Webové rozhraní BACnet/IP



Podobné dokumenty
BACnet router pro BACnet//IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D

Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107

Rozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120

Modul TX OPEN RS232/485

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Moduly digitálních vstupů

Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

BACnet router pro BACnet/IP BACnet/LonTalk BACnet MS/TP

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Modul rozhraní P-bus

Bistabilní reléový modul

BACnet/IP Webové servery

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup

Podstanice pro místnosti

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Univerzální I/O moduly

Napájecí modul Sběrnicový modul

Systémové regulátory

Rozhraní pro web s portem pro modem

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Procesní podstanice, modulární řada

Rozhraní pro web s portem Ethernet

Moduly digitálních výstupů

Rozšířené univerzální I/O moduly

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

Systémové regulátory

Procesní podstanice, kompaktní řada

Podstanice pro místnosti

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Dotykové panely 7.0", 10.1" a 15.6" s webovým klientem

Bezdrátový multizónový modul

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

TX-I/O Modulový systém

PXE-CRS. Systémový řadič. Siemens Building Technologies Building Automation DESIGO PX-OPEN

Zesilovač rádiového signálu

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

7.0" Dotykové panely. Desigo Control Point PXM30.E, PXM30-1

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Rozhraní pro DESIGO RX

Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač

Dotykový ovládací panel 4.3

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Nové DESIGO V4 Celkový přehled systému

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Regulátor IRC. Komunikativní regulátory pro chladící stropy a radiátory (aplikační skupina CC-02)

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Bezdrátový zónový modul

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

Kanálové čidlo teploty

Elektromotorické pohony

Elektromotorický pohon

Zesilovač rádiového signálu

Elektromotorický pohon pro kohouty

PXM20-E. Ovládací panel. Building Technologies Building Automation DESIGO PX

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Rotační pohony pro kulové ventily

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

Procesní podstanice Modulární řada

Protimrazový termostat

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

Modulární procesní podstanice

Modbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet

Elektrické pohony. pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549..

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Elektromotorické pohony pro ventily

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

HT102. Ovládací terminál. Shrnutí

Elektrické pohony pro malé ventily

LON / BACnet zásuvná komunikační karta

Elektromotorické pohony

Ponorné čidlo teploty

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

BACnet/IP Dotykové panely 7.0", 10.1" a 15.6"

Rotační pohony pro kulové ventily

10.1" a 15.6" Dotykové panely

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Prostorové teplotní čidlo

SSC31 SSC81 SSC61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro ventily VVP45..., VXP45..., VMP45...

s Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Rotační pohony pro kulové ventily

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

Transkript:

s 9 294 DESIGO PX Webové rozhraní BACnet/IP PXG3.W100 Pro místní, nebo dálkové ovládání jedné nebo více podstanic PX pomocí dotykových panelů Desigo (TP) a standardního webového prohlížeče Připojení přes Ethernet Rozhraní pro současný přístup z různých ovládacích přístrojů Konfigurace vizualizace zařízení a dalších uživatelských zobrazení Offline konfigurace a uvedení do provozu pomocí Xworks Plus Upload/download konfiguračních dat přes LAN, nebo Internet Indikace připojení a komunikace po síti Ethernet pomocí LED 2-portový Ethernet switch (10/100 baset) Zásuvný svorkovnicový blok pro napájení Napájecí napětí: AC 24 V nebo DC 24 V Montáž na DIN lištu CM1N9294cz_01 02.2013 Building Technologies

Použití Topologie Touch Panels PXM40 / PXM50 Standard Web browsers SSA-DNT XWP 9294Z05.vsd Web com TCP/IP IP network BACnet/IP communication PXG3.L Desigo BACnet-Router PXG3.W100 Desigo Web interface PXC... Desigo IP Devices BACnet/LonTalk communication Desigo LON Devices RXC... Webové rozhraní PXG3.W100 slouží jako hlavní přístupový bod pro ovládání automatizační úrovně. Hlavní přístupový bod také umožňuje současné ovládání z různých ovládacích přístrojů. Jsou podporovány dotykové panely Desigo PXM40 / PXM50 a lze připojit přístroje se standardním webovým prohlížečem. Pro ovládání a monitorování zařízení jsou k dispozici tyto funkce : Přihlášení a odhlášení (Login/logout). Jednoduchý přehled zařízení bez uživatelskéhoi příhlášení. Omezený náhled na zařízení. Grafická vizualizace zařízení. Seznam alarmů. Seznam oblíbených položek pro textové ovládání vybraných datových bodů. Nastavení časových programů přes grafickou funkci. Zobrazení trendů (offline trend). Lokalizace (např. nastavení jazyka). Rozhraní je optimalizováno pro dotykové panely Desigo PXM40 / PXM50, které jsou určené pro ovládání a monitorování zařízení. Pro konfiguraci webového rozhraní PXG3.W100 se používá Desigo Xworks Plus. Objednávání Při objednávání udejte počet kusů, název výrobku a typové označení. Příklad : Počet Typ (ASN) Objednací číslo (SSN) Název 1 PXG3.W100 S55842-Z115 Webové rozhraní BACnet/IP 2 / 8

9270Z05 9294z03 9294z02 Dokumentace Dokument Dotykový panel PXM40, katalogový list Dotykový panel PXM50, katalogový list Návod k obsluze Desigo Touch and Web Instalace a uvedení do provozu Desigo Touch and Web Konfigurace: Online help pro Desigo Xworks Plus Č. dokumentu CM1N9292 CM1N9293 CM111028 CM111029 CM111006en.chm Funkce Komunikace Webové rozhraní má 2-portový Ethernet switch umožňující liniovou topologii sítě. Pro servis a uvedení do provozu je k dispozici rozhraní USB. Webový server Kompatibilita s webovými prohlížeči Přístroj obsahuje webový server, který zpracovává data z více podstanic Desigo PX a ostatních přístrojů BACnet IP do webových stránek HTML5. Přes webový server lze zobrazit datum a čas Viz. Příručka Instalace a uvedení do provozu Desigo Touch and Web, CM111029. Servisní tlačítko Tlačítko Stisk Popis funkce 1 Krátký Fyzická identifikace v síti (Ethernet) 1 Indikace LED Tool 8 7 6 5 4 3 2 1 RUN FLT COM1 SVC LED Barva Stav Význam RUN Zelená Trvale svítí Trvale nesvítí Bliká Přístroj připraven pro provoz. Porucha napájení. Bootování, nebo zastavení programu. FLT Červená Trvale nesvítí Trvale svítí Bliká OK Porucha HW, nebo programu. Vadný firmware. COM1 Žlutá Bliká Vysílání paketů HTTP. SVC Červená Trvale nesvítí Bliká Ethernet 1 / 2 Zelená Trvale nesvítí Bliká Přístroj konfigurován. Přístroj není konfigurován. Žlutá Trvale svítí Spojení 100 Mbps Bez připojení k síti. Vysílání 10 nebo 100 Mbps Ethernet IP paketů. 3 / 8

9294z01 Konstrukce 1 Plastové pouzdro 3 2 Zásuvný svorkovnicový blok (napájení) 4 2 2 3 2-portový Ethernet switch (se 2 indikačními LED diodami) 4 LED diody pro indikaci stavu přístroje a systému 5 1 5 Rozhraní pro Tool (USB) 6 6 Servisní tlačítko pro identifikaci v síti 7 Západka pro montáž na DIN lištu 7 Poznámky Projektování Montáž Délky kabelů, topologie, Viz. příručka Návod pro montáž Desigo TRA, CM111043. Router se montuje na standardní DIN lištu, nebo se přišroubuje přímo na montážní desku. Napájecí napětí se připojuje na zásuvný svorkovnicový blok se šroubovými svorkami. Uvedení do provozu Údržba Aktualizace firmware Oprava Pro konfiguraci a uvedení do provozu se používá Desigo Xworks Plus. Všechny informace pro konfiguraci a uvedení do provozu jsou uvedeny v Online help pro Xworks Plus (CM111006en.chm) a v příručce Instalace a uvedení do provozu Desigo Touch and Web, CM111029. Každý přístroj má unikátní identifikační číslo. Toto číslo je uvedeno na štítku s čárovým kódem. Při uvádění do provozu dodržujte normy, bezpečnostní předpisy a pravidla pro práci s malým a nízkým napětím. Přístroj PXG3.W100 nevyžaduje údržbu. Firmware může být aktualizován přes Ethernet a rozhraní USB interface pomocí toolu Desigo SSA-DNT. Webové rozhraní nelze opravit. Vadný přístroj se musí vyměnit za nový. Likvidace Přístroje jsou klasifikovány jako elektronický odpad podle Evropské Směrnice 2002/96/EC (WEEE) a nesmějí být odkládány do netříděného domovního odpadu. Dodržujte místní zákony a vyhlášky. Pro likvidaci využijte systém sběru elektronického odpadu. 4 / 8

Technické údaje Napájecí napětí (24V,, ) Příkon Bezpečné malé napětí SELV, nebo ochrana malým napětím PELV podle HD384 Zátěž = Technická zem Při AC 24 V Při DC 24 V Interní pojistka AC 24 V ± 20 % 48...63 Hz Symetrická DC 24 V ± 20 % Max. 9 VA Max. 4 W PTC Hardware Procesor Atmel ARM9 Paměť 256 MB flash, 64 MB SDRAM Odezva při výpadku napájení / komunikace Energie (Kondenzátor) pro zálohováni hodin reálného času (3 dny). Data jsou k dispozici pouze pokud byla uložena do paměti flash. Rozhraní Ethernet Zásuvka 2 x RJ45, stíněná Typ rozhraní 100BaseTX, IEEE 802.3 kompatibilní Přenosová rychlost 10/100 Mbps, autodetekce Protokol BACnet přes UDP/IP, a HTTP nebo HTTPs přes TCP/IP Rozhraní USB Zásuvka Typ B (USB) Přenosová rychlost (USB 1.0) 12 Mbps Galvanické oddělení od Ne Ochrana proti přepětí Ano Připojovací svorky Typ Splétané, nebo plné Cu vodiče s dutinkou Splétané Cu vodiče bez dutinky Šroubovák Max. utahovací moment Zasuvné svorkovnicové bloky 1 x ø 0.6 mm až 2.5mm 2 nebo 2 x ø 0.6 mm až 1.0 mm 2 1 x ø 0.6 mm až 2.5 mm 2 nebo 2 x ø 0.6 mm až 1.5 mm 2 Šrouby s drážkou Šroubovák, č. 1 s ø dříku 4.5 mm 0.6 Nm Zatřídění podle EN 60730 Automatický regulátor Stupeň znečištění Ochrana Stupeň krytí pouzdra Stupeň krytí podle EN 60529 Pouzdro DIN Svorkovnice Typ 1 2 Třída ochrany III IP30 IP20 Podmínky okolního prostředí Provoz Klimatické podmínky Teplota Vlhkost Mechanické podmínky Doprava a skladování Klimatické podmínky Teplota Vlhkost Mechanické podmínky Podle IEC 60721-3-3 Třída 3K5 5... 50 C 5 95 % r.v. Třída 3M2 Podle IEC 60721-3-2 Třída 2K3-25...70 C 5 95 % r.v. Třída 2M2 Standardy, směrnice a osvědčení Bezpečnost výrobku Automatické elektronická regulace pro 5 / 8

9294z04 domácnost a podobné využití EN 60730-1 Elektromagnetická kompatibilita Odolnost proti interferenci EN 60730-1 (průmysl a ob. budovy) Vyzařování EN 60730-1 (obytné budovy) CE shoda Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/EC C-tick shoda (EMC) AS/NZS 61000-6-3 UL homologace UL916 Ekologie Prohlášení o ekologii CM1E9294 obsahuje údaje o konstrukci a ekologickém hodnocení výrobku (RoHS, složení materiálů, balení, ochrana prostředí, likvidace) ISO 14001 (Prostředí) ISO 9001 (Kvalita) SN 36350 (Ekologické výrobky) 2002/95/EC (RoHS) Barva Pouzdro RAL 7035 (světle šedá) Rozměry Pouzdro dle DIN 43880, viz. Rozměry Hmotnost S/bez obalu 286g / 332g Připojovací svorky a rozhraní 1 2 3 Připojovací svorky 1, 2 2 x zásuvka RJ45 pro Ethernet 3 24 V ~,, Napájecí napětí AC / DC 24V USB Rozhraní USB Rozměry Všechny rozměry v mm 6 / 8

9294M 01 90 100 109 35.3 45 90 54 54 5.14 17.7 3 162 4 7.5 43.6 70 7 / 8

8 / 8 2013 Siemens Switzerland Ltd. Podléhá změnám bez předchozího upozornění