HD13-L. 2 teploty. 8 zmen TERMOSTATICKÁ DIGITÁLNA HLAVICA. režimy podľa obdobia. každý deň

Podobné dokumenty
2 teploty. 8 změn TERMOSTATICKÁ HLAVICE DIGITÁLNÍ. režimy dle období. každý den

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

PH-HD1 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

Jednoduchá montáž na ventil topného tělesa Plynulá regulace teploty místnosti 4 teplotní změny na den Úspora energie až 30% 17 C

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

Jednoduchá montáž na ventil topného tělesa Plynulá regulace teploty místnosti 6 teplotních změn na den Úspora energie až 30% 23 C 17 C

PH-HD20 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

6 změn. 6 různých TERMOSTATICKÁ HLAVICE DIGITÁLNÍ AUTO MANU OFF. 2x1.5V AA LCD. režimy dle období. režim otevřené okno. každý den.

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92MHz

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

Tepelně spínaná zásuvka

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Automatické pohony na brány

TERMOSTATICKÁ HLAVICA T30

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

Izbové regulátory ZAP/VYP

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU

HR 10 F. Roomtronic HR10 F je digitální dálkové ovládání termostatického KATALOGOVÝ A MONTÁŽNÍ LIST, NÁVOD K OBSLUZE. Použití

PROSTOROVÝ TERMOSTAT

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI TOPENÍ

Regulátor priestorovej teploty

BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

REGULÁTOR TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

Teplotní regulace elektrických topných systémů Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92MHz

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA

PH-TS20 BEZDRÁTOVÁ TEPELNĚ SPÍNANÁ ZÁSUVKA

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PRIESTOROVÝ TERMOSTAT S GSM MODULOM POPIS POPIS LCD. Ovládacie prvky +5 V

BEZDRÁTOVÁ TEPELNÌ SPÍNANÁ ZÁSUVKA

PH-BP1-V BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ

BEZDRÁTOVÁ ØÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC

BEZDRÁTOVÁ TEPELNÌ SPÍNANÁ ZÁSUVKA

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA

PT712-EI PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ

Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E

BPT22 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BPT10 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ

Návod k montáži a použití PH-TS20 Bezdrátová teplotně spínaná zásuvka

PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

TomTom Referenčná príručka

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

Q71A Inštalačný manuál

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT s obousmìrnou komunikací

BEZDRÁTOVÁ TEPELNÌ SPÍNANÁ ZÁSUVKA

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom

MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm

BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PT21

NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ REGULÁTOR 0-10 V Regulace teploty interiérů vytápěných podlahovým konvektorem s ventilátorem. BPT321

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly

Zapojenie set-top boxu

PROSTOROVÝ TERMOSTAT - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C

Návod na aktualizáciu firmvéru pre 4G router TP-Link MR200

Inteligenté prístupové systémy

Sprievodný list SofComs.r.o., Priemyselná 1, Liptovský Mikuláš

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT s pøijímaèem do zásuvky

Windows VISTA, Windows 7

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

MULTICOMM PRE PARROT CK UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante

C A N B U S A U T O A L A R M

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU SAMOOBSLUŽNÉHO AKTIVAČNÉHO PORTÁLU

Príručka Mobility Tool + pre príjemcov grantu

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU REFERENČNÍ MÍSTNOST

SK UŽIVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PROGRAMOVATEĽNÉHO TERMOSTATU SALUS 091FL

Torlift 600N,800N,1000N,1200N

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné

BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ S MAGNETICKÝM KONTAKTEM

Sledovanie nadčasov, vyšetrenia zamestnanca a sprievodu

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Obj. kód: PVIPS

Transkript:

TERMOSTATICKÁ DIGITÁLNA HLAVICA HD13-L AUTO MANU OFF C režimy podľa obdobia 8 zmen každý deň displej bez podsvietenia úspora až 30 % energie pre bežné ventily (závit M30x1.5) batérie 2 x 1,5 V AA (súčasť balenia) 2 teploty MADE IN CZECH REPUBLIC

POPIS HD13-L prevodová časť hlavice teleso hlavice i Ovládacie prvky: vstup do menu (AUTO, MANU, OFF, CLO, PROG, PAr) kratke stlačenie = potvrdenie (ENTER) dlhé stlačenie = krok späť listovanie funkciami nastavenie teploty, času Pozn.: Ak 2 min. nedôjde k stlačeniu nejakého tlačidla, vracia sa hlavica do základného režimu. Funkce tl. a se po delším stisknutí urychlí. PREVODOVÁ ČASŤ matica displej TELESO HLAVICE páčka západky ozubené koliesko kryt batérií indikácia chyb (viz str.11) aktuálny deň slabé batérie požadovaná teplota alebo aktuálny čas alebo pozícia ventilu aktuálna teplota priebeh nastaveného teplotného programu POPIS LCD ovládacie prvky režim nastavenia hodin znak percenta otvorenia indikácia funkcie BOOST (viac na str.8) úsporná, komfortná teplota nezámrazová teplota nastavený režim 2

1. UMIESTENIE A VÝMENA BATÉRIÍ - uchopte hlavicu a otočte ju displejom nadol; - otvorte kryt batérií a odstráňte ochranný papierik batérií (pri prvom použití), tým se stane HD13-L funkčné; - nutnosť výmeny batérií je indikovaná na displeji blikaním symbolu, - pred výmenou batérií počkajte do doby, keď hlavica nebude točiť (zatvárať alebo otvárať ventil), počas výmeny batérií nestláčajte žiadne tlačidlo; - pre zachovanie dát je nutné výmenu batérií vykonať do 20 s! POZOR! V prípade, že výmena trvá dlhšie ako 20 s, dôjde k továrenskému resetu a na displeji zmiznú všetky údaje. Displej sa znovu aktivuje až po výmene batérií a nasadenie hlavica na radiátor! V tomto prípade je nutné hlavicu znova naprogramovať! Vždy používajte alkalické tužkové batérie 2 x 1,5 V AA. Pozn.: po každej výmene batérií dochádza k automatickej adaptácii (viď str. 8)! Použité batérie likvidujte v súlade s predpismi pre nakládánie s nebezpečnými odpadmi! 2. ZÁKLADNÉ FUNKCIE A NASTAVENIA 2 x stlačte tl. i a vstúpite do menu. Tl. alebo listujete v menu: AUTO : hlavica pracuje podľa nastaveného programu. MANU : slúži pre ručné nastavenie teploty (výber tlačidlami nebo ), teplota bude konštantná až do ďalší ručnej zmeny teploty. OFF : hlavica je v tomto režime trvale vypnuta (protimrazová ochrana 3 C je aktívna). CLo : nastavenie aktuálného dňa a času. PROG : režim pre nastavenie teplotných programov. PAr : nastavenie parametrov (konštánt). nastavenie aktuálného dňa a času (CLo) Stlačte 2 x tl. i, tl. vyberte funkciu CLo a potvrďte tl. i. Na displeji bliká indikácia hodín, tl. alebo nastavte požadovaný údaj a potvrďte tl. i. Poté nastavte aktuálny dátum, postupne deň, mesiac a rok, každé nastavenie potvrďte tl. i. Pre návrat do menu stlačte dlho tl. i. 3

nastavenie PARAMETROV (PAr) Stlačte 2 x tl. i, tl. vyberte funkciu PAr a potvrďte tl. i. Nastavte parametre nasledovne: P1 úsporná teplota (z výroby 17 C) - na displeji sa zobrazí P1 - tl. alebo nastavte Vámi požadovanú úspornú teplotu a potvrďte tl. i. P2 komfortná teplota (z výroby 23 C) - na displeji sa zobrazí P2 - tl. alebo nastavte Vámi požadovanú komfortnú teplotu a potvrďte tl. i. P3 letný režim ( z výroby - - - -) - na displeji sa zobrazí P3 - tl. alebo aktivujte letný režim LE:tr a potvrďte tl. i. Určené pre letné obdobie, kedy sa nekúri, hlavica sa uvoľní na 100 %. Slúži na predľženie životnosti ventilov! Na displeji sa striedavo zobrazuje nápis LE:tr, údaj o požadovanej teplote (0.0 C), aktuálny čas a pozícia ventilu v percentách. Pozn.: V letnom režime je tiež funkčná ochrana proti vodnému kameňu (viď str. 9)! 4

P4 korekcia referenčného bodu (z výroby 3) - na displeji sa zobrazí P4 - tl. alebo zvoľte hodnotu 1 až 5 a potvrdte tl. i. KOREKCIA REFERENČNÉHO BODU: slúži na presné nastavenie referenčného bodu pri adaptácii hlavice na ventil. Pohybuje sa v krokoch 1 až 5 a štandardne je z výroby nastavená na hodnotu 3. Túto hodnotu nie je väščinou potrebné meniť. Zmenu je nutné vykonať jen v prípade, že sa hlavica nedokáže na ventil adaptovať a hlási Err1 alebo ak prepúšťa aj pri zatvorenom ventile. Korekcia je tiež nutná pri starších ventiloch s vymačkanými tesniacimi krúžky alebo pri ventiloch, ktoré kladú väčší mechanický odpor. Čím väčšie číslo, tým väčšia síla pri utiahnutí ventilu. Príklady nastavenia: 1. Hlavica prepúšťa vodu aj pri zatvorení na 0 % - zväčšíme danú konštantu na 4 alebo 5. 2. Hlavica začne prepúšťat vodu až nad hodnotou 50 % otvorenia - zmenšíme danú konštantu na 2 alebo 1. 5 P5 číslo verzie firmware / obnovenie továrenského nastavenia - na displeji sa zobrazí P5 - tento parameter je len informatívny a zobrazuje číslo verzie firmware - stlačte dlho tl. i pre návrat do výberu funkcií. Zmazanie nastavených programov, RESET hlavice: - 2 x stlačte tl. i, tl. vyberte funkciu PAr a potvrďte tl. i - stiskněte tl. i toľkokrát až sa objaví P5 - dlúze stlačte tl., tým dôjde k obnoveniu továrenského nastavenia, na LCD sa objaví nápis rese! Pozn.: používajte len v nutných prípadoch, všetky uložené zmeny budú zmazané a dochádza aj k novej adaptácii hlavice!

nastavenie TEPLOTNÉHO PROGRAMu (PROG) - 2 x stlačte tl. i, tl. vyberte funkciu PROG a potvrďte tl. i ZVOĽTE DEŇ ALEBO BLOK DNÍ: - tl. zvoľte deň alebo blok dnů, ktorý chcete programovať 1= pondelok 5= piatok 12345= pondelok až piatok 2= útorok 6= sobota 67= sobota až nedeľa 3= streda 7= nedeľa 1234567= celý týždeň 4= štvrtok TABUĽKA VÝBERU DNÍ K PROGRAMOVANIU - po výbere stlačte tl. i ZVOĽTE ČAS 1. ZMENY: - na displeji sa objaví nastavenie prvej časovej zmeny (1) a bliká údaj o čase - tl. alebo nastavte čas prvej zmeny (minimálny skok 30 min.) a potvrďte tl. i ZVOĽTE POŽADOVANÚ TEPLOTU: - na displeji sa rozbliká symbol alebo, tl. vyberte požadovanú teplotu (hodnoty teplôt sú nastavené v parametroch P1 a P2, viď str. 4) - opäť potvrďte tl. i - na displeji sa automaticky objaví nastavenie druhej časovej zmeny (2) v rovnakom dni. - tento postup opakujte až do nastavenia všetkých časových zmien (max. 8) a potom opustite režim programovania dlhým stlačením tl. i. - vykonajte montáž hlavice na ventil radiátora (pozri str. 10-11) - vyberte funkciu AUTO a hlavica začne pracovať podľa nastaveného programu. 6

PREDNASTAVENÝ TEPLOTNý PROGRAM P1 = 17 C P2 = 23 C program pre Po-Pia program pro So-Ne 0 5 6 18 21 23 0 7 21 23 PRÍKLAD ZMENY TEPLOTNÉHO PROGRAMU Zmena teplotného programu na celý týždeň podľa následujúcej požiadavky. V čase od 6 do 9 hodín a od 19 do 21 kúriť na 23,5 C. Zvyšok dňa udržiavať teplotu na 18 C. 2x 5x 1x nastav 18 C 1x nastav 23,5 C 1xdlouze 1x 5x 1x 9x nastavit čas 6:00 zvolit nastavit čas 9:00 zvolit nastavit čas 19:00 zvolit nastavit čas 21:00 zvolit 7 Po nastavení stlačte 2x dlho tl. i a tl. vyberte režim AUTO.

3. ĎALŠIE FUNKCIE HLAVICE Automatická adaptácia na ventil Pri prvej montáži hlavice na ventil dochádza k hľadaniu dorazov ventil, tzv. adaptáciu na ventil. Hlavice si uloží namerané hodnoty a reguláciu vykonáva v danom rozsahu chodu ventilu (nápis Err znamená, že hlavica eště nepozná dorazy). Pri každom oddelení telesa hlavice od prevodové časti sa vykonáva automatická adaptácia, aby regulácia prebiehala správne. Krátkodobá zmena teploty v režime AUTO Stlačte 2x tl. v režime AUTO a tl. alebo zmeňte krátkodobo požadovanú teplotu. Túto teplotu udržiava hlavica až do ďalšej teplotnej zmeny danej programom. FUNKCIA BOOST krátkodobé zapnutie (otvorenie ventilu) Nestláčajte 20 s žiadné tlačidlo, potom stlačte dlho tl.. Na LCD sa objaví znak a hlavica na 5 minút naplno otvorí ventil. Pre zrušenie funkcie pred dobehnutím času stlačte dlho tl.. FUNKCIA OFF trvalé vypnutie (zatvorenie ventilu) Stlačte 2x tl. i, tl. vyberte funkciu OFF a potvrďte tl. i. Hlavica začne uzatvárať ventil. Na displeji sa objavuje pozícia ventilu v percentách a nápis OFF. Po uzavretí ventilu sa na displeji trvalo rozsvieti nápis OFF (protimrazová ochrana je stále aktívna). Pre zrušenie tejto funkice stlačte 2x tl. i a tl. vyberte iný režim (AUTO alebo MANU). 8

FUNKCIA OTVORENÉ OKNO Ak náhle klesne teplota v miestnosti napr. vplyvom otvorenie okna o 0,5 C, na LCD sa objaví pro aktuálnej teplote malé o. Ak počas ďalších 2 minút dôjde k poklesu o viac ako 1,3 C, tak hlavica uzavrie ventil a tým šetrí energiu. Na displeju se striedavo zobrazuje symbol - - : - -, údaj o požadovanej teplote, aktuálny čas a pozícia ventilu v percentách. K ukončeniu režimu dôjde pri náraste teploty alebo do 30 minut. K ďalšiemu režimu otvorené okno môže dôjsť najskôr po 10 minútach. Zrušiť túto funkciu, tj. otvoriť ventil, možno stlačením tl. i. Ochrana proti vodnému kameňu Raz za 14 dní v stredu v 12 hodín prebehne automatická adaptácia, aby sa zabránilo zablokovániu ventilu vodným kameňom. Počas tejto funkcie svieti na displeji nápis Ad:AP. Táto ochrana prebieha i pri zvolenom letnom režime. Automatický prechod letný / zimný čas Hlavica automaticky v správnom čase zmení čas z letného na zimný a naopak. Nie je nutné prestavovať dátum a strážiť či hlavica bude pracovať podľa našich predstáv. Protimrazová ochrana Ak teplota v miestnosti je menšia ako 3 C, hlavica otvorí automaticky ventil a skráti regulačný interval na 2 min. Akonáhle teplota stúpne, vracia sa postupne do nastaveného režimu. 9

4. MONTÁŽ HLAVICE NA VENTIL 4.1 Odstráňte pôvodnú hlavicu z ventilu jednoduchým odskrutkovaním bez nutnosti vypúšťania vody z vykurovacieho systému). 4.2 Pomocou vhodného skrutkovača otočte páčku HD13-L smerom hore a vysuňte prevodovú časť z tela hlavice. 4.3 Uchopte prevodovú čásť hlavice HD13-L, vyskrutkujte ozubené koliesko proti smeru hodinových ručičiek až na doraz. Nasaďte prevodovú čásť s maticou na ventil a rukou dotáhnite maticu na ventil (NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE!). 4.4 Uchopte teleso hlavice displejom smerom nahor, skontrolujte či páčka západky smeruje tiež nahor. Potom teleso pripnite z vrchu nadol na ventil s prevodovou časťou. 10

4.5 Pomocou vhodného skrutkovača otočte páčku HD13-L smerom k ventilu, pre dokončenie montáže. Po nasadení hlavice na ventil sa na displeji objaví nápis Ad:AP a hlavica sa automaticky prispôsobí ventilu (až kým neprebehne adaptácia správne, objavuje sa aj nápis Err). Táto adaptácia trvá cca 1 min, potom sa hlavica vráti do normálneho režimu. 5. NÚDZOVÉ MANUÁLNE OVLÁDANIE VENTILU OTVÁRANIE VENTILU UZATVÁRANÍ VENTILU Zložte teleso z prevodovej časti, ventil nastavte manuálne otáčaním ozubeného kolieska podľa obrázku. 6. CHYBOVÉ HLÁSENIA Err - svieti pri prvej adaptácii na ventil alebo pri výskyte chýb Err0 až Err3 Nejedná sa o chybu, hlavica hľadá správne dorazy alebo je prevodová časť oddelená od telesa hlavice. Ak svieti trvale a navyše sa objavuje niektorá z chýb Err0 až Err3 postupujte podľa nižšie uvedených riešení. Err0 - chyba teplotního čidla Odporúčame vybrať batérie na cca 2 minúty a znova vložiť. Ak sa chyba znova objaví na LCD, kontaktujte výrobcu. Err1 - nenašiel doraz Hlavica zrejme nie je správne nasadená na ventile, vykonajte montáž hlavice na ventil podľa návodu vyššie. Err2 - chyba pri adaptácii Oddeľte teleso hlavice od prevodovej časti a znovu hlavicu nasaďte, následne prebehne adaptácia. Pri opätovnom zobrazení chyby, nastavte P4 na vyššiu hodnotu (korekcia referenčného bodu). Err3 - chyba mechanismu hlavice nebo zatuhlý ventil. Oddeľte hlavicu od radiátora a ručne precvičte ventil niekoľlkonásobným stlačením piestu. Potom vykonajte opätovnú montáž hlavice na radiátor, následne prebehne adaptácia. Pri opätovnom zobrazení chyby, nastavte P4 na vyššiu hodnotu (korekcia referenčného bodu). V prípade opakovaného chybového hlásenia, odporúčáme kontaktovať výrobcu. 11

Termostatická digitálna hlavica HD13-L HD13-L s oranžovým podsvieteným displejom slúži na automatickú reguláciu vykurovacích sústav v rodinných domoch, bytoch a kanceláriách. Umožňuje nastaviť až 8 teplotných zmien na každý deň. Ďalšie výhody sú: 4na každý deň iný teplotný program 4možnosť nastavenia 2 teplotných úrovní (, ) 4automatická adaptácia po pripojení na ventil 4informácie o preběhajúcom teplotnom programe 4indikácia otvorenia ventilu v % 4automatická ochrana ventilu pred usadením vodného kameňa Tabuľka použiteľných ventilov HD13 bez redukcie (závit M30x1,5) HD13 s redukcí HONEYWELL HERZ (závit M28x1,5) HEIMEIER DANFOSS (závit M28x1,5) VAC UNIVA JUNKERS (shodné s HERZ) (závit M28x1,5) KORADO COTERM (závit M28x1,5) PURMO (shodné s HEIMEIER, MYJAVA (závit M28x1,5) KORADO) SIEMENS DANFOSS RTD (závit M30x1,5) KERMI DIANORM RADSON DELONGHI Pro nové typy ventilů značky OVENTROP a ENBRA (M30x1,5) není třeba redukce. 4podsvietený displej 4autom. uzatvorenie ventilu pri náhlom poklese teploty v miestnosti (otvorenie okna) 4automatická zmena LETNÝ/ZIMNÝ čas 4protizámrazová ochrana 4možnosť krátkodobej zmeny teploty programu alebo funkcie BOOST 4indikácia vybitia batérií 4regulácia teploty po 0,5 C Technické parametre Napájenie 2 x 1.5 V alkal. batérie typ AA (sú súčasťou balení!) Počet teplotných zmen na každý deň 8 teplotných zmen Minimálny program. čas 30 minut Rozsah nastaviteľných teplôt 3 až 40 C Nastavenie teplôt po 0,5 C Minimálny indikačný skok 0,1 C Presnosť merania ± 0,5 C Životnosť batérií vykurovaciu sezónu Stupeň krytia IP40 Pracovná teplota 0 až 40 C RD20 (Danfoss) RH20 (Herz) RE-M (Myjava) Záručná doba je 2 roky. V prípade záručného a pozáručného servisu zašlite výrobok na adresu distribútora. RE-C (Coterm) RE-RTD (Danfoss RTD) RE-G (Giacomini) MADE IN CZECH REPUBLIC www.elbock.sk Distribútor pre SR: ELEKTROBOCK SK s.r.o. Sladová 1, 821 05 Bratislava Tel.: +421 2 207 44545 (8-12 h) elektrobock@elektrobock.sk Tech. podpora v ČR: Tel.: +420 725 027 685 (7-14 h) Pb LEAD FREE v souladu s RoHS Uvedené redukcie je možné objednať na www.elbock.cz