1. Popis zariadenia CARNEO HomeGuard WIFI IP kamera Návod na použitie SK
2. Inštalácia aplikácie Existujú dva spôsoby, ako získať aplikáciu pre svoj mobilný telefón: a).vyhľadajte "Home Care" v aplikácii App Store alebo v službe Google Play a nainštalujte ju. b). Stačí naskenovať jeden z nasledujúcich kódov QR: 3. Ako používať aplikáciu Zaregistrujte si účet Otvorte aplikáciu v mobilnom telefóne a zaregistrujte sa pomocou e-mailu a hesla. Kliknite na "Sing up" zadajte mail a 2 krát vložte vaše heslo. Potvrďte tlačidlom Sing Up. Poznámka: Heslo musí mať minimálne 6 znakov, maximálne 28. Heslo musí obsahovať jedno veľké písmeno, jedno malé písmeno a jedno číslo! Následne Vám príde do mailu informácia o registrácii, ktorú potvrdíte oranžovým tlačidlom ACTIVATE MY ACCOUNT. Registrácia sa ukončí. Na stránke sa zobrazí zelené tlačidlo Log In, kde po jeho stlačení máte možnosť zadať vaše prihlasovacie meno a heslo, opísať z obrázku bezpečnostný text a potvrdiť Log In. Následne po pridaní kamery cez aplikáciu v telefóne môžete sledovať záznam kamery aj cez internetový prehliadač. Resetnite kameru podržaním tlačidla reset po dobu10 sekúnd. V aplikácii potvrďte tlačidlom Got it log in. Teraz môžete pridať novú IP kameru do zoznamu svojich kamier tlačidlom Add
device. Vyberte Camera. Teraz máte možnosť zvoliť spôsob spárovania a to: UPOZORNENIE: Domáca WIFI sieť musí byť nastavená na frekvenciu 2.4GHz. Na 5GHz nebude možné kameru spárovať! 1. WiFi SmartConnection Automatické spojenie WIFI 2. Scan QR Code - Spojenie skenovaním QR kódu WIFI 3. Wired Connection Káblové spojenie 1. Vyberte WiFi SmartConnection, spustite párovanie tlačidlom Pressed the SET button. Na obrazovke sa zobrazí menu vašej WIFI sieťe. Do okienka Please enter the WiFi pass.. vložte heslo vašej WIFI siete a potvrďte tlačidlom Next. Počkajte kým sa na obrazovke nezobrazí hláška Device added. Potvrďte tlačidlom Done. Následne kliknutím na obraz videa zobrazíte menu s online náhľadom kamery. 2. Vyberte Scan QR Code, spustite párovanie tlačidlom Pressed the SET button. Na obrazovke sa zobrazí menu vašej WIFI sieťe. Do okienka Please enter the WiFi pass.. vložte heslo vašej WIFI siete a potvrďte tlačidlom Next. Zobrazí sa žiadosť aby ste umiestnili váš telefón displejom k objektívu kamery vo vzdialenosti cca 10 až 20cm, potvrďte OK. Teraz namierte telefón so zobrazeným QR kódom displejom k objektívu kamery. Správnosť párovanie bude potvrdená pípnutím kamery. Počkajte kým sa na obrazovke nezobrazí hláška Device added. Potvrďte tlačidlom Done. Následne kliknutím na obraz videa zobrazíte menu s online náhľadom kamery. 3. Vyberte Wired Connection. Spojte IP kameru sieťovým RJ45 káblom s vašim routerom. Potvrďte párovanie tlačidlom Already connected. Potvrďte tlačidlom OK. Namierte telefón fotoaparátom na spodnú stranu kamery, kde sa nachádza QR kód. Po jeho oskenovaní počkajte na hlášku Device added. Potvrďte tlačidlom Done. Následne
kliknutím na obraz videa zobrazíte menu s online náhľadom kamery. Hlavná obrazovka aplikácie. Nastavenia Popis funkcií. Device is on Zapnutie / vypnutie kamery Ozubené koleso: Nastavenia Šípky smerujúce od seba: Video na celú obrazovku Obraz videa: Pohybom prsta po obaze do smerov hore/dole/v pravo/v ľavo natáčate kameru. Časové okno: zobrazuje uložené video záznamy. Listujete v ňom pohybom prsta v pravo, v ľavo. Dátumové okienko: kliknutím naň vyberiete požadovaný deň so záznamami. Tlačidlo Sound: zapnutie / vypnutie zvuku Tlačidlo Hold to talk: dlhým podržaním nahráte a odošlete zvuk do kamery. Tlačidlo Snapshot: Stlačením vytvoríte fotografiu obrazu kamery. Uloží sa do fotiek. Auto Turn on / Off Môžete nastaviť čas, v ktorom má byť kamera neaktívna. Časových plánov môžete nastaviť neobmedzene. Cloud Video Plan Máte možnosť využívať vzdialené úložisko dát, pre ukladanie nahrávok na serveroch výrobcu a je poskytovaná na 7 dní zdarma. Po tejto dobe je táto služba spoplatnená.
Poznámka: Pri vloženej Micro SD karte nie je potrebné využívať vzdialené úložisko a všetky nahrávky máte k dispozícii na SD karte. Preto odporúčame v nastaveniach zmeniť Play Videos From z Fron Cloud na From SD Card. SDCard State: Informácia o stave SD karty a jej využiteľnosti. Video Mode: Mód nahrávania videa. None: Nikdy nenahrávať. Event: Nahrávať pri zaznamenaní pohybu. Normal: Permanentné nahrávanie. Play Videos From: Výber úložiska pre záznamy videa. 1. Cloud vzdialený server výrobcu. 2. SD karta zasunutá v kamere Notification Setting: Odosielanie notifikácií na telefón pri: 1. Sound: zaznamenaní zvuku. 2. Motion: zaznamenaní pohybu. I want to know it all: Odosielanie notifikácií ihneď po udalosti. Just summarize it: Odosielanie notifikácií raz za časový interval, ktorý si zvolíte. Schedule Notification: Nastavenie presného časového plánu, kedy vám budú zasielané notifikácie na telefón. Napr.: Ak ste po práci doma, nechcete aby vám pri každom pohybe v dome boli zasielané notifikácie o pohybe. Časových plánov môžete nastaviť neobmedzene. Delivery preferences: Zasielanie notifikácií na Phone Notif.. telefón, Email Notif.. na email.,kde je potrebné zadať váš mail stlačením tlačidla Send to. HD Video: Voľba, nastavenie kvality videa zap/hd alebo vyp/vga. Buzzer: Pri zapnutí tejto voľby zaznie s kamery v prípade zaznamenania pohybu zvuk sirény, čo môže odlákať nežiadaného návštevníka. Device Microphone: Zapnutie / Vypnutie záznamu videa so zvukom. Night Vision: Nočné videnie, automatické, vždy zapnuté, vypnuté. Rotate The Video Feed 180o: Obrátenie videa horizontálne o 180o v prípade, že je kamera upevnené na strop dole hlavou.
Wi-Fi Network Možnosť pridania ďalšej kamery. Device Details: Všetky informácie o kamere, kde taktiež máte možnosť zmeniť názov kamery a zmeniť časovú zónu tak aby bol v kamere nastavený správny čas. Restart Device: Obnovenie továrenských nastavení. Remove Device: Odstránenie kamery zo zoznamu. Napríklad, pri je predaji, aby ju mohol nový užívateľ opäť registrovať. Upozornenia: Odporúčame si zakúpiť Micro SD kartu o kapacite 32GB, ktorá postačuje na 1-2 mesiace záznamu v závislosti od množstva záznamov. Kameru umiestnite tak, aby zaberala čo najväčšiu plochu miestnosti, napríklad do jej kúta a na miesto s dobrým pokrytím WIFI signálom aby nedochádzalo k trhaniu videa. Nepokladajte kameru na tepelné zdroje, aby nedošlo k jej poškodeniu. Kamera je výhradne na vnútorné použitie. Nemonitorujte ľudí, bez ich oboznámenia o tejto skutočnosti. V prípade trhania videa je potrené zvýšiť rýchlosť internetového pripojenia v domácnosti, prípadne v telefóne. Informácie: Aplikácie je schopná obsluhovať niekoľko kamier, takže je možné zabezpečiť pokrytie celého obydlia. Všetky kamery spárujete podľa postupu na stránke 3. Spojenie s kamerou je aktívne aj v prípade, že sa telefón nenachádza v identickej WIFI sieti, napr. cez 3G, 4G a pod. V prípade inštalácie kamery na ďalší telefón postačuje nainštalovať rovnakú aplikáciu a prihlásiť sa identickými prihlasovacími údajmi aké ste si vytvorili pri prvej registrácii. Notifikácie sú odosielané iba na telefón, na ktorom bola kamera registrovaná.