Pokyny k formální úpravě rukopisů vydávaných NFA



Podobné dokumenty
Edice Qfwfq. Pokyny k formální úpravě textů pro edici Qfwfq. Texty odevzdáváme v souboru doc. nebo rtf. bez zvláštního formátování.

METODIKA PSANÍ SEMINÁRNÍ PRÁCE

PSANÍ ODBORNÉHO TEXTU (např. SOČ, seminární práce)

Bibliografická citace norma ČSN ISO 690

Citace v odborném textu. Jitka Kominácká

METODIKA JEDNOTNÉHO CITOVÁNÍ A TVORBY BIBLIOGRAFICKÝCH ODKAZŮ PRO NEJČASTĚJI CITOVANÉ DOKUMENTY NA VŠTE DLE ČSN ISO 690:2010

pravidla pro grafickou úpravu textů při práci s textovými editory:

MANUÁL PRO VYPRACOVÁNÍ SEMINÁRNÍ PRÁCE Z DĚJEPISU PRO ŠKOLNÍ ROK 2017/2018. Gymnázium Cheb, příspěvková organizace

STRUKTURA MATURITNÍ PRÁCE

FORMÁLNÍ POŽADAVKY NA VYPRACOVÁNÍ SEMINÁRNÍ PRÁCE

Vyšší odborná škola, Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Kopřivnice, příspěvková organizace. Střední odborná škola MATURITNÍ PRÁCE

Citace v odborném textu výukovém materiálu. Jitka Kominácká

O ÚPRAVĚ RUKOPISŮ PÍSEMNÝCH PRACÍ A O CITACI DOKUMENTŮ UŽÍVANÝCH V PRACÍCH PODÁVANÝCH NA PRÁVNICKÉ FAKULTĚ MU

Pokyny pro formální zpracování maturitní práce

Vyšší odborná škola a Střední průmyslová škola elektrotechnická F. Křižíka Praha 1, Na Příkopě 16. Pokyny pro formální zpracování absolventské práce

Pokyny redakce ke zpracovávání a textové úpravě písemných příspěvků do sborníku ze semináře ŠLECHTIC PODNIKATELEM PODNIKATEL ŠLECHTICEM, Ostrava 2007

- Byl změněn způsob psaní dat a časových údajů (podle ČSN EN 28601);

Pravidla pro formální úpravu textu seminárních prací

Metodická pomůcka ke zpracování maturitních prací

1 STRUKTURA SEMINÁRNÍ (ABSOLVENTSKÉ) PRÁCE

ROČNÍKOVÁ PRÁCE Z název předmětu. Název práce

Technická dokumentace Ing. Lukáš Procházka

METODIKA PSANÍ SEMINÁRNÍ PRÁCE

VZDĚLÁVÁNÍ V OBLASTI ROZVOJE A ÚDRŽBY ZELENĚ

Pravidla bibliografické citace pro katedru filmových studií

POKYNY PRO VYPRACOVÁNÍ BAKALÁŘSKÉ A DIPLOMOVÉ PRÁCE

FORMÁLNÍ POŽADAVKY NA VYPRACOVÁNÍ MATURITNÍ PRÁCE

Tematický okruh: písemná a elektronická komunikace na Státních zkouškách

Pokyny k vypracování absolventské práce

Výňatek normalizované úpravy písemností ČSN

Členicí interpunkční znaménka

Citační norma a obecné pokyny pro písemné práce plagiát Při psaní práce je nutné: úvodu strukturovat titulní list zdroje citací neuvádí

Forma odevzdání příspěvků do sborníku Brno v minulosti a dnes

METODICKÝ POKYN PRO ZPRACOVÁNÍ MATURITNÍCH, ROČNÍKOVÝCH, SEMINÁRNÍCH PRACÍ A REFERÁTŮ

Pokyny pro vypracování maturitního projektu

Položky diplomové práce

Základní pravidla typografie

4. BIBLIOGRAFICKÁ CITACE, ODKAZ NA CITACI A SEZNAM LITERATURY

Normalizovaná úprava písemností v MS Word

Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta pedagogická. Seminární práce. Předmět: Základy historických studií KHI/ZHS. Téma:Kácení stromů

V záhlaví první stránky uveďte a graficky stejně uspořádejte podle následujícího vzoru: NÁZEV RESUMÉ

Požadavky na diplomové práce v oboru Religionistika

TYPOGRAFICKÁ PRAVIDLA PRO PREZENTACE

Semináře MTI Skripta o psaní akademických prací (anglicky) Norma ČSN ISO

Název projektu. Jméno Příjmení. Z á k l a d n í š k o l a a m a t e ř s k á š k o l a B r n o, K ř í d l o v i c k á 3 0 b. Absolventský projekt

Gymnázium Dr. J. Pekaře Mladá Boleslav PRAVIDLA PRO PSANÍ MATURITNÍ PRÁCE

Gymnázium a Střední odborná škola Moravské Budějovice. Pravidla pro tvorbu seminárních a maturitních prací

Metodický manuál pro vypracování seminární práce

Institut průmyslově právní výchovy. P O K Y N Y pro vypracování odborné práce

Závazné pokyny pro autory příspěvků

Zlatý fond českého ekonomického

Položky diplomové práce

VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA ABSOLVENTSKÁ PRÁCE název práce

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Typografická a estetická pravidla. Daniela Špačková

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Student: NEJČASTĚJŠÍ CHYBY A JAK SE JIM VYHNOUT Uvozovky a palce

Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ

FORMÁLNÍ ÚPRAVA PRAKTICKÉ MATURITNÍ PRÁCE Verze 1.0

METODICKÝ POKYN K VYPRACOVÁNÍ DIPLOMOVÉ PRÁCE

Gymnázium a Střední odborná škola, Chomutovská 459, Klášterec nad Ohří ÚPRAVA SEMINÁRNÍCH PRACÍ

Pokyny pro autory pokyny pro autory Pokyny pro úpravu rukopisu:

Základní typografická pravidla

JAK PSÁT MATURITNÍ PROJEKT

Standard ročníkové práce

TECHNICKÁ DOKUMENTACE ČLENĚNÍ

POKYNY PRO ZPRACOVÁNÍ MATURITNÍ PRÁCE

STANDARDNÍ APLIKAČNÍ VYBAVENÍ

PŘEDMĚT: PEK. 2.část. (opakování ke státní zkoušce) TÉMA: TVORBA OBCHODNÍHO DOPISU. Zpracováno: prezentace powerpoint Ing. Hana Augustinová 2012

Word textový editor. Tlačítko Office základní příkazy pro práci se souborem. Karta Domů schránka. písmo. vyjmout. vložit kopírovat.

Formální uspořádání diplomové práce

Interní pokyny katedry historie pro zpracovávání seminárních, bakalářských a diplomových prací

Typografická pravidla

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

Formální pravidla pro písemné práce na muzeologii

Problematika zaměstnanosti

Interní směrnice pro úpravu závěrečných a seminárních prací závazná pro studenty oboru Sociální antropologie na KSV FF UPa

METODICKÝ POKYN K VYPRACOVÁNÍ

Pokyn k vypracování absolventské práce

Poznámka 1: pozor na PROCENTA

Metodický návrh vzdělávacího programu Adaptační kurz pro zaměstnance vracející se z rodičovské dovolené

Požadavky na zpracování maturitní práce

Pravidla pro formální úpravu textu seminárních prací

Délku a rozsah písemné práce určí vyučující. Pokud rozsah práce překračuje 5 stran, udělá žák obsah.

Několik praktických informací

Citační norma a její uplatňování

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Formální úprava bakalářských a diplomových prací. Univerzita Karlova v Praze Husitská teologická fakulta

Publikační manuál GJO Litovel

Letem ke klíčovým kompetencím aneb Pohádkou o Raškovi to nekončí Metodický materiál ZŠ a MŠ Frenštát pod Radhoštěm, Tyršova

Typografická pravidla - úvod

Jak psát odbornou práci

POKYNY PRO VYPRACOVÁNÍ BAKALÁŘSKÉ A DIPLOMOVÉ PRÁCE

Formální úprava bakalářských a diplomových prací Univerzita Karlova, Husitská teologická fakulta

FORMÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ ROČNÍKOVÉ PRÁCE

Bakalářské a diplomové práce: akademický rok

JAK PSÁT MATURITNÍ PRÁCI Z NĚMECKÉHO JAZYKA Struktura maturitní práce:

Pomocník aneb Když hlava nepostačí

Bibliografické citace Obsah, forma a struktura ČSN ISO 690

Počítačová typografie

Transkript:

RUKOPISY NFA Pokyny k formální úpravě rukopisů vydávaných NFA 1. Úprava textu: názvy děl, vlastní jména, názvy institucí, číslice, uvozovky, mezery, zkratky, poznámky, citační odstavce, zvláštní znaky; zvýraznění Názvy filmů a jiných audiovizuálních děl, stejně jako ostatní hlavní názvy děl (titul publikace, tj. monografie, časopisu či antologie, nikoli tedy dílčího článku) píšeme kurzivou. Názvy dílčích textů (článek v periodiku, studie ve sborníku, kapitola v knize, díl seriálu apod.) se píší obyčejně, v hlavním textu (nikoli v bibliografických poznámkách pod čarou) pak navíc s uvozovkami. Jména osob uvádíme v prvním výskytu v plném znění, tj. včetně křestního jména. Při opakovaném výskytu jména lze vypsat již jen příjmení. Iniciály se používají jen tehdy, je-li tato varianta jména obecně používána a zavedena. Příklad: A. J. Liehm. Ženská příjmení v hlavním textu přechylujeme; výjimku představují cizí příjmení zažitá v základní podobě (Garbo, Monroe), a to především tehdy, když končí samohláskou. V bibliografických poznámkách pod čarou a anglickém summary zůstávají ženská příjmení v základním tvaru. Názvy institucí se uvádějí v plném oficiálním znění a v původním jazyce, ve verzi platné v daném období, a to vždy alespoň při prvním výskytu v textu. Při opakovaném výskytu lze použít již překlady nebo zkratky; v takovém případě je ovšem nutno překlad či zkratku jasně identifikovat, nejlépe tak, že na místě prvního výskytu názvu instituce se za uveou za plným názvem do závorky. Příklad: Československá filmová společnost (Čefis). Číslovky zpravidla rozepisujeme (především do dvacítky), řídíme se však účelností zápisu zejména v případě textů s velkým množstvím statistických dat lze použít číselný zápis. V řádech tisíců, sta tisíců atd. oddělujeme mezerou. 1 000, 100 000, 1 000 000. Procenta můžeme zapsat i značkou, ta je pak oddělena od číslovky mezerou ve funkci substantiva (pět procent = 5 %) a zůstává bez mezery ve funkci adjektiva (pětiprocentní = 5%). Římské číslice nepoužíváme, v případě periodik, jež takto označují ročník vydání, je přepisujeme na arabské. Rozmezí let, případně jakýchkoli jiných číselných údajů, např. rozmezí stran v citovaném textu, píšeme pomocí pomlčky (delší vodorovná čárka) a bez mezer. Bez mezery se pomlčka používá také ve funkci a, do, proti, versus. v letech 1945 1989 (=až); dvojice Kadár Klos (=a) na trase Ostrava Brno (=do); zápas Sparta Slavia (=proti, versus). Poznámka: Spojovací čárka neboli spojovník je kratší vodorovná čárka. Vyjadřuje těsné spojení slov. Používáme ji v případech typu: Frýdek-Místek, Praha-východ, Rhfaktor, česko-anglický, chcete-li. Anglické uvozovky (obě nahoře) nepoužíváme, nahrazujeme je českými XX. Uvozovky v uvozovkách píšeme takto: uvozovky,v uvozovkách.

Za tečkou je vždy mezera, pokud za ní není čárka, a to i v číselných údajích a zkratkách (1. 10. 2009, spol. s r. o.). V hlavním textu používáme jen nutné minimum běžných zkratek (lépe například než např., tisíc než tis., naopak v pořádku je atd., tj.). Poznámky pod čarou číslujeme arabskými číslicemi a vkládáme je automatickou funkcí Wordu (alt+shift+b). Číselná značka poznámky pod čarou se do hlavního textu vkládá vždy za interpunkční znaménko (tečku, čárku), nikoli před ně. Text poznámek pod čarou musí začínat velkým písmenem a končit tečkou; výjimku tvoří novinářské šifry, pokud jimi poznámka začíná. Citáty delší než dva řádky vyčleňujeme do citačních odstavců vzniká tak přehlednější rozlišení textu původního a převzatého. Tyto citační odstavce mají velikost písma 10 (hlavní text má 12) a jsou shora i zdola odděleny prázdným řádkem; na jejich začátku a konci nejsou uvozovky. U citačních odstavců není třeba upravovat šířku řádku. V citacích uvádíme do souladu se současnými pravidly českého pravopisu jen interpunkci, cizí slova a zjevné gramatické chyby, neměníme tvary slov. Zvláštní znaky: hranaté závorky používáme jen k označení data revize internetového zdroje a dále tehdy, když vkládáme vlastní komentář do citátu; značky cizích měn ($, ), značku pro stupně (º), paragraf ( ) a znak & rozepisujeme, komentář ke znaku % viz výše. Znaky evropských jazyků v latince, které čeština nepoužívá, uvádíme vždy v originální podobě (è, ç, ę,...). Zvýraznění části textu: omezujeme na nutné minimum a používáme pro ně kurzivu, a to i tehdy, jedná-li se o citát, v němž bylo původně použito jiné zvýraznění (proložením, tučně). 2. Zápis bibliografických citací 2.1. Literatura a publikované prameny 2.1.1. Monografie Jméno Příjmení (čárka) Název (kurzívou) (tečka) Místo vydání (dvojtečka) Nakladatelství Rok (tečka) Jméno Příjmení (čárka) Název (kurzívou) (tečka) Místo vydání (dvojtečka) Nakladatelství Rok (čárka) s (tečka) Rozmezí (ve formě bez mezer, s pomlčkou) (tečka) Rudolf Skopec, Dějiny fotografie v obrazech, 1890 1945. Praha: Orbis 1963. Rudolf Skopec, Dějiny fotografie v obrazech, 1890 1945. Praha: Orbis 1963, s. 47 53. Bill Nichols, Introduction to Documentary. Bloomington: Indiana University Press 2001.

Bill Nichols, Representing Reality. Issues and Concepts in Documentary. Bloomington: Indiana University Press 1991, s. 45. 2.1.2. Článek ze sborníku (původní autor) Jméno Příjmení (čárka) Název dílčí studie / článku (tečka) In: (editor) Jméno Příjmení (ed.) (čárka) Název sborníku (kurzívou) (tečka) Místo vydání (dvojtečka) Nakladatelství Rok (čárka) s. Rozmezí (ve formě bez mezer, s pomlčkou). (původní autor) Jméno Příjmení (čárka) Název dílčí studie / článku (tečka) In: (editoři) Jméno Příjmení (pomlčka s mezerami) Jméno Příjmení (eds.) (čárka) Název sborníku (kurzívou) (tečka) Místo vydání (dvojtečka) Nakladatelství Rok (čárka) s. Rozmezí (ve formě bez mezer, s pomlčkou). Noël Carroll, Nonfiction Film and Postmodernist Skepticism. In: David Bordwell Noël Carroll (eds.), Post-Theory: Reconstructing Film Studies. Madison: University of Wisconsin Press 1996, s. 283 306. 2.1.3. Článek z periodika (z novin či časopisu) Uvádíme všechny níže uvedené údaje, pokud je lze z periodika nebo jiných zdrojů zjistit. Jméno Příjmení (čárka) Název článku (tečka) Název periodika Ročník (čárka) Rok (čárka) č (tečka) Číslo (den tečka mezera měsíc tečka) (čárka) s (tečka) Číslo/ Rozmezí (ve formě bez mezer, s pomlčkou) (tečka) deník Anon., Nový český film Jana. Právo lidu 44, 1935, č. 235 (9. 10.), s. 6. k., Nový český film Jana. Právo lidu 44, 1935, č. 235 (9. 10.), s. 6. pozn. 1: k. = novinářská šifra pozn. 2: v případě denního tisku, zvláště když vycházíme z bibliografických a fulltextových databází, lze použít také zjednodušený zápis: Anon., Nový český film Jana. Právo lidu, 9. 10. 1935, s. 6. časopis Jiří V. Klíma, Pestrý týden škole a rodině. Pestrý týden 5, 1930, č. 1 (4. 1.), s. 2.

odborný časopis Milan Drápala, Na ztracené vartě Západu. Poznámky k české politické publicistice nesocialistického zaměření v letech 1945 1948. Soudobé dějiny 5, 1998, č. 1, s. 16 24. Charles R. Fletcher Clive P. Bloom, Causal Reasoning in the Comprehension of Simple Narrative Texts. Journal of Memory and Language 27, 1988, s. 235 244. 2.1.4. Formy opakované citace: První písmeno jména (tečka) Příjmení (čárka) c (tečka, mezera) d (tečka) (čárka) s (tečka) Číslo / Rozmezí (ve formě bez mezer, s pomlčkou) (tečka) V případě autora, od něhož citujeme více publikací, namísto c. d. uvedeme konkrétní titul. Následují-li opakované citace v poznámkách bezprostředně za sebou, píšeme Tamtéž. R. Skopec, c. d., s. 50. B. Nichols, Representing Reality, s. 243. Tamtéž. 2.2. Archivní prameny Uvádíme vždy maximální množství údajů, které je možné zjistit. Název/ popis dokumentu (čárka) místo (čárka) datace (tečka). Oficiální název archivu (celý při prvním výskytu, tehdy uvést také zkratku v závorce; dále v poznámkách pouze zkratkou) (čárka) název fondu za zkratkou f. (dle oficiálního označení v inventáři) (čárka) číslo kartonu za zkratkou k., příp. ještě upřesňující informaci o jeho části, např. složce (čárka) inventární číslo inv. č. nebo jednací číslo č. j. nebo č (dle značení v daném archivu) (tečka). V případě, že se odkazuje na dokument z nezpracovaného archivního fondu, uvádí se dle možností co nejúplnější údaje (dle výše uvedeného vzoru). Údaj, že jde o nezpracovaný fond, se (obvykle) uvádí jako systémový údaj v bibliografické příloze (nikoli v každém odkazu v textu). Praxe v jednotlivých archivech se liší, proto platí zásada: používá se takového značení a v takovém pořadí, jak je vedeno v daném archivu. Například: jedno jednací číslo obsahuje více kartonů, a tudíž se píše nejprve inv. č. / čj. a až poté k., nebo za názvem/číslem fondu následuje signatura sign. apod.

Obligatorními údaji jsou archiv a fond; další údaje se mohou vyskytovat ve více alternativách (k., č. j., sign.), nebo mohou chybět. Stavby rozpočty, výkazy staré haly, Zpráva o stavbě Barrandova, Praha, 7. 4. 1932. Národní filmový archiv (NFA), f. AB, k. 76. Dopis ministerstva obchodu prezidiu ministerstva vnitra, Praha, 27. 1. 1934. Archiv ministerstva zahraničních věcí (AMZV), III. sekce 1918 1939, k. 400, složka Osvěta, č. j. 13.602/1934. 2.3. Webové stránky Jméno Příjmení (čárka) Název článku (tečka) Online (dvojtečka) <URL stránky> (ve špičatých závorkách) (čárka) datum citace v hranatých závorkách (= datum, kdy jsme danou stránku navštívili a citaci převzali) (tečka) Název dokumentu bez autora (tečka) Dostupné online (dvojtečka) <URL stránky> (ve špičatých závorkách) (čárka) datum citace v hranatých závorkách (= datum, kdy jsme danou stránku navštívili a citaci převzali) (tečka) Joachim Paech, Artwork Text Medium. Steps en Route to Intermediality. Online: <http//www.unikonstanz.de/fuf/philo/litwiss/medienwiss/texte/interm.html>, [cit. 10. 1. 2002]. Village Roadshow Limited. Dostupné online: <http://www.villageroadshow.com.au/profile/exhibition_introduction.asp>, [cit. 10. 7. 2009]. 2.4. Orální prameny (rozhovory vlastní, archivně zpracované) Rozhovor s Jméno Příjmení vedl Jméno Příjmení (čárka) datum (co nejpřesněji) (tečka) Rozhovor s Jméno Příjmení vedl Jméno Příjmení (čárka) datum (tečka) Název fondu (čárka) sbírka Název sbírky (tečka) Rozhovor s Ivanem Passerem vedl Jiří Voráč, listopad 1992. Rozhovor s Václavem Havlem vedl Miroslav Vaněk, 30. 10. 2003. ÚSD COH, sbírka Rozhovory.

3. Zápis filmografických údajů v seznamu citovaných filmů Mezi jednotlivými tituly výčtu píšeme čárku, na koci výčtu je tečka; tituly řadíme dle abecedy. České názvy zahraničních filmů uvádíme vždy, pokud lze zjistit oficiální distribuční název nebo alespoň název, pod nímž byl film uveden v televizi a na videokazetách či DVD, případně pod nímž jej uvádějí autoritativní filmografické příručky (666 profilů zahraničních režisérů, 50 let československého filmu atd.). V případě, že věrohodný český překlad neexistuje, uvádíme jen původní název. Transkripce názvů a jmen z řečí, které nepoužívají latinku (ruštiny, japonštiny ad.), vychází z českého úzu (viz Pravidla českého pravopisu, akademické vydání), nikoli z anglického; anglický přepis lze použít v odůvodněných případech, když je dostatečně zaveden i v české jazykové praxi. Název filmu (kurzívou) (kulatá závorka) Jméno Příjmení (režiséra) (čárka) rok výroby (kulatá závorka) Název filmu (kurzívou) (kulatá závorka) Původní název (je-li odlišný od českého) (středník) Jméno Příjmení (režiséra) (čárka) rok výroby (kulatá závorka) Karamazovi (Petr Zelenka, 2008) Čaroděj ze země Oz (The Wirazd of Oz; Victor Fleming, 1939) Zabriskie Point (Michelangelo Antonioni, 1970) 4. Další povinné přílohy a. Bibliografie (seznam pramenů a literatury) abecední řazení, zápis: Rudolf Skopec, Dějiny fotografie v obrazech, 1890 1945. Praha: Orbis 1963. b. Filmografie c. Seznam vyobrazení d. Podklady pro rejstřík e. Anglické resumé