PODROBNÁ USTANOVENÍ o OPRÁVNĚNOSTI VÝDAJŮ



Podobné dokumenty
PODROBNÁ USTANOVENÍ o OPRÁVNĚNOSTI VÝDAJŮ

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 16/2003. ze dne 6. ledna 2003,

INDIVIDUÁLNÍ PROJEKTY

FINANČNÍ MECHANISMUS EHP / NORSKA

P R O G R A M Y (skupiny projektů)

Způsobilé výdaje financovatelné ze strukturálních fondů. 1

Finanční mechanismus EHP & Finanční mechanismus Norska

OPRÁVNĚNOST OSOBNÍCH VÝDAJŮ NA ZAMĚSTNANCE A EXTERNÍ EXPERTY

PRACOVNÍ PŘEKLAD PODPORA NA PŘÍPRAVU PROJEKTŮ

<jméno a příjmení> náměstek ministra financí

ROZHODNUTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE č: (pořadové číslo) Dopis o schválení přidělení grantu projektu/sub-projektu/iniciativě č. CZ xxx

FINANČNÍ MECHANISMUS EHP / NORSKA BLOKOVÝ GRANT CZ 0001 FOND TECHNICKÉ ASISTENCE POKYNY PRO ŽADATELE. 4. Výzva. (prosinec 2009)

Náklady a rozpočet projektu. Operační program Rozvoj lidských zdrojů Opatření 3.3

Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru Finanční mechanismus Norska DOHODA. mezi

Způsobilé výdaje Bilaterálního fondu na programové úrovni

Postupy pro žadatele Fond na přípravu projektů. Program švýcarsko české spolupráce

<jméno a příjmení> náměstek ministra financí

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Phare 2003 RLZ Financování

BLOKOVÉ GRANTY (Grantová schémata) Finanční mechanismus EHP a Finanční mechanismus Norska (1.revize- 26.ledna 2006)

Příloha 2 Vzor Memoranda o porozumění Finanční mechanismus Norska

Návrh smlouvy o zajištění implementace programu Fondu pro nestátní neziskové organizace

Uznatelné výdaje v grantových projektech

PŘÍLOHA č. 1j) příruček pro žadatele a příjemce OP VaVpI. PRAVIDLA ZPŮSOBILOSTI VÝDAJŮ OP VaVpI, VÝZVA Č. 6.3

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 16/2003. ze dne 6. ledna 2003,

Podmínky stanovené právním aktem o přidělení finančních prostředků Nesrovnalosti

Společný regionální operační program

Manuál pro monitorování a předkládání zpráv. Finanční mechanismus EHP a Norský finanční mechanismus

Nařízení Komise (ES) č. 448/2004 ze dne 10. března 2004

Program CZ 04 Ohrožené děti a mládež

Regionální operační program NUTS 2 Jihovýchod

<jméno a příjmení> náměstek ministra financí

Způsobilé výdaje projektů

PRAVIDLA A POSTUPY PRO IMPLEMENTACI FINANČNÍHO MECHANISMU EHP

PRAVIDLA PRO ZPŮSOBILOST VÝDAJŮ FOND PRO VNĚJŠÍ HRANICE

Krok 3: Ověření finančních podmínek

Zprostředkovatel Fondu pro bilaterální spolupráci na programové úrovni Ministerstvo financí ČR

Pravidla způsobilosti výdajů (PZV) pro výzvu 7.3 Podpora pre-seed aktivit

PRACOVNÍ PŘEKLAD POSTUPY PRO ZAJIŠTĚNÍ PUBLICITY

Program CZ11 Iniciativy v oblasti veřejného zdraví

ROZHODNUTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE Dopis o schválení přidělení grantu projektu/sub-projektu/iniciativě č. CZ xxx

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 448/2004. ze dne 10. března 2004,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

ŽÁDOST O PLATBU A JEJÍ POVINNÉ PŘÍLOHY. v OP VK. Seminář pro příjemce v rámci globálních grantů Olomouckého kraje. Olomouc, 20. a 21.

č. j. MSMT-39879/2018-2

PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA I. PRAVIDLA PLATNÁ PRO ROZPOČTOVÉ KATEGORIE ZALOŽENÉ NA JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVCÍCH

Pravidla finančního řízení Ing. Helena Viktorie Barbořáková

Program CZ11 Iniciativy v oblasti veřejného zdraví

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

aktualizováno

A. Blokový grant. D. Fond na stipendia. 1. Definice a účel. 2. Výběr Zprostředkujícího subjektu Blokového grantu. Pracovní překlad

ROZHODNUTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE Z NÁRODNÍHO FONDU K OPATŘENÍM FSEU č: LK/ZP/6. Adresa: Letenská 15, Praha 1

OPRÁVNĚNÉ VÝDAJE PROJEKTŮ Programu švýcarsko-české spolupráce

Pravidla způsobilosti výdajů pro výzvu 8.3 Efektivní systém hodnocení programů účelové podpory

OTÁZKY A ODPOVĚDI PROGRAMOVÁ OBLAST CZ06 KULTURNÍ DĚDICTVÍ A SOUČASNÉ UMĚNÍ

PŘÍLOHA č. 1k) příruček pro žadatele a příjemce OP VaVpI. PRAVIDLA ZPŮSOBILOSTI VÝDAJŮ OP VaVpI, VÝZVA Č. 7.3

Postavení a úloha ÚOHS při aplikaci Rámce Společenství pro VaVaI a návrh nařízení o obecné blokové výjimce

Seminář pro příjemce 2. a 3. výzvy; oblast podpory 1.2, 3.1 a 3.2

OPRÁVNĚNÉ VÝDAJE PROJEKTŮ Programu švýcarsko-české spolupráce

PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA. Pro grantové smlouvy s více příjemci se tato příloha vztahuje na:

Příloha 6 - Uznatelné výdaje projektu veřejné diplomacie v oblasti bezpečnostní politiky České republiky

Seminář pro příjemce finanční podpory z I. výzvy OP VK v Jihočeském kraji pro oblast podpory 3.2

Příloha č. 2. Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU

Pokyn pro implementaci sub-projektu FONDU PARTNERSTVÍ. Program švýcarsko české spolupráce

Grantové schéma. Síť sociální integrace Příloha B k Pokynům pro žadatele pro 2.kolo výzvy

Požadavky programu LIFE

PŘÍLOHA č. 3 Programu

PŘÍLOHA č. 1o) příruček pro žadatele a příjemce OP VaVpI. PRAVIDLA ZPŮSOBILOSTI VÝDAJŮ OP VaVpI, VÝZVA Č. 8.3

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí orgánu (2017/C 417/28)

vydané podle 14 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů

PRAVIDLA LEADER+

Přiznání k DPH - poskytnutí služby osobě povinné k dani do 3. země s místem plnění ve 3. zemi - (řádek 26) /1 ZDPH ZÁKLADNÍ PRAVIDLO

Nařízení o implementaci Finančního mechanismu Evropského hospodářského prostoru (EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 448/2004. ze dne 10. března 2004,

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU

Poskytnutí dotace, žádosti o platbu, finanční toky

Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru Finanční mechanismus Norska DOHODA. mezi

ROZHODNUTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE Z NÁRODNÍHO FONDU K OPATŘENÍM FSEU č: O/ZP/2

Všeobecná pravidla pro poskytnutí dotace v rámci Operačního programu přeshraniční spolupráce Česká republika Polská republika

Příloha B) Pravidla způsobilosti výdajů pro výzvu 2.1 Posílení výzkumných kapacit VaV center

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1685/2000. ze dne 28. července 2000,

PŘÍLOHA VÝZVY č. 4. Podpora sociálních služeb na území MAS z OPZ - Vyrovnávací platba

SPECIFIKACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

Podpora sociálních služeb na území MAS z OPZ - Vyrovnávací platba

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. dubna 2012 (23.04) (OR. en) 8207/12 ADD 5 REV 2

Informace pro žadatele a příjemce Podpora komunitního života na venkově pro rok 2019

Žádost o grant. 2. Žadatel. Program CZXX. 1. Základní informace. Příloha č. 4. Název programu Název a kontaktní údaje. 1.1.

MONITOROVACÍ ZPRÁVA o realizaci projektu Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů

OPRÁVNĚNÉ VÝDAJE PROJEKTŮ Programu švýcarsko-české spolupráce

MONITOROVACÍ ZPRÁVY v OP VK

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

STATUT FONDU OCHRANY VOD LIBERECKÉHO KRAJE

Ministerstvo vnitra České republiky vyhlašuje Výzvu k předkládání žádostí o finanční podporu v rámci Integrovaného operačního programu

CÍLE SEMINÁŘE GRANTOVÁ SMLOUVA. ERASMUS+ školní vzdělávání Klíčová akce 2 Strategická partnerství. Seminář pro schválená školní partnerství

Podpora sociálních služeb na území MAS z OPZ Vyrovnávací platba

Příloha č. 2 Podpora sociálních služeb na území MAS z OPZ - Vyrovnávací platba

FINANČNÍ ŘÍZENÍ PROJEKTU

Příloha VII POSUZOVÁNÍ UZNATELNÝCH VÝDAJŮ NA REALIZACI PROJEKTŮ

EHP fondy Program CZ02 Způsobilé výdaje

Podpora sociálních služeb na území MAS z OPZ - Vyrovnávací platba. Obecná ustanovení

Transkript:

PRACOVNI PŘEKLAD PODROBNÁ USTANOVENÍ o OPRÁVNĚNOSTI VÝDAJŮ Finanční mechanismus EHP a Norský finanční mechanismus 2004-2009 V platném znění z 24. května 2006, aktualizováno 19. listopadu 2008 a 14. října 2009 PLATNÉ OD 14.10.2009 1

Obsah A. PRAVIDLA O OPRÁVNĚNOSTI VÝDAJŮ...3 1. OPRÁVNĚNÉ NÁKLADY A OBDOBÍ OPRÁVNĚNOSTI VÝDAJŮ... 3 1.1 Oprávněné náklady... 3 1.2 Období oprávněnosti... 3 1.3 Náklady vynaložené předkladateli nebo zprostředkovateli... 4 1.4 Náklady vynaložené konečnými příjemci... 4 1.5 Prokázání výdajů... 4 2. VYNALOŽENÉ NÁKLADY... 4 2.1 Hlavní zásady... 4 2.2 Příspěvky v naturáliích... 4 2.3 Režijní náklady... 5 2.4 Koneční příjemci... 5 2.5 Sub-dodávky... 5 3. FINANČNÍ NÁKLADY A JINÉ POPLATKY A VÝLOHY PRÁVNÍ POMOCI... 6 3.1 Finanční náklady... 6 3.2 Bankovní poplatky z účtů... 6 3.3 Odborné služby... 6 3.4 Náklady na záruky poskytované bankou nebo jinou finanční institucí... 6 3.5 Pokuty, penále a výdaje na soudní spory... 6 4. NÁKUP VYBAVENÍ Z DRUHÉ RUKY... 6 5. NÁKUP POZEMKŮ... 7 5.1 Obecné pravidlo... 7 5.2 Projekty na ochranu životního prostředí... 7 6. NÁKUP NEMOVITOSTI... 7 6.1 Obecná pravidla... 7 6.2 Podmínky oprávněnosti... 8 7. DPH A DALŠÍ DANĚ A POPLATKY... 8 8. NÁKLADY VYNALOŽENÉ NA ŘÍZENÍ A IMPLEMENTACI POMOCI V RÁMCI FINANČNÍHO MECHANISMU EHP A/NEBO NORSKÉHO FINANČNÍHO MECHANISMU... 9 8.1 Obecné pravidlo... 9 8.2 Kategorie výdajů na řízení, implementaci, monitorování a kontrolu oprávněné pro spolufinancování... 10 B. POŽADAVKY NA INFORMACE O PŘIMĚŘENĚ PROVEDENÉM AUDITU...12 PLATNÉ OD 14.10.2009 2

A. PRAVIDLA O OPRÁVNĚNOSTI VÝDAJŮ V souladu s článkem 3.1.5 Pravidel a postupů pro implementaci finančního mechanismu EHP a stejným článkem Pravidel a postupů pro implementaci Norského finančního mechanismu všechny projekty (individuální projekty, programy, blokové granty, fondy na přípravu projektů a fond pro NNO) spolufinancované z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu podléhají těmto podrobným ustanovením o oprávněnosti. 1. Oprávněné náklady a období oprávněnosti 1.1 Oprávněné náklady 1.1.1 Není-li jinak stanoveno v těchto podrobných ustanoveních o oprávněnosti nebo v dohodě o udělení grantu, přiměřené náklady vynaložené předkladatelem projektu nebo zprostředkovatelem, které jsou nezbytné a přímo souvisejí s implementací projektu nebo sub-projektu a které jsou vynaložené v období oprávněnosti, jsou považovány za oprávněné náklady. 1.1.2 Platba v hotovosti v rámci projektu, převedená přímo jako platba dodavateli anebo hlavnímu dodavateli, nebo převedená národním orgánem odpovědným dle Memoranda o porozumění, článku 1.5 Pravidel a postupů pro převádění plateb předkladatelům anebo zprostředkovatelům projektů, může být považována za platbu vynaloženou předkladatelem anebo zprostředkovatelem projektu. 1.1.3 Výdaje projektu vynaložené partnerem mohou být, dle Dohody o udělení grantu, považovány za výdaje vynaložené předkladatelem anebo zprostředkovatelem projektu, za předpokladu, že Dohoda o partnerství mezi předkladatelem projektu (anebo zprostředkovatelem) a partnery takovou úpravu umožňuje. 1.1.4 Oprávněnost plateb provedených v souladu s čl. 1.1.2 a 1.1.3 podléhá nařízením těchto Podrobných ustanovení o oprávněnosti výdajů, stejně jako kdyby byly placeny předkladatelem anebo zprostředkovatelem projektu. 1.2 Období oprávněnosti 1.2.1 Implementace projektu zahrnuje všechna stádia od předběžného plánování až po dokončení schváleného projektu, včetně příslušných opatření pro zajištění publicity. Veškeré výdaje vynaložené institucí odpovědnou za implementaci musí být doložené listinnými důkazy. 1.2.2 Není-li v dohodě o udělení grantu stanoveno pozdější datum, vynaložené výdaje jsou oprávněné pro pomoc počínaje dnem, kdy Výbor finančního mechanismu (VFM) a/nebo norské ministerstvo zahraničních věcí vydá rozhodnutí o udělení grantu. VFM a/nebo norské ministerstvo zahraničních věcí stanoví v rozhodnutí v souladu s článkem 3.1.3 Pravidel a postupů konečné datum pro oprávněnost. Konečné datum musí být uvedeno v dohodě o udělení grantu. 1.2.3 Náklady jsou považovány za vynaložené v období oprávněnosti, pokud jsou tyto náklady proplaceny, fakturovány a hmotná podstata nákladů (zboží, služby nebo práce) je dodána v období vymezeném výše uvedenými daty. PLATNÉ OD 14.10.2009 3

1.3 Náklady vynaložené předkladateli nebo zprostředkovateli Předkladatelé a zprostředkovatelé jsou definováni jako veřejné nebo soukromé instituce v přijímajícím státě odpovědné za implementaci projektů. Předkladatelé jsou instituce odpovědné za implementaci individuálních projektů, zatímco zprostředkovatelé mají odpovědnost za implementaci programů, blokových grantů, fondů na přípravu projektů a fondů pro NNO. V případě programů, blokových grantů, fondů na přípravu projektů a fondů pro NNO vynaložené náklady zahrnují jak grantovou pomoc vyplacenou konečným příjemcům, tak náklady na řízení programu, blokového grantu, fondu na přípravu projektů a fondu pro NNO. Platby grantové pomoci prováděné zprostředkovateli musí být zdůvodněny odkazem na podmínky a cíle grantu. V případech, kdy výběr zprostředkovatele probíhá formou veřejné soutěže, VFM a/nebo norské ministerstvo zahraničních věcí může v dohodě o udělení grantu rozhodnout, že částka, na kterou bude smlouva se zprostředkovatelem uzavřena, bude uznána jako náklady vynaložené na řízení projektu. 1.4 Náklady vynaložené konečnými příjemci Oprávněnost nákladů vynaložených konečnými příjemci (odpovědnými za implementaci subprojektů v rámci programů, blokových grantů, fondů na přípravu projektů nebo fondů pro NNO) musí být popsána v dohodě o udělení grantu. Popis může zahrnovat odkaz na Podrobná ustanovení o oprávněnosti výdajů, který bude uvádět jakékoli případné odchylky od Podrobných ustanovení o oprávněnosti výdajů, nebo samostatný seznam oprávněných výdajů. Tento odstavec platí, aniž jsou dotčena ustanovení článku 2.4. 1.5 Prokázání výdajů Náklady vynaložené předkladateli nebo zprostředkovateli musí být doloženy přijatými fakturami. V případech, kdy to není možné, se náklady dokládají účetními doklady rovnocenné důkazní hodnoty. Kromě toho, v případech, kdy implementace projektu nepodléhá postupům veřejné soutěže, musí být platby prováděné předkladateli nebo zprostředkovateli podložené výdaji skutečně uhrazenými (včetně výdajů uvedených v článcích 2.2 a 2.3) institucí/emi, jak veřejnými tak soukromými, které se podílejí na implementaci projektu. 2. Vynaložené náklady 2.1 Hlavní zásady Platby uplatněné předkladateli nebo zprostředkovateli jsou obvykle v peněžní formě, například bankovní převody. Za podmínek uvedených v článcích 2.2 a 2.3 však mohou být součástí plateb také příspěvky v naturáliích a režijní náklady. Spolufinancování projektu z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu však nesmí převýšit na konci projektu celkové oprávněné výdaje, s výjimkou příspěvků v naturáliích. 2.2 Příspěvky v naturáliích 2.2.1 Příspěvky v naturáliích jsou oprávněnými výdaji pokud: (a) jde o poskytnutí pozemku nebo nemovitosti, vybavení nebo materiálů, výzkumu nebo odborné činnosti, nebo neplacené dobrovolné práce; (b) jejich hodnotu lze samostatně ocenit a provést její audit; PLATNÉ OD 14.10.2009 4

(c) je v případě poskytnutí pozemku nebo nemovitosti hodnota ověřena nezávislým kvalifikovaným odhadcem nebo řádně zmocněným úředním orgánem; (d) je v případě neplacené dobrovolné práce hodnota této práce stanovena při zohlednění stráveného času a běžných hodinových a denních sazeb za provedenou práci; (e) jsou dodržena ustanovení uvedená v bodech 4, 5 a 6 tam, kde je to vhodné. 2.2.2 Přijímající stát je oprávněn, po konzultaci s Kanceláří finančního mechanismu, stanovit maximální podíl příspěvků v naturáliích vzhledem k celkové výši spolufinancování poskytovaného a/nebo získaného předkladatelem, zprostředkovatelem nebo konečným příjemcem. Takové limity, které se mohou lišit s ohledem na různé typy projektové pomoci, by měly být v rozsahu 20 80% spolufinancování, ale nikdy nesmí přesáhnout 20% celkových oprávněných nákladů projektu. Limit musí být stanoven před vyhlášením jakékoli výzvy k předkládání žádostí, pokud je vyhlášena, a musí být ve výzvě uveden. Pokud nebyl limit stanoven, a pokud nebylo jinak určeno v dohodě o udělení grantu, budou příspěvky v naturáliích tvořit maximálně 80% spolufinancování poskytovaného a/nebo získaného předkladatelem, zprostředkovatelem nebo konečným příjemcem. 2.3 Režijní náklady Režijní náklady mohou být oprávněnými výdaji za předpokladu, že vycházejí ze skutečných nákladů, které souvisejí s implementací projektu financovaného z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu a jsou přiděleny na projekt poměrným dílem podle řádně zdůvodněné, spravedlivé a nestranné metody. 2.4 Koneční příjemci Ustanovení o příspěvcích v naturáliích a režijních nákladech platí také pro konečné příjemce v rámci programů, blokových grantů, fondů na přípravu projektu a fondů pro NNO. 2.5 Sub-dodávky 2.5.1 Aniž je dotčena působnost přísnějších národních předpisů, nejsou výdaje týkající se následujících sub-dodávek oprávněné pro financování z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu: (a) sub-dodávka, která zvyšuje náklady na provedení projektu bez toho aby k němu přidala poměrnou část hodnoty; (b) sub-dodávky třetích stran nebo konzultantů, ve kterých je platba definována jako procento z celkových nákladů projektu, pokud tuto platbu neoprávní předkladatel nebo zprostředkovatel odkazem na skutečnou hodnotu práce nebo poskytnutých služeb. 2.5.2 Sub-dodavatelé všech sub-dodávek se zavazují poskytnout auditorským a kontrolním institucím veškeré nezbytné informace, které se vztahují k subdodavatelsky zajišťované činnosti. PLATNÉ OD 14.10.2009 5

3. Finanční náklady a jiné poplatky a výlohy právní pomoci 3.1 Finanční náklady Debetní úrokové poplatky za finanční transakce, devizové provize a ztráty a další čistě finanční náklady nejsou oprávněné pro spolufinancování z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu. 3.2 Bankovní poplatky z účtů Pokud dohoda o udělení grantu, Národní kontaktní místo nebo národní legislativa vyžaduje otevření samostatného účtu nebo účtů pro implementaci projektu, jsou bankovní poplatky za otevření a správu účtů oprávněné pro spolufinancování. 3.3 Odborné služby Poplatky za právní konzultace, notářské poplatky, náklady na odborné a finanční posudky, náklady spojené s přípravou zadávacího řízení, pojištění a náklady na účetnictví nebo audit jsou oprávněné, jsou-li přímo spojené s projektem a nezbytné pro jeho přípravu nebo implementaci. V případě nákladů na účetnictví nebo audit musí tyto také souviset s požadavky přijímajícího státu, VFM a/nebo norského ministerstva zahraničních věcí. 3.4 Náklady na záruky poskytované bankou nebo jinou finanční institucí Tyto náklady jsou oprávněné tam, kde jsou záruky považované za nezbytné ze strany VFM a/nebo norského ministerstva zahraničních věcí v případě zálohových plateb z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu. 3.5 Pokuty, penále a výdaje na soudní spory Tyto výdaje nejsou oprávněné. 4. Nákup vybavení z druhé ruky Při splnění následujících tří podmínek jsou náklady na nákup vybavení z druhé ruky oprávněné pro spolufinancování z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu, aniž je dotčena působnost přísnějších národních předpisů: (a) prodejce vybavení poskytne prohlášení o jeho původu a potvrdí, že nebylo zakoupeno za pomoci národních grantů, grantů EU nebo grantů z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu; (b) cena vybavení nepřevyšuje jeho tržní hodnotu při zohlednění jeho kratší technické a ekonomické životnosti a je nižší než náklady na podobné nové vybavení; a (c) vybavení má technické parametry nutné pro provoz a splňuje platné normy a standardy. PLATNÉ OD 14.10.2009 6

5. Nákup pozemků 5.1 Obecné pravidlo Náklady na nákup nezastavěného pozemku jsou oprávněné pro spolufinancování z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu za následujících podmínek, aniž je dotčena působnost přísnějších národních pravidel: (a) existuje přímá vazba mezi nákupem pozemku a cíli spolufinancovaného projektu; (b) s výjimkou případů popsaných v článku 5.2 nesmí nákup pozemku představovat více než 10 % z celkových oprávněných výdajů projektu, pokud není v pomoci schválené VFM a/nebo norským ministerstvem zahraničních věcí stanoveno vyšší procento; (c) bude zajištěn posudek nezávislého kvalifikovaného odhadce nebo řádně zmocněného úředního orgánu potvrzující, že nákupní cena nepřevyšuje tržní hodnotu a že pozemek není zatížen žádnými dluhy, pokud jde o hypotéku a další závazky, zejména pokud jde o znečištění. (d) oprávněné nejsou ani náklady na nákup pozemku, který je již ve vlastnictví instituce odpovědné za implementaci, ani nákup pozemku ve vlastnictví státní správy. (e) pozemky nesmí být za žádných okolností nakoupeny z důvodů spekulace. (f) nákup pozemku schválí svým rozhodnutím VFM a/nebo norské ministerstvo zahraničních věcí, a to buď v dohodě o udělení grantu nebo pozdějším rozhodnutím. 5.2 Projekty na ochranu životního prostředí Pokud jde o projekty na ochranu životního prostředí, musí být pro oprávněnost výdajů splněny také všechny níže uvedené podmínky: (a) nákup podléhá kladnému rozhodnutí Národního kontaktního místa; (b) pozemek je určen na zamýšlený účel po dobu stanovenou v rozhodnutí Národního kontaktního místa; (c) pozemek není určen pro zemědělské využití s výjimkou řádně odůvodněných případů akceptovaných Národním kontaktním místem; (d) nákup provede veřejná instituce nebo instituce řízená veřejným právem, nebo bude proveden jejich jménem. 6. Nákup nemovitosti 6.1 Obecná pravidla Náklady na nákup nemovitosti, tedy budov postavených nebo ve výstavbě, a pozemku, na kterém stojí, včetně příslušných práv na vlastnictví pozemků, na kterém jsou postaveny, mohou být oprávněny pro spolufinancování z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu, existuje-li přímé spojení mezi nákupem a cílem daného projektu za podmínek článku 6.2 a aniž je dotčena působnost přísnějších národních předpisů. Nákup nemovitosti musí vyhovovat specifickým provozním potřebám projektu. PLATNÉ OD 14.10.2009 7

6.2 Podmínky oprávněnosti 6.2.1 Bude zajištěn posudek nezávislého kvalifikovaného odhadce nebo řádně zmocněného úředního orgánu potvrzující, že cena nepřevyšuje tržní hodnotu a že nemovitost není zatížena žádnými dluhy pokud jde o hypotéku a další závazky, zejména z poškození souvisejícím se znečištěním. Osvědčení musí buď potvrdit, že budova splňuje národní předpisy a nebo specifikovat body, které nejsou v souladu s národními předpisy, ale které musí být v rámci projektu napraveny předkladatelem nebo zprostředkovatelem. 6.2.2 Nemovitost nezískala za posledních 10 let žádný národní nebo dárcovský grant, který by vedl ke vzniku duplicitní pomoci v případě spolufinancování nákupu z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu. 6.2.3 Nemovitost bude využita pro takový účel a po takovou dobu, jak specifikuje rozhodnutí VFM a/nebo norského ministerstva zahraničních věcí. Vlastnictví musí být převedeno na konečného příjemce projektu nejpozději na konci implementace projektu. Nemovitost nesmí být prodána, pronajata nebo zatížena hypotékou po dobu pěti let ode dne schválení konečné zprávy o projektu, nebo déle, pokud je tak stanoveno v dohodě o udělení grantu. Výbor finančního mechanismu a/nebo norské ministerstvo zahraničních věcí je oprávněn/o upustit od tohoto omezení, pokud by toto omezení znamenalo pro konečného příjemce nepředvídanou a neopodstatněnou zátěž. 6.2.4 Nemovitost smí být používána pouze v souladu s cíli projektu. Zejména budovy mohou být použity k umístění služeb státní správy pouze tehdy, kdy je toto užití v souladu s aktivitami oprávněnými podle Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu. 6.2.5 Náklady na nákup nemovitosti, které jsou již ve vlastnictví instituce odpovědné za implementaci projektu a nákup nemovitosti, které jsou již ve vlastnictví státní správy nejsou oprávněné. 6.2.6 Výdaje na přípravu staveniště a výstavbu, které jsou nezbytné pro implementaci projektu, mohou být oprávněné. 6.2.7 Nemovitost nesmí být za žádných okolností nakoupena z důvodů spekulace. 6.2.8 Nákup nemovitosti a nových budov a staveb musí být schválen rozhodnutím VFM a/nebo norského ministerstva zahraničních věcí. 7. DPH a další daně a poplatky Výdaje související s DPH a jinými daněmi, odvody a poplatky jakékoli povahy, které ze zákona nelze z přijímajícího státu kompenzovat, jsou oprávněné pro financování. Ostatní daně a poplatky (zejména přímé daně a příspěvky na sociální zabezpečí z mezd a platů), které vznikají ze spolufinancování z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu nepředstavují oprávněné výdaje, pokud je skutečně a s konečnou platností nenese předkladatel, zprostředkovatel nebo konečný příjemce. PLATNÉ OD 14.10.2009 8

8. Náklady vynaložené na řízení a implementaci pomoci v rámci Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu 8.1 Obecné pravidlo Náklady vynaložené přijímajícími státy na řízení, implementaci, monitorování a kontrolu finančních prostředků Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu nejsou oprávněné pro spolufinancování s výjimkou článku 8.2 a těch nákladů, které spadají do kategorií uvedených v článku 8.2.1. PLATNÉ OD 14.10.2009 9

8.2 Kategorie výdajů na řízení, implementaci, monitorování a kontrolu oprávněné pro spolufinancování 8.2.1 Následující kategorie výdajů jsou oprávněnými náklady na technickou asistenci podle podmínek uvedených v článcích 8.2.2 a 8.2.3 pod podmínkou, že jsou tyto výdaje přiměřené, vhodné a nutné: (a) v případě dodatečných systémů řízení konkrétně zřízených pro Finanční mechanismus EHP a/nebo Norský finanční mechanismus jsou to výdaje týkající se přípravy, hodnocení, finančních toků a monitorování pomoci a projektů (kromě výdajů na nákup a instalaci počítačových systémů pro řízení, monitorování a hodnocení); (b) výdaje na jednání řídících výborů (hodnotících komisí), monitorovacích výborů, účast na výročních zasedáních se státy ESVO a další jednání týkající se implementace pomoci. Tyto výdaje mohou také zahrnovat náklady na experty a další účastníky jednání těchto výborů, včetně účastníků ze třetích zemí v případech, kdy předseda těchto výborů považuje jejich přítomnost za nezbytnou pro účinnou implementaci pomoci; (c) výdaje na jednání a konference organizované NKM nebo zprostředkovatelem za účelem sdílení zkušeností týkajících se implementace, monitorování, podávání zpráv a auditu projektů podpořených z Finančního mechanismu EHP nebo Norského finančního mechanismu, včetně cestovních výdajů a ubytování účastníků. Agenda takového jednání nebo konference musí být v předstihu odsouhlasena KFM a na jednání nebo konferenci budou přizváni zástupci donorských států. (d) výdaje týkající se propagačních a informačních aktivit; a (e) výdaje týkající se auditů a kontrol na místě implemenatce projektů. 8.2.2 Příspěvky z Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského finančního mechanismu na výdaje uvedené v článku 8.2. jsou omezeny následujícími maximálními částkami: (a) 2,5 % té části celkového příspěvku přijímajícímu státu, která je menší nebo rovna 100 mil. ; (b) 2 % té části celkového příspěvku přijímajícímu státu, která přesahuje 100 mil., ale je menší nebo rovna 500 mil. ; (c) 1 % té části celkového příspěvku přijímajícímu státu, která přesahuje 500 mil.. Částka musí být stanovena v dohodách o udělení grantu, které jsou uzavírány mezi VFM a/nebo norským ministerstvem zahraničních věcí a Národním kontaktním místem. 8.2.3 Výdaje přijímajícího státu na platy, včetně příspěvků na sociální zabezpečení, jsou oprávněné pouze v těchto případech: (a) státní zaměstnanci nebo jiní veřejní činitelé, kteří jsou dočasně převedeni řádně dokladovaným rozhodnutím příslušného úřadu na provádění úkolů uvedených v článku 8.2.1 na výlučné a doplňkové bázi; (b) další pracovníci zaměstnaní plněním úkolů uvedených v článku 8.2.1. PLATNÉ OD 14.10.2009 10

Období zaměstnání nebo dočasného pracovního zařazení nesmí překročit konečné datum pro oprávněnost výdajů stanovené v grantových smlouvách schválených VFM a/nebo norským ministerstvem zahraničních věcí, které se vztahují k technické pomoci. PLATNÉ OD 14.10.2009 11

B. POŽADAVKY NA INFORMACE O PŘIMĚŘENĚ PROVEDENÉM AUDITU Přiměřeně provedený audit pro daný grant je považován za zajištěný, pokud platí následující: 1. Účetní záznamy vedené na příslušné úrovni řízení poskytují podrobné informace o výdajích skutečně vynaložených předkladateli nebo zprostředkovateli, včetně (pokud zprostředkovatelé nejsou konečnými příjemci pomoci) institucí a firem provádějících tyto operace, a to u každé spolufinancované operace. Účetní záznamy uvádějí datum, kdy byly vytvořeny, částku každé výdajové položky, povahu podkladových dokumentů a datum a způsob platby. Přiloženy jsou nezbytné listinné důkazy (např. faktury). 2. U výdajových položek, které se týkají spolufinancované operace pouze částečně, je prokázáno přesné rozdělení výdaje mezi spolufinancovanou operací a jinými operacemi. Toto platí také pro typy výdajů, které se považují za oprávněné pouze do určité výše nebo v poměru k jiným nákladům. 3. Technické specifikace a finanční plán operace, zprávy o postupu implementace, dokumenty týkající se schválení grantu, veřejných soutěží, zadávání veřejných zakázek a kontraktů, zprávy o kontrolách výrobků a služeb spolufinancovaných v rámci operace, jsou také vedeny na příslušné úrovni řízení. 4. Pro vykazování výdajů skutečně vynaložených v rámci spolufinancovaných operací přijímajícímu státu se informace uvedená v odstavci 1 shrne do podrobného hlášení výdajů za každou operaci. Hlášení bude zahrnovat všechny jednotlivé výdajové položky za účelem výpočtu celkové potvrzené částky. Podrobná hlášení o výdajích tvoří podkladovou dokumentaci pro účetní záznamy přijímajícího státu. 5. KFM vede účetní záznamy o každé operaci a o celkových částkách výdajů potvrzených přijímajícím státem. Přijímající stát předkládá seznam operací schválených v rámci každého projektu, kde je každá operace podrobně identifikovaná a kde je uveden předkladatel nebo zprostředkovatel, datum schválení grantu, částky přidělené a vyplacené, výdajové období, a celkové výdaje s ohledem na programovací rámec přijímajícího státu. Tato informace tvoří podkladovou dokumentaci pro účetní záznamy přijímajícího státu a je základem pro přípravu prohlášení o výdajích předkládaných Finančnímu mechanismu EHP a/nebo Norskému finančnímu mechanismu. 6. V případě elektronického převodu účetních údajů obdrží všechny dotčené úřady a instituce, jako podklady pro své účetní záznamy a částky vykazované výše, dostatečné informace od nižší úrovně tak, aby byl zajištěn přiměřeně prováděný audit od celkových souhrnných částek potvrzených Finančnímu mechanismu EHP a/nebo Norskému finančního mechanismu až po jednotlivé výdajové položky a podkladové dokumenty na úrovni předkladatelů nebo zprostředkovatelů a institucí provádějících operace. PLATNÉ OD 14.10.2009 12