Calypso. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

Podobné dokumenty
CALYPSO. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

Ventily pro samotížné a jednotrubkové soustavy. Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení

S obráceným směrem toku. Termostatické ventily Termostatický ventil s přesným nastavením a bez přednastavení

Calypso exact. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením

Calypso. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

Standard. Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení

Standard. Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení

Třícestné radiátorové ventily. Termostatické ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku

Design-Edition. Design-Edition Dekorativní termostatické ventily a šroubení

Třícestné radiátorové ventily

Mikrotherm F. Radiátorový ventil Ruční regulační ventil s přednastavením

Dekorativní termostatické ventily a šroubení

Multilux 4 Set s hlavicí Halo

Regutec F. Uzavírací šroubení Uzavírací radiátorové šroubení

Eclipse. Termostatické ventily Termostatický radiátorový ventil s automatickým omezením průtoku

Ventil E-Z. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy

Eclipse. Termostatické ventily Termostatický radiátorový ventil s automatickým omezením průtoku

Multilux. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky s přesným nastavením a bez přednastavení

Pro dvoubodové připojení otopných těles v 1-trubkových i 2-trubkových soustavách, přímé i rohové provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Multilux 4-Eclipse- Set s hlavicí Halo

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Ventil E-Z. Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy ENGINEERING ADVANTAGE

Vekotec. Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Připojovací šroubení pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Multilux 4-A-Set. Pro dvoubodové připojení, rohové i přímé provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4, automatické omezení průtoku ENGINEERING ADVANTAGE

Termostatický ventil s radiátorovým připojením

Vekotec. Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Připojovací šroubení pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Mikrotherm. Radiátorový ventil Nastavitelné ruční ventily

CALYPSO exact. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením

V-exact II. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením

V-exact II. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením

V-exact II. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným nastavením

Třícestný přepínací ventil. 3-cestné termostatické ventily Pro vytápěcí a chladicí systémy

Termostatický ventil s plynulým přesným nastavením

Multilux. Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením ENGINEERING ADVANTAGE

Třícestný směšovací ventil. s nebo bez přednastavení pro topná a chladící zařízení

Připojovací šroubení pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Třícestné směšovací ventily. 3-cestné termostatické ventily Bez nebo s nastavením, pro vytápěcí a chladicí systémy.

Třícestný přepínací ventil

Termostatické ventily

V-exact II. Termostatické ventily Termostatický ventil s plynulým přesným přednastavením

Regutec. Uzavírací šroubení Uzavírací radiátorové šroubení

Třícestné směšovací ventily

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Regutec. Uzavírací radiátorové šroubení ENGINEERING ADVANTAGE. Regutec je uzavírací radiátorové šroubení pro teplovodní soustavy s nuceným oběhem.

Hydrolux. Přepouštěcí ventily Přepouštěcí ventil s přímým nastavením tlaku na stupnici

Třícestné směšovací ventily. 3-cestné termostatické ventily Pro vytápěcí a chladicí systémy

Multibox 4. Regulace podlahového vytápění Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí

Regulux. Uzavírací šroubení Radiátorové uzavírací na regulační šroubení s vypouštěním

Multilux. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením

Radiátorové uzavírací na regulační šroubení s vypouštěním

Připojovací šroubení s vypouštěním pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Termostatické vložky. Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Termostatické vložky pro otopná tělesa s integrovanými ventily

Individuální přímočinná regulace soustav podlahového vytápění s uzavíráním přívodního potrubí

Regulux. Uzavírací a regulační šroubení s vypouštěním

Multilux 4-Eclipse-Set

RTL. Regulace podlahového vytápění Omezovač teploty zpětné teplonosné látky

Příslušenství a vyměnitelné díly

Příslušenství a vyměnitelné díly. Termostatické ventily pro termostatické radiátorové ventily

Multibox Eclipse. Regulace podlahového vytápění Podomítková regulace podlahového vytápění s automatickým omezovačem průtoku

Termostatická hlavice K

TBV-CM. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Pro proporcionální regulaci

Dynalux. Rozdělovače podlahového vytápění Podlahový rozdělovač

Multibox AFC. Regulace podlahového vytápění Podomítková regulace podlahového vytápění s automatickým omezovačem průtoku

Regulux N CZ

Regulační a vyvažovací ventil pro proporcionální regulaci

TBV. Vyvažovací ventily Vyvažovací ventil koncových jednotek

Termostatická hlavice Halo. Termostatické hlavice S vestavěným čidlem

Globo P, P-S. Kulové kohouty Kulový kohout pro připojení k čerpadlu

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

DE LUXE Designové radiátorové armatury

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky

Globo P, P-S. Kulové kohouty Kulový kohout pro připojení k čerpadlu

Termostatické hlavice

Multibox K, RTL and K-RTL. Regulace podlahového vytápění Individuální přímočinná regulace okruhů podlahového vytápění

TBV-CMP. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Ventilová tělesa RA-N s integrovaným přednastavením

TA-COMPACT-DP. Kombinovaný regulátor Δp, vyvažovací a regulační ventil Pro malé tlakově nezávislé okruhy

TBV. Vyvažovací ventil koncových jednotek ENGINEERING ADVANTAGE

STAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50

TA-PILOT-R. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference ovládaný pilotním ventilem

STAD-C. Vyvažovací ventily DN s dvojitě jištěné měřící vsuvky

KTCM 512. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil

Ventilové vložky. pro otopná tìlesa Ventil-kompakt

PM 512. Regulátory tlakové diference

Heimeier ceník platný od

EMO T. Elektrické pohony Vysoce výkonný termoelektrický pohon ON/OFF nebo pulzní regulaci PWM

STAD. Vyvažovací ventily DN 10-50, PN 25

Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Vysokokapacitní těleso ventilu, typ RA-G

Dynamic Valve (Dynamický ventil) typ RA-DV Tlakově nezávislý radiátorový ventil

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy

HERZ-TS-90. Termostatické ventily bez přednastavení. Technický list pro 7723 / 7724 / / 7759 Vydání AUT 0999 Vydání CZ 1207

STAD-C. Vyvažovací ventily DN 15-50

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

STAD. Vyvažovací ventily DN 15-50

Transkript:

Calypso Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Calypso Calypso Radiátorové ventily Calypso jsou určeny pro soustavy s nuceným oběhem s běžnými teplotními spády. vojité těsnění pomocí O-kroužku zajistí dlouhou životnost a bezúdržbový provoz. Klíčové vlastnosti > > Těsnění dvojitým O-kroužkem Pro dlouhodobý a bezúdržbový provoz > > Ventilová vložka vyměnitelná za provozu N 10 až N 20 pomocí montážního přípravku Technický popis Použití: Vytápěcí soustavy Funkce: Regulace Uzavírání Rozměry: N 10-20 Tlaková třída: PN 10 Teplota: Maximální provozní teplota: 120 C, s montážní krytkou nebo pohonem max. 100 C. Minimální provozní teplota: 2 C Použité materiály: Těleso ventilu:mosaz O-kroužky: EPM Kuželka ventilu: EPM Zpětná pružina: nerez Ventilová vložka: mosaz Kompletní ventilová vložka může být vyměněna pomocí montážního přípravku IMI Heimeier bez vypouštění soustavy. řík: Niro-ocelový dřík se dvěmi těsnícími O kroužky. Vnější O-kroužek lze vyměnit pod tlakem. Povrchová úprava: Tělo ventilu a šroubení jsou poniklované Značení: THE, kód země, šipka směru toku, N a označení KEYMARK. Označení-II+. Černá ochranná krytka. Matice ucpávky u N 10-20 je označena černou barvou. Normy: Ventily splňují následující požadavky: KEYMARK certifikace a zkoušky podle IN EN 215 KEYMARK-certifikované termostatické hlavice a ventily viz technický prospekt 011 Připojení potrubí: Tělo ventilu je vyrobeno z mosazi a určeno k připojení k závitovým trubkám, v kombinaci se svěrným šroubením pak k měděným nebo přesným ocelovým trubkám. Nelze použít svěrné šroubení pro vicevrstvé potrubí. Provedení s vnějším závitem umožňuje připojení k plastovým trubkám při použití vhodného svěrného šroubení. Připojení pro termostatické hlavice a pohony: IMI Heimeier M30x1.5 2

Konstrukce 1. Vrchní díl vyměnitelný montážním přípravkem IMI Heimeier za provozu soustavy 2. M30x1.5 připojovací technologie IMI Heimeier 3. Nerezový dřík těsněný dvěmi O-kroužky s dlouhou životností 4. EPM O-kroužek 5. Těleso ventilu z mosaz Použití Termostatické ventily Calypso jsou určeny pro otopné soustavy s nuceným oběhem s běžnými tepelnými spády. Při dimenzování radiátorového ventilu lze s výhodou využít volitelného pásma proporcionality dle EnEV, resp. IN V 4701-10 v rozmezí Hlučnost Aby byl zaručen bezhlučný provoz, je třeba splnit tyto podmínky: Na základě zkušeností by tlaková diference na termostatickém ventilu neměla přesáhnout 20 kpa = 200 mbar = 0,2 bar. Pokud při projektování systému hrozí vyšší přechodné tlakové diference při nižším průtoku, je vhodné použít regulátory tlakové diference (např. STAP) nebo přepouštěcí ventily (např. Hydrolux). od 1 K do 3 K a tomu příslušného širokého pásma kv hodnot ventilu a průtoků ventilem. Základní hydraulické vyvážení soustavy lze provést osazením regulačních radiátorových šroubení, např. Regulux. Hmotnostní průtok musí být správně seřízen. Systém musí být zcela odvzdušněn. Příklad použití A. voutrubkový systém vytápění B. voutrubkový systém vytápění s nástěnným plynovým kotlem C. Jednotrubkový systém vytápění 1. Termostatický ventil Calypso 2. Uzavírací šroubení Regulux 3. Kotel 4. Vyvažovací ventil STA 5. Nástěnný plynový kotel 6. Přepouštěcí ventil Hydrolux instalován mezi přívodem a zpátečkou pro zajištění minimálního průtoku 7. Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil TA-COMPACT-P jako omezovač průtoku 8. Uzavírací šroubení Regutec 3

IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Calypso oporučení Aby nedošlo k poškození teplovodní otopné soustavy a k tvorbě usazenin, musí být otopná soustava provozována dle ČSN 06 0310 a kvalita teplonosné látky musí po celou dobu provozu odpovídat ČSN 07 7401. Minerální oleje, obsažené v teplonosné látce (zejména pak maziva s obsahem minerálních olejů jakéhokoliv druhu), způsobují bobtnání a následné poškození těsnění z EPM pryže. Proto nesmí být v teplonosné látce v žádném případě obsaženy. Při použití antikorozních a mrazuvzdorných přípravků bez dusitanů na bázi etylenglykolu je třeba čerpat příslušné údaje, zejména o koncentraci jednotlivých přísad, z podkladů výrobce mrazuvzdorných a antikorozních přípravků. Propláchněte stávající soustavu před výměnou termostatických ventilů z důvodu odstranění případných nečistot. Radiátorové ventily jsou vhodné pro všechny termostatické hlavice a servopohony firmy IMI Hydronic Engineering s připojovacím závitem. Optimální sladění obou částí vám poskytne jistotu jejich správné funkce. Použijete-li pohony jiných výrobců, ujistěte se, že jejich přestavovací a uzavírací síly jsou přizpůsobeny radiátorovým ventilům IMI Hydronic Engineering. Kontaktujte IMI Hydronic Engineering. Technická data iagram N 10 (3/8 ) až N 20 (3/4 ), radiátorový ventil s termostatickou hlavicí N 10, 15, 20 xp 1K 2K 30 20 300 200 10 100 5 3 2 50 30 20 1 10 0,5 0,3 5 3 Δp [kpa] 0,2 2 0,1 1 10 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 ª [kg/h] Δp [mbar] Radiátorový ventil s termostatickou hlavicí Kv pásmo proporcionality xp [K] Kvs Maximální tlaková diference při níž se ventil ještě uzavírá Δp [bar] 1,0 1,5 2,0 rohový přímý axiální úhlový Term. hlavice EMO T-TM/ NC EMOtec/NC EMO 3 EMO LON N 10 (3/8 ) 0,38 0,59 0,79 2,00 1,50 1,50 1,30 N 15 (1/2 ) 0,38 0,59 0,79 2,00 2,00 1,50 1,50 N 20 (3/4 ) 0,38 0,59 0,79 2,50 2,50 - - Kv/Kvs = m 3 /h při tlakové ztrátě 1 bar. EMO T/NO EMOtec/NO 1,00 3,50 3,50 4

Provedení H1 Rohové l5 SW1 N l5 H1 Kv [xp] Kvs Objednací č. 10 Rp3/8 R3/8 24 49 20 24 0,38 / 0,79 2,00 3441-01.000 15 Rp1/2 R1/2 26 53 23 23,5 0,38 / 0,79 2,00 3441-02.000 20 Rp3/4 R3/4 30 63 26 21,5 0,38 / 0,79 2,50 3441-03.000 H1 Rohové s vnějším závitem G3/4 23 N H1 Kv [xp] Kvs Objednací č. 15 G3/4 R1/2 26 53 23,5 0,38 / 0,79 2,00 3445-02.000 SW1 H2 l1 l2 Přímé N l1 l2 H2 Kv [xp] Kvs Objednací č. 10 Rp3/8 R3/8 50 76 22,5 0,38 / 0,79 1,50 3442-01.000 15 Rp1/2 R1/2 55 83 22,5 0,38 / 0,79 2,00 3442-02.000 20 Rp3/4 R3/4 65 97 22,5 0,38 / 0,79 2,50 3442-03.000 H2 Přímé s vnějším závitem G3/4 55 83 N H2 Kv [xp] Kvs Objednací č. 15 G3/4 R1/2 22,5 0,38 / 0,79 2,00 3446-02.000 22,0 N 10 23,5 N 15 26,0 N 20 H1 SW1 Axiální N H1 Kv [xp] Kvs Objednací č. 10 Rp3/8 R3/8 24,5 50 34,5 0,38 / 0,79 1,50 3440-01.000 15 Rp1/2 R1/2 26 53 34,5 0,38 / 0,79 1,50 3440-02.000 20 Rp3/4 R3/4 30 63 34,5 0,38 / 0,79 2,00 3440-03.000 24,5 H1 Axiální s vnějším závitem G3/4 N H1 Kv [xp] Kvs Objednací č. 15 G3/4 R1/2 26 53 34,5 0,38 / 0,79 1,50 3447-02.000 5

IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Calypso SW1 22 N10 26 N15 Úhlové Připojení vlevo. Bronz. Vhodné pro svěrné šroubení na vícevrstvé potrubí. N Kv [xp] Kvs Objednací č. 10 Rp3/8 R3/8 26 52 0,38 / 0,79 1,30 2311-01.000 15 Rp1/2 R1/2 29 58 0,38 / 0,79 1,50 2311-02.000 26 Úhlové s vnějším závitem G3/4. Připojení vlevo. Bronz. N Kv [xp] Kvs Objednací č. 15 G3/4 R1/2 29 58 0,38 / 0,79 1,50 2313-02.000 22 N10 26 N15 SW1 Úhlové Připojení vpravo. Bronz. Vhodné pro svěrné šroubení na vícevrstvé potrubí. N Kv [xp] Kvs Objednací č. 10 Rp3/8 R3/8 26 52 0,38 / 0,79 1,30 2310-01.000 15 Rp1/2 R1/2 29 58 0,38 / 0,79 1,50 2310-02.000 26 Úhlové s vnějším závitem G3/4. Připojení vpravo. Bronz. N Kv [xp] Kvs Objednací č. 15 G3/4 R1/2 29 58 0,38 / 0,79 1,50 2312-02.000 *) SW1: N 10 = 22 mm, N 15 = 27 mm, N 20 = 32 mm : N 10 = 27 mm, N 15 = 30 mm, N 20 = 37 mm Hodnoty H1 a H2 jsou délky vztažené k dosedací ploše termostatické hlavice nebo nastavovacího klíče. Kvs = m 3 /h při tlakové ztrátě 1 bar a plně otevřeném ventilu. Kv [xp] max. = m 3 /h při tlakové ztrátě 1 bar s termostatickou hlavicí. 6

Příslušenství Montážní přípravek pro výměnu vrchních dílů radiátorových ventilů bez vypouštění otopné soustavy komplet vč. kufru, nástrčkového klíče a náhradních těsnění. Objednací č. Montážní přípravek 9721-00.000 Náhradní těsnění k montážnímu přípravku 9721-00.514 pro měděné a přesné ocelové trubky podle IN EN 1057/10305-1/2. Připojení vnitřní závit Rp3/8 Rp3/4. Spojení kov na kov. U trubek se sílou stěny 0,8 1 mm je třeba použít opěrná pouzdra. Řiďte se pokyny výrobce trubek. Opěrné pouzdro Pro měděné a přesné ocelové trubky se sílou stěny 1 mm. Mosaz. Ø trubky N Objednací č. 12 10 (3/8 ) 2201-12.351 14 15 (1/2 ) 2201-14.351 15 15 (1/2 ) 2201-15.351 16 15 (1/2 ) 2201-16.351 18 20 (3/4 ) 2201-18.351 Ø trubky L [mm] Objednací č. 12 25,0 1300-12.170 15 26,0 1300-15.170 16 26,3 1300-16.170 18 26,8 1300-18.170 pro měděné a přesné ocelové trubky podle IN EN 1057/10305-1/2. Připojení vnější závit G3/4 podle IN EN 16313 (Eurokonus). Spojení kov na kov. U trubek se sílou stěny 0,8 1 mm je třeba použít opěrná pouzdra. Řiďte se pokyny výrobce trubek. pro měděné a přesné ocelové trubky according to IN EN 1057/10305-1/2. Pro připojení na vnější závit G3/4 podle IN EN 16313 (Eurokonus). Měkce těsnící. pro plastové trubky podle IN 4726, ISO 10508. PE-X: IN 16892/16893, EN ISO 15875; PB: IN 16968/16969. Pro připojení na vnější závit G3/4 podle IN EN 16313 (Eurokonus). Ø trubky Objednací č. 12 3831-12.351 14 3831-14.351 15 3831-15.351 16 3831-16.351 18 3831-18.351 Ø trubky Objednací č. 15 1313-15.351 18 1313-18.351 Ø trubky Objednací č. 12x1,1 1315-12.351 14x2 1311-14.351 16x1,5 1315-16.351 16x2 1311-16.351 17x2 1311-17.351 18x2 1311-18.351 20x2 1311-20.351 Pro vícevrstvé trubky podle IN 16836. Připojení vnějším závitem G3/4 podle IN EN 16313 (Eurokonus). Ø trubky Objednací č. 16x2 1331-16.351 18x2 1331-18.351 7

IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Calypso Ø 53 87,5 Termostatické hlavice K s vestavěným čidlem Kryt hlavice se stupnicí v barvě RAL 9016. Včetně dvou omezovacích klipů. 6 C - 28 C Stupnice s nastavením 1-5 6000-09.500 6 C - 28 C Stupnice nastavení s 6000-00.600 teplotami 81 22 Ø 53 87,5 Termostatické hlavice K s odděleným čidlem élka kapiláry 2 m. Kryt hlavice se stupnicí v barvě RAL 9016. Včetně dvou omezovacích klipů. 6 C - 28 C Stupnice s nastavením 1-5 6002-00.500 Ø 48 80 Termostatická hlavice X S vestavěným čidlem. Stupnice s nastavením 1-5. Kryt hlavice se stupnicí v barvě RAL 9016. 6 C - 28 C 6700-00.500 Ø48 80 Termostatická hlavice -U S vestavěným čidlem. Stupnice s nastavením 1-5. Kryt hlavice se stupnicí v barvě RAL 9016.,,Termostatické hlavice -U. 6 C - 28 C 6852-00.500 Ø 49 85 Termostatická hlavice B Zabezpečený model pro veřejné prostory. Plynulé nastavení teploty speciálním klíčem bez demontáže ochranné krytky. Kryt hlavice se otáčí o 360 bez vlivu na nastavení teploty. Provedení zabezpečené proti odcizení. Pevnost termostatické hlavice v ohybu min. 1000 N. Hlavice je vyráběna v bílém provedení. 8 C - 26 C 2500-00.500 59 80 Ø 53 59,3 Termostatické hlavice F Oddělené teplotní čidlo. élka kapiláry 2 m. Stupnice s nastavením 1-5. Kryt hlavice se stupnicí v barvě RAL 9016. 0 C - 27 C 2802-00.500 alší příslušenství viz. katalog Příslušenství a vyměnitelné díly pro termostatické radiátorové ventily. Veškeré produkty, texty, fotografie a diagramy použité v tomto dokumentu mohou být změněny společností IMI Hydronic Engineering bez předchozího upozornění a udání důvodu. Pro aktuální informace o našich produktech a technických datech, navštivte prosím stránky www.imi-hydronic.com. CS Calypso ed.2 10.2017