Základní škola a Mateřská škola Kačice Čelechovická 105 273 04 Kačice



Podobné dokumenty
I. Údaje o zařízení. Mateřská škola, Tišnov, U Humpolky, příspěvková organizace

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY PROVOZNÍ ŘÁD VENKOVNÍCH HRACÍCH PLOCH

Příloha č. 1 opatření děkana č. 21/ Hodnocení rizik

Základní škola a Mateřská škola Ústí nad Labem, SNP 2304/6, příspěvková organizace

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY č. 11 PROVOZNÍ ŘÁD VENKOVNÍCH HRACÍCH PLOCH

Pracovní rizika BETONÁŘSKÉ PRÁCE. BD Rezidence Aurum ul. Na pláni 1430/7, Praha 5 Smíchov. ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8

PROVOZNÍ ŘÁD VENKOVNÍCH HRACÍCH PLOCH

Informace pro instalaci, kontrolu a údržbu zařízení

Komunikace a cesty

Provozní řád školní zahrady MŠ Stavbařů 213

- 1 - PROVOZNÍ ŘÁD. dětského a fitness hřiště na ulici Novohradská 224 města Třeboň

ŘÁD ŠKOLNÍ ZAHRADY MŠ

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE. Analýza rizik. Příloha č 4 Směrnice k analýze rizik. Název:

REGISTR RIZIK REGISTR RIZIK - STAVBA BOURACÍ PRÁCE. společnost: Zpracoval: Podpis: Datum: Schválil: Podpis: Datum:

Základní škola a Mateřská škola Tatce Ke Hřišti 195, Tatce, Pečky část: 9. PROVOZNÍ ŘÁD VENKOVNÍCH HRACÍCH PLOCH 37/2015/ZŠ a MŠ

Mateřská škola Týnec nad Sázavou příspěvková organizace

PROVOZNÍ ŘÁD. Centrum dopravní výchovy Praha 15

Mateřská škola Zahrádka, příspěvková organizace Masarykovonám. 53/40, Říčany, IČO pracoviště ul. Labská. Provoznířád školní zahrady

Dopadová plocha


Dopadová plocha. Kačenka 140 cm

Dopadová plocha. Věž-podesta 125cm bez střechy


NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. PALIS GYM Captain

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY SMĚRNICE K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. PALIS GYM Train

UK V PRAZE, PEDAGOGICKÁ FAKULTA Provozní pokyn tajemníka č. 2/2015. č.j. 49/2015/T

Smluvní podmínky k zajištění požární ochrany uživateli bytů.

Pracovní rizika. BD Rezidence Aurum ul. Na pláni 1430/7, Praha 5 Smíchov. Výškové práce lešení. ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8

MASARYKOVA UNIVERZITA Fakulta sociálních studií, Joštova 10, Brno

Rekonstrukce mateřské školy (odloučené pracoviště T. G. Masaryka 300 v Lázních Bělohrad)

Houpačka se skluzavkou

Pracovní rizika Autojeřábů

PROVOZNÍ / NÁVŠTĚVNÍ ŘÁD K UŽÍVÁNÍ TRAMPOLÍN

IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ A OPATŘENÍ K JEJICH ODSTRANĚNÍ PÁSOVÁ BRUSKA NA DŘEVO

Práce ve výškách

Směrnice pro zajištění BOZP Provozní řád venkovních hracích ploch aktualizace


Město Planá Veřejné dětské hřiště Zelené údolí sídliště Fučíkova ulice

BEZPEČNOST PŘI ČINNOSTECH S DĚTMI

Česká školní inspekce Moravskoslezský inspektorát


BEZPEČNOSTNÍ TABULKY

Provozní řád tělocvičny

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

Povinnosti organizace

ÚNIKOVÉ CESTY A VÝCHODY

IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ A OPATŘENÍ K JEJICH ODSTRANĚNÍ STOJANOVÁ VRTAČKA NA DŘEVO

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: LUBOŠ EHLICH Název materiálu:

VYHLEDÁVÁNÍ, POSUZOVÁNÍ A HODNOCENÍ RIZIK

Obecně závazná vyhláška č. 5/2011

ZPRACOVAL: OVĚŘIL: SCHVÁLIL: ZÁVAZNÝ PRO:

HODNOCENÍ RIZIK MOŽNÉHO OHROŽENÍ BEZPEČNOSTI A ZDRAVÍ ZAMĚSTNANCŮ

Domovní řád. Obec Malé Březno Malé Březno č.p. 1, , Most. Platnost od:

Aplikace NV a prováděcích vyhlášek v BOZP ve stavebnictví. Ing. Jan Adámek

Uklouznutí, zakopnutí & pády. Identifikace & Snižování rizik

5/2011. Obecně závazná vyhláška. Statutárního města Karviná

Dům dětí a mládeže, Jablunkov, Dukelská 145, příspěvková organizace

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. PALIS GYM Driver

POUŽÍVÁNÍ DOČASNÝCH STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ (LEŠENÍ)

Vítáme Vás na sportovním hřišti - Halenkov. Před vstupem na dětské hřiště se seznamte s návštěvním řádem!!! NAVŠTĚVNÍ ŘÁD

Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII

Výměna základních rizik dle Z. 262/2006 Sb.

PROVOZNÍ ŘÁD LOGISTICKÉ A DISTRIBUČNÍ CENTRUM JENEČ PROVOZNÍ ŘÁD 1 /

Dopadová plocha

SMĚRNICE K POŽÁRNÍ OCHRANĚ

Strana: 1 z 28 Vydání: 1

BEZPEČNOST PŘI ČINNOSTECH S DĚTMI

I. Údaje o zařízení. Mateřská škola, Tišnov, U Humpolky 1686, Tišnov

V Y H O D N O C E N Í R I Z I K

Návod k použití a montáži pro Archivační regál Variant

Únikové cesty a východy

Mateřská škola Dukelská DĚTSKÉ HŘIŠTĚ / ZAHRADA. Technická zpráva

Tobogan a tubusy pro dětská hřiště

Tobogan a tubusy pro dětská hřiště

Zájmové aktivity dle aktuální nabídky školního roku (nástěnky, web)

ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ DĚTÍ V MATEŘSKÉ ŠKOLE

Správné použití bezpečnostního skla Směrnice S03/2015 ČKLOP

Nákupní centrum Galerie Slovany náměstí Generála Píky 2703/27, Plzeň. Provozní řád

PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění

KATALOG HERNÍCH PRVKŮ A SESTAV DĚTSKÝCH HŘIŠŤ určených do veřejných prostor

Skladování a manipulace s materiálem

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Mateřská škola Masarykova dětská školka Zlonice, okres Kladno. Tylova 438, Zlonice. Identifikátor školy:

čl. 1 Základní ustanovení

Provozní řád posilovny

Zápis z preventivní požární prohlídky

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Zpracovatel neručí za případné škody vzniklé aplikací této předlohy nesprávným způsobem. Zkušební test pro vedoucí zaměstnance č. 1 BEZPEČNOST PRÁCE

VZOROVÉ PROVOZNÍ ŘÁDY KOUPALIŠŤ VE VOLNÉ PŘÍRODĚ, UMĚLÝCH KOUPALIŠŤ A SAUN

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant n. Ostravicí č. 7/2011

SPOLANA a.s. Číslo: BI BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Neratovice Místní provozně bezpečnostní předpis Strana 1 ze 7. útvar Hygiena a bezpečnost práce

POŽÁRNÍ ŘÁD pro všechny budovy školy

Dodatek č. 1 ke Školnímu řádu Mateřské školy Šaumannova. Č.j. MŠ 157/2016

Zásady provozního řádu pro výuku na DDH

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY část: 11. PROVOZNÍ ŘÁD VENKOVNÍCH HRACÍCH PLOCH

SEZNAM PŘÍLOH SO2 HERNÍ PRVKY A VYBAVENÍ

Vyhláška E 2/2003 města Čelákovic, kterou se stanoví podmínky k zabezpečení požární ochrany při akcích, kterých se zúčastní větší počet osob. Čl.

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

PROVOZNÍ ŘÁD. pro Koupaliště Milevsko. Provozovatel : SPOS Milevsko s.r.o. J. A. Komenského Milevsko IČ :

Transkript:

Základní škola a Mateřská škola Kačice Čelechovická 105 V Kačici dne 30. 4. 2015 Č. j. ZŠ 222/15 vlastní Provozní řád venkovních hracích ploch zpracovaný v souladu s požadavky 13, odst. 2, zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění, vyhl. 238/2011 Sb.o stanovení hygienických požadavků na koupaliště sauny a hygienické limity písku v pískovištích venkovních hracích ploch a EN 1176 7 VSTUP NA HRACÍ PLOCHU POUZE PO SEZNÁMENÍ S PROVOZNÍM ŘÁDEM Údaje o zařízení Základní škola a Mateřská škola Kačice Čelechovická 105 IČO ZŠ: 75034484 RED. IZO: 600044599 IZO ZŠ: 102086770 IZO ŠD: 113200561 IZO ŠJ: 102686025 Organizační číslo ZŠ: 50914 Ředitelka školy: Mgr. Hrabalová Naděžda Tel.: 312 655643 e-mail: zs.kacice@seznam.cz www.zskacice.cz Zřizovatel: Obec Kačice Masarykova 20 Tel.: 312 655623 e-mail: info@kacice.cz IČO: 00234494 DIČ: CZ00234494 Starosta obce: Libor Němeček Popis venkovní hrací plochy Venkovní hrací plocha se nachází na adrese: Mateřská škola Kačice Pod Hájem 64 Je součástí školského subjektu v oplocené části pozemku. Jednotlivé prvky využívají v rámci svých činností výhradně děti (žáci) subjektu, ale zahrada je otevřena i pro veřejnost viz Provozní řád hřiště vytvořený Obcí Kačice. Všichni uživatelé jsou povinni dodržovat ustanovení obou Provozních řádů dle situace. Při vstupu osob na hrací plochu, jsou tito povinni se řídit zveřejněným Provozními řády venkovních hracích ploch ZŠ a Obce Kačice. Provozní pokyny a provozní doba (škola) - Hrací plocha je přístupna dětem nebo žákům školského subjektu za doprovodu pedagogických pracovníků. Hrací plocha není volně přístupná a jakékoli vniknutí a pobyt na něm bez příslušného souhlasu, se považuje za neoprávněný vstup na cizí pozemek. - Pokud bude zřizovatelem nebo ředitelem subjektu rozhodnuto o přístupu cizích osob, budou tito seznámeni se zveřejněným Provozním řádem. - Pro veřejnost bude hřiště zpřístupněno dle Provozního řádu Obce Kačice - Za zajištění bezpečnosti školních dětí v době provozu mateřské školy odpovídá pedagogický pracovník doprovázející dětí nebo žáky.

- Využití hrací plochy není dovoleno bez zajištění dohledu nad osobami, které nejsou právně odpovědné - Zahrada je využívána po dobu příznivého počasí mimo zimní období. Před zahájením pobytu je nutno provést základní úkony, kterými jsou: pravidelný denní úklid, který mimo jiné zahrnuje: úklid odpadků z plochy hřiště a jejich odstranění do určených nádob pravidelnou denní vizuální kontrolu technického stavu herních prvků vč. průběžné péče, vč. zápisu do Deníku dětského hřiště fyzickou kontrolu uzavření vstupních branek a dalších možných vstupů do prostor hrací plochy, které by mohly být využity k samovolnému opuštění prostoru odstranění zjištěných závad a není li to možné, učinit všechny nutné kroky k tomu, aby byl na poškozené prvky nebo místa zahrady vstup dětí zamezen provádět pravidelnou údržbu, o prováděných opravách, údržbě a technických prohlídkách vede provozovatel prokazatelnou dokumentaci v Deníku dětského hřiště Vybavení venkovní hrací plochy Venkovní hrací plocha je vybavena následujícími herními prvky: Herní sestava 3 věže (3-14 let) nutný pedagogický dozor, chránit děti proti pádu Závěsná houpačka dvoumístná 2,4m dřevo, závěsná houpačka dvojmístná sedáky pro malé děti (3-14 let) - při houpání je hlavním rizikem, možnost vložení nohy pod dosedající část houpačky nebo nadměrné odražení se dítěte, při houpání na závěsné houpačce je vždy u dítěte přítomen pedagogický dozor Kolotoč nízkopodlažní sedačkový (3-14 let) nutná přítomnost pedagoga za účelem dohledu nad bezpečností dětí. Lanový most (3-14 let) při používání je vždy nutno dbát na bezpečnost, je nutná přítomnost pedagogického pracovníka. Tabule na kreslení Domeček pro děti Pískoviště 3 x 3m je určeno pro více dětí pohromadě Herní prvky instalované na zahradě u mateřské školy jsou vyrobeny podle platných evropských a českých technických norem ČSN EN 1176 Zařízení dětských hřišť a ČSN EN 1177 - Povrch hřišť tlumící náraz Vzhledem k možnému nebezpečí úrazu je nutná přítomnost pedagogického zaměstnance za účelem dohledu nad bezpečností dětí tam, kde je dle aktuální situace nejvyšší míra rizika. Hygienické požadavky na hrací plochy Provozovatel venkovní hrací plochy určené pro hry dětí je povinen zajistit, aby písek užívaný ke hrám dětí v pískovištích nebyl mikrobiálně, chemicky a parazitárně znečištěn nad hygienické limity upravené prováděcím právním předpisem. Plocha pískoviště musí být zajištěna tak, aby nedocházelo ke znečištění exkrementy zvířat apod. Pískoviště musí být kryto v době mimo provoz tak, aby bylo tomuto zabráněno rozbor písku přiložen. Podmínky V souladu s ustanovením 13, odst. 2 zákona 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, v platném znění, musí být plocha pískoviště zajištěna tak, aby nedošlo k jeho znečištění a tedy před zahájením aktivit (před příchodem dětí) bude plachta (popřípadě jiný kryt) odstraněna. Při odstraňování plachty či jiného krytu, je nutno dbát aby případné nečistoty nenapadaly do prostoru pískoviště. Vlastní kryt je uložen mimo prostor určený pro děti. Učitelka popř. jiný pracovník provede vizuální kontrolu pískoviště, zda se v něm nenachází předměty, které by mohly děti hrající si v pískovišti ohrozit. Pokud je v pískovišti nalezen nepatřičný předmět, zajistí dospělá osoba jeho odstranění. Pokud se jedná o např. injekční stříkačku, jehlu, zvířecí výkal apod., provede se toto odstranění tak, že je lopatkou tento předmět nabrán a uložen do igelitového sáčku a uložen do prostoru k tomu určenému. Dále je nutno provést vizuální kontrolu i přilehlých travnatých ploch. Při případném poranění je nutno neprodleně poskytnout první pomoc a zajistit ošetření lékařem. Dále je provedena vizuální kontrola vlastního technického stavu hracích prvků a hrací plochy. Pokud je vše v pořádku, jsou děti po poučení vpuštěny. Případné nedostatky jsou nahlášeny příslušnému pracovníkovi, který zajišťuje údržbu. Pokud dojde např. k znečištění pískoviště hrajícím si dítětem, je nutno znečištěný písek lopatkou vyjmout a vyhodit. Po ukončení pobytu venku zajistí pedagogický pracovník kontrolu pískoviště, zda v něm nezůstaly například hračky, lopatky apod. a je opětovně provedeno zakrytí pískoviště plachtou či jiným vhodným krytem. Pískoviště bude pravidelně prohrabáváno, aby bylo zajištěno promíchání jednotlivých vrstev písku a to cca 1 x měsíčně (o tom bude proveden záznam). Pískoviště bude před zakrytím na zimní období vyčištěno do např. napadaného listí apod. Kryt by měl zajistit tzv. dýchání pískoviště a nemělo by se jednat o neprodyšné uzavření. Kontroly Provozovatel zajistí, aby stav písku určeného ke hrám dětí odpovídal hygienickým limitům. Za tímto účelem jsou prováděny rozbory akreditovaným subjektem. Doklad o provedení rozboru ( 40, vyhl. 238/2011 Sb.) je nedílnou součástí dokumentace. Limity musí odpovídat požadavkům příloze č. 14, tabulka 2 vyhl. 238/2011 Sb. Kontroly stavu písku v pískovišti se provádí zpravidla v cyklu 1 x za 2 roky a to před zahájením využívání pískoviště nebo pokud stav pískoviště avizuje nezpůsobilost. Vizuální kontrola stavu každý den nebo před použitím, v případě zjištění závady označit hrací prvek tabulkou Zákaz používání a zajistit odstranění závady. Vizuální kontrola se zaměřuje zejména na pevnost a stav všech prvků. Kontrola povrchu provést

kontrolu povrchu, zejména zda se nenachází na hrací ploše hřiště předměty (kamení, dřevo, sklo apod.), které by mohly ohrozit zdraví uživatele. Takové předměty je třeba odstranit z hrací plochy. Kontroluje se vzhled a úprava povrchu (dopadové plochy) dle pokynů výrobce nebo dodavatele, který je uveden v průvodní dokumentaci Provozní kontrola se provádí před zahájením a při ukončení sezóny a dále v cyklu 1 x za 2 měsíce, kontrola se zaměří především na stabilitu a pevnost zařízení a jeho jednotlivých částí jeho technický stav stav spojovacích prvků, všechny díly, které mají pohyblivé součásti (upnutí houpaček, stav skluzavky, spoje žebříků apod. Provozní kontrolu provádí provozovatel a vede o tom dokumentaci. Součástí provozní kontroly je prováděno případné dotažení spojovacích (prvků jako jsou šrouby, vruty apod.) Hlavní kontrola hlavní kontrola se provádí v cyklu 1 x ročně a je oprávněna ji provést výhradně k tomu odborně způsobilá osoba s příslušnou certifikací. Prováděním vizuální a provozní kontroly jsou pověřeni všichni zaměstnanci Mateřské školy Kačice, kteří provádí dohled nad dětmi v průběhu jejich pobytu na zahradě MŠ. Povinnosti uživatele Uživatelům je zakázáno používat zařízení hracích prvků k jiným účelům, než pro které bylo zřízeno. Pedagogický dohled nad dětmi a žáky je povinen před zahájením sportovních aktivit provést vizuální kontrolu vybavení a uzavření možného východu z prostoru hrací plochy V případě zjištění závady na zařízení hrací plochy je osoba, která tuto skutečnost zjistí, povinna bezodkladně ohlásit odpovědné osobě. V případě úrazu v době provozu školy zajistí ošetření pedagogický pracovník včetně uvedení všech údajů, které požaduje vyhláška MŠMT č. 64/2005 Sb. Uživatelé nesmí vnášet do prostoru dětského hřiště alkoholické a jiné návykové či omamné látky, v prostoru hrací plochy je ve smyslu 8, zákona 379/2005 Sb. v platném znění zákaz kouření Pro případ nouze volejte: 112 (IZS) 150 (hasiči) 155 (lékařská služba) 158 Policie ČR) Povinnosti provozovatele Provozovatel hracích prvků je povinen zajistit pravidelnou údržbu a kontrolu v souladu s požadavkem právních, technických a ostatních předpisů, zejména návodu a pokynu k údržbě výrobce nebo dodavatele a EN 1176 7... Mgr. Hrabalová Naděžda ředitelka školy i

Příloha č. 2 Subsystém Venkovní komunikace v majetku školy Podlahy, komunikace v budovách Schodiště Identifikace nebezpečí Vyhodnocení závažnosti rizika Bezpečnostní opatření P N H R pád, naražení různých částí těla po 2 2 1 4 soustavné zajišťování bezpečného stavu povrchu venkovních cest nastalém pádu osob zejména, u vstupů do objektu školy udržování, čištění a úklid pochůzných ploch udržování komunikací a průchodů volně průchodných, včasné odstraňování komunikačních překážek uklouznutí při chůzi po zasněžených a namrzlých cestách zakopnutí, podvrtnutí nohy, naražení, zachycení o různé překážky a vystupující prvky 2 2 1 4 čistění a udržování venkovních cest v zimním období odstraňování námrazy, sněhu 1 2 1 2 odstraňování nerovností podlah a pochůzných ploch odstranění komunikačních překážek, zvýšených poklopů nad úroveň podlahy, hadic a el. kabelů nepoužívat nepřipevněné rohože a čistící zóny Náraz na plot, 2 1 1 2 řádné a odpovídající oplocení dle požadavku legislativy pád při přelézání plotu průběžná kontrola stavu z hlediska celistvosti a pevnosti možnost neplánovaného odchodu dítěte průběžná kontrola pohybu dětí v blízkosti plotu, branek apod. uklouznutí na podlaze v umývárně 2 2 1 4 podlahy čistitelné, ve světlé barvě a nesmí být kluzké v umývárnách umístit misku na mýdlo, zabránit pádu mýdla na podlahu; podlahy sprchových kabin upraveny tak, aby nedocházelo k roztékání vody do okolí kabiny; ve sprchové kabině, která slouží pro děti, musí být madlo pro držení uklouznutí, podvrtnutí nohy, naražení 1 2 1 2 rovný a tvrdý stav povrchu podlah a komunikací, bez nerovností, a pád osoby na podlaze výmolů, udržování, čištění a úklid podlah, včasné odstraňování poškozených míst, nerovností apod. suchá podlaha, rozlitou kapalinu ihned vytřít do sucha uklouznutí a pád osoby při stoupnutí 1 2 1 2 neupevněné koberce a rohože položené na podlaze a schodech a chůzi po neupevněném koberci, fixovat; předložce, rohoži ztížená evakuace a pohyb osob 1 4 1 4 zajištěny požárně bezpečnostní opatření a zařízeními požární ochrany únikovými cestami v případě a prostředky požární ochrany nebezpečí škola vybavena vhodnými a účinnými hasebními prostředky udržování volných a funkčních únikových cest (komunikační prostor vedoucích k východu na volné prostranství) k umožnění bezpečné evakuace osob z objektu školy vhodná trasa, počet, rozmístění a rozměry únikových cest, trvalé udržování volných únikových cest a nouzových východů v únikových cestách nesmí být žádné prvky, které by zužovaly profil únikových cest a současně nesmí být umístěna žádná výzdoba apod. nad hlavami evakuovaných osob. otevírání dveří na únikových cestách ve směru úniku (směrem ven) dveře na únikových cestách musí být v době provozu školy trvale volné až do venkovního prostoru a Tibet použití nástroje apod. (nelze uzamknout, nelze klíček ve skříňce apod. směry úniku zřetelně označit všude tam, kde východy na volné prostranství nejsou přímo viditelné, správné a zřetelné označení určených únikových cest a nouzových východů uklouznutí po šikmém našlápnutí na hranu schodišťového stupně Výplně oken, dveří a pořezání o sklo rozbité skleněné jiných zasklených výplně 1 2 1 2 udržování nekluzkých povrchů správné našlapování, vyloučení šikmého našlápnutí až na okraj (hranu) 1 2 1 2 průhledné nebo průsvitné stěny, přepážky v místnostech nebo v blízkosti průchodů, cest ve výši očí zřetelně označit

otvorů a ploch viditelně označit celoskleněná vstupní dveřní křídla a celoskleněná dveřní křídla (bez rámu i s rámem) a jiné prosklené plochy na exponovaných místech zasklená dveřní křídla opatřit bezpečnostním sklem u předškolních zařízení nesmí být spodní třetina dveří zasklívána přesklení rozbitých i naprasklých skleněných výplní; Vnitřní prostory Venkovní hrací plochy Zařízení dětských hřišť pád, naražení různých částí těla po nastalém pádu osob 2 2 1 4 udržování, čištění a úklid podlah a pochůzných ploch udržování volných průchodů, bez zastavování provozním zařízením MŠ včasné odstraňování komunikačních překážek píchnutí dítěte o ostrou hranu háčků 1 2 1 2 používat háčky a závěsné prvky bez ostrých hran a hrotů na věšácích chladový diskomfort, nepříznivý vliv chladného prostředí na děti 2 2 1 4 vhodné (optimální) tepelně vlhkostní podmínky optimální teploty dle vyhl. 410/2005 Sb. naražení dítěte na topné těleso 1 2 1 2 otopná tělesa v prostorách předškolních zařízení opatřit bezpečnostním ochranným krytem naražení dítěte na pevnou překážku nežádoucí spolknutí, požití léků, čistících,dezinfekčních prostředků, předmětů apod. nebezpečný dotyk s předměty pád různých předmětů na dítě pořezání o ostrý povrch mikrobiální kontaminace hrací plochy mikrobiální a parazitární znečištění písku, ohrožení zdraví dětí; pořezání po našlápnutí pád na ostré předměty skleněné střepy apod. uvolnění, posunutí, převrácení pád venkovního nářadí Houpačky vahadlové pád dítěte na podlaze houpaček, a závěsné podvrtnutí nohy, zakopnutí 1 2 1 2 správné umístění stacionárních i přemístitelných zařízení a předmětů v prostorách MŠ tak, aby byly dodrženy min. předepsané šířky potřebných průchodů a uliček udržování pořádku a uklízení hraček trvalý a náležitý dohled nad dětmi; 1 3 1 3 nebezpečné látky, léky a drobné předměty ukládat tak, aby k nim děti neměli přístup zákaz používání hraček a drobných předmětů, které by děti mohly polknout nebo vdechnout 1 2 1 2 pokud možno vyloučit, aby děti přišly do styku s předměty, jimiž by se mohly zranit (ostré hrany, třísky na dřevěných předmětech apod.) udržování pořádku v provozních prostorách MŠ přístupných dětem při instalaci nábytku apod., zajistit fyzickou kontrolou stabilitu a pevnost 1 1 1 1 dodržovat hygienické limity mikrobiálního a parazitárního znečištění písku užívaného ke hrám na venkovních hracích plochách určených pro hry a sport dětí a mladistvých, jakož i písku nebo jiného materiálu tvořícího povrch ploch určených pro hry a sport odstraňování zjevných nečistot, vyloučit venčení psů, koček zakrytí 1 2 1 2 odstranění cizích předmětů z povrchu hřiště, včetně travnatých ploch vhodná obuv 1 3 1 3 nepřenosné nářadí a nářadí, které není volně stojící upevňovat pomocí základových bloků zapuštěných do země demontovatelné nářadí řádně připevnit popř. zajistit proti uvolnění, převrácení betonový základ zapustit pod úroveň povrchu hřiště v tloušťce povrchové vrstvy zajistit provedení dopadových ploch vizuální a provozní kontroly tělocvičného nářadí a vybavení dětských hřišť dle EN 1176 7 odborné technické kontroly prostřednictvím OZO 1 x za ročně 1 2 1 2 vhodná povrchová úprava podlah (nekluzná) udržování povrchu spojovacích, obslužných a jiných komunikací v bezpečném stavu udržování překrytí podlah bez deformací řezné a bodné poranění dítěte třískou 1 2 1 2 nepoužívání poškozených sedaček, kontrolovat pevnost jejich sedačky, kovovými částmi houpačky připojení; vložení nohy pod dosedací plochu kontrolovat zda nejsou naštípnuté nebo prasklé vahadlové houpačky případné závady opravit, povrch přebrousit apod. před použitím houpačky řádně děti upozornit na nebezpečí, výkon pedagogického dohledu zranění dítěte pádem nebo 1 3 1 3 prohlížet ložisko otáčení, zda nejsou čepy nebo otvory nadměrně uvolněním ze závěsů opotřebeny, deformovány a sváry naprasklé kontrolovat upevnění kotevních prvků kontrola pevnosti připojení sedaček k hlavnímu nosníku poranění dítěte úderem houpající se 1 3 1 3 u závěsných houpaček ve směru pohybu houpačky instalovat zábrany loďky proti vběhnutí dětí do dráhy houpačky přiměřený dohled nad dětmi

Skluzavky u vahadlových houpaček pozor na neočekávaný sestup jednoho dítěte a tím možného úrazu druhého dítěte řádné seznámení a průběžný pedagogický dohled pád osoby dítěte na nástupní 1 2 1 2 vhodná povrchová úprava podlah (protiskluzná) plošince, podvrtnutí nohy, zakopnutí udržování povrchu spojovacích, obslužných a jiných komunikací v bezpečném stavu udržování překrytí podlah bez deformací a vyčnívajících šroubků, matic apod. zranění dítěte na skluzu a pádem na 2 2 1 4 prohlídky skluzů ze skelného laminátu konci skluzu porušená místa opravit epoxidovou pryskyřicí, podložit skelným laminátem a dobře zabrousit, kontroly spojů Skluzavky zranění dítěte pádem z konstrukce (z výšky) 1 3 1 3 kontroly pevnosti spojů skluzu s konstrukcí a pevnost svárů konstrukce kontrolovat zakotvení konstrukce do betonových bloků netrpět vystupování dětí mimo výstupy a plošiny netrpět lezení po skluzavce jiným způsobem než v souladu se správným způsobem průběžný pedagogický dohled Průlezky zranění dítěte pádem konstrukce 1 3 1 3 kontrolovat pevnost spojů a pevnost svárů konstrukce kontrolovat zakotvení konstrukce do betonových sloupků a její stabilitu a tuhost řezné rány končetin 1 2 1 2 nepoužívat poškozené konstrukce, spojení nesmí být ostrá poškozené ostré části dle potřeby vyměnit, opravit pád dítěte z výšky z konstrukce průlezky pád dítěte po uvolnění upevnění (závěsu) nebo lana (materiálu) 1 3 1 3 dodržování pokynů pro používání; průběžný dohled nad dětmi; dodržovat zákaz vystupovat mimo průlezný otvor 1 2 1 2 1. kontrola (min. 1 x za 2 měsíce) upevnění a neporušenosti lan sloužících ke šplhání a zavěšování dětí P Pravděpodobnost vzniku a existence rizika 1. Nahodilá 2. Nepravděpodobná 3. Pravděpodobná 4. Velmi pravděpodobná 5. Trvalá N Pravděpodobnost následků (závažnost) 1. Poranění bez pracovní neschopnosti 2. Absenční úraz (s pracovní neschopností) 3. Vážnější úraz vyžadující hospitalizaci 4. Těžký úraz a úraz s trvalými následky 5. Smrtelný úraz H Názor hodnotitelů 1. Zanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení 2. Malý vliv na míru nebezpečí a ohrožení 3. Větší, nezanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení 4. Velký a významný vliv na míru nebezpečí a ohrožení 5. Více významných a nepříznivých vlivů na závažnost a následky ohrožení a nebezpečí R Míra rizika 0 3 = bezvýznamné riziko 4 10 = akceptovatelné riziko 11 50 = mírné riziko 51 100 = nežádoucí riziko 101 125 = nepřijatelné riziko