Česká školní inspekce Zlínský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA Základní škola, Zlín, Křiby 4788 Křiby 4788, 760 05 Zlín Jižní Svahy Identifikátor školy: 600 113 990 Termín konání inspekce: 14. a 15. červen 2006 Čj: ČŠI 205/06-15 Signatura bo5cz154
ZÁKLADNÍ ÚDAJE Základní škola, Zlín, Křiby 4788 (dále ZŠ) je příspěvkovou organizací zřízenou Statutárním městem Zlín. Škola sídlí uprostřed největšího sídliště krajského města. Ve školním roce 2005/2006 probíhá výuka na 1. a 2. stupni ve všech ročnících. Škola měla k 30. září 2005 595 žáků (zahajovací výkaz). Kapacita školy je 700 žáků. PŘEDMĚT INSPEKCE Inspekční činnost podle 174 odst. 2 písm. a), b) zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů vzdělávání cizinců v základních a středních školách v České republice INSPEKČNÍ ZJIŠTĚNÍ 1. Zastoupení cizinců a postup školy při jejich zařazování do vzdělání V době inspekce měla škola 592 žáky, z toho 22 žáky - cizince. Zahajovací výkaz k 30. září 2005 uvádí 23 cizince. O jednoho byl uvedený počet snížen, neboť u žáka se slovenským státním občanstvím bylo doloženo i státní občanství ČR. Podle státní příslušnosti je ve škole nejvíce Vietnamců (10) a Mongolů (7). Rovnoměrně po dvou jsou zastoupeni žáci z Ukrajiny a Makedonie, jeden pochází ze Slovenska. Dobrá znalost českého jazyka většiny z nich (v mnoha případech se jedná o děti narozené v ČR a školní docházku zde započali od 1. ročníku) umožňuje jejich bezproblémové zařazení do výuky (17 žáků). Sedm žáků doložilo doklady o předchozím vzdělání. Žák se Slovenska (cizinec z členského státu EU) nemá potřebu využívat bezplatnou přípravu zajišťovanou krajským úřadem k začlenění do základního vzdělávání a k podpoře výuky mateřského jazyka a kultury jeho země. Koncepční dokumenty školy obsahují rozpracované oblasti klíčových kompetencí i multikulturní výchovy. Plánování je systematické (plán školy, organizační řád, plán výchovného poradenství). Ve školním roce 2005/2006 byli přijati čtyři žáci cizinci. Žáci jsou přijímání na základě žádosti jejich zákonných zástupců a doložení požadovaných dalších dokladů (povolení pobytu, vízum, vyjádření cizinecké policie, rodný list, lékařské potvrzení). Znalost českého jazyka je ověřována vyučujícími českého jazyka. Kritériem k zařazení do ročníku je schopnost komunikace v českém jazyce, dosažená úroveň vzdělání (vysvědčení, výstupní hodnocení), osobní pohovor s žákem a jeho zákonnými zástupci. Žáci cizinci jsou zařazováni do běžných tříd. Koncepční dokumenty a podmínky přijímání žáků cizinců do vzdělávání podle poskytovaného stupně vzdělání jsou příkladem dobré praxe. 2. Podmínky vzdělávání cizinců ve škole včetně podmínek pro uplatňování multikulturní výchovy Řízení školy vychází z kvalitně zpracovaného organizačního řádu, který obsahuje i jednotlivé směrnice jasně vymezující oblast vzdělávání cizinců. Delegování pravomocí je účelně rozloženo (zástupce ředitele, třídní učitelé, výchovný poradce, předmětová komise - učitelé českého jazyka, vedoucí školní družiny). 2
Ve škole je celkem 39 pedagogů. Komunikační znalosti cizích jazyků má 35 pedagogů (ruský jazyk, anglický jazyk, německý jazyk, italský jazyk). Ve školním roce 2005/2006 se podílí 35 pedagogů na vzdělávání žáků cizinců, z nich 22 má komunikační znalosti cizího jazyka umožňující dorozumění se žáky cizinci. Materiální podmínky vzdělávání a vybavení školy učebními pomůckami jsou na velmi dobré úrovni. Škola má dvě jazykové a dvě počítačové učebny. Žákům cizincům jsou poskytovány učebnice a školní pomůcky zdarma. K možnému zapůjčení literatury je ve škole k dispozici žákovská knihovna. Učitelé si vytváří vlastní pomůcky, které účelně používají k individuální výuce žáků - cizinců (textový a obrazový materiál). Podmínky pro vzdělávání žáků cizinců včetně podmínek pro uplatňování multikulturní výchovy odpovídají běžné praxi. 3. Průběh a výsledky vzdělávání cizinců včetně realizace multikulturní výchovy Žáci cizinci jsou zastoupeni ve všech ročnících školy kromě osmého. V současné době nevyžadují individuální podporu vzdělávání formou individuálního plánu, případně programu. Podpora výuky českého jazyka v souvislosti s úrovní komunikace je u žáků cizinců zajišťována v rámci vzdělávání upřednostněním mluveného projevu, individuálními konzultacemi, doučováním, využíváním xero textů, audiovizuálních pomůcek i psaním textů v PC. Žákům jsou nabízeny volitelné předměty např. v 7. a 9. ročníku cvičení z českého jazyka (ČJ) a v 7. ročníku dramatický seminář. Dále žáci pro prohloubení znalostí včeském jazyce navštěvují nabízený kroužek ČJ (7 žáků cizinců) a dramatický kroužek (1 žák cizinec). Mateřský jazyk žáků cizinců škola podporuje například formou nabídky kroužku ruského jazyka, možnostmi příspěvků do školního časopisu, vystoupením žáků na akademii. Většina rodičů žáků Vietnamců nemá zájem o podporu výuky vietnamštiny. Usilují o komunikaci s žáky včeském jazyce. Kultura země původu žáků - cizinců je ve škole zařazována v různých předmětech (např. prvouka, vlastivěda, zeměpis, dějepis, hudební výchova) a v mimoškolní výchově (školní družina, kroužky, jednotlivé akce školy). Žáci - cizinci jsou plně začleňováni do vzdělávání. Škola trvale sleduje jejich úspěšnost v českém jazyce. Cílené vstupy do výuky potvrdily bezproblémové zapojení žáků cizinců ve vyučování. Učitelky efektivně uplatňovaly metodické postupy (ve výuce byl výrazný individuální přístup), které umožňovaly plnohodnotné zařazení cizinců do vyučování. Všem žákům byl dán dostatečný prostor k vlastnímu vyjádření. Velmi vhodně bylo využíváno mezipředmětového propojení českého jazyka a dějepisu. Žáci cizinci jsou zapojováni do ostatních aktivit školy. Spolupráce školy se zákonnými zástupci žáků je pravidelná. V případě jednání se zákonnými zástupci žáků z Mongolska (matkami), které dobře neovládají český jazyk, bývá přizván tlumočník (školou nebo zákonnými zástupci). Rovné postavení žáků a způsob realizace multikulturní výchovy se prolíná v mnohých projektech školy. Škola je od roku 2000 začleněna do sítě Přidružených škol UNESCO. Stěžejním projektem školy je Výchova k ochraně lidských práv a prohlubování mezilidských vztahů Vzdělání pro všechny děti bez rozdílu pleti. Vrámci výchovy k udržování lidských práv se škola účastní projektu Adopce afrických dětí. Mimo jiné se zaměřuje i na pomoc dětem některých států v Asii (např. v jihovýchodní Asii, Indii). Škola také zařazuje 3
Týden zdraví, v němž se žáci učí sebehodnocení, sebeúctě a týmové spolupráci. Další významnou činností související s multikulturní výchovou je ve škole projekt Kamarádi. Jeho cílem je např. navázání vztahů, posílení důvěry a empatie. Poradenské služby žákům a jejich zákonným zástupcům jsou zabezpečeny systémem školního poradenství, který je jim trvale k dispozici (dva výchovní poradci, školní metodik prevence, výchovná komise, třídní učitelé, učitelé českého jazyka). Škola v dané oblasti úzce spolupracuje se školskými poradenskými institucemi (PPP, SPC a SVP). Škola trvale sleduje výsledky vzdělávání žáků cizinců. Zaznamenává jejich úspěchy v soutěžích, na různých akcích školy, porovnává žákovské práce, pololetní práce z matematiky a českého jazyka. Využívá testy SCIO, CERMAT. Vlastní hodnocení výsledků vzdělávání je zaznamenáno např. ve výroční zprávě školy, ve školním časopise, na internetových stránkách i v zápisech předmětových komisí (ČJ). Hodnocení výsledků v oblasti multikulturní výchovy je také součástí průběžného hodnocení projektů. Průběh a výsledky vzdělávání cizinců včetně realizace multikulturní výchovy jsou příkladem dobré praxe. Škola má v dané oblasti plánovaný, uplatňovaný a sledovaný přístup. VÝČET DOKLADŮ, O KTERÉ SE INSPEKČNÍ ZJIŠTĚNÍ OPÍRÁ 1. Školní řád ze dne 1. února 2005 2. Roční plán práce školy ze dne 30. srpna 2005 3. Organizační řád ze dne 30. srpna 2005 4. Informační leták pro rodiče platný ve školním roce 2005/2006 5. Klasifikační řád ze dne 1. února 2005 6. Vzdělávání cizinců směrnice školy ze dne 1. září 2005 7. Rozhodnutí MŠMT o zařazení školy v rejstříku škol čj. 6313/2006-21 ze dne 18. dubna 2006 8. Rozhodnutí MŠMT se změnou vzařazení školy do sítě škol čj. 20 862/04-21 ze dne 30. června 2004 9. Zřizovací listina ze dne 8. září 2005 10. Koncepční dokumenty školy (koncepce rozvoje, koncepční záměry) k datu inspekce 11. Organizace školy školní rok 2005/2006 12. Zápisy z pedagogické rady školní rok 2005/2006 k datu inspekce 13. Výkaz o základní škole (S 3-01) podle stavu k 30. září 2005 14. Výkaz o ředitelství škol podle stavu k 30. září 2005 15. Zápisy z pracovních porad školní rok 2005/2006 k datu inspekce 16. Osobní složky žáků cizinců (povolení pobytu, vízum, přihláška žáka, rozhodnutí ředitele o přijetí, vyjádření cizinecké policie) školní rok 2005/2006 k datu inspekce 17. Výroční zpráva o činnosti školy za školní rok 2004/2005 18. Plán personálního rozvoje pedagogických pracovníků školy školní rok 2004 2007 19. Plán personálního rozvoje pedagogických pracovníků školy ze dne 30. srpna 2005 20. Účast pedagogických pracovníků na DVPP školní rok 2005/2006 k datu inspekce 4
21. Certifikáty, osvědčení pedagogů ze vzdělávání v oblasti multikulturní výchovy a cizích jazyků školní rok 2005/2006 k datu inspekce 22. Počet pedagogických pracovníků se znalostí cizích jazyků školní rok 2005/2006 k datu inspekce 23. Plán výchovného poradce ze dne 30. srpna 2005 24. Zápisy z Rady žáků školní rok 2005/2006 k datu inspekce 25. Zápisy z předmětové komise českého jazyka školní rok 2005/2006 k datu inspekce 26. Zápisy z jednání s rodiči (výchovného poradce) školní rok 2005/2006 k datu inspekce 27. Zápis z výchovné komise k řešení nepřítomnosti žáka cizince, školní rok 2005/2006 28. Evidence žáků cizí národnosti školní rok 2005/2006 k datu inspekce ZÁVĚR Koncepční dokumenty školy obsahují jasně stanovené cíle v multikulturní výchově. Podmínky vzdělávání v oblasti vzdělávání žáků cizinců nevyžadují zásadní změnu. Ve škole je vytvořen systém, který umožňuje trvale sledovat průběh a výsledky žáků cizinců. Multikulturní výchova se prolíná nejen v mnohých vyučovacích předmětech, v mimoškolní výchově, ale také v různých projektech, kterých se škola účastní. Celkově je úroveň vzdělávání žáků - cizinců příkladem dobré praxe. Hodnotící stupnice Nezjištěný nebo nejasný přístup Zjištěny nedostatky oproti běžné praxi, zjištěna rizika Plánovaný a uplatňovaný přístup Zjištěn stav odpovídající běžné praxi, nevyžaduje zásadní změnu Plánovaný, uplatňovaný a sledovaný přístup Příklad dobré praxe Zjištěn nadstandardní stav oproti běžné praxi 5
Složení inspekčního týmu a datum vyhotovení inspekční zprávy Inspekční tým Titul, jméno a příjmení Podpis Vedoucí týmu Mgr. Věra Víchová Věra Víchová v. r. Člen týmu MgA. Libor Buchta Libor Buchta v. r. V Uherském Hradišti dne 19. června 2006 Razítko Dle 174 odst. 13 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, může ředitel školy podat připomínky k obsahu inspekční zprávy České školní inspekci do 14 dnů po jejím převzetí na adresu pracoviště vedoucího inspekčního týmu, tj. Česká školní inspekce, Zlínský inspektorát - pracoviště Na Morávce 1037, 686 01 Uherské Hradiště. Inspekční zprávu společně s připomínkami a stanoviskem ČŠI k jejich obsahu zasílá ČŠI zřizovateli a školské radě, inspekční zpráva včetně připomínek je veřejná. Datum a podpis ředitele školy stvrzující projednání a převzetí inspekční zprávy Datum: 22. června 2006 Razítko Ředitel školy nebo jiná osoba oprávněná jednat za školu Titul, jméno a příjmení Podpis Mgr. Zdeněk Mikoška Zdeněk Mikoška v. r. 6
Další adresáti inspekční zprávy Adresát Zřizovatel Statutární město Zlín, nám. Míru 12, 761 40 Zlín Datum předání/odeslání Podpis příjemce nebo čj. inspekční zprávy jednacího protokolu ČŠI 7. červenec 2006 ČŠI 205/06-15 Školská rada 7. červenec 2006 ČŠI 205/06-15 Připomínky ředitele školy Datum Čj. jednacího protokolu ČŠI Text Připomínky nebyly podány. 7