K644MS. Sporák s multifunkèní troubou. Návod k instalaci a použití



Podobné dokumenty
Instalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.

Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2

C 547 M. Sporák s elektrickou troubou. Návod k instalaci a pou ití

K 3C0 E. Sporák s elektrickou troubou. Návod k instalaci a použití. dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici,

HGK 10. Vestavný sporák. Návod k instalaci a použití

Sporák. Návod k instalaci a pou ití

Sklokeramická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

K 3C8 P. Sporák s troubou "7 kuchaøù" Návod k instalaci a použití. dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici,

PH 640 M PH 640 MS PH 640 MS T PH 640 MS R PH 631 M PH 631 MS PH 631 MS R

K6C7M. Sporák se sklokeramickou deskou. Návod k instalaci a použití

SKLOKERAMICKÁ DESKA VF 302 IX NÁVOD K OBSLUZE. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

K 342 M/EU K 342 MS/EU K 343 M/EU

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

INSTALACE STRANA 4 PØIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI STRANA 5 PØED POUŽITÍM TROUBY STRANA 6 BEZPEÈNOSTNÍ RADY A POKYNY STRANA 6

Detailní pohled. Jak obsluhovat Vaše zaøízení

FM 27 M IX FM 27 M FM 27 M IX FR FM 27 M FR

HS 30. Trouba s ovládáním varné desky. Návod k instalaci a pou ití

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2006

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

Vestavná trouba. Návod k instalaci a pou ití

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití

XP 90 G. Vaøidlová deska. Návod k instalaci a pou ití

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

P 04 Vestavná varná deska

CZ.fm Page 12 Friday, April 8, :37 PM NÁVOD K POUŽITÍ

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

Odsavaè par. Návod k instalaci a obsluze HAI 9 VT

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL JAK ODMRAZIT A ÈISTIT MRAZICÍ ODDÍL JAK ÈISTIT CHLADICÍ ODDÍL

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

AHS AM.E. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, Praha 3, Èeská republika 12/98 - ****** - GB.

Stropní LED svítidlo UFO4

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK POUŽÍVAT ODDÍL S NÍZKOU TEPLOTOU JAK ODMRAZOVAT A ÈISTIT MRAZNIÈKU

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

XF 905. Profi vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze

Øadové práškové èerpadlo

Úvod Varování Instalace

KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA S MRAZNIÈKOU

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach Mainburg. Tel /74-0. Fax 08751/ Internet:

DV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze

CZ.fm Page 13 Monday, March 14, :48 PM NÁVOD K POUŽITÍ

ROZMĚRY PRO MONTÁŽ VARNÉ DESKY (mm)

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ ODDÍL

NÁVOD K OBSLUZE PNZ - 400S NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2007

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory

MB 91 Multifunkční trouba

PLENA VÝKONOVÝ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte všechna bezpeènostní upozo

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M


FS 41 FS 41 R FS 42 FS 45 RC FS 46 C

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B A R05

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG


Instalace. Instalace napájecího kabelu. prací nebo údržby odpojte spotøebiè od sítì.

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ

Schlumberger Europe Regulator

PZ 640 PZ 640 GH PZ 640 T PZ 640 T GH

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

CZ.fm Page 14 Thursday, March 22, :54 AM NÁVOD K POUŽITÍ

FB 51 FB 51A FD 51 FR 54

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky

B vestavìná trouba

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

CZ.fm Page 15 Monday, May 8, :43 PM NÁVOD K POUŽITÍ

Jak obsluhovat Vaše zaøízení

FT 95 C. Vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

LED panel LEDPAN PRO2

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B W DE R07


G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX 5170V-WN EURO

COMPETENCE E Vestavitelný elektrický sporák s plotýnkami. Informace pro uživatele

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E W R05

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ

TST. Požadovaná teplota bazénu se nastavuje pouhým otoèením kodéru v základní obrazovce. Kontrolka topení Kontrolka prùtoku Kontrolka snímaèù teploty

NÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H /2007

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba MODEL: AMM 21E80G

návod k použití Trouba EOB64201

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B M R05

CZ.fm Page 109 Thursday, August 18, :13 PM NÁVOD K POUŽITÍ

Odsavač par. Návod k použití HI 161

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek

Transkript:

K644MS Sporák s multifunkèní troubou Návod k instalaci a použití

K644MS Sporák s multifunkèní troubou Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa. Pøi vybírání pøístroje peèlivì zvažte, jaké èinnosti a funkce od pøístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdìjším nárokùm, nemùže být dùvodem k reklamaci. Pøed prvním použitím si pozornì pøeètìte pøiložený èeský návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkùm, a dùslednì se jím øiïte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou urèeny výrobky specializovaných výrobcù. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku peèlivì uschovejte pro poskytnutí maximálnì kvalitního záruèního i pozáruèního servisu. Dodržování tìchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V pøípadì jejich nerespektování však nemùžeme uznat pøípadnou reklamaci. Doporuèujeme Vám po dobu záruèní lhùty uchovat pùvodní obaly k výrobku. Než budete kontaktovat servisní støedisko, peèlivì prostudujte návod na obsluhu a záruèní podmínky uvedené v záruèním listì. Pokud bude pøi opravì zjištìno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník. Upozornìní Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou øadu. Z tohoto dùvodu mùže dojít k situaci, že nìkteré funkce, ovládací prvky a pøíslušenství nejsou urèeny pro váš výrobek. Dìkujeme za pochopení. CZ

Dùležité Aby byla zajištìna øádná ÚÈINNOST a BEZPEÈNOST tohoto zaøízení, doporuèujeme Vám: Kontaktovat servisní støedisku, které je autorizováno výrobcem Vždy používat originální náhradní díly. Tento spotøebiè je urèen k neprofesionálnímu použití v domácnostech. Tyto pokyny platí jen pro zemì, jejichž symboly jsou uvedeny v pøíruèce nebo na typovém štítku výrobku. 3 Tento návod k obsluze je urèen pro zaøízení tøídy (samostatnì stojící) nebo zaøízení tøídy podtøídy (vestavné). 4 Pøed použitím spotøebièe si peèlivì pøeètìte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze, protože zde naleznete všechny pokyny nezbytné pro zajištìní bezpeèné instalace, použití a údržby spotøebièe. Tento návod k obsluze mìjte vždy po ruce. Ihned po vybalení spotøebièe pøekontrolujte, zda spotøebiè není poškozen. Pokud máte nìjaké pochybnosti, spotøebiè nepoužívejte a kontaktujte nejbližší servisní støedisko Ariston. Nikdy nenechávejte obaly od výrobku (napø. plastové pytle, polystyrénové díly, høebíky atd.) v dosahu dìtí, jelikož mohou být zdrojem nebezpeèí 6 Spotøebiè smí být nainstalován pouze kvalifikovaným technikem v souladu s poskytnutými instrukcemi. Výrobce se pøedem zøíká odpovìdnosti za pøípadné škody na majetku nebo zranìní osob, které vzniknou nesprávným nainstalováním spotøebièe. 7 Z elektrického hlediska je spotøebiè bezpeèný jen tehdy, je-li øádnì a úèinné uzemnìn tak, jak to vyžadují pøíslušné pøedpisy. Vždy se ujistìte, že uzemnìní je úèinné; máte-li nìjaké pochybnosti, obra te se na kvalifikovaného elektrikáøe, který systém zkontroluje. Výrobce nenese odpovìdnost za škodu zpùsobenou systémem, který nebyl uzemnìn. 8 Pøed zapojením spotøebièe do sítì se pøesvìdète, že specifikace uvedená na typovém štítku (na zaøízení/na obalu) odpovídá specifikaci elektrorozvodné nebo plynorozvodné sítì ve Vaší domácnosti. 9 Zkontrolujte, zda je elektrická pøípojka, vèetnì pojistky, dostateènì dimenzována na zátìž, kterou spotøebiè pøedstavuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka. 0 Do sí ového pøívodu je tøeba zaøadit vícepólový vypínaè, jehož kontakty musí být ve vypnutém stavu alespoò 3 mm od sebe. Nelze-li vidlici sí ového pøívodu zapojit do elektrické zásuvky, obra te se na kvalifikovaného technika, který zásuvku nahradí vhodnìjším modelem. Kvalifikovaný technik by mìl zároveò zkontrolovat, zda je prùøez sí ového pøívodu vhodný pro napájení spotøebièe. Použití adaptérù, vícenásobných zásuvek a/nebo prodlužovacích kabelù se nedoporuèuje. Pokud se nelze jejich použití vyhnout, použijte vždy pouze jednoduché nebo vícenásobné adaptéry nebo prodlužovací kabely, které vyhovují požadavkùm platných bezpeènostních norem. V tìchto pøípadech nikdy nepøekraèujte maximální bìžnou výkonnost uvedenou na jednoduchém adaptéru nebo prodlužovacím kabelu a maximální výkon uvedený na vícenásobném adaptéru. Pokud spotøebiè nebudete používat, vypnìte napájení spotøebièe a zavøete kohout na plynové pøípojce. 3 Nikdy nezakrývejte ventilaèní štìrbiny a štìrbiny pro odvod pøebyteèného tepla. 4 Nikdy nevymìòujte sí ový pøívod tohoto spotøebièe. V pøípadì poškození nebo výmìny sí ového pøívodu se vždy obra te na servisní støedisko autorizované výrobcem. Tento spotøebiè musí být používán k úèelùm, pro které je urèen. Jakékoliv jiné použití (napø. pro vytopení místnosti) je považováno za nesprávné a tedy nebezpeèné. Výrobce nenese odpovìdnost za škody zpùsobené nesprávným a nezodpovìdným použitím spotøebièe. 6 Pøi používání el. spotøebièù je tøeba dodržet nìkolik základních pravidel. Ta následující jsou obzvláštì dùležitá: Nikdy se nedotýkejte spotøebièe, máte-li mokré ruce nebo nohy. Nikdy se spotøebièem nemanipulujte, jste-li naboso. Nepoužívejte prodlužovací kabely, je-li jejich použití nezbytné, manipulujte s nimi opatrnì. Neodpojujte spotøebiè ze zásuvky tahem za kabel sí ového pøívodu nebo za vlastní spotøebiè. Spotøebiè nevystavujte pùsobení atmosférických vlivù (déš, pøímé sluneèní záøení atd.). Zabraòte dìtem a nezpùsobilým osobám, aby se dostaly do styku se spotøebièem bez dozoru. 7 Pøed èištìním nebo provádìním údržby vždy vytáhnìte sí ový pøívod spotøebièe ze zásuvky nebo vypnìte jeho napájení. 8 V pøípadì výskytu nìjaké mechanické nebo funkèní poruchy, spotøebiè vypnìte, uzavøete kohout na plynové pøípojce a nesnažte se spotøebiè sami opravit. Obra te se pouze na servisní støedisko autorizované výrobcem a vyžadujte použití originálních náhradních dílù. Pokud byste se obrátili na jiné servisní støedisko nebo pokud by byly použity jiné náhradní díly, mohlo by dojít ke snížení bezpeènosti spotøebièe. 9 Pokud zaøízení vyøazujete z provozu, zabezpeète jej tím, že odøíznete sí ový pøívod (nejprve jej odpojte ze sítì). Také zabezpeète všechny potenciálnì nebezpeèné èásti zaøízení pøed dìtmi, které by si s vyøazeným zaøízením mohly hrát. 0 Abyste zabránili náhodnému rozlití vaøené tekutiny, nepokládejte na hoøáky varné desky nádobí s nerovným nebo deformovaným dnem. Držadla hrncù a pánví ohnìte dovnitø, abyste zabránili jejich náhodné srážce. Nìkteré èásti spotøebièe zùstávají zahøáté ještì dlouho po jejich použití. Nedotýkejte se jich. V blízkosti spotøebièe, který je právì v provozu, nikdy nepoužívejte hoølavé kapaliny jako napø. líh nebo benzín atd. 3 Používáte-li v blízkosti varné desky malá elektrická zaøízení, zabraòte tomu, aby se sí ový pøívod zaøízení dostal do styku se zahøátým povrchem spotøebièe. 4 Jestliže spotøebiè nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou regulaèní knoflíky nastaveny do polohy / o. Bìhem doby, kdy je trouba nebo gril v provozu, jsou nìkteré èásti trouby zahøáté na vysokou teplotu. Zabraòte tomu, aby se dìti dostaly do blízkosti dvíøek trouby. 6 Plynová zaøízení vyžadují dostateènou ventilaci. Jedinì tak je zajištìn jejich perfektní provoz. Pøi instalaci sporáku vezmìte na vìdomí pokyny uvedené v kapitole nazvané Umístìní. 7 Nìkteré modely jsou vybaveny sklenìnou deskou pøikrývající varnou desku. Tato sklenìná deska mùže prasknout, došloli k jejímu pøehøátí. Proto se vyvarujte pøiklápìní sklenìného víka, pokud jsou hoøáky nebo elektrické plotýnky zapnuté. 3 CZ

Instalace Následující pokyny jsou urèeny pro kvalifikovaného technika, který varné desky instaluje. Instalaèní postup je tøeba provést co nejprofesionálnìji a odbornì, v souladu s platnými bezpeènostním normami. Dùležité: Pøed provádìním každého údržbového úkonu, pøíp. seøizováním, nezapomeòte zaøízení odpojit od elektrorozvodné sítì. Umístìní Dùležité: Tento model mùže být nainstalován a používán pouze v trvale vìtrané místnosti tak, jak to pøedepisují platné bezpeènostní normy. Je nezbytné dodržet následující požadavky: a) V místnosti musí být nainstalován odsávací systém pro odstranìní kouøových zplodin a plynu. Odsávacím systémem mùže být buï odsavaè par nebo elektrický ventilátor, který se automaticky zapne v okamžiku, kdy dojde k zapnutí pøíslušného zaøízení. d) Kapalné topné plyny, které jsou tìžší než vzduch, se shromažïují u podlahy. V místnostech, kde je umístìna propan-butanová láhev, by se mìla nacházet okna nebo jiné vìtrací otvory, kterými by mohl plyn unikat v pøípadì, že by došlo k úniku plynu z láhve. Propan-butanové láhve, bez ohledu na to, jsou-li pouze èásteènì nebo zcela plné, nesmí být umístìny nebo skladovány v místnostech nacházejících se pod úrovní podlahy (sklepy apod.). Nejlepší je, pokud do místnosti umístíte pouze právì používané lahve, a to co nejdále od zdroje tepla jako jsou napø. trouba, komín, kamna atd., aby nemohlo dojít k jejich zahøátí na teplotu vyšší než 0 C. Vyrovnání (pouze u nìkterých modelù) Zaøízení mùžete dokonale vyrovnat pomocí dodávaných nastavitelných nožièek. Je-li tøeba, mùžete je zašroubovat do závitù v rozích podstavce sporáku. Odtah spalin do komína (pouze u vaøièù) Odtah spalin pøímo do vnìjšího prostøedí b) Místnost musí být vìtratelná s dostateèným pøívodem vzduchu. Požadovaný prùtok vzduchu musí být alespoò m 3 /h na kw instalovaného výkonu. Vzduch mùže být pøivádìn pøímo z venkovního prostøedí neuzavíratelným vìtracím otvorem o prùøezu 00 cm. Do místnosti, kde jsou umístìna zaøízení, která nejsou vybavena bezpeènostním zaøízením zabraòujícím náhodnému zhasnutí plamene, musí být pøivádìn vzduch z venkovního prostøedí neuzavíratelným vìtracím otvorem o dvojnásobném prùøezu tj. o prùøezu 00 cm (obr. A.) Jinak mùže být vzduch do místnosti pøivádìn nepøímo ze sousedních místností, které jsou vìtrané výše uvedeným zpùsobem za pøedpokladu, že se nejedná o místnost urèenou ke spaní nebo o místnost s otevøeným ohnìm (obr. B). Detail A Obr. A Pøíklady vìtracích otvorù pro odvod zplodin Obr. A Sousední místnost Místnost, která má být vìtrána Zvìtšený otvor mezi oknem a podlahou Obr. B Pøipevnìní nožièek (pouze u nìkterých modelù) Zaøízení je vybaveno nožièkami, které mohou být pøipevnìny na spodní stranu sporáku. Instalace sporáku Sporák je vybaven ochranou proti pøehøátí typu X, takže jej lze instalovat hned vedle nábytku, pokud nábytek nepøevyšuje varnou desku sporáku. Je-li sporák umístìn tak, že se dotýká stìn sousedního nábytku, musí být tento nábytek odolný vùèi vzestupu teploty, která by byla o 0 vyšší, než je teplota v místnosti. Pøi instalování sporáku je tøeba dbát následujících opatøení: a) Pokud nábytek umístìný vedle sporáku sporák pøevyšuje, potom musí být umístìn ve vzdálenosti alespoò 00 mm od okraje sporáku. b) Odsavaèe par musí být instalovány dle požadavkù uvedených v brožuøe, ve výšce alespoò 60 mm nad varnou deskou sporáku. c) Má-li být plynové zaøízení využíváno intenzívnì a dlouhodobì, mùže být zapotøebí pøídavného vìtrání, které lze zajistit napø. otvíráním oken nebo zvýšením množství vzduchu pøivádìného z venkovního prostøedí vìtracím otvorem (je-li pøítomen). CZ 4

c) Je-li sporák umístìný pod nástìnnou kuchyòskou skøíòkou, je zapotøebí skøíòku umístit do výšky alespoò 700 mm nad varnou deskou. Sousední nástìnné skøíòky musí být umístìny ve výšce alespoò 40 mm nad varnou deskou (viz obr. C a D). Obr. C Obr. D Pøipojení zaøízení na domovní rozvod plynu Napojení spotøebièe na plynorozvodnou sí èi láhev se zkapalnìným plynem musí být provedeno podle platných pøedpisù. Je tøeba se také pøesvìdèit, zda je spotøebiè pro daný typ plynu seøízen. Není-li, je tøeba provést postup nadepsaný Seøízení na rùzné plyny. U nìkterých modelù je možno podle potøeby pøipojit pøívod plynu vlevo nebo vpravo; chcete-li pøipojení zmìnit, zmìòte polohu držáku hadice a uzávìru a pøemístìte tìsnìní (je souèástí dodávaného pøíslušenství). Používáte-li zkapalnìný plyn z láhve, nainstalujte tlakový regulátor odpovídající platným bezpeènostním pøedpisùm. Dùležité: S ohledem na bezpeènost, øádné využití vnitøní energie plynu a životnost spotøebièe samotného, je tøeba zajistit i potøebný tlak plynu na vstupu do spotøebièe podle vyznaèení v tabulce Technická data trysek a hoøákù. Pøipojení plynovou hadicí Pøipojení na plyn plynovou hadicí musí být provedeno v souladu s platnými bezpeènostními pøedpisy. Vnitøní prùmìr použité hadice musí být: - 8 mm v pøípadì zkapalnìného plynu; - 3 mm v pøípadì metanu. Pøi instalaci hadice je tøeba dodržet následující bezpeènostní opatøení: žádná èást hadice se nesmí dotýkat místa, jehož teplota pøekraèuje 0 C ; délka hadice by nemìla pøekroèit 00 mm; hadice by nemìla být kroucena ani by se za ni nemìlo tahat, nemìla by být zohýbaná ani pokroucená; hadice by se nemìly dotýkat žádné pøedmìty s ostrými hranami, pohybujícími se èástmi a nemìla by být vystavena žádnému tlaku; hadice by mìla být po celé délce snadno pøístupná, aby bylo možno kdykoliv provést její kontrolu. Zajistìte, aby byly oba konce hadice pevnì pøipojené a upevnìte je v souladu s bezpeènostními pøedpisy svorkami. Pokud jakékoliv z výše uvedených doporuèení nelze akceptovat, mìly by být použity ohebné kovové trubky. Má-li být sporák nainstalován v souladu s podmínkami tøídy pododdìlení, doporuèujeme Vám pro pøipojení sporáku na plynorozvodnou sí v souladu s bezpeènostními normami použít ohebnou kovovou trubku. Závitové pøipojení ohebnou bezešvou nerez trubkou Odstraòte držák hadice pøipevnìný na zaøízení. Plynová pøípojka spotøebièe je opatøena vnìjším závitem G/. Použijte jen takový materiál (trubky, tìsnící prvky), které pøipouštìjí souèasné platné pøedpisy. Ohebný pøívod nesmí být delší než 000 mm. Po pøipojení spotøebièe se pøesvìdète, že ohebná trubka se nikde nedotýká pohyblivých èástí a že není deformována nebo poškozena. Kontrola tìsnosti pøipojení Dùležité: Po nainstalování spotøebièe se ještì pomocí mýdlové vody pøesvìdète, zda všechny spoje tìsní. Nikdy neprovádìjte kontrolu tìsnosti plamenem. Po pøipojení spotøebièe se pøesvìdète, že ohebná trubka se nikde nedotýká pohyblivých èástí a že není deformována nebo poškozena. Pøipojení napájecího kabelu k síti Na sí ový pøívod pøipevnìte vhodnou sí ovou vidlici, která odpovídá zátìži. Pokud je sporák pøipojen pøímo k síti, je tøeba se mezi zaøízení a sí zapojit vícepólový vypínaè (jistiè) s minimální vzdáleností kontaktù v rozpojeném stavu 3 mm, který je dimenzován na pøíslušné zatížení a odpovídá platným bezpeènostním normám (ochranný vodiè uzemnìní nesmí být vypínaèem pøerušen). Sí ový pøívod musí být umístìn tak, aby na žádném místì nebyl vystaven teplotì, která by byla o 0 vyšší, než je teplota v pokoji. Pøed skuteèným pøipojením ještì pøekontrolujte: Zda jištìní domovní instalace snese zatížení tímto zaøízením (viz typový štítek); Zda domovní rozvod napájecího napìtí je opatøen úèinným systémem ochrany zemnìním nebo nulováním podle smìrnic a zákonných naøízení; Zda sí ová zásuvka nebo jednopólový pøepínaè jsou u nainstalovaného zaøízení snadno pøístupné. Poznámka: Nikdy nepoužívejte adaptéry, pøepínaèe nebo podobná zaøízení, protože by mohla být pøekroèena maximální hranice zatížení el. proudem a maximální pøíkon. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. Seøízení sporáku na rùzné plyny Liší-li se Váš plyn od typù plynù, pro které je sporák seøízen (viz štítek), je nutné provést následující kroky: a) Nahraïte držák hadice, který je nainstalován, držákem, který naleznete v pøíslušenství dodávaném ke sporáku. Dùležité: Držák hadice pro zkapalnìný plyn je oznaèen èíslem 8, držák hadice pro metan je oznaèen èíslem 3. V každém pøípadì vždy použijte nový tìsnící kroužek. b) Vymìòte trysky hoøákù na varné desce: Sejmìte rošt a vytáhnìte hoøáky z desky; Vyšroubujte trysky pomocí 7 mm nástrèkového klíèe a nahraïte je tryskami pro pøíslušný typ plynu, na nìjž hodláte spotøebiè provozovat (viz tabulka Specifikace hoøákù a trysek ). CZ

Všechny komponenty opìt vra te opaèným postupem na správné místo. c) Regulace na minimum: Plynový kohout nastavte na minimum; Stáhnìte knoflík z osièky a regulaèním šroubkem vedle osièky otáèejte po smìru hodinových ruèièek tak dlouho, až dostanete malý, ale stabilní plamen. POZN.: V pøípadì napájení z tlakové láhve se zkapalnìným plynem je tøeba regulaèní šroubek zašroubovat (po smìru hodinových ruèièek) až na doraz. Ujistìte se, že plamen nezhasne, pokud rychle otoèíte regulaèním knoflíkem z polohy maximálního výkonu do polohy minimálního výkonu. d) Regulace pøívodu spalovacího vzduchu k hoøáku: pøívod vzduchu k hoøáku nemusí být nijak regulován. Dùležité Po dokonèení celého postupu ještì vymìòte typový štítek za takový, na nìmž je vyznaèen plyn, pro který je spotøebiè seøízen. Nový typový štítek je souèástí dodávaného pøíslušenství ke sporáku. Poznámka Je-li tlak plynu v rozvodné soustavì jiný než pøedepsaný (nebo se mìní), bude tøeba do plynové pøípojky zaøadit pøíslušný regulátor, který musí vyhovovat pøedpisùm pøíslušné zemì. Specifikace hoøákù a trysek Tabulka Zkapalnìný plyn Zemní plyn Hoøák Prùmìr (mm) Tepelný výkon (p.c.s.*) (kw) Pomocná tryska /00 Tryska /00 Prùtok* g/h Tryska /00 Prùtok* l/h Jm. Sníž. (mm) (mm) *** ** (mm) Ultra rychlý (UR) 00 3,30 0,7 4 9 40 36 3 34 Polorychlý (støední) (S) 7,90 0,4 30 70 38 36 06 8 Pomocný (malý) (A),00 0,4 30 0 73 7 79 9 Vstupní tlak Jmenovitý (mbar) Minimální (mbar) Maximální (mbar) 8-30 0 3 37 4 0 7 * Pøi C a 03 mbar suchého plynu ** Propan výhøevnost P.C.S. = 0,37 MJ/kg. *** Butan výhøevnost P.C.S. = 49,47 MJ/kg. Zemní plyn výhøevnost P.C.S. = 37,78 MJ/ m 3 KATEGORIE SPOTØEBIÈE: IIH3 B/P K644 MS/I CZ 6

Pøedpis pro instalaci, seøízení a montážní práce Ke každému sporáku nebo varnému panelu pøikládáme tento pøedpis, urèený pøedevším pracovníkùm opravárenských organizací. Doporuèujeme Vám, abyste ve vlastním zájmu celý pøedpis peèlivì prostudovali. Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky è. /997 a pøíslušných naøízení vlády. Sporáky a varné panely byly pøezkoušeny podle norem: ÈSN EN 30-- Varné spotøebièe na plynná paliva pro domácnost ÈSN EN 30-- Varné spotøebièe na plynná paliva pro domácnost ÈSN 06 008 Požární bezpeènost lokálních spotøebièù a zdrojù tepla ÈSN EN 33 000-3 Prostøedí pro elektrická zaøízení ÈSN EN 60 33 - Bezpeènost el. spotøebièù pro domácnost a podobné úèely. Všeobecné požadavky ÈSN EN 6033 6 - Zvláštní požadavky pro sporáky, vaøièe, trouby apod. spotøebièe pro domácnost - Technické požadavky, bezpeènost a metody zkoušení. ÈSN 73 083 Požárnì technické vlastnosti hmot - Stupeò hoølavosti stavebních hmot 8 a 9 zákona è.634/99 Sb. ve znìní pozdìjších pøedpisù 8 a 9 zákona è./97 Sb. o odpadech 6 a 7 vyhlášky è. 338/97 Sb. Instalace sporákù a varných panelù musí být provedena dle norem: ÈSN 33 80 Pøipojování elektrických pøístrojù a spotøebièù ÈSN-EN 77 Zásobování plynem, plynovody v budovách ÈSN 38 6460 Pøedpisy pro instalaci a rozvod propan-butanu v obytných budovách Dùležité upozornìní Pøi jakékoliv manipulaci se sporákem nebo varným panelem mimo bìžné použití je nutno uzavøít kohout v pøívodu plynu pøed spotøebièem a vytáhnout pøívodní flexošòùru ze zásuvky. V pøípadì pevného pøipojrní vypnìte hlavní vypínaè nebo jistiè. 7 CZ

UMÍSTÌNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU Sporák nebo varný panel mùže být používán v souladu s ÈSN 33 00-3 v obyèejném prostøedí v místnosti s minimálním prostorem 0 m 3. V menším prostoru (min. m 3 ) nutno zajistit odvìtrávací zaøízení. Sporák nebo varný panel lze z hlediska tepelné odolnosti postavit na jakoukoli podlahu (podložku). - Spotøebiè provedení "A", tj. spotøebiè, který není urèen ke spojení s kouøovodem, nebo jiným zaøízením pro odvádìní spalin mimo prostor, v nìmž je umístìn, musí být instalován v prostorech s dostateèným vìtráním, které je provedeno dle ÈSN 700:986 a ÈSN 7040:986, tak, aby se v tìchto prostorech zabránilo hromadìní škodlivých látek v nepøípustné koncentraci (zabezpeèení požadavku hygienického pøedpisu na prac. prostøedí 39/78 smìrnice 46). Pro bezpeèné vzdálenosti stìn a nábytku od sporáku nebo varného panelu platí ÈSN 06 008.. Pøi pøistavìní sporáku nebo varného panelu ke stìnám o stupni hoølavosti B nesnadno hoølavé, C tìžce hoølavé, C støednì hoølavé, C3 lehce hoølavé nutno dodržet bezpeènou vzdálenost od spotøebièe dle tabulky. V rozmezí od úrovnì vaøidlové desky do výše 00 mm nad vaøidlovou deskou. Pod úrovní vaøidlové desky nutno dodržet bezpeènou vzdálenost dle tabulky.. K nehoølavým stìnám stupeò hoølavosti A lze sporák nebo varný panel pøistavit bez mezery. 3. Na tepelné zaøízení a do vzdálenosti menší, než je jeho bezpeèná vzdálenost, nesmìjí být kladeny pøedmìty z hoølavých hmot (nejmenší vzdálenost spotøebièe od hoølavých hmot je 0 mm). 4. Spotøebiè je nutno odstavit z provozu v pøípadech, kdy dochází ke zmìnì prostøedí, tedy pøi práci s lepidly, laky a dalšími tìkavými materiály, které mohou tuto zmìnu vyvolat. CZ 8

Technické údaje Rozmìry trouby: Vnitøní objem trouby: Vnitøní rozmìry ohøevné desky: Napìtí a frekvence el. pøíkonu: Hoøáky: Šíøka: 40,7 cm Hloubka: 40 cm Výška 34 cm litrù Šíøka: 43 cm Hloubka: 43 cm Výška: 8 cm Viz typový štítek Vhodné pro všechny druhy plynù uvedené na typovém štítku Toto zaøízení vyhovuje následujícím smìrnicím EHS: - 73/3/EEC z 9.. 973 (Nízké napìtí) a následným úpravám; - 89/336/EEC z 3.. 989 (Elektromagnetická kompatibilita) a následným úpravám; - 90/396/EEC z 9. 6. 990 (Plyn) a následným úpravám (pouze u modelù používajících plyn); - 93/68/EEC z. 7. 993 a následným úpravám. Sporák s multifunkèní troubou A B C D E F G H Záchytný žlábek Plynový hoøák Elektronické zapalování hoøáku Rošt na varné desce Ovládací panel Nastavitelné nohy Peèící plech Èidlo hlídaèe plamene plynových hoøákù na varné desce K Peèící rošt L Knoflík pro výbìr režimu M Knoflík nastavení teploty v troubì (termostat) N Regulaèní knoflíky pro ovládání hoøákù varné desky O Indikátor zahøívání trouby S Knoflík èasovaèe T Elektronické zapalování plynových hoøákù 9 CZ

Návod k použití Veškeré funkce mùžete ovládat pomocí knoflíkù a tlaèítek umístìných na ovládacím panelu. Regulaèní knoflíky pro ovládání hoøákù varné desky (N) Poloha plynového hoøáku, který je ovládán pøíslušným regulaèním knoflíkem, je znázornìna na ovládacím panelu nad každým knoflíkem symbolem. Chcete-li jeden z hoøákù zapálit, pøidržujte u hoøáku zapálenou sirku nebo zapalovaè. Zároveò stisknìte a otoète odpovídajícím knoflíkem proti smìru hodinových ruèièek do polohy maximálního výkonu. Každý hoøák lze ovládat pøíslušným knoflíkem - jeho nastavením do jedné z poloh - maximální výkon, minimální výkon a støední výkon. Okolo regulaèního knoflíku jsou uvedeny rùzné symboly znázoròující rùzné úrovnì výkonu vypnuto (knoflík je nastaven v této poloze, když je tento symbol ve stejné úrovni se znaèkou na ovládacím panelu), maximum a minimum. Tyto úrovnì dosáhnete tak, že budete z polohy vypnuto otáèet regulaèním knoflíkem proti smìru hodinových ruèièek. Chcete-li hoøák vypnout, otáèejte regulaèním knoflíkem po smìru hodinových ruèièek až na doraz (koncový doraz odpovídá poloze vypnuto). Elektronické zapalování plynových hoøákù Nìkteré modely jsou vybaveny okamžitým elektronickým zapalováním plynového hoøáku; u tìchto modelù se nachází zaøízení pro zapálení hoøáku (viz C). Toto zaøízení se uvede do provozu, jakmile je lehce stisknuto tlaèítko s oznaèením T oznaèené symbolem. Chcete-li zapálit zvolený hoøák, jednoduše stisknìte toto tlaèítko T a stisknìte a otáèejte regulaèním knoflíkem proti smìru hodinových ruèièek, dokud se hoøák nezapálí. Aby se hoøák zapálil ihned, stisknìte nejprve tlaèítko T a potom otáèejte knoflíkem. Nìkteré modely jsou vybaveny elektrickým spouštìèem vestavìným v knoflíku. V tomto pøípadì je sporák vybaven elektronickým zapalováním oznaèeným C, ale není vybaven tlaèítkem oznaèeným T. Chcete-li požadovaný hoøák zapálit, stisknìte pøíslušný knoflík a otoète jím proti smìru hodinových ruèièek do polohy maximum. Knoflík držte stisknutý, dokud se hoøák nezapálí. Dùležité: Pokud plamen najednou zhasne, regulaèní knoflík otoète do polohy vypnuto a poèkejte alespoò jednu minutu. Teprve poté se pokuste znovu hoøák zapálit. Modely s èidlem hlídaèe plamene U tìchto modelù naleznete èidlo hlídaèe plamene (viz H). Dùležité: Protože jsou hoøáky vybaveny bezpeènostním èidlem, po zapálení hoøáku držte regulaèní knoflík ještì po dobu cca 6 sekund stisknutý, než se èidlo hlídaèe plamene zahøeje. Pozor: Pøed prvním použitím trouby ji pøibližnì na pùl hodiny zapnìte naprázdno. Pøesvìdète se, zda uvnitø trouby nic není a termostat nastavte na nejvyšší teplotu. Po uplynutí pùl hodiny otevøete dvíøka a v místnosti zajistìte øádné vìtrání. Trouba se musí takto vypálit. Možná, že ucítíte zápach, protože se vypalují zbytky konzervaèních èinidel, které troubu chránily bìhem skladování. Pozor: Spodní patro trouby používejte pouze tehdy, pøipravujeteli pokrm v režimu grilování na rožni (je-li jím sporák vybaven). Pøi pøípravì pokrmù v jakémkoliv jiném režimu peèení nikdy nepoužívejte spodní patro a nikdy nestavte nádoby s pokrmem pøímo na dno trouby. Došlo by k poškození glazury na peèící nádobì. Peèící nádoby (nádoby, alobal apod.) vždy umis ujte na rošt zasunutý do drážek po stranách trouby. Rošt je souèástí dodávaného pøíslušenství. Pozor: chcete-li používat troubu v režimu ruèního ovládání bez použití knoflíku èasovaèe, otoète knoflíkem èasovaèe tak, aby byl symbol umístìn u znaèky na ovládacím panelu. Knoflíky pro ovládání trouby Trouba programù v sobì spojuje výhody tradièní peèící statické trouby s pøednostmi moderního horkovzdušného ohøevu s nuceným obìhem horkého vzduchu. Využití trouby programù je mnohostranné, mùžete si volit mezi rùznými peèícími režimy. Všech peèících režimù trouby lze nastavit pomocí knoflíkù umístìných na ovládacím panelu: L - knoflík výbìru peèících režimù; M - knoflík pro nastavení teploty v troubì. Pokud je knoflík výbìru peèícího režimu v jiné poloze než o, zapne se osvìtlení trouby. Pøi nastavení knoflíku do polohy mùžete osvìtlit prostor trouby bez zapínání topných tìles. Bìhem doby, kdy je zapnuto osvìtlení trouby, se má za to, že je trouba používána. Osvìtlení trouby zùstává zapnuto po celou dobu, co je trouba používána.. Statický režim - Poloha knoflíku L : - Poloha knoflíku M : mezi 0 C a Max Pokud je vybrána tato poloha, zapne se osvìtlení trouby, horní a spodní topná tìlesa zaènou høát. V tomto režimu pracuje trouba pøesnì tak, jako trouba Vaší babièky, i když výrobek firmy Ariston samozøejmì dosahuje lepšího rozložení tepla a úspory energie. Trouba se statickým ohøevem totiž dosud nebyla pøekonána. Velmi vhod pøijde, pøipravujete li jídla o dvou nebo více složkách, napø. vepøové žebírko se zelím, dušené maso apod. Vynikajících výsledkù dosáhnete pøi pøípravì pokrmù z masa, napø. dušeného èi vaøeného masa, guláše, zvìøiny a vepøové peèenì, nebo se musí pøipravovat pomalu a neustále podlévat. Je to také nejlepší metoda peèení cukroví, èajového peèiva, jakož i ovocných dezertù. Ve statickém režimu pøipravujte pokrm pouze na jednom pekáèi, nebo více pekáèù poruší rovnomìrné rozložení teploty uvnitø trouby. Zvolte optimální úroveò v závislosti na tom, zda je pro pøípravu pokrmu spíše vyžadováno teplo pùsobící odspodu nebo svrchu.. Horkovzdušný režim - Poloha knoflíku L : - Poloha knoflíku M : mezi 0 C a Max Vzhledem k tomu, že díky cirkulaci pùsobí horký vzduch ve všech èástech trouby stejnì, je výsledný pokrm upeèený dozlatova, stejnomìrnì a dokonale. V tomto režimu lze souèasnì pøipravovat více pokrmù (za pøedpokladu, že tyto vyžadují pøibližnì stejnou dobu peèení). Mùžete péci maximálnì na dvou roštech najednou viz odstavec Vaøení na jednom nebo více roštech najednou. Tento režim je vhodný pro pøípravu gratinovaných pokrmù nebo pokrmù, které vyžadují dlouhé peèení, napø. lasagne apod. Navíc Vám tento režim umožòuje snížit teplotu peèení, nebo teplo pùsobí uvnitø trouby rovnomìrnì. Maso tak CZ 0

bude mnohem š avnatìjší, zùstane mìkké a neztratí na objemu. Výbornì se tento režim hodí též k pøípravì ryb. Vystaèíte s velmi malým množstvím oleje, ryba zùstane vzhledovì i chu ovì takøka nezmìnìna. Výborných výsledkù dosáhnete také s dušenou zeleninou: kapustou, èervenou øepou, mrkví, tykvemi, lilky a paprikami. Zákusky: tento režim je ideální pro pøípravu kynutých koláèù. Horkovzdušný režim mùžete též používat pro rozmrazování bílého i èerveného masa, ryb a chleba. Staèí nastavit teplotu mezi 80 C a 00 C. Pøi rozmrazování choulostivìjších pokrmù nastavte teplotu na 0 C nebo využijte pouhé cirkulace vzduchu o pokojové teplotì. V takovém pøípadì nastavte termostat na 0 C. 3. Gril - Poloha knoflíku L : - Poloha knoflíku M : Max Gril vaøí potravinu sálavým teplem, které je emitováno smìrem dolù elektrickým topným tìlesem. Pøímým pùsobením vysoké teploty se maso pøi grilování rychle opeèe dohnìda. Tak se zabrání ztrátì tekutin z masa, které je pak vláèné a š avnaté. Grilování je vhodnou úpravou pokrmù, jež vyžadují vysokou teplotu na povrhu: telecí èi hovìzí steaky, žebírka, filé, hamburgery atd. 4. Dvojitý gril - Poloha knoflíku L : - Poloha knoflíku M : Max Tento gril je vìtší než bìžný a vyniká zcela novým provedením: z hlediska možnosti pøípravy pokrmù má kapacitu o 0% vyšší. Dvojitý gril nezná tzv. rohové zóny, tj. místa, kde døíve teplo pùsobilo nerovnomìrnì. Poznámka: Bìhem doby, kdy používáte gril (režimy 3 a 4), je tøeba ponechat dvíøka trouby zavøená.. Dvojitý gril s ventilací - Poloha knoflíku L : - Poloha knoflíku M : mezi 0 C a 00 C Tento režim spojuje výhody jednosmìrného sálavého tepla a nuceného obìhu vzduchu v troubì, který zabraòuje spálení pøipravovaného pokrmu a zajiš uje jeho optimální prohøátí. Vynikajících výsledkù dosáhnete pøi použití tohoto režimu k pøípravì mletého masa, zeleniny, klobás, vepøových žebírek, jehnìèích kotlet, kuøat, køepelek a vepøových øízkù. Gril s ventilací je velmi vhodný i pro úpravu rùzných rybích specialit, napø. pstruha, tresky, plátkù z tuòáka, steakù z meèouna nebo plnìné chobotnice. Indikátor zahøívání trouby (O) Tato kontrolka svítí v prùbìhu ohøívání trouby a zhasne tehdy, jakmile je v troubì dosažena požadovaná teplota. Støídavé rozsvìcování a zhasínání kontrolky od tohoto okamžiku svìdèí o tom, že termostat pracuje správnì a že teplota v troubì bude udržována v požadované výši. Knoflík èasovaèe Nìkteré modely jsou vybavené programem èasovaèe, který kontroluje vypínání trouby bìhem peèení. Abyste mohli tuto funkci použít, je tøeba knoflík S otoèit o jednu otáèku proti smìru hodinových ruèièek, poté pohybem v opaèném smìru nastavte ukazatel na panelu na znaèku, která odpovídá požadovanému poètu minut na knoflíku. Jakmile uplyne naprogramovaná doba, minutka zaène pípat a trouba se automaticky vypne. Pozor: chcete-li používat troubu v režimu ruèního ovládání bez použití knoflíku èasovaèe, otoète knoflíkem èasovaèe tak, aby byl symbol umístìn u znaèky na ovládacím panelu. Není-li trouba v provozu, mùžete knoflík èasovaèe používat jako bìžnou minutku. Praktické pokyny k použití hoøákù Aby byly hoøáky používány co nejefektivnìji, mìli byste dodržovat následující zásady: Vzhledem k typu hoøáku používejte vhodnou nádobu (viz tabulka). Je tøeba se vyhnout stavu, kdy plameny pøesahují okraje dna a zbyteènì opalují boky hrnce nebo pánve. Používejte jen nádoby s rovným dnem. Jakmile se obsah zaène vaøit, otoète knoflík do polohy odpovídající nízkému výkonu. Používejte nádoby pøikryté poklièkou. Hoøák Prùmìr varné nádoby (cm) Ultra rychlý (UR) 4 6 Polorychlý (S) 6-0 Pomocný (A) 0-4 Poznámka: U modelù, kde je souèástí dodávaného pøíslušenství odkyslièovadlo, si uvìdomte, že by mìlo být použito pouze u pomocných hoøákù v pøípadì, že použijete hrnec s prùmìrem menším než cm. Pøídavné (tøetí) sklo ve dvíøkách Chcete-li, aby dvíøka na vnìjším povrchu ještì ménì høála a aby byla úspora energie co nejvyšší, mùžete si dokoupit tøetí sklo do dvíøek jako pøídavnou tepelnì izolaèní vrstvu. Máte-li malé dìti, je tento doplnìk nutný. Chcete-li do dvíøek trouby nainstalovat pøídavné sklo (prodává se pod obj. èíslem 07467), kontaktujte Vašeho nejbližšího autorizovaného prodejce Merloni Elektrodomestici uvedeného na pøiloženém letáku. CZ

Praktické rady pøi peèení Trouba Vám nabízí rùzné zpùsoby umožòující pøipravit jakýkoliv druh pokrmu co nejlepším zpùsobem. Rùzné režimy peèení umožòují nasmìrovat teplo podle potøeby nahoru, dolù nebo jej rovnomìrnì rozložit. Postupem èasu se jistì nauèíte maximálnì využívat všech výhod tohoto všestranného sporáku. Následující pokyny jsou pouze orientaèní, v pøípadì potøeby je mùžete obmìòovat. Peèení koláèù Sladké peèivo vždy vkládejte až do vyhøáté trouby (po ti minutách pøedehøívání). Bìžná teplota uvnitø vyhøáté trouby je 60 C. Bìhem peèení neotevírejte dvíøka trouby, koláè by mohl klesnout. Syrové tìsto nesmí být pøíliš øídké, aby se doba peèení pøíliš neprodlužovala. Obecnì platí: Hotové peèivo je pøíliš suché Pøíštì zvyšte teplotu o 0 C a zkra te dobu peèení. Dort se slehl Pøíštì použijte hustší tìsto nebo snižte teplotu o 0 C. Hotové peèivo je na povrchu pøíliš tmavé Pøíštì jej pøi peèení umístìte do nižší polohy, snižte teplotu a prodlužte dobu peèení. Tìsto je zvenèí dobøe upeèeno, ale uvnitø zùstává lepivé. Použijte hustší tìsto, snižte teplotu a prodlužte dobu peèení Tìsto se pøilepilo ke stìnám formy (pekáèe) Nádobu dobøe vymažte a vysypte strouhankou nebo moukou. Pøi peèení na více roštech nejsou všechny pokrmy hotové stejnì rychle Nastavte nižší teplotu. Není nutné vyndávat z trouby všechny pokrmy najednou. Peèení ryb a masa Maso musí vážit alespoò kg, jinak by se mohlo pøíliš vysušit. Pro úpravu drùbeže, ryb a ostatního bílého masa používejte nižší teploty (0 C 7 C). Pøipravujete li v troubì èervené maso a pøejete li si, aby bylo na povrchu øádnì propeèené, ale uvnitø zùstalo š avnaté, zaènìte pøi vyšší teplotì (00 C až 0 C) a po krátké dobì ji snižte. Obecnì platí, že èím je peèenì vìtší, tím nižší teplotu a delší dobu peèení je tøeba použít. Maso uložte doprostøed roštu a podložte odkapávacím tácem na stékající omastek. Rošt zasuòte do prostøedních drážek. Pøejete li si, aby více tepla pùsobilo zespod, použijte nižší patro. Chcete li, aby byla peèenì ještì chutnìjší (kachna nebo zvìøina), obalte jej plátky slaniny nebo prošpikujte špekem a položte na nìkteré z vyšších pater. Pøíprava pokrmù na více roštech najednou Potøebujete-li pøipravovat pokrm na dvou roštech najednou, použijte režim Horkovzdušný (nastavení ), nebo jde o jediný režim, který tuto pøípravu umožní. Trouba má rùzných úrovní peèení. Peèete-li pokrm v horkovzdušném režimu, použijte pouze dvì prostøední patra: pokrm umístìný na horní nebo spodní úrovni by byl pøímo vystaven pùsobení horkého vzduchu a mohlo by dojít k jeho pøipálení. Všeobecnì øeèeno používejte úrovnì a 4 odspodu, pøièemž pokrm vyžadující vyšší teplotu umístìte na úroveò è.. Napøíklad, pøipravujete-li souèasnì peèeni a nìjaký jiný pokrm, umístìte peèeni na úroveò a druhý pokrm vyžadující nižší teplotu peèení na úroveò 4. Pokud peèete najednou dva rùzné pokrmy, které vyžadují rùznou dobu peèení a teplotu, nastavte prùmìrnou teplotu a pokrm, který vyžaduje nižší teplotu peèení, umístìte na úroveò è. 4. Pokrm vyžadující kratší dobu peèení vyjmìte z trouby døív. Pekáèe umís ujte na nejnižší úroveò a pokrmy, které mají být grilovány, na úroveò nejvyšší; Pokud peèete dvì pizzy najednou, použijte druhou a ètvrtou úroveò a nastavte teplotu 0 C. Než pizzy vložíte do trouby, troubu pøedehøejte (asi minut). Pizza umístìná na ètvrté úrovni vyžaduje delší dobu peèení. Proto nejprve z trouby vyjmìte pizzu umístìnou na druhé úrovni a pizzu umístìnou na ètvrté úrovni vyjmìte z trouby až po uplynutí nìkolika minut. Pokud pøipravujete v troubì najednou dva koláèe, použijte úrovnì 3 a 4. Nepoužívejte úroveò, protože by se koláè umístìný na této úrovni mohl spálit. Použití grilu Trouba nabízí dva rùzné režimy grilování. Pro grilování menších porcí postaèí režim Gril (nastavení 3). Pøi tomto nastavení se topné tìleso zapne na výkon pouhých 00 W, což pro menší porce naprosto staèí. Napø. u sendvièù, toastù èi párkù jsou výsledky vynikající. Pokrm položte na grilovací rošt doprostøed, protože v tomto režimu vyzaøuje jen prostøední úsek horního topného tìlesa a pokrm umístìný v rohu by zùstal nedovaøený. Nastavení 4 Dvojitý gril odpovídá režimu, v nìmž mùžete pøi grilování využít celou plochu roštu. Pokrm musí být rozložen na celé ploše roštu stejnomìrnì. Docílíte krásného zabarvení dozlatova. Dùležité: Pøipravujete-li pokrm v režimu grilování, ponechejte dvíøka trouby zavøená. Nejenže docílíte lepších výsledkù, ale také uspoøíte cca 0% energie. Pøi používání jednoho z grilovacích režimù se doporuèuje nastavit na termostatu maximální teplotu, nebo gril využívá pøenosu tepla sáláním a pøi maximální teplotì je i vyzaøování nejúèinnìjší. Samozøejmì mùžete na termostatu nastavit i nižší teplotu, je-li tøeba. Pøi grilování zásadnì používejte odkapávací plech umístìný na roštu pod roštem používaným pøi grilování (viz tabulka), aby nedošlo ke zneèištìní dna trouby odkapávajícím omastkem. CZ

Praktické rady pøi peèení Poloha knoflíku volby režimu Pøipravovaný pokrm Hm. (kg) Poloha roštu (odspodu) Doba pøedehøevu (min) Nastavení termostatu ( C) Doba vaøení (min.) Statický režim Vepøová peèenì Peèené telecí Kachna Snìhové peèivo Sušenky 0, 0, 0, - - - 0 0 00 00 00 00 40 3 30 30-3 60-7 -0 Horkovzdušný režim Pizza Lasagne Zapeèené nudle Jehnìèí Kuøe Makrela Pražma Èokoládový dort, 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 80 80 80 80 80 80 60 0-3 30-3 0-30 40-4 60-7 0- -60 0-60 3 Gril Platýz a sépie Chobotnice a garnáty Filé z tresky Grilovaná zelenina 4 4 4 3-4 Max Max Max Max 8 4 0 8-0 4 Dvojitý gril Telecí steaky Kotlety Hamburgery Makrela, 4 4 3 4 Max Max Max Max -0 7 0- Dvojitý gril s ventilací Grilované kuøe Sépie,, 00 00-60 40-4 Poznámka: Doby vaøení jsou pouze pøibližné, do jisté míry záleží na tom, jak Vám co chutná 3 CZ

Obvyklé èištìní a údržba Pøed každým èištìním vypnìte napájení sporáku. Pro dosažení dlouhé životnosti pøístroje je nezbytnì nutné jej pravidelnì celý vyèistit. Dbejte však na následující pokyny: Smaltované èásti a samoèistící panely omývejte pouze teplou vodou. Zásadnì nepoužívejte žádný písek ani jiné abrasivní prostøedky. Vyhnìte se také agresivním chemickým èinidlùm, protože všechny tyto látky tìmto èástem škodí; Vnitøní prostor trouby je tøeba èistit pravidelnì horkou vodou s použitím èistícího prostøedku, a to tehdy, dokud je trouba ještì teplá. Vnitøek trouby peèlivì omyjte a vysušte; Rozdìlovaèe plamene by mìly být pravidelnì omývány horkou vodou s pøídavkem mycího prostøedku tak, aby došlo k odstranìní šupin; Je -li Váš sporák vybaven automatickým zapalováním, je tøeba koncové èleny tìchto zapalovaèù èistit peèlivì a èasto a dbát na to, aby se otvory rozdìlovaèe plamene, jimiž proudí plyn, nezanášely; Na èástech z nerez oceli se mohou objevit skvrny. Je to dùsledek delšího styku s velmi tvrdou vodou nebo silnými mycími prostøedky (fosfátovými). Proto se doporuèuje tyto èásti po umytí dokonale opláchnout a vysušit, aby a nich nezùstaly kapky; Je-li sporák opatøen sklenìným pøíklopem, je tøeba jej omývat horkou vodou. Nepoužívejte drsné hadøíky ani brusné èistící prostøedky. Poznámka: Nepøikrývejte varnou desku sporáku sklenìným pøíklopem, jsou-li hoøáky ještì teplé. Dùležité: pravidelnì kontrolujte opotøebení plynových trubek a nahraïte je novými, pokud jsou poškozené; doporuèujeme Vám trubky vymìnit vždy jednou za rok. Výmìna žárovky osvìtlení vnitøku trouby Buï vytáhnìte sí ový pøívod trouby ze zásuvky (je-li to možné) nebo troubu odpojte od sítì vypnutím vícepólového pøepínaèe používaného pro pøipojení trouby ke zdroji el. energie. Odšroubujte sklenìný kryt žárovky; Vyšroubujte žárovku a nahraïte ji novou žáruvzdornou (300 C) žárovkou s následujícími parametry: - Napìtí 30 V - Pøíkon W - Závit E4 Zašroubujte zpìt sklenìný kryt a troubu pøipojte k síti. Mazání plynových kohoutù Èasem zjistíte, že se kohouty zadírají, lze s nimi otáèet ztìžka. V takovém pøípadì potøebují rozebrat, vyèistit a vymìnit vazelínu. Pozn.: Tento úkon však nepøísluší Vám. Svìøte jej odborníkovi vyškolenému u výrobce. CZ 4

Poznámky CZ

Seznam servisních støedisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz Garantem servisu pro Èeskou republiku je firma AP servis AR s.r.o., tel.: 0/7 74 0 67 Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží, 30 00 Praha 3, Èeská republika www.merloni.com viale Aristide Merloni, 47-60044 Fabriano tel. 073/66 - telex 6096 - fax 073/6694 0/00-90***** GB