, s.r.o.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře HORIZONT TRAVEL, s.r.o. pro ubytování v apartmánech Cihlářka Krkonoše


Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Profi Trips s.r.o

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

Všeobecné obchodní podmínky CK MOJELODE.CZ

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CA MICHAL VARGA

Obchodní podmínky on-line prodeje společnosti LAUFEN CZ s.r.o.

Obchodní podmínky VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY Private Concierge s.r.o.

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY ÚČASTI NA ZÁJEZDECH OBECNÉ ZÁSADY

Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity

Všeobecné smluvní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky pro nákup na internetovém obchodě

Závazné podmínky prodeje pobytů CK Pressburg s.r.o., cestovní kanceláře

Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

UZAVŘENÍ VZDUŠNÉHO PROSTORU. Praktické rady pro cestující, kteří měli problémy v důsledku uzavření letišť v EU

Všeobecné podmínky icon plavby s.r.o.


VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY

OBCHODÍ PODMÍKY. 2. Tyto obchodní podmínky a ustanovení v nich obsažená jsou nedílnou součástí kupní smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím.

OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku

Gigoloz s.r.o., Generála Svobody 242/21, Č. Budějovice

2.1. Předmětem Smlouvy je závazek Sdružení zajistit či poskytnout Službu a současně závazek Odběratele uhradit Sdružení Cenu dle těchto VOP.

Internetový obchod je prodávajícím provozován na webové stránce umístěné na. internetové adrese (dále jen webová

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CK AQUARIUS ADRIATIC s.r.o.

Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Rifetech s.r.o. II. Sdělení před uzavřením smlouvy

PRÁVA CESTUJÍCÍCH V LETECKÉ DOPRAVĚ FORMULÁŘ EU PRO STÍŽNOSTI

2.1. Kupní smlouva vzniká v okamžiku odeslání objednávky kupujícím.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře America Tours v. o. s.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY REZERVACÍ RAKOUSKO.CZ PROVOZOVATEL SERVERU. I. Preambule

ABSOLUTORIUM. Témata pro teoretickou zkoušku z odborných předmětů

Všeobecné a záruční podmínky účasti na zájezdech a službách ČSAD Tišnov spol. s r. o.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Obchodní podmínky prodejce

Ceny zboží si může zákazník ověřit u jednotlivých položek zboží. Ceny dopravy a dalších poplatků může ověřit na stránce Doprava a platba.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI SMart GO s.r.o.

Obchodní podmínky platné a účinné od

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky

Obchodní podmínky společnosti Realitní kuchařka s.r.o., IČ: , se sídlem Holandská 630/11, , Praha 10

Všeobecné smluvní podmínky účasti na zájezdech

Obchodní podmínky platné a účinné od

Všeobecné obchodní podmínky. Obchodní podmínky OSVČ Cherif Kamel :

Všeobecná pravidla Alexandria Bonus Klubu

Obchodní podmínky. I. Úvodní ustanovení. Ceny nabízených zájezdů jsou shodné s cenami zájezdů pořádajících CK. II. CENY ZÁJEZDŮ A SLEVY

1.2 Tyto obchodní podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího (dále jen kupující či zákazník ).

(1) Zákazník může před zahájením zájezdu od smlouvy odstoupit. Není-li důvodem pro odstoupení zákazníka porušení povinností CK vyplívající ze smlouvy

Při objednávce pouze jednoho kartonu (24 plechovek), zákazník hradí cenu dopravy na dobírku zásilkovou službou 89 Kč.

Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Exclusive Tours s.r.o.

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY (součástí cestovní smlouvy MIKI TRAVEL spol.s r.o.)

Všeobecné obchodní podmínky

a/ CA Michal Varga má právo na zaplacení ceny služeb před jejich poskytnutím.

Všeobecné obchodní podmínky Stillea Europe s.r.o.


OBCHODNÍ PODMÍNKY. Akceptace má význam dle odstavce 3.7. cena za službu Kontrola stránek

Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice

Všeobecné obchodní podmínky cestovního portálu Outvia.cz Úvodní ustanovení

zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 92052, (dále jen Prodávající )

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Techni Trade s.r.o. pro podnikatelské subjekty

Všeobecné a záruční podmínky účasti na zájezdech ve smyslu zák. 159/99 Sb. a NOZ 2014

* prosím, uveďte, o koho se jedná (např. manžel, matka, otec, apod.)

Účastníky smluvního vztahu jsou:

Nedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek jsou Přepravní podmínky a Reklamační řád společnosti ŽALUZIE NEVA s.r.o. v platném znění.

Všeobecné obchodní podmínky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Všeobecné obchodní podmínky

OBCHODNÍ PODMÍNKY. B. Objednávka a uzavření kupní smlouvy

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY. cestovní agentury a cestovní kanceláře. WEB SHOP FLY a.s., IČO: ,

zapsaným v živnostenském rejstříku vedeném magistrátem města Opava, č.j. MMOP140115/2014

IV. Změna cestovní smlouvy 1. Z objektivních důvodů je cestovní kancelář oprávněna změnit před zahájením zájezdu podmínky smlouvy a písemně navrhnout

Všeobecné podmínky účasti na dětských táborech a rekreacích. pořádaných Agenturou7.cz s. r. o.

Všeobecné smluvní podmínky CK ČESKÉ KORMIDLO, s. r. o.

Všeobecné smluvní podmínky CK ČESKÉ KORMIDLO, s. r. o. I. Úvodní ustanovení

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Obchodní podmínky. 1. Úvodní ustanovení

Shrnutí práv cestujících v autobusové a autokarové dopravě 1

VŠEOBECNÉ A OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRODEJE ZÁJEZDŮ CESTOVNÍ KANCELÁŘE TEZIS S.R.O.

Půjčovna kol a koleběžek v Legner Hotelu Zvánovice, Zvánovice 154,

Všeobecné obchodní podmínky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz)

Obchodní podmínky prodeje ubytování CK INVIA.CZ, a.s. :

Prodávající je fyzická osoba Patrik Čipec, IČ: , sídlem na adrese Maxima Gorkého 605/70, Krnov.

Obchodní podmínky prodeje

OBCHODNÍ PODMÍNKY. společnosti. Pražská vysoká škola psychosociálních studií, s.r.o. se sídlem Hekrova 805/25, Praha 4

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

1. Úvodní ustanovení WORLD TRAVEL, a. s. 2. Cestovní smlouva - závazná přihláška 3. Platební podmínky při uzavírání cestovní smlouvy

Cestovní a platební podmínky

Vlastnické právo ke zboží přechází na Kupujícího úplným zaplacením kupní ceny a jeho převzetím.

Transkript:

Podmínky turistických akcí a platební podmínky Neckermann Polska Biuro Podrózy Sp. z o.o. /Neckermann Polsko cestovní kancelár,s.r.o./ Pred rezervací turistické akce (cesty) byste si meli najít cas na prostudování techto podmínek turistických akcí a platebních podmínek (Podmínky). Protože všichni víme, jak duležitá je v soucasné dobe vydarená dovolená, vynasnažili jsme se co nejvíce, aby byla opravdu vydarená. Prispívají k tomu také jasná právní pravidla uvedená v techto Podmínkách. Meli byste si je precíst, než se prihlásíte na turistickou akci (Prihláška), jelikož podáním prihlášky souhlasíte, aby se staly soucástí smlouvy o turistické akci (Smlouva) uzavrené s Neckermann Polska Biuro Podró_y Sp. z o.o., dále Organizátorem. Tyto podmínky turistických akcí a platební podmínky se týkají všech akcí Organizátora. Pro urcitou cást turistických akcí uvedených v ruzných cestovních nabídkách se použijí zvláštní podmínky. Dozvíte se o nich v aktuálne platných katalozích. Duležité: U podání Prihlášky (rezervace) uvádejte prosím svoje rezervacní císlo, a to v každé korespondenci, zvlášte v prípade dotazu. 1. Uzavrení Smlouvy 1.1. Podáním prihlášky na základe informací obsažených v našich katalozích a/nebo nabídkách publikovaných na stránce www.neckermann.pl a www.kataloghit.pl a také prostrednictvím autorizovaných cestovních kancelárí vystupujete se závaznou nabídkou uzavrení Smlouvy s Organizátorem. Smlouva se uzavírá v písemné forme na tiskopisu PRIHLÁŠKA SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TURISTICKÝCH SLUŽEB (Prihláška). Smlouva se uskutecní podle podmínek obsažených v Prihlášce (s výhradou bodu 1.2), poté co smlouvu podepíše Prihlašující, prijetí Prihlášky potvrdí prodejce (v prípade obsluhy v cestovní kancelári) a poté co Organizátor pridelí osmimístné rezervacní císlo. Pri uzavírání Smlouvy vystupují cestovní kanceláre (agentury Neckermann) pouze jako turistický agent. V prípade internetové rezervace se smlouva uzavírá prostrednictvím formuláre PRIHLÁŠKA SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TURISTICKÝCH SLUŽEB (Prihláška), který je dostupný na internetových stránkách. Smlouva se uskutecní podle podmínek obsažených v Prihlášce (s výhradou bodu 1.2), poté co Prihlašující vyplní formulár a odešle ho Organizátorovi, následne Organizátor potvrdí prijetí Prihlášky (což probehne vygenerováním a odesláním Prihlašujícímu elektronickou poštou souboru dokumentu Prihlášky spolu s osmimístným rezervacním císlem, které pridelí Organizátor, a také s podmínkami cestování a platby a rovnež pojištení). 1.2. V prípade, kdy se nekterá ze služeb obsažených v Prihlášce nemuže uskutecnit podle podmínek stanovených v obsahu Prihlášky, je Organizátor povinen požádat Prihlašujícího ve lhute do 5 pracovních dnu o souhlas se zmenou smluvních podmínek. Smlouva se uskutecní podle nových podmínek, poté co s nimi souhlasí Prihlašující, a to rovnež provedením platby. Pokud Prihlašující nesouhlasí s novými podmínkami, znamená to zrušení smlouvy bez následku pro její strany. 1.3. Prosíme, abyste nás neprodlene informovali, pokud jakožto prihlašující a podepisující Prihlášku neobdržíte cestovní doklady (jízdenku, voucher) nejpozdeji do 5. dne pred zacátkem akce. V takových prípadech, pokud jste provedli platbu, budou doklady okamžite odeslány nebo v prípade cesty letadlem odeslány na letište, z nehož se má odlétat, a tam budou doruceny oproti predložení potvrzení o platbe, a to nejdříve jeden den pred zapocetím zájezdu. 2. Platba 2.1. Behem týdne od provedení rezervace s termínem zahájení akce nad 40 dnu jste povinni predat nám první platbu za akci, a to ve výši 25 %. Další platba ve výši zbytku ceny akce musí následovat bez opetovné výzvy 40 dnu pred zahájením zájezdu. Pro rezervaci s kratším termínem zahájení akce se platba plné ceny akce vyžaduje neprodlene. V prípade, kdy je cena akce ekvivalentem cástky uvedené v EUR, použije se kurs prodeje Polské národní banky platný ke dni provedení platby. Pro platbu v nekolika cástech za akce, jejichž cena je vyjádrena v EUR, se každá z dílcích plateb prepocítává na EUR podle kurzu ze dne provedení dané cásti platby. V prípade provedení nekolika rezervací se platby mají provádet oddelene za každou z nich. Pro každou platbu jste povinni uvést rezervacní císlo, kterého se platba týká. Príslušné bankovní poplatky hradíte sami. 2.2. Pokud není možno potvrdit Prihlášku, kterou jste podali, nebo neakceptujete naší alternativní nabídky, v souladu s bodem 1.2 Podmínek, bude celá prípadne již zaplacená cástka na úhradu nákladu na zájezd neprodlene vrácena osobe podávající Prihlášku na úcet, který tato osoba uvede. 2.3. Jestli nezaznamenáme platby ve prospech ceny akce v souladu s harmonogramem urceným v bodu 2.1., vyhrazujeme si právo anulovat Smlouvu za podmínek a s následky vyplývajícími z bodu 5.3. 2.4. V prípade internetových rezervací podaných prostrednictvím stránek www.neckermann.pl a www.kataloghit.pl musí být tradicní prevod ve prospech ceny akce proveden behem 2 pracovních dnu od odeslání prihlašovacího formuláre.

3. Služby, ceny 3.1. Ceny ve zlotých (PLN) zverejnované v katalozích Neckermann Polska byly kalkulovány podle stredního kurzu valut Polské národní banky z listopadu 2011. Ceny byly kalkulovány s prihlédnutím k hodine odletu a príletu a také se zretelem ke skutecnému poctu služeb, jaký dostávají Zákazníci. 3.2. Rozsah a podmínky poskytování služeb zahrnutých do Smlouvy jsou závazne stanoveny popisem v našich katalozích a/nebo na stránce www.neckermann.pl a www.kataloghit.pl a také prostrednictvím autorizovaných cestovních kancelárí. Pro letecké akce se informace o letových plánech predávají v podobe výtisku aktuálního plánu z rezervacního systému Organizátora. Takto se stanou integrální soucástí Smlouvy, pokud Smlouva výslovne nestanoví jinak nebo pokud se pro akci nepoužijí zvláštní podmínky dohodnuté stranami Smlouvy a uvedené v jiném dokumentu. 3.3. Váš zájezd zacíná a koncí podle doby pobytu, kterou jste si objednali v termínech odjezdu a návratu, které jsou uvedeny v katalozích. Datum odletu je dnem zahájení, datum návratu dnem ukoncení akce. První a poslední den akce je urcen na leteckou prepravu. 3.4. Podpisem Prihlášky prohlašuje prihlašující osoba, že se seznámila a bere na vedomí a bude se rídit ustanoveními týkajícími se turistické akce uvedené v Prihlášce, a to vcetne veškerých obsažených tam poznámek, výhrad, rad, doporucení, ke kterým je nutno prihlédnout v prípade úcasti na turistické akci, a také že byla informována cestovní kancelárí, která prijala Prihlášku, o platných pasových a vízových predpisech a rovnež o zdravotních rizicích úcasti na akci. 3.5. Letenka nebo jiná jízdenka opravnující k ceste je platná pouze pro dobu a dny cestování, které jsou v ní uvedeny. Pokud si prejete provést jakékoli zmeny, vynasnažíme se Vám zajistit náhradní dopravní prostredek. V tomto prípade budete zatížení náklady na tyto zmeny. 3.6. Jestliže Smlouva nestanoví jinak, cena turistické akce zahrnuje platbu za dopravní prostredek, stravu a péci místního zástupce Organizátora, a to v rozsahu a za podmínek uvedených v katalozích a v Prihlášce. 3.7. Jestliže Smlouva nestanoví jinak, ceny za nocleh pro jednu osobu se týkají místa v 2lužkovém pokoji objednané kategorie, nebo za nocleh ve Vámi objednaném typu rekreacního domku. 3.8. Slevy pro deti: deti mladší dvou let cestují zdarma a bez práva na místo k sezení v letadle nebo na místo v lužkovém vagonu ve vlaku, avšak každé bezplatne prevážené díte musí být doprovázeno nejméne jedním dospelým cestujícím. Deti ve veku 5 12 let mohou samostatne cestovat letadlem (se souhlasem dopravce), avšak za jejich prepravu bude dopravce vybírat poplatek. Náklady za pobyt detí mladší dvou let v hotelu je nutno zaplatit prímo v tomto hotelu. Deti mladší dvou let nelze brát na zájezd po mori. O výši príslušné slevy rozhoduje vek cestujících v momentu zahájení zájezdu. Slevy nezahrnují zvýšené ceny vyplývající z prepravních tabulek, jako napr. príplatky k letištnímu poplatku, k letence, príplatky za prestupy (s výjimkou zájezdu po železnici), a cen zvýšených v souvislosti s noclehem ve zvoleném hotelu behem dalekých cest. Další podrobnosti týkající se slev najdete v našich aktuálne platných katalozích. 3.9. Jestli máte v úmyslu prodloužit svuj zájezd, obratte se prosím v dostatecném predstihu na našeho zástupce na míste zájezdu. Takové prodloužení je možné pouze tehdy, jestliže Váš pokoj nebyl dríve rezervován. Zpátecní let se pak uskutecní v rámci volných míst, která lze ješte získat. V situaci, kdy následkem prodloužení pobytu bude nutná zmena letište, nevzniká z tohoto titulu nárok na zajištení náhradního dopravního prostredku. Cena, kterou je nutno uhradit za prodloužení pobytu, se vypocte podle sezonních denních sazeb pro prodloužení pobytu. Není možné prodloužit pobyt, jestliže je zájezd zaplacen podle zvláštního tarifu nebo nabídky. 4. Zmeny v provedení turistických služeb a zmeny cen 4.1. Zmeny nebo doplnení jednotlivých služeb, které provedeme ve srovnání s informacemi uvedenými v katalozích, Prihlášce-Smlouve, jsou prípustné pred zahájením akce, pokud se netýkají zásadních smluvních podmínek a jsou nezbytné, avšak základní forma akce zustává nezmenena. Prípadné nároky na základe záruky neztrácejí platnost, jestliže jsou zmenené služby vadné. Prosíme, abyste se urcite informovali u našeho zástupce nejpozdeji 24 hodin a nejdríve 48 hodin pred odletem nebo zpátecní cestou o presném casu odletu nebo odjezdu. 4.2. Za situace, kdy let nebo jízda na základe naší zakázky nebo zakázky dopravního podniku se musí uskutecnit z místa nebo na místo letište nebo do cíle cesty, který nebyl puvodne predpokládaný, uhradíme náklady na náhradní dopravu na puvodne predpokládané letište/místo. 4.3. Jestliže mezi datem uzavrení smlouvy a stanoveným datem zahájení akce uplyne více než 20 dnu, pak existuje možnost zmeny ceny akce po uzavrení Smlouvy, a to z duvodu zvýšení nákladu na dopravu nebo cla, dane nebo poplatku za takové služby jako: letištní, nakládací nebo prekládací, v morských prístavech nebo na letištích nebo z duvodu rustu valutových kurzu. V prípade nutnosti zvýšit cenu bude Organizátor pokaždé povinen doložit vliv na zvýšení ceny, a to jedné z výše uvedených okolností. Osoba podepisující Prihlášku bude

informována o takové situaci neprodlene v prípade jejího vzniku, nejpozdeji však do 21. dne pred datem odjezdu. V dobe 20 dnu pred datem odjezdu nemuže být cena zmenena. 5. Odstoupení, zmena rezervace, zmena úcastníka 5.1. V každém okamžiku pred zapocetím cesty mužete odstoupit od Smlouvy (Odstoupení). Ve Vašem oznámení o odstoupení musíte použít svoje rezervacní císlo. Abyste se vyhnuli nedorozumení a ve Vašem zájmu, musí být odstoupení od zájezdu podáno v písemné podobe, jinak je neplatné. Pro urcení doby odstoupení je smerodatné datum dorucení oznámení o odstoupení Organizátorovi. 5.2. Za situace, kdy jste odstoupili od smlouvy o turistické službe nebo jste nezahájili cestu (napr. z duvodu zpoždení na odjezd), mužeme od Vás žádat odmenu za provedené prípravy a uhrazené náklady. 5.3. Základem pro urcení nákladu na odstoupení je cena zájezdu. V prípade Vašeho odstoupení od úcasti budeme vybírat poplatky za osobu/rekreacní v této výši: Zájezdy letadlem (a všechny krátké a mestské výlety): do 30 dní pred zacátkem 20 % od 29 do 22 dní pred zacátkem 25 % od 21 do 15 dní pred zacátkem 35 % od 14 do 7 dní pred zacátkem 55 % od 6 do 3 dní pred zacátkem 70 % od 2. do 1. dne pred zacátkem 80 % Ve dni konání zájezdu, pokud se nedostavíte nebo odstoupíte po zahájení zájezdu 90 % z ceny vnitrostátního zájezdu zaokrouhleného na celé PLN/EUR. Zájezdy automobilem, vlakem a autokarem (vyjma rezervace prázdninových bytu): do 22 dní pred zacátkem zájezdu 20 % od 21 do 15 dní pred zacátkem 30 % od 14 do 7 dní pred zacátkem 45 % od 6 dní pred zacátkem 55 % ve dni zahájení zájezdu pokud se nedostavíte nebo odstoupíte po zahájení zájezdu 75 % z ceny zájezdu zaokrouhleného na celé PLN/EUR Prázdninové byty za jeden apartmán: do 45 dní pred stanoveným zacátkem nájmu 20 % od 44. do 35. dne pred stanoveným zacátkem nájmu 50 % od 34. dne pred stanoveným zacátkem nájmu, jakož i v prípade, že se nedostavíte zvlášte pri odstoupení po zacátku nájmu 80 % hodnoty nájmu zaokrouhleného na celé PLN/EUR. V prípade odstoupení od akcí nabízených v nemeckojazycných katalozích platí pokaždé stornovací náklady zverejnené v techto katalozích. Na Vaši žádost vypocteme naše skutecné náklady spojené s Vaším odstoupením. Minimální náklady na odstoupení/zmeny po provedení rezervace a uzavrení smlouvy ciní 140 PLN/33 EUR. 5.4. V prípade rezervací provedených z produktu XNEC a XTOC se zájezd sestavuje podle Vašeho prání ze služeb mnoha poskytovatelu služeb. Používají se tu zvláštní tarify leteckých linek a hotelu. V souvislosti s tím se v prípade odstoupení od akce vyberou tyto poplatky: od momentu rezervace do 15. dne pred zacátkem zájezdu 70 % ceny akce od 14. dne pred zacátkem zájezdu 90 % ceny akce. Na Vaši žádost vypocteme naše skutecné stornovací náklady spojené s Vaším odstoupením. 5.5. Prosíme, abyste informovali svou cestovní kancelár o plánovaných zmenách s uvedením rezervacního císla. Jestliže po uzavrení smlouvy budou na Vaši žádost provedeny zmeny týkající se napr. termínu zájezdu, cíle zájezdu, ubytování, druhu dopravního prostredku, letište nebo železnicního nádraží, z nehož se má zacít zájezd, pak za každou zmenu týkající se letecké akce a akce s vlastním príjezdem vybereme poplatek ve výši 140 PLN/33 EUR od osoby v prípade, kdy nahlášení došlo do 30 dní pred zacátkem zájezdu, za každou zmenu týkající se prázdninového bytu poplatek ve výši 140 PLN/33 EUR za každý byt, za rezervaci další osoby v prázdninovém byte poplatek ve výši 140 PLN/33 EUR za každou zmenu rezervace, pod podmínkou, že nahlášení došlo nejméne 45 dní pred zacátkem zájezdu. V prípade zájezdu lodí ciní poplatek 255 PLN/60 EUR v prípade nahlášení 91 dní pred zacátkem zájezdu. Tyto poplatky jsou ekvivalentem nákladu Organizátora na provedení zmen. Pozdejší provádení zmen je možné pouze po Vašem predchozím odstoupení od již rezervovaného zájezdu. Zmena závazné rezervace na volbu, zmena katalogové akce na akci Last Minute nebo zmena zájezdu lodí na jinou akci nejsou možné.

5.6. Jestliže na místo rezervované pro konkrétního úcastníka urcíte jinou osobu splnující podmínky úcasti na akci, jsme z tohoto titulu oprávneni požadovat zaplacení našich skutecných nákladu, a to ve výši 140 PLN/33 EUR za osobu, v prípade prázdninových bytu 140 PLN/33 EUR za zmenu a ve výši 191 PLN/45 EUR za osobu u zájezdu lodí (v prípade mestských a krátkých výletu se poplatek vypocítá pro každý prípad). Obe osoby odpovídají solidárne. V prípade mestských a krátkých výletu muže dojít ke zmene pouze do osmého dne pred jejich pocátkem. V prípade letu linkovým letadlem, což je uvedeno v katalogu, vybíráme poplatek za zmenu nebo zrušení letenky ve výši 425 PLN/100 EUR za každou vystavenou letenku. Mužeme odmítnout zmenu osoby cestujícího, jestli tomu brání zvláštní požadavky, právní podmínky nebo úrední narízení týkající se daného zájezdu. 5.7. Jestli dve nebo více osob rezervovalo spolecne kabinu na lodi nebo dvou ci vícelužkový pokoj a nenahlásily náhradní úcast na místo odstupujícího úcastníka, jsme oprávneni žádat cenu za celý pokoj nebo, je-li to možné, umístení ostatních spoluúcastníku na jiném míste. 5.8. V prípade odstoupení musí být již dorucené cestovní doklady vráceny. V opacném prípade jsme nuceni Vás zatížit plnou cenou. 6. Pojištení spojená se zájezdem V souladu s povinnostmi vyplývajícími ze zákona o turistických službách se k cene turistické akce pripocítává cena základního povinného pojištení nákladu na lécení a následku nehod. V cene turistické akce není zahrnuto pojištení stornovacích poplatku pri odstoupení od zájezdu. Abychom Vám zajistili výhodnejší podmínky pojištení, navázali jsme spolupráci s Mondial Assistance Sp. z o.o. Sazby a podmínky pojištení jsou dostupné v cestovních kancelárích a na našich stránkách www.neckermann.pl. Pro zajištení úplné bezpecnosti Vám snažne doporucujeme uzavírat smlouvy na komplexní pojištení nebo alespon pojištení stornovacích poplatku spolu s rezervací zájezdu. V prípade rezervace minimálne 30 dní před odjezdem máte na rozhodování 14 dnu. Pokud dojde ke škode, pojištený to neprodlene oznámí Mondial Assistance Sp. z o.o. Smluvními stranami jsou Organizátor akce a Zákazník s pojistnou smlouvou. 7. Odstoupení z organizace zájezdu 7.1. Pokud nebyl dodržen minimální pocet úcastníku zájezdu výslovne uvedený v katalogu, jsme oprávneni odvolat akci, avšak nejpozdeji 4 týdny pred plánovaným zacátkem. Zaplacené cástky Vám budou neprodlene vráceny. 7.2. Jestliže pres vycerpání veškerých možností z duvodu malého množství prihlášek predpokládáme, že uskutecnení zájezdu by nemohlo uhradit všechny naše náklady na zájezd, jsme oprávneni odvolat zájezd v termínu nejméne 4 týdnu pred datem jeho plánovaného zahájení, pod podmínkou, že Vám navrhneme ekvivalentní náhradní nabídku. Jestliže nevyužijete náhradní nabídku, budou Vám zaplacené cástky neprodlene vráceny. 8. Vyšší moc Jestliže v dusledku pusobení vyšší moci, kterou nelze predvídat v okamžiku uzavírání smlouvy, bude skutecnení turistické akce ztíženo nebo ohroženo, mohou obe strany tuto smlouvu vypovedet. 9. Záruka 9.1. Jestliže turistická služba není poskytnuta anebo není poskytována v souladu se smlouvou, mužete požádat o odstranení závad a obrátit se za tím úcelem na místního zástupce Organizátora. V tomto prípade jsme oprávneni uspokojit Vaše požadavky tak, že poskytneme náhradní službu v minimálne stejné hodnote a kvalite. Vaše požadavky však mužeme odmítnout, jestliže by to od nás vyžadovalo nesrovnatelne vetší náklady. V prípade, kdy turistické služby nebyly poskytovány v souladu se smlouvou a Vám z duvodu námitek ucinených na míste, predaných našemu zástupci a potvrzených v protokole hlášení o výhradách, nelze prisoudit zavinené zanedbání, mužete požádat o snížení ceny zájezdu. Vyhotovení protokolu není jednoznacné s podáním reklamace. Jestliže atraktivita zájezdu bude vážne snížena vzhledem k vadám zájezdu a zajištení Vám ve vhodném termínu primereného odstranení vad anebo stanovení termínu není potrebné, protože odstranení vad není možné nebo odstranení vad bylo odmítnuto nebo zrušení smlouvy není opodstatnené z duvodu Vašich zvláštních zájmu, mužete vypovedet smlouvu písemnou formou podle platných predpisu. 9.2. V prípade, že se v poskytování turistických služeb prípadne vyskytnou vady, jste povinni v rámci platných predpisu ucinit vše, co prispeje k odstranení vad nebo k minimalizaci škod. V prípade, že se Vaše zavazadlo behem prepravy letadlem ztratí nebo poškodí, musíte bezpodmínecne predat prepravci formulár o hlášení škody («P. I. R.») na míste, které pro tento úcel urcí letecká linka. Podle všeobecných podmínek leteckých zájezdu, kterými se rídí letecké linky, je nahlášení škody nutné pro uskutecnení Vašich nároku. V ostatních

prípadech by mel být informován náš zástupce. V registrovaném zavazadle je zakázáno prevážet cenné predmety a peníze. 9.3. Náš místní zástupce není oprávnen uznávat nároky. 10. Odpovednost, promlcení 10.1. Odpovednost Organizátora za škodu zpusobenou Zákazníkovi následkem neprovedení nebo nevhodného provedení smlouvy je omezena v prípadech stanovených v mezinárodních smlouvách, jejichž stranou je Polská republika, a zvlášte v Konvenci ze dne 17. prosince 1962 o odpovednosti osob udržujících hotely za veci, které vnesou hoteloví hosté (Sb. z r. 1999 c. 22, cástka 197), v Konvenci ze dne 12. ríjna 1929 o sjednocení nekterých pravidel týkajících se mezinárodní letecké prepravy (Sb. z r. 1933 c. 8, cástka 49), spolu s Konvencí ze dne 18. zárí 1961 doplnující varšavskou konvenci o sjednocení nekterých pravidel týkajících se mezinárodní letecké prepravy provádené jinou osobu než smluvní prepravce (Sb. z r. 1965 c. 25, cástka 167), v Montrealské konvenci ze dne 28. kvetna 1999, která byla zavedena v Evropském spolecenství Narízením (ES) c. 2027/97 (zmeneným Narízením (ES) c. 889/2002), v Aténské konvenci ze dne 13. prosince 1974 ve veci morské prepravy cestujících a jejich zavazadel (Sb. r. 1987 c. 18, cástka 108), v Konvenci ze dne 9. kvetna 1980 o mezinárodní železnicní přepravě (COTIF) spolu s prílohou A Sjednocené predpisy o mezinárodní smlouve prepravy osob a zavazadel po železnici (CIV) (Sb. z r. 1985 c. 34, cástka 158), zmenenou protokolem a bernskými opravami ze dne 20. prosince z r. 1990 (Sb. z r. 1997 c. 37, cástkami 225). 10.2. V prípade fakultativních akcí, které si Zákazníci koupí na míste akce od místních podnikatelu, není Organizátor zodpovedný podle zákona o turistických službách (jedná pouze jako zprostredkovatel). 10.3. Naše odpovednost za utrpené škody, které nejsou poškozením osoby, je omezená na dvojnásobnou cenu akce. Omezení odpovednosti platí také tehdy, když škody byly zpusobeny jednáním subdodavatelu. 10.4. Naše zodpovednost je vyloucená nebo omezená, jestliže podle mezinárodních státních smluv nebo podle predpisu vydaných na základe techto smluv použitých k realizaci služby subdodavatelem byla jeho odpovednost také vyloucena nebo omezena. 10.5. Veškeré nároky nám musíte predložit písemne, a to behem 30 dnu od termínu ukoncení zájezdu stanoveného ve smlouve. Mužete to také ucinit behem pobytu a predat nám svuj reklamacní dopis prostrednictvím našeho místního zástupce. Po uplynutí tohoto termínu nám mužete nahlásit nároky pouze tehdy, když nedodržení termínu nebylo zavineno Vámi. Tento termín není závazný v prípade poškození, ztráty zavazadel behem letu. 10.6. Cestovní kanceláre nejsou oprávneny prijímat reklamacní dopisy. 11. Povinnosti a odpovednost úcastníka turistické akce. Ustanovení týkající se cestovních pasu, víz o ochrany zdraví 11.1. Venujte prosím pozornost našim informacím a dodržujte doporucení, pokyny a formality vyplývající z právních predpisu nebo aktu príslušných úradu týkající se realizace turistických akcí, zvlášte týkající se cestovních pasu, záležitostí vízových, celních, devízových, pojistných a zdravotních ve státe, do kterého cestujete, protože budete osobne zodpovední za dodržování techto ustanovení. Budete zatíženi náklady škod vzniklých nerespektováním výše uvedených ustanovení, ledaže jste nebyli informování nebo jste byli informováni chybne. Veškeré informace obsažené v polskojazycných katalozích se týkají obcanu Polska prokazujících svou totožnost polskými cestovními pasy. Informace obsažené v nemeckojazycných katalozích se týkají osob prokazujících svou totožnost nemeckým cestovním pasem. Jestli jste cizinec nebo vlastníte jiný cestovní pas, musíte casto splnovat zcela jiné podmínky. Velmi Vás prosíme, abyste se seznámili s temito podmínkami na príslušném konzulátu. 11.2. Organizátor nezprostredkovává vízové a pasové formality. Proto nezodpovídá za vydání a vcasné dorucení víza z príslušného diplomatického úradu. 11.3. Technická zarízení používaná v zahranicí neodpovídají vždy našim standardum. Durazne Vás žádáme, abyste venovali pozornost návodum k obsluze. 12. Obecná ustanovení 12.1. Veškeré informace umístené v našich katalozích prihlížejí k právním a úredním povolením a odpovídají právnímu stavu ke dni jejich odevzdání do tisku. 12.2. V okamžiku publikace nových katalogu pozbývají platnosti drívejší týkající se stejných cílových míst, termínu a podmínek. 12.3. Neplatnost jednotlivých techto ustanovení nezpusobí pozbytí platnosti celé smlouvy.

12.4. Prípadné spory vzniklé v souvislosti s provedením smlouvy budou strany rešit smírem, a v prípade nemožnosti dosáhnout dohody prostrednictvím príslušného obecného soudu. Neckermann Polska Biuro Podró_y Sp. z o.o. ul. Dubois 9, 00-182 Warszawa Koncese UKFiT NR REJ. 0617 Datum poslední aktualizace: 17/8/2013 Aktuální znění naleznete zde: http://www.neckermann.pl/pdf/warunki_podrozowania.pdf