OPTISWITCH řada 3000 Vibrační hladinové spínače



Podobné dokumenty

Magneticko - indukční průtokoměry

Magneticko-indukční indikátory průtoku

OPTISOUND 3010 C 3050 C Ultrazvukové hladinoměry

BM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002

KROHNE 03/2001 F PIRO 01 CZ

LS 4100 / LS Montážní a provozní předpis. Vibrační hladinový spínač Level-Safe. První české vydání 01/2003 KROHNE 01/2003

Magneticko-indukční průtokoměry

OPTIWAVE 7300 C. Doplněk montážního a provozního předpisu RADAROVÝ HLADINOMĚR. 2. české vydání 10/2006 Spínače, čítače, zapisovače Měření tepla

Převodník pro magneticko - indukční průtokoměry

LS 5100 / LS 5150 LS 5200 / LS 5250

Měřicí princip hmotnostních průtokoměrů

OPTISWITCH ada 3000 Vibra ní hladinové spína e

Plováčkový průtokoměr H 250 /M9- EEx

Technické údaje. OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek

LS 5100 / LS 5150 LS 5200 / LS 5250

Technické údaje. Přinese Vám větší užitek než jakýkoliv jiný TDR hladinoměr. Nastavení s Průvodcem snadnější než kdykoli předtím

Plovákový hladinový spínač

Stavoznak BM 26 A KROHNE 03/2003 D 40 B26A 01 CZ

Hladinový limitní spínač LFFS

PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY

Hladinový limitní spínač

Vírový průtokoměr Optiswirl 4070 C Měřicí princip Petr Komp,

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

DK32/DK34 DK37M H250/M37 H250/M9 H54/M4 DK46, DK47, DK48, DK 800 GA24 VA40

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Magneticko-indukční průtokoměr

IFC 020 K, F, E Převodník

Převodník M10 v s ochranou typu pevný závěr EEx d PTB 01 ATEX 1154

Řada DW 18. Mechanické proudoznaky. Doplněk návodu. Doplněk návodu pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX)

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík bar +85 C 228

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

Převodník tlaku DMU 08

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

Limitní spínač výšky hladiny

Hladinoměry. Limitní měření hladiny elektromechanické spínače SITRANS LVS200 5/73. Přehled. Technické údaje

Lineární snímač polohy Temposonics TH

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

H.1. SNÍMAČE HLADIN H.2. LIMITNÍ SPÍNAČE

XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

SenzoFLOW 40. SENZORY CZ, a.s. SenzoFLOW PŘEDNOSTI

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

OPTIFLUX 4000 F OPTIFLUX 5000 F OPTIFLUX 300 F OPTIFLUX 4300 F OPTIFLUX 5300 F

Měřicí převodník tlaku DMU 10 D provedení pro diferenční tlak

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

OPTISWITCH 5100 C, 5150 C

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Lineární snímač polohy Temposonics TH

DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku

Čidlo tlakové diference

DMK 331 P. Snímač tlaku s čelní membránou

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny

Hladinoměr vztlakový L21/5

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ

Řada 640S Steel-Mass TM

DK 37 / M8./../.., H 250/../ M8.G/..

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Čidlo tlakové diference

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

Hladinový limitní spínač LBFI

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku

OPTIFLUX 4000 Prospekt

OPTISWITCH 3100 C. Montážní a provozní předpis. Vibrační hladinové spínače Typ výstupu reléový výstup. 1. české vydání 10/2006 Tlak a teplota

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.

Limitní hladinový spínač liquiphant FTL 20

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Digitální snímač tlaku TSZ-M ATEX 0311 s procesním připojením (membránový oddělovač)

Převodník tlaku P30 / P31

MaRweb.sk DMP 331 Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Rozsahy tlaků Výstupní signály Přednosti Hlavní oblasti použití

Model 180 Max-Trak Technické údaje

DMP 331. Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianty: 0,25 / 0,1 % FSO

L11 Ponorný hladinoměr

OPTIFLUX Snímač magneticko-indukčního průtokoměru. Stručný návod

OPTIFLEX 1100 C Prospekt

DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO

Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média

VA 40. Montážní a provozní předpis. Plováčkové průtokoměry. Druhé vydání 01/2006 KROHNE 01/2006 M 11 VA40 02 CZ

LMP 331. Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

Návod na uvedení do provozu

SITRANS LVS200 Vibrační spínač hladiny

DS 200. Elektronický tlakový spínač. Nerezový senzor. Přednost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL edice CZ

Transkript:

Technické údaje KROHNE 07/2005 D 40 OS30 01 CZ OPTISWITCH řada 3000 Vibrační hladinové spínače pro pevné látky robustní konstrukce necitlivost k vytváření nánosů nastavení i v prázdné nádrži použitelné i pro detekci pevných látek ve vodě bez nároků na pravidelnou údržbu Magnetickoindukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry Hmotnostní průtokoměry Ultrazvukové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Hladinoměry Tlak a teplota Měření tepla Komunikace Spínače, čítače, zapisovače Inženýrské systémy a řešení Změna údajů vyhrazena

Obsah Přehled typů přístrojů...3 Pokyny pro montáž...4 Elektrické připojení...6 Nastavení...9 Technické údaje...10 Rozměry...12 Aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu Pro tyto aplikace platí pro certifikovaná zařízení zvláštní normy a předpisy, samostatné návody pro přístroje v tomto prostředí naleznete na adrese www.krohnemar.com Download Center, příp. si je můžete vyžádat v nejbližší pobočce firmy KROHNE. Snímače v jiskrově bezpečném provedení mohou být připojovány pouze k jiskrově bezpečným obvodům. Max. povolené elektrické údaje jsou uvedeny v příslušných certifikátech typu. Popis měřicího principu Hladinové spínače OPTISWITCH mají snímače s vibrující ladičkou a slouží k detekci výšky hladiny. Jsou určeny pro aplikace ve všech odvětvích průmyslu, především pro měření pevných látek. Vibrující snímač (vidlička) je buzen piezoelektricky a kmitá s vlastní mechanickou rezonanční frekvencí. Piezokrystaly jsou uchyceny mechanicky a proto nemají omezení z hlediska teplotních rázů. Když je vibrující část ponořena do měřeného média, dojde ke změně amplitudy vibrací. Tato změna je detekována zabudovaným oscilátorem a převedena na výstupní signál. Typickými aplikacemi jsou ochrana proti přeplnění nebo chodu naprázdno. Díky robustnímu provedení a jednoduchému principu měření spínač OPTISWITCH prakticky není ovlivňován změnami chemických a fyzikálních vlastností měřeného média. Pracuje správně i v prostředí se silnými vibracemi nebo při střídání médií v nádrži. Monitorování chyb Elektronika hladinového spínače OPTISWITCH neustále sleduje následující parametry: správnou frekvenci vibrací přerušení obvodu. Jeli detekována jedna z uvedených chyb nebo jeli přerušeno napájení, elektronika přejde do definovaného stavu, tj. relé se rozepne (bezpečnostní podmínka). Detekce pevných látek ve vodě U hladinových spínačů OPTISWITCH 3100 C, 3200 C a 3300 C ve speciálním provedení (na přání) je vibrační část kompenzována na hustotu vody. Jeli přístroj ponořen pouze do vody (hustota 1000 kg/m 3 ), OPTISWITCH signalizuje, že není ponořen. Jestliže voda obsahuje pevné látky (např. písek, kal, apod.) signalizuje spínač ponoření. OPTISWITCH 3100 C, 3200 C a 3300 C Hladinové spínače OPTISWITCH 3100 C ve standardním (krátkém) provedení, OPTISWITCH 3200 C se snímačem zavěšeným na kabelu a OPTISWITCH 3300 C s prodlouženou trubicí jsou dodávány s různými typy provozních připojení a představují vynikající přístroje pro celou řadu průmyslových aplikací. Součásti přicházející do styku s měřeným médiem jsou vyrobeny z korozivzdorné oceli, přístroje jsou schváleny pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu. Funkce snímačů není ovlivněna změnami fyzikálních vlastností měřeného média a při změně média není nutno provádět změnu nastavení přístroje. Mohou měřit pevné látky od hustoty 8 kg/m 3. Spínače je možno v závislosti na provedení použít při provozních teplotách do 250 C a provozních tlacích do 16 barů. OPTISWITCH 3000 C Tento hladinový snímač je možno použít pro měření sypkých látek od hustoty 80 kg/m 3. Má závitové provozní připojení z plastu, plastový kryt a omezený rozsah variant přístroje, nelze ho použít v prostředí s nebezpečím výbuchu. Přístroj je určen pro jednoduché aplikace a je dodáván za příznivou cenu. Příklady aplikací detekce výšky hladiny v zásobnících s plasty (prášky nebo granuláty) měření sypkých stavebních hmot štěrku, cementu, písku apod. měření mouky, cukru, obilovin a dalších potravinářských produktů. 2 OPTISWITCH 3000

Přehled typů přístrojů OPTISWITCH 3000 C OPTISWITCH 3100 C OPTISWITCH 3200 C OPTISWITCH 3300 C Aplikace pevné látky pevné látky pevné látky pevné látky Délka krátké provedení krátké provedení 0,3 až 80 m 0,3 až 6 m Provozní závit G 1 ½ závit G 1 ½, příruby závit G 1 ½, příruby závit G 1 ½, příruby připojení Provozní teplota 40... +80 C 50... +150 C 50... +250 C s teplotním adaptérem 20... +80 C 50... +150 C 50... +250 C s teplotním adaptérem Provozní tlak 1... +6 barů 1... +16 barů 1... +6 barů 1... +16 barů Výstup signálu relé, tranzistorový výstup, elektronický spínač, dvouvodičový výstup relé, tranzistorový výstup, elektronický spínač, dvouvodičový výstup relé, tranzistorový výstup, elektronický spínač, dvouvodičový výstup relé, tranzistorový výstup, elektronický spínač, dvouvodičový výstup Součásti přístrojů Kryt Elektronika plast CrNi ocel hliník Snímač reléový výstup tranzistorový výstup elektronický spínač dvouvodičový výstup Certifikát vibrující vidlička ochrana proti nebezpečí výbuchu plynů ochrana proti nebezpečí výbuchu prachu OPTISWITCH 3000 3

Pokyny pro montáž Bod sepnutí Hladinové spínač OPTISWITCH lze namontovat téměř v libovolné poloze, vždy však tak, aby vibrující vidlička byla v požadované výšce sepnutí. Vibrující vidlička musí vyčnívat do nádrže, aby nedocházelo k vytváření nánosů na snímači. Z tohoto důvodu rovněž nepoužívejte pro příruby a závitová připojení dlouhé nátrubky, a to zejména u snímačů v krátkém provedení a v případě, že médium je přilnavé. Vstupní otvory Namontujte přístroj tak, aby vibrující vidlička nezasahovala přímo do proudu přitékajícího média. Pokud není možno se takovému umístění vyhnout, umístěte nad nebo před hladinoměr vhodnou stříšku. Vodorovné umístění snímače Pro dosažení maximální přesnosti sepnutí je možno umístit snímač vodorovně. Jestliže však smí mít bod sepnutí několik cm tolerance, doporučuje se namontovat OPTISWITCH se sklonem cca 20 vůči dnu nádrže, aby se předešlo vytváření nánosů na snímači. Zatížení v tahu U verze se snímačem zavěšeným na kabelu dbejte na to, aby nebylo překročeno max. povolené zatížení kabelu v tahu, což se může stát zejména u velkých rozsahů měření a u materiálů s velkou hustotou. Max. přípustné zatížení v tahu je uvedeno v kapitole Technické údaje. Míchadla V nádržích s míchadly mohou na spínač působit velké boční síly. Proto v takových nádržích raději nepoužívejte snímače s většími délkami prodloužení trubice, raději prověřte možnost umístění krátkého provedení snímače z boku nádrže. Silné vibrace v nádrži způsobené míchadly nebo turbulencemi mohou rozkmitat trubici prodloužení snímače, což znamená zvýšené namáhání horního svaru. Proto je v takovém případě potřeba zajistit (pokud nelze zvolit umístění snímače z boku) vhodné uchycení trubice snímače těsně nad vidličkou. Výše uvedené pokyny je obzvláště důležité dodržovat v prostředí s nebezpečím výbuchu ujistěte se, že na snímač nepůsobí žádné nežádoucí síly. 4 OPTISWITCH 3000

Kužel materiálu V silech s jemně zrnitými pevnými látkami se mohou vytvářet kužely z nasypaného materiálu, které mohou ovlivnit bod sepnutí. Mějte tuto skutečnost na paměti při volbě umístění hladinového spínače v nádrži. Doporučuje se zvolit takové místo, kde spínač detekuje průměrnou hodnotu výšky materiálu ve vytvořeném kuželu. Při umístění spínače je rovněž nutno brát ohled na umístění násypného a výsypného zařízení. Pro kompenzaci chyb měření způsobených tvorbou kužele materiálu ve válcových nádobách musí být snímač umístěn ve vzdálenosti d/6 od stěny nádoby. Násypné a výsypné zařízení uprostřed nádrže Násypné zařízení uprostřed, výsypné mimo osu nádrže 1 OPTISWITCH 2 výsypné zařízení 3 násypné zařízení Přívod materiálu Jeli OPTISWITCH umístěn v místě přívodu měřeného média, může docházet k chybné signalizaci výšky hladiny. Umístěte proto OPTISWITCH tam, kde na něj nebudou působit žádné rušivé vlivy např. od násypného zařízení, míchadel apod. Pohyb média v nádrži Jestliže se měřené médium v nádrži pohybuje, měl by být hladinový spínač OPTISWITCH namontován tak, aby plocha vidličky byla rovnoběžná se směrem pohybu materiálu. Nevhodné umístění v místě přívodu měřeného média Orientace snímače v případě pohybu materiálu v nádrži 1 příklad pro provedení se závitovým připojením 2 směr pohybu média v nádrži OPTISWITCH 3000 5

Objímka Hladinové spínače OPTISWITCH v provedení s prodlouženou trubicí mohou být namontovány s objímkou, která umožňuje nastavení výšky sepnutí. Věnujte pozornost informaci o provozním tlaku na objímce. Objímku nelze použít pro povlakované snímače. Ochranná přepážka U aplikací jako jsou např. lapáky písku nebo usazovací nádrže s hrubými sedimenty je nutno vibrující část snímače chránit vhodnou přepážkou před mechanickým poškozením. Tlak/vakuum Provozní připojení musí být řádně utěsněno, pokud je v nádrži přetlak nebo podtlak. Před použitím se ujistěte, že těsnicí materiál odolává měřenému médiu a snese požadovanou provozní teplotu. Elektrické připojení Důležité upozornění: před započetím práce vždy nejprve vypněte napájení! Dodržujte příslušné místní normy pro elektrické instalace a všeobecné zásady bezpečnosti a ochrany zdraví. V prostředí s nebezpečím výbuchu dodržujte příslušné speciální normy a pokyny, dbejte rovněž na dodržování pokynů a omezení obsažených v příslušných certifikátech typu pro spínače OPTISWITCH, napájecí zdroje a další příslušenství a zařízení. Používejte pouze certifikované kabely a příslušenství. Napájecí napětí Připojte napájecí napětí podle následujících schémat. Oscilátory VB60R a VB60C jsou konstruovány pro třídu ochrany 1. Proto je naprosto nezbytné připojit zemnicí vodič k vnitřní zemnicí svorce. Dodržujte platné místní normy pro elektrické instalace. Hladinový spínač OPTISWITCH se zpravidla připojuje k zemi (PA) nádrže, u plastových nádrží pak k nejbližšímu zemnicímu potenciálu. Zemnicí svorka se nachází na boční straně krytu mezi kabelovými vývodkami. Toto připojení slouží ke svodu elektrostatického náboje. U aplikací v prostředí s nebezpečím výbuchu platí přednostně příslušné normy pro instalace v tomto prostředí. Podrobnosti o napájecím napětí jsou uvedeny v kapitole Technické údaje. Volba připojovacího kabelu Hladinové spínače OPTISWITCH se připojují pomocí standardního kabelu s kruhovým průřezem. Vnější průměr kabelu 5 až 9 mm zaručuje správné utěsnění kabelu ve vývodce. Použijeteli kabel s jiným průměrem nebo průřezem, použijte odpovídající vývodku. 6 OPTISWITCH 3000

Schémata zapojení Reléový výstup Doporučuje se připojit OPTISWITCH tak, aby byl spínací obvod rozpojený v případě signalizace hladiny, přerušení obvodu nebo poruchy (bezpečnostní podmínka). Relé jsou vždy zobrazena rozpojená. Schéma zapojení reléového výstupu, kryt se společným prostorem svorkovnice 1 napájecí napětí 2 reléový výstup 3 reléový výstup Tranzistorový výstup Doporučuje se připojit OPTISWITCH tak, aby byl spínací obvod rozpojený v případě signalizace hladiny, přerušení obvodu nebo poruchy (bezpečnostní podmínka). Přístroj se používá pro ovládání relé, stykačů, magnetických (solenoidových) ventilů, výstražné signalizace a vstupů do řídicího systému. Schéma zapojení, kryt se společným prostorem svorkovnice funkce NPN funkce PNP OPTISWITCH 3000 7

Elektronický spínač Doporučuje se připojit OPTISWITCH tak, aby byl spínací obvod rozpojený v případě signalizace hladiny, přerušení obvodu nebo poruchy (bezpečnostní podmínka). Elektronický spínač je vždy zobrazen rozpojený. Přístroj se používá pro ovládání relé, stykačů, magnetických (solenoidových) ventilů, výstražné signalizace apod. Nesmí být provozován bez sériově připojené zátěže, protože elektronika by se při připojení přímo k napájení zničila. Není vhodný pro připojení k nízkonapěťovým řídicím systémům. Proud po vypnutí zátěže krátkodobě klesne pod 1 ma, aby se relé, jejichž přídržný proud je nižší než konstantní vnitřní proud elektroniky, spolehlivě vypnuly. Jeli OPTISWITCH použit jako součást systému na ochranu proti přeplnění (WHG), dodržujte rovněž pokyny uvedené v příslušném certifikátu typu. Schéma zapojení, kryt se společným prostorem svorkovnice 1 napájení Dvouvodičový výstup Doporučuje se připojit OPTISWITCH tak, aby byl spínací obvod rozpojený v případě signalizace hladiny, přerušení obvodu nebo poruchy (bezpečnostní podmínka). Připojení oddělovacího napáječe SU 501 viz samostatný montážní návod. Hladinový spínač je napájen přes připojený napáječ. Další podrobnosti viz Technické údaje a samostatný návod pro SU 501, informace o přístrojích do prostředí s nebezpečím výbuchu viz příslušný návod s označením Ex. schéma zapojení, kryt se společným prostorem svorkovnice 1 napájení 8 OPTISWITCH 3000

Nastavení Základní informace Ovládací prvky modulu elektroniky, např. reléový výstup (VB60R) 1 potenciometr pro úpravu bodu sepnutí (ne pro OPTISWITCH 3000C) 2 přepínač DIL pro nastavení režimu 3 zemnicí svorka 4 svorky 5 signalizační LED signalizuje stav přístroje Úprava bodu sepnutí OPTISWITCH 3100 C, 3200 C, 3300 C Bod sepnutí je nastaven ve výrobním závodě a přelepen nálepkou. V případě nutnosti je možno bod sepnutí upravit změnou nastavení potenciometru. Hladinové spínače OPTISWITCH jsou přednastaveny pro měření médií s hustotou > 20 kg/m 3. Pro velmi lehké sypké látky otočte potenciometrem úplně doleva (8 až 100 kg/m 3 ). Po této úpravě bude snímací vidlička citlivější a spínač bude schopen detekovat spolehlivě i velmi lehké materiály. OPTISWITCH 3000 C OPTISWITCH 3000 C je schopen měřit pevné látky s hustotou od 80 kg/m 3. Nastavení režimu Pomocí přepínače pro nastavení režimu je možno nastavit požadovaný režim spínání výstupu. Max. = detekce maxima nebo ochrana proti přeplnění, min = detekce minima nebo ochrana proti chodu naprázdno. OPTISWITCH 3000 9

Technické údaje Všeobecné údaje Materiály ve styku s médiem provozní připojení těsnění vidlička prodloužení trubice kabel pro zavěšení Ostatní materiály kryt těsnění krytu zemnicí svorka OPTISWITCH 3000 C OPTISWITCH 3100 C OPTISWITCH 3200 C OPTISWITCH 3300 C PP CrNi ocel 316 L (1.4462) plast PBT (polyester) silikon CrNi ocel 316 Ti (1.4571) / 316L CrNi ocel 316L PUR, CR, NBR CrNi ocel 316 L (1.4462) CrNi ocel 316L PUR, CR, NBR CrNi ocel 316 L (1.4462) PUR plast PBT, hliníkový odlitek s nátěrem, CrNi ocel 316L NBR (kryt z CrNi oceli), silikon (ostatní kryty) CrNi ocel 316 Ti (1.4571) / 316L CrNi ocel 316L PUR, CR, NBR CrNi ocel 316 L (1.4462) CrNi ocel 316L Hmotnost snímač 1150 g 1500 g s plast. krytem 1950 g s hliník. krytem 2300 g s ocel. krytem 1500 g s plast. krytem 1950 g s hliník. krytem 2300 g s ocel. krytem 165 g / 1 m 1500 g s plast. krytem 1950 g s hliník. krytem 2300 g s ocel. krytem 2000 g / 1 m kabel k zavěšení prodloužení trubice Max. postranní zatížení 600 N 600 N Max. síla v tahu 3000 N Délka snímače 0,3 až 80 m 0,3 až 6 m Provozní podmínky Teplota okolí u převodníku 40... +70 C Teplota při skladování 40... +80 C Provozní tlak 1... 6 barů u PN 40 Provozní teplota (pro materiál CrNi ocel) 40... +80 C standard 50... +150 C s adaptérem do 250 C 20... +80 C standard 50... +150 C s adaptérem do 250 C Hustota média > 80 kg/m 3 > 8 kg/m 3 > 8 kg/m 3 > 8 kg/m 3 Velikost zrn max. 15 mm Provozní tlak provozní teplota 1 provozní teplota 2 provozní tlak Teplota okolí teplota měřeného média 1 teplota měřeného média 2 teplota okolí 3 provozní teplota Připojovací svorky Kabelová vývodka / zástrčka ( v závislosti na provedení) 1 x kabelová vývodka M20x1,5 (prům. kabelu 5 až 9 mm), 1x záslepka M20x1,5nebo 1x vývodka 1/2 NPT, 1x záslepka ½ NPT nebo 1x zástrčka M12x1, 1x záslepka M20x1,5 Pružné svorky pro průřez vodičů do 1,5 mm 2 Ochranná opatření Krytí IP 66 / IP 67 Kategorie přepětí III Třída ochrany I 10 OPTISWITCH 3000

Certifikáty EEx (ATEX) elektronika s dvouvodičovým výstupem OPTISWITCH 3000 C OPTISWITCH 3100 C OPTISWITCH 3200 C OPTISWITCH 3300 C ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6 ATEX II 1/2D IP66 T6 ATEX II 1/2G, 2G EEx d ia IIC T6 ATEX II 1/2D IP66 T EEx (ATEX) ostatní typy elektroniky ATEX II 1/2G, 2G EEx d ia IIC T6 ATEX II 1/2D IP66 T ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6 Certifikace CE elektronika s dvouvodičovým výstupem Certifikace CE ostatní typy elektroniky elektromagnetická kompatibilita EMC (směrnice 89/336/EWG), emise: EN 61326/A1: 1998 (class B), citlivost: EN 61326: 1997/A1: 1998 zařízení nízkého napětí NSR (směrnice 73/23/EWG), EN 610101: 2001 elektromagnetická kompatibilita EMVG (směrnice 89/336/EWG), emise: EN 61326: 1997 (class B), citlivost: EN 61326: 1997/A1: 1998 zařízení nízkého napětí NSR (směrnice 73/23/EWG), EN 610101: 2001 Výstupy Reléový výstup Typ výstupu Spínané napětí Spínaný proud Vypínací výkon Materiál kontaktů Programovatelné režimy Zpoždění Napájecí napětí Příkon reléový výstup DPDT, 2 plovoucí přepínací kontakty min. 10 mv, max. 253 V stř, 253 V ss min. 10 μa. max. 5 A (stř.), 1 A (ss) max. 1250 VA, 50 W pozlacený AgCdO min. / max. ponořený cca 0,5 s; v atmosféře cca 1 s 20... 253 Vstř, 50/60 Hz, 20... 72 Vss (pro U > 60 V musí být max. teplota okolí 50 C) 1... 8 VA (Ustř), cca 1,3 W (Uss) Tranzistorový výstup Typ výstupu Spínané napětí Proud zátěží Blokovací proud Programovatelné režimy Zpoždění Napájecí napětí Příkon tranzistorový plovoucí výstup, s trvalou ochranou proti přetížení a zkratu max. 55 Vss max. 400 ma < 100 μa min. / max. ponořený cca 0,5 s; v atmosféře cca 1 s 10... 55 Vss max. 0,5 W Elektronický spínač Typ výstupu Programovatelné režimy Zpoždění Napájecí napětí Požadavky na vnitřní proud Proud zátěží bezkontaktní elektronický spínač min. / max. ponořený cca 0,5 s; v atmosféře cca 1 s 20... 253 Vstř, 50/60 Hz, 20... 253 Vss cca 3 ma (přes obvod zátěže) min. 10 ma, max. 400 ma (pro I > 30 ma musí být max. teplota okolí 60 C) max. 4 A do 40 ms Dvouvodičový výstup Výstupní signál režim min. režim max. signalizace chyb Programovatelné režimy Zpoždění Napájecí napětí snímač vynořený 16 ma ± 1 ma, snímač ponořený 8 ma ± 1 ma snímač vynořený 8 ma ± 1 ma, snímač ponořený 16 ma ± 1 ma < 2 ma min. / max. ponořený cca 0,5 s; v atmosféře cca 1 s 10... 36 Vss (přes oddělovací napáječ) OPTISWITCH 3000 11

Rozměry Kryty Dodávaná provedení krytů elektroniky (OPTISWITCH 3000 C pouze s plastovým krytem) 1 plastový kryt 2 kryt z CrNi oceli 3 hliníkový kryt OPTISWITCH 3000 C OPTISWITCH 3100 C OPTISWITCH 3000 C s připojením G1/2 OPTISWITCH 3100 C s připojením G1/2 12 OPTISWITCH 3000

OPTISWITCH 3200 C OPTISWITCH 3300 C OPTISWITCH 3200 C s připojením G1/2 OPTISWITCH 3300 C s připojením G1/2 Teplotní adaptér (pouze pro OPTISWITCH 3100 C a 3200 C) OPTISWITCH 3000 13

Přehled měřicích přístrojů vyráběných firmou KROHNE Plováčkové průtokoměry jsou použitelné pro kapaliny a plyny. Mají skleněný, keramický nebo kovový měřicí kónus (příp. s výstelkou z PTFE), mohou být vybaveny mezními kontakty a převodníkem s elektrickým výstupním signálem. Připojení je přírubové, závitové, pomocí hadicového násadce apod. Vyrábějí se ve světlostech DN 6 až DN 150 ve třídě přesnosti až do 0,4. Magneticko indukční průtokoměry jsou použitelné pro všechny elektricky vodivé kapaliny. Ve výrobním programu jsou speciální provedení pro vodní hospodářství, potravinářský, papírenský a chemický průmysl. K dispozici je široký sortiment snímačů ve světlostech DN 2,5 až DN 3000, průtokoměry měří s přesností až 0,15% z měřené hodnoty, jsou vysoce stabilní, plně programovatelné a měří obousměrně. V sortimentu jsou i průtokoměry pro měření průtoku v nezaplněných potrubích (např. kanalizace), dvouvodičové průtokoměry v jiskrově bezpečném provedení a průtokoměry ve vysokotlakém provedení, speciální magnetickoindukční průtokoměry pro dávkování limonád a ovocných šťáv a průtokoměry s kapacitními elektrodami pro měření znečištěných kapalin a kapalin s nízkou vodivostí. Ultrazvukové průtokoměry jsou použitelné pro kapaliny a plyny. Vyráběny jsou jako armatury v tříkanálovém a pětikanálovém provedení, příp. jako dodatečná montážní sada pro přivaření na stávající potrubí. Vyrábějí se ve světlostech DN 25 až DN 3000, měří s přesností až 0,1% z měřené hodnoty, jsou plně programovatelné a měří obousměrně. Dále jsou k dispozici příložné a přenosné ultrazvukové průtokoměry a ultrazvukové průtokoměry ve vysokoteplotním a vysokotlakém provedení. Hmotnostní průtokoměry jsou použitelné pro kapaliny, pasty, kaly, kaše a plyny. Vedle hmotnostního průtoku např. v kg/h rovněž měří měrnou hmotnost, celkovou proteklou hmotnost a teplotu. Dále mohou měřit objemový průtok, koncentraci roztoku, obsah pevných látek, koncentraci cukru nebo NaOH. Pro měřené kapaliny s vysokým bodem tání mohou být dodány s otápěním. Vyrábějí se pro jmenovité průtoky od 15 kg/h do 430000 kg/h, měří s přesností až 0,15% z měřené hodnoty, jsou plně programovatelné a měří obousměrně. Využívají rovněž jedinečnou Technologii adaptivních senzorů AST. Snímače hladiny a rozhraní jsou použitelné pro kapaliny a sypké materiály. Pro měření výšky hladiny kapalin jsou vyráběny hladinoměry plovákové a ultrazvukové. Hladinoměry na principu TDR umožňují přesné měření výšky hladiny a rozhraní dvou kapalin a výšky hladiny sypkých materiálů. Pro skladovací a výrobní nádrže a reaktory je k dispozici ucelená řada radarových hladinoměrů s vynikajícím poměrem výkon/cena, které pracují ve dvou frekvenčních pásmech. Pro signalizaci mezních hladin kapalin a sypkých látek vyrábíme kapacitní a vibrační hladinové spínače. Přístroje pro kontrolu průtoku jsou použitelné pro kapaliny. Vyráběny jsou indukční snímače s dvouhodnotovým i analogovým výstupem a místní mechanické terčíkové indikátory průtoku s mezními kontakty. Připojení je přírubové nebo závitové a vyrábějí se ve světlostech DN 15 až DN 150. Vírové průtokoměry jsou použitelné pro kapaliny, plyny a páru. Vyrábějí se ve světlostech DN 25 až DN 300 a měří s přesností lepší než 1% z měřené hodnoty. Dodávají se rovněž soupravy pro měření tepla předaného párou. Snímače tlaku, teploty a vodivosti v sanitárním provedení zejména pro měření v potravinářském a farmaceutickém průmyslu. Výrobní závody firmy KROHNE jsou certifikovány v souladu s normami ISO 9001. Všechny přístroje, určené do prostředí s nebezpečím výbuchu, splňují direktivu Evropské unie 94/9/EC (ATEX) a tedy i požadavky Zákona č. 22/97 a Nařízení vlády č. 23/2003 ve znění pozdějších předpisů. Výrobní závody firmy KROHNE jsou rovněž certifikovány podle direktivy pro tlaková zařízení 97/23/EC (PED podle AD 2000 Regelwerk) podle modulu H, certifikáty platí i pro ČR a přístroje tak splňují požadavky Zákona č.22/97 a Nařízení vlády č. 26/2003 ve znění pozdějších předpisů. Průtokoměry je možno používat jako tzv. stanovená měřidla, protože vyhovují požadavkům Zákona č.505/1990. Společnými vlastnostmi všech výrobků firmy KROHNE jsou vysoká přesnost měření, provozní spolehlivost, dlouhodobá stabilita, energetická nenáročnost, minimální nároky na údržbu, optimální přizpůsobení požadavkům dané aplikace (např. různá materiálová provedení), hygienická nezávadnost, kompaktní nebo oddělené provedení převodníku signálu, snadná a příjemná obsluha, cenová dostupnost. Prodej a servis v České republice Internet: http://www.krohne.cz, www.krohne.com (česky a anglicky). KROHNE CZ spol. s r. o. KROHNE CZ spol. s r. o. KROHNE CZ spol. s r. o. sídlo společnosti: pracoviště Praha: pracoviště Ostrava: Soběšická 156 Žateckých 22 Koláčkova 612 638 00 Brno 140 00 Praha 4 724 00 Ostrava Stará Bělá tel. 545 532 111 (ústředna) tel. 261 222 8545 tel. 596 714 004 fax 545 220 093 fax 261 222 856 tel. +fax 596 714 187 email: brno@krohne.cz email: praha@krohne.cz email: ostrava@krohne.cz 14 OPTISWITCH 3000